id
stringlengths
10
10
words
listlengths
1
422
definition_en
listlengths
0
9
definition_ja
listlengths
0
9
example_en
listlengths
0
9
example_ja
listlengths
0
9
12593994-n
[ "デーツ", "ナツメヤシ", "棗椰子" ]
[ "tall tropical feather palm tree native to Syria bearing sweet edible fruit" ]
[ "シリア原産で丈の高い熱帯羽状葉ヤシの高木で、果実は食用" ]
[]
[]
12594533-n
[ "植物象牙" ]
[ "nutlike seed of a South American palm", "the hard white shell takes a high polish and is used for e.g. buttons" ]
[ "南米産のヤシの堅果に似た種子", "堅くて白い殻は磨くとつやが出て、ボタンなどに使われる" ]
[]
[]
12594989-n
[ "ラフィア椰子" ]
[ "a large feather palm of Africa and Madagascar having very long pinnatisect fronds yielding a strong commercially important fiber from its leafstalks" ]
[ "アフリカ、およびマダガスカル島原産の大きな羽状葉ヤシで、非常に長い羽状分裂の葉の葉柄は、商業的に価値のある強い繊維を産する" ]
[]
[]
12595801-n
[ "カンノンチク属" ]
[ "genus of small clump-forming fan palms of China and Japan" ]
[ "中国と日本の小さな茂みを形成する扇状葉の椰子の属" ]
[]
[]
12596709-n
[ "大王椰子" ]
[ "tall feather palm of southern Florida and Cuba" ]
[ "フロリダ州南部とキューバ原産の、丈の高い羽状葉ヤシ" ]
[]
[]
12598409-n
[ "オオバコ科" ]
[ "cosmopolitan family of small herbs and a few shrubs", "most are troublesome weeds" ]
[ "世界的に分布している、小さな草本または一部低木の科", "ほとんどが厄介な雑草" ]
[]
[]
12598629-n
[ "オオバコ" ]
[ "type genus of the family Plantaginaceae", "large cosmopolitan genus of mostly small herbs" ]
[ "オオバコ科の標準属", "世界中に分布する大きな属で、ほとんどが小型の草本" ]
[]
[]
12598826-n
[ "おおばこ科", "オオバコ", "オオバコ科", "バショウ", "大葉子", "大葉子科", "車前草", "車前草科" ]
[ "any of numerous plants of the genus Plantago", "mostly small roadside or dooryard weeds with elliptic leaves and small spikes of very small flowers", "seeds of some used medicinally" ]
[ "シャゼンソウ属の多数の植物の総称", "非常に小さな花の楕円葉と小さな穂があるほとんどが小さな道端または玄関先の庭雑草", "種子が薬剤に使われるものもある" ]
[]
[]
12599185-n
[ "クロウメモドキ科", "ヘラオオバコ", "篦大葉子" ]
[ "an Old World plantain with long narrow ribbed leaves widely established in temperate regions" ]
[ "葉脈のある長細い葉を持つ、ヨーロッパ原産のオオバコで、広く温帯地域に定着している" ]
[]
[]
12599435-n
[ "オオバコ", "大葉子", "車前草" ]
[ "common European perennial naturalized worldwide", "a troublesome weed" ]
[ "世界中で移植される共通のヨーロッパの多年生植物", "雑草" ]
[]
[]
12600574-n
[ "タデ科" ]
[ "a family of plants of order Polygonales chiefly of the north temperate zone", "includes the buckwheats" ]
[ "主に温帯北部のタデ目の植物科", "ソバを含む" ]
[]
[]
12600888-n
[ "イヌタデ", "ウシビタイ", "牛額", "犬蓼", "蓼科" ]
[ "diverse genus of herbs or woody subshrubs of north temperate regions" ]
[ "北部温帯地域の草本または木質亜低木の多様な属" ]
[]
[]
12601494-n
[ "ソバ", "蕎麦", "黒麦" ]
[ "a member of the genus Fagopyrum", "annual Asian plant with clusters of small pinkish white flowers and small edible triangular seeds which are used whole or ground into flour" ]
[ "ソバ属の一種", "小さなピンクがかった白い花の房と、通常そのままあるいはすりつぶされて小麦粉になる小さな食用の三角形の種のある一年生のアジアの植物" ]
[]
[]
12601805-n
[ "オオケタデ" ]
[ "annual with broadly ovate leaves and slender drooping spikes of crimson flowers", "southeastern Asia and Australia", "naturalized in North America" ]
[ "幅広い卵形の葉と深紅色の花が穂状に細長く垂れ下がる一年生植物", "東南アジアとオーストラリア", "北米に帰化した" ]
[]
[]
12602434-n
[ "カヤツリグサ", "蚊屋釣り草", "蚊屋釣草", "蚊帳吊", "蚊帳吊り草", "蚊帳吊草" ]
[ "late blooming perennial plant of shale barrens of Virginia having flowers in flat-topped clusters" ]
[ "平たい上部の房に花を有する遅く花を咲かせる、ヴァージニアの頁岩の痩せ地の多年生植物" ]
[]
[]
12602980-n
[ "カラダイオウ", "ダイオウ", "ルバーブ", "唐大黄", "大黄" ]
[ "plants having long green or reddish acidic leafstalks growing in basal clumps", "stems (and only the stems) are edible when cooked", "leaves are poisonous" ]
[ "根塊から出ている、緑色または赤味がかった長い葉柄が酸を作る植物", "茎は調理すれば食べられる(茎のみ)", "葉は有毒である" ]
[]
[]
12603959-n
[ "くり毛", "ギシギシ", "ダック", "ドック", "乗り場", "入渠", "栗毛", "羊蹄", "船渠", "被告席" ]
[ "any of certain coarse weedy plants with long taproots, sometimes used as table greens or in folk medicine" ]
[ "ある種の粗い雑草のような植物で、長い主根は時に食卓の青物として、あるいは民間療法に使用される" ]
[]
[]
12604228-n
[ "スカンポ", "酸模" ]
[ "European sorrel with large slightly acidic sagittate leaves grown throughout north temperate zone for salad and spring greens" ]
[ "サラダや春の野草のために北の温帯中の至る所で栽培される大きくわずかに酸性の矢じり状の葉のヨーロッパのスイバ類" ]
[]
[]
12605965-n
[ "ツユクサ科" ]
[ "large widely distributed family of chiefly perennial herbs or climbers: spiderworts" ]
[ "主に多年草植物またはつる植物の広く分布した科:ムラサキツユクサ" ]
[]
[]
12606438-n
[ "ツユクサ", "ツユクサ科", "露草科" ]
[ "any plant of the genus Commelina" ]
[ "ツユクサ属の植物の総称" ]
[]
[]
12606545-n
[ "つゆ草", "ツユクサ", "ツユクサ科", "紫露草", "蛍草", "露草", "露草科", "青い花", "青花" ]
[ "any plant of the family Commelinaceae" ]
[ "ツユクサ科の植物の総称" ]
[]
[]
12606797-n
[ "トラデスカンチア", "トラデスカンチヤ", "トラデスカンティア", "ムラサキツユクサ属" ]
[ "spiderworts" ]
[ "ムラサキツユクサ" ]
[]
[]
12606907-n
[ "パイナップル科" ]
[ "a family of tropical American plants of order Xyridales including several (as the pineapple) of economic importance" ]
[ "熱経済的価値のあるものが複数含まれる帯アメリカ原産の植物の科(パイナップルのような)" ]
[]
[]
12607456-n
[ "アナナス", "パイナップル", "パイナプル", "パイナープル", "パイン", "パインアップル", "爆弾", "鳳梨" ]
[ "a tropical American plant bearing a large fleshy edible fruit with a terminal tuft of stiff leaves", "widely cultivated in the tropics" ]
[ "末端に固い葉の房のついた大き多肉質の食用果実を実らせる熱帯アメリカ産の植物", "熱帯地方で広く栽培されている" ]
[]
[]
12607896-n
[ "チランジア" ]
[ "large genus of epiphytic or terrestrial sparse-rooting tropical plants usually forming dense clumps or pendant masses" ]
[ "地上性の分散した根を持ち、あるいは着生性の植物の大きな属で、ふつうは群塊や下垂する塊を形成する" ]
[]
[]
12609379-n
[ "星草" ]
[ "aquatic perennial of North America and Ireland and Hebrides having translucent green leaves in a basal spiral and dense buttonlike racemes of minute white flowers" ]
[ "北米、アイルランド、ヘブリディーズに生育する水生の多年草で、らせん形の根元から出ている半透明の緑色の葉と、微小な白い花のボタンのような総状花序を持つ" ]
[]
[]
12610328-n
[ "ウォーターヒアシンス", "ウォーターヒヤシンス", "ホテイアオイ", "布袋葵" ]
[ "a tropical floating aquatic plant having spikes of large blue flowers", "troublesome in clogging waterways especially in southern United States" ]
[ "大きな青い花の穂状花序を持ち水に浮かんでいる熱帯の水生植物", "特に米国南部で水路の流れを妨げるやっかいもの" ]
[]
[]
12611640-n
[ "ウォーターニンフ" ]
[ "submerged aquatic plant having narrow leaves and small flowers", "of fresh or brackish water" ]
[ "細長い葉と小さな花を持つ、水中植物", "淡水あるいは淡海水で生育する" ]
[]
[]
12611815-n
[ "オモダカ科" ]
[ "perennial or annual aquatic or marsh plants" ]
[ "水生または沼沢生の、多年草または一年草" ]
[]
[]
12612410-n
[ "クワイ" ]
[ "genus of aquatic herbs of temperate and tropical regions having sagittate or hastate leaves and white scapose flowers" ]
[ "温帯および熱帯地域の水生草本の属で、やじり状、または戟形の葉と白い花の花茎を持つ" ]
[]
[]
12613408-n
[ "トチカガミ", "水鼈" ]
[ "European floating plant with roundish heart-shaped leaves and white flowers" ]
[ "丸いハート形の葉と白い花のあるヨーロッパの浮き草" ]
[]
[]
12613706-n
[ "クロモ" ]
[ "submersed plant with whorled lanceolate leaves and solitary axillary flowers", "Old World plant naturalized in southern United States and clogging Florida's waterways" ]
[ "輪生の披針形をした葉と単生の腋生の花を持つ水中植物", "旧世界の植物で、米国南部に帰化し、フロリダ州の水路を妨げている" ]
[]
[]
12614317-n
[ "蛭藻" ]
[ "submerged freshwater perennials" ]
[ "淡水で水中の多年草植物" ]
[]
[]
12614477-n
[ "水草", "藻" ]
[ "a weedy aquatic plant of genus Elodea" ]
[ "エロデア属の雑草に似た水生植物" ]
[]
[]
12615097-n
[ "バリスネリア属" ]
[ "eelgrass", "eel grass" ]
[ "アマモ", "アマモ" ]
[]
[]
12615232-n
[ "甘藻", "石菖藻", "藻塩草" ]
[ "submerged aquatic plant with ribbonlike leaves", "Old World and Australia" ]
[ "リボンのような葉をした沈水生植物", "旧世界とオーストラリア" ]
[]
[]
12615710-n
[ "蛭藻" ]
[ "any of several submerged or floating freshwater perennial aquatic weeds belonging to the family Potamogetonaceae" ]
[ "ヒルムシロ科に属しているいくつかの水中であるか浮いている淡水の多年生の水生雑草の総称" ]
[]
[]
12615986-n
[ "ヒルムシロ科", "蛭蓆科" ]
[ "a large genus of aquatic herbs found in quiet waters in temperate regions", "leaves usually float on the water" ]
[ "温帯地域の静かな水域で見られる水生植物の大きな属", "ふつう葉は水に浮く" ]
[]
[]
12616248-n
[ "エビモ", "海老藻", "蝦藻" ]
[ "European herb naturalized in the eastern United States and California" ]
[ "米国東部とカリフォルニア州に帰化したヨーロッパ産の草本" ]
[]
[]
12618336-n
[ "アマモ科" ]
[ "used in some classifications: essentially equivalent to Potamogetonaceae" ]
[ "ある種の分類に用いられる:基本的にヒルムシロ科と同じ" ]
[]
[]
12618727-n
[ "甘藻", "藻塩草" ]
[ "submerged marine plant with very long narrow leaves found in abundance along North Atlantic coasts" ]
[ "非常に細長い葉を持つ水中海洋植物で、北大西洋沿岸に沿って多数生育している" ]
[]
[]
12618942-n
[ "バラ目", "ロサレス" ]
[ "in some classifications this category does not include Leguminosae" ]
[ "ある分類において、このカテゴリーはマメ科を含まない" ]
[]
[]
12619306-n
[ "酒さ" ]
[ "a large family of dicotyledonous plants of order Rosales", "have alternate leaves and five-petaled flowers with numerous stamens" ]
[ "バラ目の双子葉植物の大きな科", "葉は互生で、花弁は5枚、たくさんの雄蘂を持つ" ]
[]
[]
12620031-n
[ "ローザ" ]
[ "large genus of erect or climbing prickly shrubs including roses" ]
[ "バラを含むピンと尖った棘のある低木のたくさんの種類" ]
[]
[]
12620196-n
[ "ばら色", "バラ", "バラ科", "バラ色", "ピンク", "ロゼ", "ローズ", "ローゼ", "丹毒", "桃色", "桜色", "淡紅色", "紅唇", "美玉", "薔薇", "薔薇色" ]
[ "any of many shrubs of the genus Rosa that bear roses" ]
[ "バラの花をつけるバラ属の多くの低木" ]
[]
[]
12620546-n
[ "ヒップ", "ローズヒップ", "基節", "御御腰", "御神輿", "御輿", "腰", "臀部", "隅棟" ]
[ "the fruit of a rose plant" ]
[ "バラ植物の実" ]
[]
[]
12621619-n
[ "ノイバラ", "ブライア", "ブライヤー", "棘", "花茨", "茨", "荊", "荊棘", "薔薇", "野茨", "野薔薇" ]
[ "Eurasian rose with prickly stems and fragrant leaves and bright pink flowers followed by scarlet hips" ]
[ "ユーラシアのバラで、とげのある茎と香りのよい葉を持ち明るいピンク色の花は緋色の実をつける" ]
[]
[]
12621836-n
[ "ノイバラ", "ブライヤー", "棘", "茨", "荊", "荊棘", "薔薇", "野茨", "野薔薇" ]
[ "tangled mass of prickly plants" ]
[ "もつれて固まっている棘のある植物" ]
[]
[]
12621945-n
[ "難波薔薇" ]
[ "Chinese climbing rose with fragrant white blossoms" ]
[ "香りのよい白い花をつける、中国産のよじ登り性バラ" ]
[]
[]
12622072-n
[ "ノイバラ", "野茨", "野薔薇" ]
[ "vigorously growing rose having clusters of numerous small flowers", "used for hedges and as grafting stock" ]
[ "成長の早いバラで、多数の小さな花が房になって咲く", "生垣や台木への接ぎ木として使われる" ]
[]
[]
12622875-n
[ "キンミズヒキ", "金水引" ]
[ "a plant of the genus Agrimonia having spikelike clusters of small yellow flowers" ]
[ "小型の黄色い花がスパイクのような房を形成する、キンミズヒキ属の植物" ]
[]
[]
12623524-n
[ "ザイフリボク", "采振り木", "采振木" ]
[ "any of various North American trees or shrubs having showy white flowers and edible blue-black or purplish fruit" ]
[ "北米産の高木あるいは低木の総称で、華麗な白い花をつけ、群青色または紫色の実は食用になる" ]
[]
[]
12624381-n
[ "ボケ", "木瓜", "榠樝", "草木瓜" ]
[ "Asiatic ornamental shrub with spiny branches and pink or red blossoms" ]
[ "アジアの観賞用低木で、とげだらけの枝とピンク色または赤色の花をつける" ]
[]
[]
12624721-n
[ "木瓜", "草木瓜" ]
[ "deciduous thorny shrub native to China having red or white blossoms" ]
[ "中国原産のとげのある落葉性低木で、赤色または白色の花をつける" ]
[]
[]
12626030-n
[ "クラテグス" ]
[ "thorny shrubs and small trees: hawthorn", "thorn", "thorn apple" ]
[ "トゲだらけの低木および小さい高木:サンザシ", "サンザシ", "チョウセンアサガオ" ]
[]
[]
12626353-n
[ "サンザシ", "山査子" ]
[ "a spring-flowering shrub or small tree of the genus Crataegus" ]
[ "サンザシ属の春咲きの低木か小さい高木" ]
[]
[]
12626674-n
[ "山査子" ]
[ "southern United States hawthorn with pinnately lobed leaves" ]
[ "米国南部のサンザシで、浅裂の羽状葉を持つ" ]
[]
[]
12628986-n
[ "マルメロ" ]
[ "small Asian tree with pinkish flowers and pear-shaped fruit", "widely cultivated" ]
[ "ピンク色の花と洋ナシ型の果実を持つアジア原産の小型の高木", "広く栽培されている" ]
[]
[]
12629666-n
[ "ビワ", "枇杷" ]
[ "evergreen tree of warm regions having fuzzy yellow olive-sized fruit with a large free stone", "native to China and Japan" ]
[ "大きな種のない綿毛状の黄色のオリーブ大の果物がある暖かい地方の常緑樹", "中国と日本原産" ]
[]
[]
12630144-n
[ "イチゴ", "イチゴ状", "オランダイチゴ", "オランダ苺", "ストロベリー", "リーマー", "和蘭苺", "和蘭陀苺", "苺", "莓", "阿蘭陀苺" ]
[ "any of various low perennial herbs with many runners and bearing white flowers followed by edible fruits having many small achenes scattered on the surface of an enlarged red pulpy berry" ]
[ "多くの匍匐枝を持ち、白い花と赤く、大きな果肉質のベリーの表面に小さな痩果が散らばった食用果実をつける多年草の総称" ]
[]
[]
12630478-n
[ "苺" ]
[ "widely cultivated" ]
[ "広く栽培されている" ]
[]
[]
12630641-n
[ "野イチゴ", "野苺" ]
[ "Europe" ]
[ "ヨーロッパ" ]
[]
[]
12630763-n
[ "オランダイチゴ" ]
[ "wild strawberry of western United States and South America", "source of many varieties of cultivated strawberries" ]
[ "米国西部と南米のノイチゴ", "栽培されているイチゴの多くの変種の原種" ]
[]
[]
12631224-n
[ "チングルマ", "ダイコンソウ属" ]
[ "avens" ]
[ "チングルマ" ]
[]
[]
12631331-n
[ "チングルマ" ]
[ "any of various perennials of the genus Geum having usually pinnate basal leaves and variously colored flowers" ]
[ "ダイコンソウ属の様々な多年草の総称で、通常根元から出ている羽状の葉と様々な色の花を持つ" ]
[]
[]
12632526-n
[ "ダイコンソウ", "大根草" ]
[ "hairy Eurasian plant with small yellow flowers and an astringent root formerly used medicinally" ]
[ "ユーラシア産の毛状の植物で、小さな黄色い花と、かつて薬剤に使われた渋い味の根を持つ" ]
[]
[]
12633386-n
[ "マリュス" ]
[ "apple trees", "found throughout temperate zones of the northern hemisphere" ]
[ "リンゴの木", "北半球の温帯地域全域で見られる" ]
[]
[]
12633638-n
[ "リンゴの木", "リンゴの高木", "林檎" ]
[ "any tree of the genus Malus especially those bearing firm rounded edible fruits" ]
[ "特に楕円形の食用の果実をつけるマリュス属の木のいずれか" ]
[]
[]
12633994-n
[ "りんごの木", "リンゴ", "林檎" ]
[ "native Eurasian tree widely cultivated in many varieties for its firm rounded edible fruits" ]
[ "ユーラシア原産の高木で、堅くて丸い食用果実のために多くの変種が広く栽培されている" ]
[]
[]
12634734-n
[ "海棠" ]
[ "Asian wild crab apple cultivated in many varieties for it small acid usually red fruit used for preserving" ]
[ "アジア産の野生のリンゴで、さまざまな変種が栽培されていて、小粒で酸味のある通常赤い果実は保存するために使われる" ]
[]
[]
12636430-n
[ "カナメモチ" ]
[ "genus of deciduous and evergreen east Asian trees and shrubs widely cultivated as ornamentals for their white flowers and red fruits", "in some classifications includes genus Heteromeles" ]
[ "落葉性および常緑の東アジア原産の高木と低木の属で、白い花と赤い果実が観賞用として広く栽培されている", "ナシ亜科属を含む区分の" ]
[]
[]
12636705-n
[ "ツチグリ", "ミツバチグリ", "ミヤマキンバイ", "土栗", "深山金梅" ]
[ "chiefly perennial northern hemisphere herbs and shrubs: cinquefoil" ]
[ "主に北半球の多年生の草本および低木:キジムシロ" ]
[]
[]
12636885-n
[ "ツチグリ", "ミツバチグリ", "ミヤマキンバイ", "土栗", "深山金梅" ]
[ "any of a numerous plants grown for their five-petaled flowers", "abundant in temperate regions", "alleged to have medicinal properties" ]
[ "5枚の花弁を持つ花を目的として栽培されている多数の植物の総称", "温帯地域に豊富な", "薬効成分があるとされる" ]
[]
[]
12637123-n
[ "ヤエムグラ", "八重葎", "雄陽皺" ]
[ "low-growing perennial having leaves silvery beneath", "northern United States", "Europe", "Asia" ]
[ "銀色のような葉が下にある低く生い茂る多年草", "米国北部", "ヨーロッパ", "アジア" ]
[]
[]
12637729-n
[ "サクラ属" ]
[ "a genus of shrubs and trees of the family Rosaceae that is widely distributed in temperate regions" ]
[ "温帯地域に広く分布しているバラ科の低木および高木の属" ]
[]
[]
12638218-n
[ "うめ", "コウメ", "スモモ", "プラム", "小梅", "巴旦杏", "李", "梅", "酸桃" ]
[ "any of several trees producing edible oval fruit having a smooth skin and a single hard stone" ]
[ "堅い単核を持つ滑らかな表面で卵形をした食用果実を実らせる高木の総称" ]
[]
[]
12638753-n
[ "リンボク" ]
[ "wild plum of northeastern United States having dark purple fruits with yellow flesh" ]
[ "黄色い果肉をした深紫色の果実をつける米国北東部の野生のスモモ" ]
[]
[]
12639910-n
[ "李", "牡丹杏" ]
[ "plum tree long cultivated for its edible fruit" ]
[ "果実が食用になるため、昔から栽培されているスモモの高木" ]
[]
[]
12640607-n
[ "アプリコット", "アンズ", "杏", "杏子" ]
[ "Asian tree having clusters of usually white blossoms and edible fruit resembling the peach" ]
[ "たいていは白い花の房とモモに似た食用果実をつけるアジア産の高木" ]
[]
[]
12640839-n
[ "梅" ]
[ "Japanese ornamental tree with fragrant white or pink blossoms and small yellow fruits" ]
[ "香りのよい白色またはピンク色の花と黄色い小粒の果実をつける日本の観賞用高木" ]
[]
[]
12641413-n
[ "さくらの木", "ウズザクラ", "サクラ", "サクラの木", "サクランボ", "サクランボウ", "チェリー", "チェリーツリー", "チェリーピンク", "左近の桜", "桜", "桜の木", "桜んぼ", "桜んぼう", "桜ん坊", "桜木", "桜桃", "桜樹", "櫻", "雛", "雲珠桜" ]
[ "any of numerous trees and shrubs producing a small fleshy round fruit with a single hard stone", "many also produce a valuable hardwood" ]
[ "単一の堅い石を伴う小さな丸い果実をつけるさまざまな木と低木のどれか", "多くは貴重な堅材になる" ]
[]
[]
12641796-n
[ "サクラ", "サクランボ", "サクランボウ", "チェリー", "チェリーピンク", "桜", "桜んぼ", "桜んぼう", "桜ん坊", "桜桃", "雛" ]
[ "wood of any of various cherry trees especially the black cherry" ]
[ "様々な桜の木、特にアメリカ桜の木材" ]
[]
[]
12641931-n
[ "オオシマザクラ", "ヤマザクラ", "山桜" ]
[ "an uncultivated cherry tree" ]
[ "栽培されていない桜の木" ]
[]
[]
12642090-n
[ "オオシマザクラ" ]
[ "the fruit of the wild cherry tree" ]
[ "セイヨウミザクラ木の実" ]
[]
[]
12642200-n
[ "西洋実桜" ]
[ "large Eurasian tree producing small dark bitter fruit in the wild but edible sweet fruit under cultivation" ]
[ "野生では苦みがあり、濃い色の小型の果実をつけるが、栽培すれば食用の甘い果実を実らせるユーラシアの大きな高木" ]
[]
[]
12642600-n
[ "西洋実桜" ]
[ "wild or seedling sweet cherry used as stock for grafting" ]
[ "移植のための幹として使われる野生のまたは苗のセイヨウミザクラ" ]
[]
[]
12645174-n
[ "アーマンド", "アーモンド", "ハタンキョウ", "巴旦杏", "扁桃" ]
[ "small bushy deciduous tree native to Asia and North Africa having pretty pink blossoms and highly prized edible nuts enclosed in a hard green hull", "cultivated in southern Australia and California" ]
[ "アジアと北アフリカ低木様の小型の落葉性高木で、愛らしいピンク色の花をつけ、緑色の堅い殻に包まれた堅果は評価が高い", "オーストラリア南部とカリフォルニア州で栽培されている" ]
[]
[]
12645754-n
[ "アーモンドオイル", "扁桃油" ]
[ "pale yellow fatty oil expressed from sweet or bitter almonds" ]
[ "スィートアーモンドあるいは苦扁桃から絞った、薄黄色い脂肪質の油" ]
[]
[]
12646605-n
[ "フジ", "不二絹", "富士絹" ]
[ "shrubby Japanese cherry tree having pale pink blossoms" ]
[ "淡いピンクの花びらを持つ日本の低木の桜" ]
[]
[]
12646740-n
[ "コウメ", "ニワウメ", "リンショウバイ", "小梅", "庭梅", "林生梅" ]
[ "woody oriental plant with smooth unfurrowed red fruit grown especially for its white or pale pink blossoms" ]
[ "滑らかでしわのない赤色の果実を持ち、特に白か淡いピンク色の花を目的として栽培される、東洋の木質植物" ]
[]
[]
12648045-n
[ "ピーチ", "フィッシング", "モモ", "別品", "別嬪", "小町娘", "桃", "桃色", "水蜜", "水蜜桃", "美女", "美姫", "美形", "魚つり", "魚釣り" ]
[ "cultivated in temperate regions" ]
[ "温帯地域で栽培されている" ]
[]
[]
12648196-n
[ "ネクタリン" ]
[ "variety or mutation of the peach bearing fruit with smooth skin and (usually) yellow flesh" ]
[ "黄色い果肉で、滑らかな皮の果実をつける、モモの突然変異の変種" ]
[]
[]
12648693-n
[ "李", "酸桃" ]
[ "small tree of China and Japan bearing large yellow to red plums usually somewhat inferior to European plums in flavor" ]
[ "中国と日本原産の小高木で、黄色から赤色の大きなスモモをつけるが、味はヨーロッパスモモに劣る" ]
[]
[]
12650379-n
[ "コウメ", "ニワウメ", "リンショウバイ", "小梅", "庭梅", "林生梅" ]
[ "deciduous Chinese shrub or small tree with often trilobed leaves grown for its pink-white flowers" ]
[ "ピンクと白色の花のために成育されるしばしば三葉の葉を持つ落葉性の中国の低木または小さな木" ]
[]
[]
12651229-n
[ "トキワサンザシ属", "ピラカンサ", "ピラカンタ" ]
[ "any of various thorny shrubs of the genus Pyracantha bearing small white flowers followed by hard red or orange-red berries" ]
[ "小さな白い花と赤色またはオレンジがかった赤色の堅い漿果をつける" ]
[]
[]
12651611-n
[ "ありの実", "セイヨウナシ", "ナシ", "ペア", "ペヤ", "倒立", "有の実", "有りの実", "梨", "梨の実", "洋梨", "西洋梨" ]
[ "Old World tree having sweet gritty-textured juicy fruit", "widely cultivated in many varieties" ]
[ "ヨーロッパ原産の高木で、砂のような手触りの甘い果汁の果実を持つ", "多くの変種が広く栽培されている" ]
[]
[]
12651821-n
[ "成り物", "成物", "果樹", "生り木", "生り物", "生木", "生物" ]
[ "tree bearing edible fruit" ]
[ "食用の果実をつける高木" ]
[]
[]
12653056-n
[ "キイチゴ属" ]
[ "large genus of brambles bearing berries" ]
[ "漿果をつけるイバラの大きな属" ]
[]
[]
12653762-n
[ "ブラックベリー", "烏羽玉", "黒苺" ]
[ "bramble with sweet edible black or dark purple berries that usually do not separate from the receptacle" ]
[ "通常、花床から分離しない、甘い食用の黒または濃い紫色のベリーがなるキイチゴ" ]
[]
[]
12655869-n
[ "キイチゴ", "クサイチゴ", "モミジイチゴ", "ラズベリー", "懸鉤子", "早生いちご", "早生イチゴ", "早生苺", "木苺", "紅葉苺", "草苺" ]
[ "woody brambles bearing usually red but sometimes black or yellow fruits that separate from the receptacle when ripe and are rounder and smaller than blackberries" ]
[ "たいてい赤色、時に黒や黄色の果実をつける木質のイバラで、果実は熟すと花床から離れ、ブラックベリーより丸く小さい" ]
[]
[]