translation
dict |
---|
{
"cs": "V porovnání s technologií založenou na pozemních radarech používá satelitní technologii, která umožňuje kontrolorům letového provozu detekovat letadla s větší přesností a poskytuje pilotům přesnější informace.",
"en": "It uses satellite-based technology as opposed to older ground-radar-based technology to allow air traffic controllers to pinpoint aircraft with greater precision and give pilots more accurate information."
} |
{
"cs": "Nebude zavedena žádná mimořádná doprava, nadzemní vlaková doprava nebude ve Wembley stavět, na místě nejsou k dispozici parkoviště ani místa park-and-ride.",
"en": "No extra transport is being put on and overground trains will not stop at Wembley, and car parking and park-and-ride facilities are unavailable at the ground."
} |
{
"cs": "Obavy z nedostatku dopravních možností zvýšily šance, že se zápas bude muset odehrát za zavřenými dveřmi bez fanoušků týmu.",
"en": "Fears of lack of transportation raised the possibility that the game would be forced to play behind closed doors without the team's supporters."
} |
{
"cs": "Studie publikovaná ve čtvrtek v časopise Science popisuje vznik nových druhů ptáků na ekvádorských ostrovech Galapágy.",
"en": "A study published on Thursday in the journal Science reported on formation of a new bird species on the Ecuadorean Galápagos Islands."
} |
{
"cs": "Výzkumníci z Princetonské univerzity ve Spojených státech a Uppsala University ve Švédsku uvedli, že nové druhy se vyvinuly během pouhých dvou generací, i když se předpokládalo, že tento proces trvá mnohem déle, a to vzhledem k rozmnožování mezi endemickými pěnkavami, Darwinovými pěnkavami prostředními a přistěhovaleckými pěnkavami kaktusovými a kuželozobými.",
"en": "Researchers from Princeton University in the United States and Uppsala University in Sweden reported the new species evolved in just two generations, though this process had been believed to take much longer, due to breeding between an endemic Darwin finch, Geospiza fortes, and the immigrant cactus finch, Geospiza conirostris."
} |
{
"cs": "Zlato se dá zpracovat do všemožných tvarů. Je možné ho srolovat do miniaturních kousků.",
"en": "Gold may be worked into all sorts of shapes. It can be rolled into tiny shapes."
} |
{
"cs": "Může být vytaženo do tenkého drátku, který lze ohýbat a splétat. Může být roztepáno nebo lisováno do plátků.",
"en": "It can be pulled into thin wire, which can be twisted and plaited. It can be hammered or rolled into sheets."
} |
{
"cs": "Může být zpracováno do značné tenkosti a připevněno k jinému kovu. Může být vyrobeno tak tenké, že bylo mnohdy používáno k ozdobení ručně malovaných ilustrací v knihách zvaných „iluminované rukopisy“.",
"en": "It can be made very thin, and stuck onto other metal. It can be made so thin that it was sometimes used to decorate the hand-painted pictures in books called \"illuminated manuscripts\"."
} |
{
"cs": "Tomu se říká hodnota pH chemikálie. Můžete si sami vytvořit indikátor pomocí džusu z červeného zelí.",
"en": "This is called a chemical's pH. You can make an indicator using red cabbage juice."
} |
{
"cs": "Šťáva ze zelí mění barvu podle toho, jak je chemikálie kyselá nebo zásaditá (alkalická).",
"en": "The cabbage juice changes color depending on how acidic or basic (alkaline) the chemical is."
} |
{
"cs": "Hodnota pH se určuje podle množství iontů vodíku (písmeno H v pH) v testované chemikálii.",
"en": "The pH level is indicated by the amount of Hydrogen (the H in pH) ions in the tested chemical."
} |
{
"cs": "Vodíkové ionty jsou protony, jimž byly odebrány elektrony (protože atomy vodíku se skládají z jednoho protonu a jednoho elektronu).",
"en": "Hydrogen ions are protons that had their electrons stripped off them (since Hydrogen atoms consist of one proton and one electron)."
} |
{
"cs": "Oba suché prášky promíchejte dohromady a potom z nich čistýma mokrýma rukama vytvořte kouli.",
"en": "Swirl the two dry powders together and then, with clean wet hands, squeeze them into a ball."
} |
{
"cs": "Vlhko na vašich rukou bude reagovat s vnějšími vrstvami, což bude mít za následek zvláštní pocit a zformuje to jakousi skořápku.",
"en": "The moisture on your hands will react with the outer layers, which will feel funny and form a sort of shell."
} |
{
"cs": "Města Harappa a Mohendžodaro měla splachovací toaletu v téměř každém domě, připojenou na sofistikovaný odpadní systém.",
"en": "The cities of Harappa and Mohenjo-daro had a flush toilet in almost every house, attached to a sophisticated sewage system."
} |
{
"cs": "Pozůstatky systémů odvodu odpadních vod byly nalezeny v minojských městech na Krétě a Santorini v Řecku.",
"en": "Remains of sewage systems have been found in the houses of the Minoan cities of Crete and Santorini in Greece."
} |
{
"cs": "Záchody měli i ve starém Egyptě, Persii a Číně. Ve starém Římě byly záchody občas součástí veřejných lázní, které navštěvovali muži i ženy společně.",
"en": "There were also toilets in ancient Egypt, Persia and China. In Roman civilization, toilets were sometimes part of public bath houses where men and women were together in mixed company."
} |
{
"cs": "Voláte-li někomu, kdo je tisíce kilometrů daleko, využíváte k hovoru satelit.",
"en": "When you call someone who is thousands of miles away, you are using a satellite."
} |
{
"cs": "Satelit ve vesmíru obdrží hovor a poté jeho signál odrazí téměř okamžitě zpět dolů.",
"en": "The satellite in space gets the call and then reflects it back down, almost instantly."
} |
{
"cs": "Satelit byl do vesmíru vynesen pomocí rakety. Vědci využívají vesmírné teleskopy, protože zemská atmosféra nám částečně zkresluje světlo a zorné pole.",
"en": "The satellite was sent into space by a rocket. Scientists use telescopes in space because the Earth’s atmosphere distorts some of our light and view."
} |
{
"cs": "K vynesení satelitu nebo teleskopu do vesmíru je zapotřebí veliké rakety, která měří přes 100 stop.",
"en": "It takes a giant rocket over a 100 feet high to put a satellite or telescope in space."
} |
{
"cs": "Kolo změnilo svět nevídaným způsobem. To nejvýznamnější, co způsobilo, bylo podstatné usnadnění a zrychlení přepravy.",
"en": "The wheel has changed the world in incredible ways. The biggest thing that the wheel has done for us is given us much easier and faster transportation."
} |
{
"cs": "Přinesl nám vlak, automobil a další dopravní prostředky.",
"en": "It has brought us the train, the car, and many other transportation devices."
} |
{
"cs": "Pod nimi jsou středně velké kočkovité šelmy, jejichž potravu tvoří středně velká kořist, od králíků po antilopy a jeleny.",
"en": "Under them are more medium sized cats that eat medium sized prey ranging from rabbits to antelopes and deer."
} |
{
"cs": "Nakonec je tu spousta malých koček (včetně volně žijících koček domácích), jejichž hlavní podíl stravy tvoří drobná kořist jako hmyz, hlodavci, plazi a ptáci.",
"en": "Finally, there are many small cats (including loose pet cats) that eat the far more numerous small prey like insects, rodents, lizards, and birds."
} |
{
"cs": "Tajemství jejich úspěchu spočívá na systému ekologických nik, tzn. že každá kočka má své vlastní úkoly, které jí nedovolují konkurovat ostatním.",
"en": "The secret to their success is the concept of the niche, a special job each cat holds that keeps it from competing with others."
} |
{
"cs": "Lvi jsou nejspolečenštější kočky, žijí ve velkých skupinách zvaných smečky.",
"en": "Lions are the most social cats, living in large groups called prides."
} |
{
"cs": "Smečku tvoří jeden až tři příbuzní dospělí samci spolu s až třiceti samicemi a mláďaty.",
"en": "Prides are made up of one to three related adult males, along with as many as thirty females and cubs."
} |
{
"cs": "Samice jsou obvykle blízce příbuzné a představují velkou rodinu tvořenou sestrami a dcerami.",
"en": "The females are usually closely related to each other, being a large family of sisters and daughters."
} |
{
"cs": "Lví smečka se chová podobně jako smečka vlků nebo psů, zvířat překvapivě podobných lvům (ale ne jiným velkým kočkám) v chování, a také velmi smrtící pro svou kořist.",
"en": "Lion prides act much like packs of wolves or dogs, animals surprisingly similar to lions (but not other big cats) in behavior, and also very deadly to their prey."
} |
{
"cs": "Tygr dokáže šplhat (i když ne dobře), plavat, skákat na velké vzdálenosti a tahat s pětkrát větší silou než silný člověk.",
"en": "A well rounded athlete, the tiger can climb (though not well), swim, leap great distances and pull with five times the force of a strong human."
} |
{
"cs": "Tygr patří do stejného rodu (genus panthera) jako lvi, levharti a jaguáři. Tyto čtyři kočky jsou jediné, které umějí řvát.",
"en": "The tiger is in the same group (Genus Panthera) as lions, leopards, and jaguars. These four cats are the only ones who can roar."
} |
{
"cs": "Tygří řev není jako řev lva z plného hrdla, ale spíše jako věta ostrých, zakřičených slov.",
"en": "The tiger's roar is not like the full-voiced roar of a lion, but more like a sentence of snarly, shouted words."
} |
{
"cs": "Oceloti rádi jedí malá zvířata. Pokud mají možnost, chytají opice, hady, hlodavce a ptáky. Skoro všechna zvířata, která ocelot loví, jsou mnohem menší než on sám.",
"en": "Ocelots like to eat small animals. They will catch monkeys, snakes, rodents and birds if they can. Almost all of the animals that the ocelot hunts are far smaller than it is."
} |
{
"cs": "Vědci se domnívají, že oceloti sledují a nacházejí zvířata k snědku (kořist) podle pachu, kdy očicháním poznají, kudy po zemi se pohybovali.",
"en": "Scientists think that ocelots follow and find animals to eat (prey) by smell, sniffing for where they've been on the ground."
} |
{
"cs": "V noci vidí velmi dobře díky nočnímu vidění a dokážou se pohybovat velmi tiše. Oceloti loví tak, že splynou se svým okolím a poté na svou kořist skočí.",
"en": "They can see very well in the dark with night vision, and move very stealthily, too. Ocelots hunt their prey by blending in with their surroundings then pouncing on their prey."
} |
{
"cs": "Když se malá skupina živočichů (malá populace) oddělí od hlavní populace, ze které pochází (například když přejdou horský hřeben či řeku nebo se přesunou na nový ostrov, ze kterého není snadné dostat se zpět), často se ocitnou v odlišném prostředí, než v jakém byli předtím.",
"en": "When a small group of living things (a small population) gets separated from the main population that they came from (like if they move over a mountain range or a river, or if they move to a new island so that they can't easily move back) they will often find themselves in a different environment than they were in before."
} |
{
"cs": "Toto nové prostředí má různé zdroje a různé konkurenty, takže nová populace bude potřebovat jiné vlastnosti nebo způsoby adaptace, aby se stala silnějším konkurentem než v minulosti.",
"en": "This new environment has different resources and different competitors, so the new population will need different features or adaptations to be a strong competitor than what they had needed before."
} |
{
"cs": "Původní populace se vůbec nezměnila, stále potřebují stejné adaptace jako předtím.",
"en": "The original population hasn't changed at all, they still need the same adaptations as before."
} |
{
"cs": "Postupem času, jak se nová populace přizpůsobuje svému novému prostředí, začínají vypadat méně a méně jako ostatní populace.",
"en": "Over time, as the new population begins to adapt to their new environment, they start to look less and less like the other population."
} |
{
"cs": "Nakonec, za několik tisíc nebo dokonce milionů let, budou tyto dvě populace natolik odlišné, že je již nebude možné považovat za stejný druh.",
"en": "Eventually, after thousands or even millions of years, the two populations will look so different that they can't be called the same species."
} |
{
"cs": "Tento proces nazýváme speciace, což znamená vznik nových druhů. Speciace je nevyhnutelným následkem a velmi důležitou součástí evoluce.",
"en": "We call this process speciation, which just means the formation of new species. Speciation is an unavoidable consequence and a very important part of evolution."
} |
{
"cs": "Rostliny produkují kyslík, který lidé dýchají, a přijímají oxid uhličitý, který lidé vydechují.",
"en": "Plants make oxygen which humans breathe, and they take in carbon-dioxide which humans exhale (that is, breathe out)."
} |
{
"cs": "Rostliny si vyrábějí výživu ze slunce prostřednictvím fotosyntézy. Také poskytují stín.",
"en": "Plants make their food from the sun by photosynthesis. They also provide shade."
} |
{
"cs": "Vyrábíme naše domy a oblečení z rostlin. Většina potravin, které jíme, jsou rostlinné původu. Bez rostlin by zvířata nemohla přežít.",
"en": "We make our houses from plants and make clothes from plants. Most foods that we eat are plants. Without plants, animals could not survive."
} |
{
"cs": "Mosasaurus byl vrcholným dravcem své doby, takže neměl obavy z ničeho s výjimkou jiných mosasaurů.",
"en": "Mosasaurus was the apex predator of its time, so it feared nothing, except other mosasaurs."
} |
{
"cs": "Jeho dlouhé čelisti byly pokryté více než 70 zuby ostrými jako břitva a extra sadou zasazenou v horním patře, což znamená, že nic, co by zkřížilo jeho cestu, nemělo šanci uniknout.",
"en": "Its long jaws were studded with more than 70 razor-sharp teeth, along with an extra set in the roof of its mouth, meaning that there was no escape for anything that crossed its path."
} |
{
"cs": "Nevíme to jistě, ale mohli mít rozeklaný jazyk. Jejich strava zahrnovala želvy, velké ryby, jiné mosasaury a možná mohli být i kanibalové.",
"en": "We don't know for sure, but it may have had a forked tongue. Its diet included turtles, large fish, other mosasaurs, and it may even have been a cannibal."
} |
{
"cs": "Útočili také na cokoli, co vstoupilo do vody. Dokonce ani velký dinosaurus jako například T. rex pro ně nebyl žádným soupeřem.",
"en": "It also attacked anything that entered the water; even a giant dinosaur such as T. rex would be no match for it."
} |
{
"cs": "Zatímco většina z jejich jídel by nám nebyla cizí, Římané měli svůj podíl na zvláštních nebo neobvyklých složeních hostin, zahrnujíc divočáka, páva, hlemýždě a druh hlodavce nazývaného plch.",
"en": "While most of their food would be familiar to us, Romans did have their share of strange or unusual feast items, including wild boar, peacock, snails, and a type of rodent called a dormouse"
} |
{
"cs": "Dalším rozdílem bylo, že ženy a chudí lidé jedli své jídlo vsedě na židlích, zatímco bohatí muži rádi pořádali hostiny společně a při jídle polehávali na boku.",
"en": "Another difference was that while the poor people and the woman ate their food while sitting in chairs, the rich men liked to have banquets together where they would lounge on their sides while they ate their meals."
} |
{
"cs": "Starověká římská jídla nemohla zahrnovat potraviny, které se dostaly do Evropy z Ameriky nebo z Asie až v pozdějších stoletích.",
"en": "Ancient Roman meals couldn't have included foods that came to Europe from America or from Asia in later centuries."
} |
{
"cs": "Neměli například kukuřici, rajčata, brambory ani kakao a žádný starověký Říman nikdy neochutnal krocana.",
"en": "For instance, they didn't have corn, nor tomatoes, nor potatoes, nor cocoa, and no ancient Roman ever tasted a turkey."
} |
{
"cs": "Babyloňané postavili každému ze svých bohů chrám, který byl považován za jeho domov.",
"en": "The Babylonians built each of their gods a primary temple that was considered the home of the god."
} |
{
"cs": "Lidé přinášeli oběti bohům a kněží se snažili vyhovět potřebám bohů prostřednictvím obřadů a slavností.",
"en": "People would bring sacrifices to the gods and the priests would try to attend to the needs of the gods through ceremonies and festivals."
} |
{
"cs": "Každý chrám měl otevřené chrámové nádvoří a poté vnitřní svatyni, kam mohli vstoupit pouze kněží.",
"en": "Each temple had an open temple courtyard and then an inner sanctuary that only the priests could enter."
} |
{
"cs": "Někdy byly jako součást chrámů stavěny zvláštní věže pyramidového tvaru nazývané zikkuraty.",
"en": "Sometimes special pyramid shaped towers, called ziggurats, were built to be a part of the temples."
} |
{
"cs": "Vrcholem věže byla zvláštní svatyně určená pro boha.",
"en": "The top of the tower was special sanctuary for the god."
} |
{
"cs": "V teplém klimatu Blízkého východu nebyl dům tolik důležitý.",
"en": "In the warm climate of the Middle East, the house was not so important."
} |
{
"cs": "Většina života hebrejské rodiny se odehrávala pod širým nebem.",
"en": "Most of the life of the Hebrew family happened in the open air."
} |
{
"cs": "Ženy vařily na dvorku; obchody byly pouze otevřené pulty směřující do ulice. Na stavbu domů se používal kámen.",
"en": "Women did the cooking in the yard; stores were just open counters looking into the street. Stone was used for building houses."
} |
{
"cs": "V zemi Kanaán se nevyskytovaly žádné rozsáhlé lesy, takže dřevo bylo velmi drahé.",
"en": "There were no large forests in the land of Canaan, so wood was extremely expensive."
} |
{
"cs": "Grónsko bylo osídlováno řídce. V severských ságách se píše, že Erik Rudý byl z Islandu vyhoštěn za vraždu, a když cestoval dál na západ, našel Grónsko a pojmenoval jej Zelená země.",
"en": "Greenland was settled sparsely. In the Norse sagas they say that Erik the Red was exiled from Iceland for murder, and when travelling further west, found Greenland and named it Greenland."
} |
{
"cs": "Nehledě na jeho nález už tam tehdy žily kmeny Eskymáků.",
"en": "But regardless of his discovery, Eskimo tribes were already living there at the time."
} |
{
"cs": "Přestože byly všechny země součástí „Skandinávie“, mezi obyvateli, králi, zvyky a dějinami Dánska, Švédska, Norska a Islandu existovalo mnoho rozdílů.",
"en": "Though each country was 'Scandinavian', there were many differences between the people, kings, customs and history of Denmark, Sweden, Norway and Iceland."
} |
{
"cs": "Pokud jste viděli film Lovci pokladů, možná si myslíte, že na zadní straně Deklarace nezávislosti byla nakreslena mapa k pokladu.",
"en": "If you have watched the movie National Treasure, you may think a treasure map was written on the back of the Declaration of Independence."
} |
{
"cs": "To však není pravda. Přestože je vzadu na dokumentu něco napsáno, není to mapa k pokladu.",
"en": "However, that is not true. Although there is something written on the back of the document, it is not a treasure map."
} |
{
"cs": "Na zadní straně Deklarace nezávislosti se nacházejí slova „Originál Deklarace nezávislosti ze dne 4. července 1776“. Text je na spodní straně dokumentu, napsaný vzhůru nohama.",
"en": "Written on the back of the Declaration of Independence were the words \"Original Declaration of Independence dated 4th July 1776\". The text appears on the bottom of the document, upside down."
} |
{
"cs": "I když autor není s určitostí známý, je zřejmé, že velký pergamenový dokument (rozměry 29¾ x 24½ palců) byl nedlouho po svém vytvoření stočen do role a uskladněn.",
"en": "While no one knows for certain who wrote it, it is known that early in its life, the large parchment document (it measures 29¾ inches by 24½ inches) was rolled up for storage."
} |
{
"cs": "Je tedy pravděpodobné, že byl zápis přidán jednoduše jako přílepek.",
"en": "So, it is likely that the notation was added simply as a label."
} |
{
"cs": "Vylodění v Normandii a následné bitvy přinesly osvobození severní Francie, ale jih země ještě osvobozen nebyl.",
"en": "The D-Day landings and the following battles had freed the north of France, but the south still wasn't free."
} |
{
"cs": "Vládli mu francouzští „Vichy“. To byli Francouzi, kteří v roce 1940 uzavřeli mír s Němci a s invazními silami namísto boje spolupracovali.",
"en": "It was ruled by the \"Vichy\" French. These were French people who had made peace with the Germans in 1940 and worked with the invaders instead of fighting them."
} |
{
"cs": "Dne 15. srpna 1940 podnikli spojenci invazi do jižní Francie. Invaze byla nazývána Operace Dragoon.",
"en": "On 15 August 1940, the Allies invaded southern France, the invasion was called \"Operation Dragoon\"."
} |
{
"cs": "Za pouhé dva týdny Američané a Svobodné francouzské síly osvobodili jižní Francii a obrátili se k Německu.",
"en": "In just two weeks the Americans and Free French forces had liberated southern France and were turning towards Germany."
} |
{
"cs": "Civilizace je určitá kultura, společná významné rozsáhlé skupině lidí, kteří žijí a pracují ve vzájemné kooperaci, tj. dohromady tvoří společnost.",
"en": "A civilization is a singular culture shared by a significant large group of people who live and work co-operatively, a society."
} |
{
"cs": "Slovo civilizace pochází z latinského „civilis“, což znamená „civilní“ a souvisí to s latinským „civis“, což znamená „občan“ a také „civitas“, což znamená město nebo městský stát a zároveň to jistým způsobem definuje velikost společnosti.",
"en": "The word civilization comes from the Latin civilis, meaning civil, related to the Latin civis, meaning citizen, and civitas, meaning city or city-state, and that also somehow defines the size of the society."
} |
{
"cs": "Předchůdci národů byly městské státy. Kultura civilizace se vyznačuje předáváním znalostí po dobu několika generací, přítomností dlouhotrvajících kulturních stop a přiměřeným šířením.",
"en": "City-states are the precursors of nations. A civilizational culture implies the passing on of knowledge across several generations, a lingering cultural footprint and fair dissemination."
} |
{
"cs": "Drobné kultury často mizí, aniž by zanechaly relevantní historické důkazy a nejsou uznány za řádné civilizace.",
"en": "Minor cultures often vanish without leaving relevant historic evidence and fail to be recognized as proper civilizations."
} |
{
"cs": "Během války za nezávislost třináct států nejprve zformovalo slabou centrální vládu, kdy Kongres byl její jedinou složkou, spadající pod Články Konfederace.",
"en": "During the Revolutionary War, the thirteen states first formed a weak central government—with the Congress being its only component—under the Articles of Confederation."
} |
{
"cs": "Kongresu scházela moc k uvalení daní, a protože neexistoval žádný národní výkonný či soudní orgán, spoléhal v prosazování zákonů na státní orgány, které často nespolupracovaly.",
"en": "Congress lacked any power to impose taxes, and, because there was no national executive or judiciary, it relied on state authorities, who were often uncooperative, to enforce all its acts."
} |
{
"cs": "Rovněž nemělo žádnou pravomoc zrušit daňové zákony a tarify mezi státy.",
"en": "It also had no authority to override tax laws and tariffs between states."
} |
{
"cs": "Články vyžadovaly jednomyslný souhlas všech států a teprve poté mohly být doplněny. Státy braly centrální vládu na lehkou váhu, a to natolik, že jejich zástupci často nebyli přítomni.",
"en": "The Articles required unanimous consent from all the states before they could be amended and states took the central government so lightly that their representatives were often absent."
} |
{
"cs": "Italský národní fotbalový tým je společně s německým národním fotbalovým týmem druhým nejúspěšnějším týmem na světě a v roce 2006 Itálie vyhrála mistrovství světa ve fotbale.",
"en": "Italy's national football, along with German national football team is the second most successful team in the world and were the FIFA World Cup champions in 2006."
} |
{
"cs": "Mezi oblíbené sporty patří fotbal, basketbal, volejbal, vodní pólo, šerm, ragby, cyklistika, lední hokej, inline hokej a závody F1.",
"en": "Popular sports include football, basketball, volleyball, water-polo, fencing, rugby, cycling, ice hockey, roller hockey and F1 motor racing."
} |
{
"cs": "Zimní sporty jsou velmi oblíbené v severních oblastech, kde Italové soutěží v mezinárodních hrách a olympijských kláních.",
"en": "Winter sports are most popular in the Northern regions, with Italians competing in international games and Olympic events."
} |
{
"cs": "Japonsko má téměř 7 000 ostrovů a největším z nich je Honšú, takže Japonsko je vlastně 7. největší ostrov na světě!",
"en": "Japans holds nearly 7,000 islands (the biggest being Honshu), making Japan the 7th largest island in the world!"
} |
{
"cs": "S ohledem na shluk/skupinu ostrovů, které Japonsko má, se Japonsku někdy říká v geografickém smyslu „souostroví“.",
"en": "Due to the cluster/group of islands Japan has, Japan is often referred to, on a geographical stance, as an \"archipelago\""
} |
{
"cs": "Počátky Taiwanu se datují až do 15. století, kdy poblíž proplouvající evropští námořníci zaznamenali jméno ostrova jako Ilha Formosa, tedy krásný ostrov.",
"en": "Taiwan beginning start way back in 15th century where European sailors passing by record the island’s name as Ilha Formosa, or beautiful island."
} |
{
"cs": "V roce 1624 holandská Východoindická společnost vytváří základnu v jihozápadním Taiwanu a zahajuje tím přeměnu původních praktik produkce obilí, přičemž zaměstnává čínské dělníky na svých rýžových a cukrových plantážích.",
"en": "In 1624,Dutch East India Company establishes a base in southwestern Taiwan, initiating a transformation in aboriginal grain production practices and employing Chinese laborers to work on its rice and sugar plantations."
} |
{
"cs": "V roce 1683 převzaly jednotky dynastie Čching (1644–1912) vládu nad jihozápadním a severním pobřežím Tchaj-wanu a v roce 1885 byl Tchaj-wan prohlášen za provincii Říše Čching.",
"en": "In 1683, Qing dynasty (1644-1912) forces take control of Taiwan’s western and northern coastal areas and declared Taiwan as a province of the Qing Empire in 1885."
} |
{
"cs": "Roku 1895, po porážce v první čínsko-japonské válce (1894–1895), podepsala čchingská vláda Šimonoseckou mírovou smlouvu, na jejímž základě předala svrchovanost nad Tchaj-wanem Japonsku. To vládlo tomuto ostrovu až do roku 1945.",
"en": "In 1895, after defeat in the First Sino-Japanese War (1894-1895), the Qing government signs the Treaty of Shimonoseki, by which it cedes sovereignty over Taiwan to Japan, which rules the island until 1945."
} |
{
"cs": "Machu Picchu je tvořeno třemi hlavními patkámi: Intihuatanou, Chrámem Slunce a Místností tří oken.",
"en": "Machu Picchu consist of three main structures, namely Intihuatana, the Temple of the Sun, and the Room of the Three Windows."
} |
{
"cs": "Většina budov na okrajích komplexu byla přestavěna, aby měli turisté lepší představu o tom, jak budovy původně vypadaly..",
"en": "Most of the buildings on the edges of the complex have been rebuilt in order to give tourists a better idea of how they originally appeared."
} |
{
"cs": "Do roku 1976 bylo obnoveno 30 % Machu Picchu a obnova pokračuje až dodnes.",
"en": "By 1976, thirty percent of Machu Picchu had been restored and restoration continues till today."
} |
{
"cs": "Například nejběžnějším formátem fotografie ve světě je 35mm, což byla nejčastější velikost filmu ve vrcholu éry analogových filmů.",
"en": "For example, the most common still image photography format in the world is 35mm, which was the dominant film size at the close of the analog film era."
} |
{
"cs": "Vyrábějí se dodnes, ale důležitější je, že jejich poměr stran převzaly i formáty snímače digitálních fotoaparátů.",
"en": "It is still produced today, but more importantly its aspect ratio has been inherited by digital camera image sensor formats."
} |
{
"cs": "Ačkoliv je to poněkud matoucí, formát 35mm má ve skutečnosti šířku 36mm a výšku 24mm.",
"en": "The 35mm format is actually, somewhat confusingly, 36mm in width by 24mm in height."
} |
{
"cs": "Poměr stran tohoto formátu (vyděleno dvanácti pro získání nejjednoduššího poměru v celých číslech) je tedy 3:2.",
"en": "The aspect ratio of this format (dividing by twelve to obtain the simplest whole-number ratio) is therefore said to be 3:2."
} |
{
"cs": "Mnoho běžných formátů (například rodina formátů APS) se rovnají nebo těsně blíží tomuto poměru stran.",
"en": "Many common formats (APS family of formats, for example) are equal to or closely approximate this aspect ratio."
} |
{
"cs": "Často zneužívané a zesměšňované „pravidlo třetin“ je prostým vodítkem, které v obraze vytváří dynamiku při zachování určitého pořádku.",
"en": "The much-abused and often-ridiculed rule of thirds is a simple guideline creating dynamism while keeping a measure of order in an image."
} |
Subsets and Splits