english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
---|---|---|
And if two years ago you didn't take a promotion and some guy next to you did, if three years ago you stopped looking for new opportunities, you're going to be bored because you should have kept your foot on the gas pedal.
|
Eğer iki yıl önce bir terfi almadıysanız o terfiyi yanınızdaki başka bir erkek alacak, eğer üç yıl önce yeni fırsatlar aramayı bıraktıysanız, canınız sıkılmaya başlayacak çünkü ayağınızı gaz pedalından çekmemeliydiniz.
|
en-tr
|
Don't leave before you leave.
|
Neodchádzajte predtým, než odídete.
|
en-sk
|
Stay in.
|
Qëndroni.
|
en-sq
|
Keep your foot on the gas pedal, until the very day you need to leave to take a break for a child -- and then make your decisions.
|
תמשיכי ללחוץ על דוושת הגז, עד לאותו יום בו תצטרכי לעזוב, לקחת הפסקה בשביל הילד, ואז תקבלי החלטות.
|
en-he
|
Don't make decisions too far in advance, particularly ones you're not even conscious you're making.
|
Đừng quyết định sớm quá nhất là những quyết định mà các bạn còn không biết các bạn đang thực hiện.
|
en-vi
|
My generation really, sadly, is not going to change the numbers at the top.
|
我这一代的女性非常可惜, 没能改变高管职位的数据变化。
|
en-zh-cn
|
They're just not moving.
|
Tie nekustas.
|
en-lv
|
We are not going to get to where 50 percent of the population -- in my generation, there will not be 50 percent of [women] at the top of any industry.
|
לא נגיע למצב בו 50% מהציבור - - בדור שלי, לא יהיו 50% מהאנשים (נשים) בראש אף תעשייה.
|
en-he
|
But I'm hopeful that future generations can.
|
Але я сподіваюся, що майбутні покоління це зможуть.
|
en-uk
|
I think a world where half of our countries and our companies were run by women, would be a better world.
|
我認為一個世界 有一半的國家和一半的公司 是由婦女來營運,將會是一個更美好的世界。
|
en-zh-tw
|
It's not just because people would know where the women's bathrooms are, even though that would be very helpful.
|
Bunun nedeni, o zaman herkesin kadınlar tuvaletinin yerini bilecek olması değil, tabi bu da epey faydalı olur.
|
en-tr
|
I think it would be a better world.
|
我认为这会是一个更美好的世界。
|
en-zh-cn
|
I have two children.
|
Mám päťročného syna a dvojročnú dcéru.
|
en-sk
|
I want my son to have a choice to contribute fully in the workforce or at home, and I want my daughter to have the choice to not just succeed, but to be liked for her accomplishments.
|
Vreau ca fiul meu să aibă opţiunea să contribuie total la serviciu sau acasă. Și vreau ca fiica mea să aibă opţiunea nu doar de a avea succes, dar și de a fi plăcută pentru realizările ei.
|
en-ro
|
So today, I'm going to tell you about some people who didn't move out of their neighborhoods.
|
Hoy les hablaré de algunas personas que no salieron de sus barrios.
|
en-es
|
The first one is happening right here in Chicago.
|
Primul e chiar aici în Chicago.
|
en-ro
|
Brenda Palms-Farber was hired to help ex-convicts reenter society and keep them from going back into prison.
|
ブレンダ・パームス-ファーバーは 前科を持つ人の社会復帰を支援し 再び刑務所に戻らないよう活動しています
|
en-ja
|
Currently, taxpayers spend about 60,000 dollars per year sending a person to jail.
|
Attualmente, i contribuenti spendono quasi 60.000 dollari l'anno per mandare in prigione una persona.
|
en-it
|
We know that two-thirds of them are going to go back.
|
Wiemy, że dwie trzecie z nich zamierza wrócić.
|
en-pl
|
I find it interesting that, for every one dollar we spend, however, on early childhood education, like Head Start, we save 17 dollars on stuff like incarceration in the future.
|
Sin embargo me parece interesante que por cada dólar invertido en la educación infantil, como en Head Start, ahorramos $17 en cosas como futuro encarcelamiento.
|
en-es
|
Or -- think about it -- that 60,000 dollars is more than what it costs to send one person to Harvard as well.
|
hay nghĩ theo hướng khác là với 60.000 đô là một khoản tiền nhiều hơn cả học phí để một học sinh học tại Harvard.
|
en-vi
|
But Brenda, not being phased by stuff like that, took a look at her challenge and came up with a not-so-obvious solution: create a business that produces skin care products from honey.
|
Fakat Brenda,bu tip şeyleri ayarlamıyor,... ...işine bakıp,... ...pek de açık olmayan... ...bir çözüm getiriyor... ...baldan yapılan cilt bakımı ürünleri... ...imal eden bir firma kurmak.
|
en-tr
|
Okay, it might be obvious to some of you; it wasn't to me.
|
Εντάξει, μπορεί να είναι εμφανές για κάποιους από εσάς, αλλά όχι για μένα.
|
en-el
|
It's the basis of growing a form of social innovation that has real potential.
|
本当に可能性を持つ社会的イノベーションを 育てるとはそういうことなのです
|
en-ja
|
She hired seemingly unemployable men and women to care for the bees, harvest the honey and make value-added products that they marketed themselves, and that were later sold at Whole Foods.
|
Ha assunto uomini e donne apparentemente non assumibili, per prendersi cura delle api, raccogliere il miele e creare prodotti dal valore aggiunto che erano loro stessi a commercializzare, e che venivano successivamente venduti da Whole Foods.
|
en-it
|
She combined employment experience and training with life skills they needed, like anger-management and teamwork, and also how to talk to future employers about how their experiences actually demonstrated the lessons that they had learned and their eagerness to learn more.
|
Cô đã kết hợp kinh nghiệm quản lý và đào tạo với những kỹ năng sống mà họ cần có như làm quản lý hoặc làm việc theo nhóm và cũng nói về tương lai của những nhân công tương lai về kinh nghiệm của họ thế nào chứng thực cụ thể từ những bài học mà họ đã được học và sự háo hức của họ để được học hỏi thêm.
|
en-vi
|
Less than four percent of the folks that went through her program actually go back to jail.
|
По-малко от четири процента от хората, които преминали през нейната програма всъщност се върнали в затвора.
|
en-bg
|
So these young men and women learned job-readiness and life skills through bee keeping and became productive citizens in the process.
|
这些年轻人通过养殖蜜蜂 不仅得到了工作培训,学会了生存技能, 还成为了有作为的好公民。
|
en-zh-cn
|
Talk about a sweet beginning.
|
É um bom começo.
|
en-pt-br
|
Now, I'm going to take you to Los Angeles, and lots of people know that L.A. has its issues.
|
Şimdi,sizi Los Ageles'a götüreceğim. İnsanların birçoğu L.A 'ın ...sorunları olduğunu bilir.
|
en-tr
|
But I'm going to talk about L.A.'s water issues right now.
|
Pero ahora voy a hablar del agua de L.A.
|
en-es
|
They have not enough water on most days and too much to handle when it rains.
|
لديهم مياه غير كافية في معظم الأيام والكثير الزائد عن المقدرة عندما تهطل الأمطار.
|
en-ar
|
Currently, 20 percent of California's energy consumption is used to pump water into mostly Southern California.
|
Şu anda,Kaliforniya'nın enerji tüketiminin... ...yüzde 20'si,daha çok... ...Güney Kaliforniya'ya su... ...pompalamak için kullanılıyor.
|
en-tr
|
Their spending loads, loads, to channel that rainwater out into the ocean when it rains and floods as well.
|
Они тратят кучу денег на то, чтобы откачать дождевую воду обратно в океан во время ливней и наводнений.
|
en-ru
|
Now Andy Lipkis is working to help L.A. cut infrastructure costs associated with water management and urban heat island -- linking trees, people and technology to create a more livable city.
|
Andy Lipkis arbeitet derzeit daran, L.A. dabei zu helfen, Infrastrukturkosten zu senken, die sich mit Wassermanagement und der städtischen Hitzeinsel befassen – indem er Bäume, Menschen und Technik verbindet, um eine lebensfreundlichere Stadt zu schaffen.
|
en-de
|
All that green stuff actually naturally absorbs storm water, also helps cool our cities.
|
Todo o verde naturalmente absorve a água de chuva, também ajuda a manter nossas cidades mais frias.
|
en-pt-br
|
Because, come to think about it, do you really want air-conditioning, or is it a cooler room that you want?
|
Pense o seguinte: você quer na verdade um ar-condicionado, ou uma sala mais fria? O que você quer?
|
en-pt-br
|
How you get it shouldn't make that much of a difference.
|
Cum o obțineţi n-ar trebui să conteze foarte mult.
|
en-ro
|
So a few years ago, L.A. County decided that they needed to spend 2.5 billion dollars to repair the city schools.
|
Dus enkele jaren geleden, besloot L.A. County om voor 2,5 miljard dollar de scholen op te knappen.
|
en-nl
|
And Andy and his team discovered that they were going to spend 200 million of those dollars on asphalt to surround the schools themselves.
|
アンディと彼のチームは そのうち200億円が 学校周辺の アスファルト整備に使われることを知りました
|
en-ja
|
And by presenting a really strong economic case, they convinced the L.A. government that replacing that asphalt with trees and other greenery, that the schools themselves would save the system more on energy than they spend on horticultural infrastructure.
|
그들은 굉장히 강력한 재정적 계획을 제안함으로써, LA정부에게 아스팔트 대신 나무와 다른 화초로 대체하는 것이 학교들에겐 원예 시설에 소비하는 것보다 에너지를 더 절약하게 될 것이라는 것을 확신시켰습니다.
|
en-ko
|
So ultimately, 20 million square feet of asphalt was replaced or avoided, and electrical consumption for air-conditioning went down, while employment for people to maintain those grounds went up, resulting in a net-savings to the system, but also healthier students and schools system employees as well.
|
Έτσι, τελικά, 20 εκατομμύρια τετραγωνικά πόδια ασφάλτου αντικαταστάθηκαν ή αποφεύχθηκαν και η ηλεκτρική κατανάλωση για κλιματισμό έπεσε, ενώ οι θέσεις εργασίας για τη συντήρηση του πρασίνου αυξήθηκαν, οδηγώντας σε τελική εξοικονόμηση για το σύστημα, αλλά και σε υγιείς μαθητές και εργαζόμενους στα σχολεία.
|
en-el
|
Now Judy Bonds is a coal miner's daughter.
|
Τώρα, η Τζούντι Μποντς είναι κόρη ανθρακωρύχου.
|
en-el
|
Her family has eight generations in a town called Whitesville, West Virginia.
|
Jej ośmio pokoleniowa rodzina pochodzi z miasta Whitesville, Zachodnia Wirginia.
|
en-pl
|
And if anyone should be clinging to the former glory of the coal mining history, and of the town, it should be Judy.
|
И ако някой трябва да претендира за предишната слава на историята за добиване на въглища, и на града, то това трябва да е Джуди.
|
en-bg
|
But the way coal is mined right now is different from the deep mines that her father and her father's father would go down into and that employed essentially thousands and thousands of people.
|
Αλλά ο τρόπος εξώρυξης του κάρβουνου πλέον διαφέρει από τα βαθιά ορυχεία στα οποία έμπαιναν ο πατέρας και ο παππούς της και που έδιναν ψωμί σε χιλιάδες ανθρώπους.
|
en-el
|
Now, two dozen men can tear down a mountain in several months, and only for about a few years' worth of coal.
|
현재, 24명의 일꾼은 일꾼은 몇달 만에 산 하나를 파괴할 수 있고, 겨우 2,3년 정도 가치의 석탄을 얻습니다.
|
en-ko
|
That kind of technology is called "mountaintop removal."
|
Tato technologie se nazývá "mountaintop removal".
|
en-cs
|
It can make a mountain go from this to this in a few short months.
|
С её помощью можно сровнять гору с землей вот так всего за пару месяцев.
|
en-ru
|
Just imagine that the air surrounding these places -- it's filled with the residue of explosives and coal.
|
Представьте, каков воздух в тех местах – он насыщен пылью взрывчатки и угля.
|
en-ru
|
When we visited, it gave some of the people we were with this strange little cough after being only there for just a few hours or so -- not just miners, but everybody.
|
Când l-am vizitat, le-a dat unora dintre oamenii cu care eram o tuse ciudată aflându-se acolo doar de câteva ore -- nu doar minerilor, ci tuturor.
|
en-ro
|
And Judy saw her landscape being destroyed and her water poisoned.
|
И Джуди видела, как разрушается пейзаж вокруг, как отравляется вода.
|
en-ru
|
And the coal companies just move on after the mountain was emptied, leaving even more unemployment in their wake.
|
А угольные компании просто едут дальше, после того как гора выпотрошена, оставляя после себя еще больше безработных, чем вначале.
|
en-ru
|
But she also saw the difference in potential wind energy on an intact mountain, and one that was reduced in elevation by over 2,000 feet.
|
Maar ze zag ook het verschil in potentiële windenergie op een intacte berg, en eentje die zo'n 600 meter lager was geworden.
|
en-nl
|
Three years of dirty energy with not many jobs, or centuries of clean energy with the potential for developing expertise and improvements in efficiency based on technical skills, and developing local knowledge about how to get the most out of that region's wind.
|
Kirli enerjinin üç yılında fazla iş yoktu.. ya da,yüzyılların temiz enerjisinde... ...bölge rüzgarından en iyi şekilde yararlanmak... ...piyasa bilgisinin gelişimine ve teknik... ...teknik becerilere dayalı verimlilikte uzmanlaşmanın... ...ve ilerlemenin gelişim potansiyeli vardı.
|
en-tr
|
She calculated the up-front cost and the payback over time, and it's a net-plus on so many levels for the local, national and global economy.
|
حسبت التكلفة الأولية والأيردات على مر الزمن، وهو فائض صافي على كثير من المستويات للاقتصاد المحلي والوطني والعالمي.
|
en-ar
|
It's a longer payback than mountaintop removal, but the wind energy actually pays back forever.
|
산꼭대기 제거보다 더 오래 걸리는 초과 근무지만, 풍력 에너지가 사실상 그 돈을 영원히 갚아주는 것이었죠.
|
en-ko
|
Now mountaintop removal pays very little money to the locals, and it gives them a lot of misery.
|
La remoción de cumbres reditúa muy poco a los locales, y les trae mucha miseria.
|
en-es
|
The water is turned into goo.
|
Το νερό γίνεται λάσπη.
|
en-el
|
Most people are still unemployed, leading to most of the same kinds of social problems that unemployed people in inner cities also experience -- drug and alcohol abuse, domestic abuse, teen pregnancy and poor heath, as well.
|
Molte persone sono ancora disoccupate, portando a molti degli stessi tipi di problemi sociali che sperimentano anche i disoccupati delle città: abuso di droga e alcol, abusi domestici, gravidanze giovanili e problemi di salute.
|
en-it
|
Now Judy and I -- I have to say -- totally related to each other.
|
저는 주디씨와 제가 서로에게 완전히 연관되어 있었다고 말하고 싶습니다.
|
en-ko
|
Not quite an obvious alliance.
|
꽤 확실한 동맹인 셈이죠.
|
en-ko
|
I mean, literally, her hometown is called Whitesville, West Virginia.
|
Totiž, doslova se její rodiště jmenuje Whitesville (Bílé město), Západní Virginie.
|
en-cs
|
I mean, they are not -- they ain't competing for the birthplace of hip hop title or anything like that.
|
他們不是- 他們可沒在跟時尚嘻哈族群爭地盤, 絲毫也沒有。
|
en-zh-tw
|
But the back of my T-shirt, the one that she gave me, says, "Save the endangered hillbillies."
|
但是,在她送我的T恤衫背面, 写着:“拯救濒临灭绝的乡巴佬”。
|
en-zh-cn
|
So homegirls and hillbillies we got it together and totally understand that this is what it's all about.
|
Wiec zebrałyśmy miejscowe dziewczyny i górali razem i całkowicie zrozumiałam, że o to w tym wszystkim chodzi.
|
en-pl
|
But just a few months ago, Judy was diagnosed with stage-three lung cancer.
|
然而就在幾個月前, Judy 被診斷出 患末期的肺癌。
|
en-zh-tw
|
Yeah.
|
Yah.
|
en-id
|
And it has since moved to her bones and her brain.
|
Iar de atunci a avansat spre oase și creier.
|
en-ro
|
And I just find it so bizarre that she's suffering from the same thing that she tried so hard to protect people from.
|
Et je trouve cela tellement bizarre qu'elle souffre de la même chose contre laquelle elle a tant essayé de protéger les gens.
|
en-fr
|
But her dream of Coal River Mountain Wind is her legacy.
|
אבל חלומה, "רוח ההרים של נהר הפחם" הוא המורשת שלה.
|
en-he
|
And she might not get to see that mountaintop.
|
Y quizás ella no llegue a ver esa cima de montaña.
|
en-es
|
But rather than writing yet some kind of manifesto or something, she's leaving behind a business plan to make it happen.
|
그러나 선언서 같은 것을 작성하는 것보다, 사업 계획을 실행시키기 위해 직접 남겨두었습니다.
|
en-ko
|
That's what my homegirl is doing.
|
我的這位姐妹正在忙這件事情。
|
en-zh-tw
|
So I'm so proud of that.
|
Und ich bin darauf sehr stolz.
|
en-de
|
(Applause) But these three people don't know each other, but they do have an awful lot in common.
|
(Applaus) Aber diese drei Menschen kennen einander nicht, aber sie haben enorm viel gemeinsam.
|
en-de
|
They're all problem solvers, and they're just some of the many examples that I really am privileged to see, meet and learn from in the examples of the work that I do now.
|
São todos resolvedores de problemas, e são apenas alguns dos muitos exemplos que tive o privilégio de ver, conhecer e aprender com seus exemplos no meu trabalho atual.
|
en-pt-br
|
I was really lucky to have them all featured on my Corporation for Public Radio radio show called ThePromisedLand.org.
|
Jag hade tur som fick med dem i mitt radioprogram på "Corporation for Public Radio" som heter, "ThePromisedLand.org"
|
en-sv
|
Now they're all very practical visionaries.
|
그들은 모두 실질적인 선구자 노릇을 하고 있습니다.
|
en-ko
|
They take a look at the demands that are out there -- beauty products, healthy schools, electricity -- and how the money's flowing to meet those demands.
|
הם בודקים את הצרכים בשטח-- מוצרי יופי, בתי ספר בריאים, חשמל-- ואיך הכסף עונה על הצרכים האלה--
|
en-he
|
And when the cheapest solutions involve reducing the number of jobs, you're left with unemployed people, and those people aren't cheap.
|
Και όταν οι πιο φθηνές λύσεις αφορούν τη μείωση των θέσεων εργασίας, ξεμένεις με ανέργους και οι άνεργοι δεν είναι φθηνοί.
|
en-el
|
In fact, they make up some of what I call the most expensive citizens, and they include generationally impoverished, traumatized vets returning from the Middle East, people coming out of jail.
|
Infatti, fanno parte di quelli che io chiamo i cittadini più costosi, che includono i poveri da generazioni, veterani traumatizzati che ritornano dal Medio Oriente, persone che escono di prigione.
|
en-it
|
And for the veterans in particular, the V.A. said there's a six-fold increase in mental health pharmaceuticals by vets since 2003.
|
Και για τους βετεράνους συγκεκριμένα, τα στοιχεία λένε ότι έχει εξαπλασιαστεί η χρήση ψυχοφαρμάκων από βετεράνους από το 2003.
|
en-el
|
I think that number's probably going to go up.
|
Credo che quel numero stia probabilmente salendo.
|
en-it
|
They're not the largest number of people, but they are some of the most expensive -- and in terms of the likelihood for domestic abuse, drug and alcohol abuse, poor performance by their kids in schools and also poor health as a result of stress.
|
Họ không chiếm số lượng nhiều nhất, nhưng lại chiếm nhiều tiền thuốc nhất. Và những vấn đề như lạm dụng trong gia đình, nghiện ngập hay lạm dụng rượu chè những biểu hiện xấu bởi các trẻ em của họ trong trường học và cả tình trạng sức khỏe yếu kém là hậu quả của những ức chế thần kinh.
|
en-vi
|
So these three guys all understand how to productively channel dollars through our local economies to meet existing market demands, reduce the social problems that we have now and prevent new problems in the future.
|
Така че тези трима души всичките разбират как продуктивно да насочват долари чрез местните икономики, да отговарят на потребностите на пазара, да намалят социалните проблеми, които имаме сега и да предотвратят нови проблеми в бъдеще.
|
en-bg
|
And there are plenty of other examples like that.
|
И има много други подобни примери.
|
en-bg
|
One problem: waste handling and unemployment.
|
Uno de los problemas: el manejo de residuos y el desempleo.
|
en-es
|
Even when we think or talk about recycling, lots of recyclable stuff ends up getting incinerated or in landfills and leaving many municipalities, diversion rates -- they leave much to be recycled.
|
Mesmo quando pensamos ou falamos sobre reciclagem, muitas coisas recicláveis acabam incineradas ou no aterro e deixando muitos municípios, de diversas formas, com muito para reciclar.
|
en-pt-br
|
And where is this waste handled? Usually in poor communities.
|
¿Y dónde se maneja este tipo de residuos? Por lo general, en las comunidades pobres.
|
en-es
|
And we know that eco-industrial business, these kinds of business models -- there's a model in Europe called the eco-industrial park, where either the waste of one company is the raw material for another, or you use recycled materials to make goods that you can actually use and sell.
|
Di solito in comunità povere. E noi sappiamo che gli affari eco industriali, come questi tipi di modelli di affari... c'è un modello in Europa che si chiama parco eco industriale, dove o si usano i rifiuti di una compagnia come materia prima per un'altra, o si usano materiali riciclati per fare prodotti che si possono in effetti usare e vendere.
|
en-it
|
We can create these local markets and incentives for recycled materials to be used as raw materials for manufacturing.
|
Ние можем да създадем тези местни пазари и стимули за рециклираните материали, които да се използват като суровини за производство.
|
en-bg
|
And in my hometown, we actually tried to do one of these in the Bronx, but our mayor decided what he wanted to see was a jail on that same spot.
|
Και στην πόλη μου, προσπαθήσαμε να κάνουμε κάτι τέτοιο στο Μπρονξ, αλλά ο δήμαρχος αυτό που ήθελε να δει ήταν μία φυλακή στο σημείο εκείνο.
|
en-el
|
Fortunately -- because we wanted to create hundreds of jobs -- but after many years, the city wanted to build a jail.
|
私たちは数多くの仕事を生み出したいと思っていたので 長い年月がかかりましたが 幸運なことに 刑務所を作ろうという市の計画は
|
en-ja
|
They've since abandoned that project, thank goodness.
|
感謝主,政府已經打消了這個念頭。
|
en-zh-tw
|
Another problem: unhealthy food systems and unemployment.
|
Άλλο πρόβλημα: μη υγιές σύστημα διατροφής και ανεργία.
|
en-el
|
Working-class and poor urban Americans are not benefiting economically from our current food system.
|
工人阶级以及城市贫困的美国人 并没有从现有的食品体系 得到经济利益。
|
en-zh-cn
|
It relies too much on transportation, chemical fertilization, big use of water and also refrigeration.
|
그것은 운송과 화학 비료, 많은 양의 물의 사용과 냉장에 너무나도 많이 의지하고 있죠.
|
en-ko
|
Mega agricultural operations often are responsible for poisoning our waterways and our land, and it produces this incredibly unhealthy product that costs us billions in healthcare and lost productivity.
|
Obrovské zemědělské zásahy jsou často zodpovědné za otravu našich vod a naší země, a produkují tento neuvěřitelně nezdravé produkty, které nás stojí miliardy ve zdravotní péči a ztrátě produktivity.
|
en-cs
|
And so we know "urban ag" is a big buzz topic this time of the year, but it's mostly gardening, which has some value in community building -- lots of it -- but it's not in terms of creating jobs or for food production.
|
И ние знаем, че градското земеделие е голяма тема по това време на годината, но най-вече градинарството има някаква стойност в създаването на общности -- много от него -- но то не е от гледна точка на създаването на работни места или на производството на храни.
|
en-bg
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.