en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
so, it seems like those people bribed him to receive that treatment.
で 見返りに その業者から わいろを受け取ったって感じ。
we found them in pennsylvania, nevada and florida.
ネバダ フロリダで この名を見つけました
are you kidding me? no, looks like we're gonna get to hit that target.
情報を聞き出して くれるのを待とう
we will gather skilled medical ninja, and begin an autopsy immediately.
選りすぐりの医忍を集め 早急に検死を始めます。
we have to go, myrcella, now.
行くぞ、マーセラ
ill accept any punishment
どんな罰も 受け入れて
get a hold of agent pike in the art squad.
美術班のパイク捜査官に連絡して
miyamasan was the most skilled doctor in our cardiology department.
深山さんは 心臓外科で 最も腕の立つ医師でした。
you spend 25 years in prison, wanking into a sock, thinking about the day you get out and what you're going to do to the girls that got away
おまえは 出所したら クロスウッド通りで逃がした ダニーとエミリーにどうしてやろうかと考えて
oh, you guys!
君たちも大きくなったことだし
but missy
けどミッシーは
god! sorry.
すまない
thank you for coming to see my grandfather.
不是跟你说了别过来么
all right, casper.
よし キャスパー
holy shit.
マジかよ
back up.
後退だ
please don't mind her
気にしないでください。 今 言ったのは
then why did it have to be you!?
じゃあ 何で あんたなの
to challenge the government
可能にするためですが
dr. balan needs his visa today. i just thought it would be faster.
バラン医師はお急ぎでした その方が早いと
yeah, and that was 292 days ago.
それから292日だ
your heart is broken, wounded.
心が砕かれる!
well, you know, i'm a nice person.
僕はいい人だから
to try and reach all of the children we've been missing.
手を差し伸べるため、我々は今このような取り組みを行っているのです。
lisa's changing.
その後は?
deputy manager hanzawa, who is in charge, is opposed to that plan.
その案には 担当の半沢次長が 反対をしております
then, a day later, it just happened to rain.
那是因为酸雨吧
i'd like to know too.
僕も知りたいんです
thought it might be fun to hang out.
楽しいと思ったのに
like the shape of your ear lobes
チャールズ アダムズが描いた
after cutting the tape, you can remove the duct tape from the doorknob.
ノブからガムテを外せるし
from april to the class trip...
今年は四月から始まってるんだ
another way. always another way.
別の道へ 常に別の道へ
what?
《なに... これは!?》
we wanted...
社長に... 命の重さを 考えさせたかった。
even now, does she still like robots?!
今でも ロボットのことが好きですか?
why am i in the infirmary?
僕 どうして保健室に?
who does that before killing themselves?
自殺する前に ランニングしたりするかな?
i don't see a thing, sunny.
モノにしてやる... それでも絶対に
chad decker interviewed nearly 20 live aboards.
チャド デッカーが20人近い 生活体験者にインタビューを
i didn't know what was going on!
やりました。 あの... 何がなんだか わかんなくて!
let's do the reflection in x first
x軸での反転を先に行って
please help my husband! please!
夫を助けて下さい! お願いします!
i don't know, but
知らないけど
the thing with revolutions, they're a tender flame.
革命は炎のようなものです
i know it's you, henry.
そうだとわかってるの
those changes that we're after, are extremely subtle
非常に小さなものだ ということで
huh, what's wrong, shinichi?
なぜじゃ? 何が問題じゃ?
it's not working anymore.
もう誤魔化されない
perhaps you're right.
おそらくあなたは正しいです。
is it too heavy?
重すぎる?
are you sure about us?
本当にいいの?
to your form return
好きなだけ
henry, what are you saying?
ヘンリー 何なの?
did you really do it for aizensama?
あ~っ! オレの体...。 テメエ 何しやがった!?
which is why i'm telling you to give up on sayaka miki now.
だから 美樹さやかのことは諦めて
i can't keep my work and private life feelings separate so well, i mean.
仕事とプライベート うまく 気持を切り離せないっつうか...。
pants on.
ズボンを履いて 話は 後よ
beetles, i was reminded, have the most romantic flirtation in the animal kingdom.
甲虫類には 最もロマンチックに 愛を語る種類もいる
then what is it?
だったら何なんだ?
they're gonna have those memories forever.
この記憶は、決して消えない
his name was miyajima yuuzou.
名前は 宮嶋雄蔵
that are both aesthetically appealing and innovative.
新しい可能性への 扉が開かれたのです
i know what i said, john henry.
そうだが...
but if not us, then who?
他の誰だというの?
for finding me in this little corner of the world. thank you.
この世界の片隅に 私を見つけてくれて ありがとう
sail ho!
帆だ!
ms. watkins, we found no evidence that would confirm that statement.
ワトキンスさん 見つかりました その発言を確認する証拠がない
we need to consult an expert.
私たちは、専門家に相談する必要がある 。
it has more to do with changing supply and demand
ということは関係ありません スキル需要と供給における変化
using kurosu's id, stealing that stone...
クロスのidを使って あの石を盗み出して
[ chuckles softly ]
分かてるくせに
i'm not a cop.
火災調査官だ
just as i'd thought.
事到如今已经没有我再出场的必要了
a curse?
呪われたって
he must be the arsonist.
お前 まさか 俺のこと...。
i don't care what he was doing. i want to know who killed him.
そんなものに興味はない 殺った奴が知りたい
i'm gonna get some more wine.
いや いいよ
and have a trained person examine it.
訓練された人間が見る必要があります
got an identity on the victim.
被害者の身元を プロファイルしてる
i'm sorry...
愛してごめん
twelve hours!
12時間だよ!
ah, hello.
あっ... どうも。
don't tell me, this omoto person is the key to the trouble dad is in?
まさか この尾元 勇蔵って人が 父の疑惑の真相を?
when there was no town on mars yet
まだ 火星に 町がなかった頃
hhey! why are you laughing?
なんで 痛いの 持ってんだ
well, whoever you trusted...
あなたが信じた人は
we can sing ourselves a song, or tell ourselves a little story.
自分に歌を歌って聴かせたり ちょっとしたストーリーを 自分で作ったりしてね
nobody who calls themselves hollywood has ever made it in hollywood.
ハリウッドを自称する奴が 成功した例はない
can i?
私にも
primary science in village schools.
復活しようとしていました
don't make him angry!
怒らせるなよ
an amphetamine in the other...
他のアンフェタミン -
he's strong enough.
彼なら大丈夫 さあ、マイケル
and where does the river rise?
川の源流はどこでしょうか
how come?
うんっ! くっ...。
i can take care of myself.
自分の身は自分で守る
i guess. i'm going to protect this community hospital.
《私 やっぱり この市民病院を守りたい》
so many more.
ずっと沢山
you jordan, you got this way all on your own.
あなたは、ひとりの力で 築き上げた