english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
---|---|---|
The prison system is the concern and responsibility of every citizen.
|
» Le système carcéral est la préoccupation et la responsabilité de chaque citoyen.
|
en-fr
|
This is your justice system.
|
C'est votre système judiciaire.
|
en-fr
|
These are your prisons.
|
Essas são suas prisões.
|
en-pt-br
|
Torture happens in the dark.
|
La torture se passe dans l'obscurité.
|
en-fr
|
And so we need to embrace the admonition that sunlight is the best disinfectant.
|
Alors nous devons admettre que la lumière est le meilleur désinfectant.
|
en-fr
|
Not only because we need to know what happens inside ADX, but because the knowing itself can create change.
|
Não apenas porque precisamos saber o que acontece dentro da ADX, mas porque o conhecimento em si pode gerar mudanças.
|
en-pt-br
|
There's an axiom in physics called the uncertainty principle.
|
Há um axioma na física chamado princípio da incerteza.
|
en-pt-br
|
It teaches that the mere fact of observation can alter, will alter, the subatomic reaction being observed.
|
Ensina que o mero fato de observar pode e irá alterar a reação subatômica que é observada.
|
en-pt-br
|
In other words, watching something affects its course.
|
Autrement dit, observer une chose altérera son comportement.
|
en-fr
|
In a democracy like the US, prisons are administered in our name and on our behalf.
|
Em uma democracia como a dos EUA, as prisões são administradas em nosso nome.
|
en-pt-br
|
The conditions in ADX implicate our tax dollars, public safety and, most of all, our shared belief in the inherent dignity of every human being.
|
As condições na ADX dizem respeito a nossos impostos, nossa segurança pública e, acima de tudo, nossa crença compartilhada na dignidade inerente a todo ser humano.
|
en-pt-br
|
We have an obligation to bear witness.
|
Nous devons être témoins.
|
en-fr
|
So you know when you're doubled over in pain and you're wondering, is it your appendix or maybe you ate something funny?
|
여러분이 고통에 몸을 웅크리고 있을 때 맹장에 이상이 있는지 상한 것을 먹었는지 궁금할 것입니다.
|
en-ko
|
Well, when that happens to me, I call my friend Sasha -- Sasha is a doctor -- and I say, "Should I rush to the nearest emergency room in a panic?
|
我碰上这种事, 我会给我的朋友萨莎打电话—— 萨莎是个医生—— 我说“我是不是得 火急火燎得跑去最近的急救中心?”
|
en-zh-cn
|
Or am I OK to relax and just wait it out?"
|
还是我可以放轻松, 等它自己好就行?”
|
en-zh-cn
|
Yes, I am that annoying friend.
|
맞습니다, 저는 성가신 친구입니다.
|
en-ko
|
But in September 2017, friends of mine were suddenly calling me for my professional opinion.
|
不过在 2017 年的九月份, 我的一些朋友突然打电话找我, 来征求我专业的看法。
|
en-zh-cn
|
And no, I'm not a doctor, but they were asking me questions of life and death.
|
물론, 저는 의사가 아닙니다만 친구들은 제게 삶과 죽음에 대한 질문들을 하기 시작했습니다.
|
en-ko
|
So what was going on in September of 2017?
|
那么 2017 年九月发生了什么呢?
|
en-zh-cn
|
Well, North Korea was suddenly and scarily all over the news.
|
북한에 대한 갑작스럽고, 무시무시한 뉴스가 전 세계를 뒤덮었죠.
|
en-ko
|
Kim Jong-un had tested missiles potentially capable of hitting major US cities, and President Trump had responded with tweets of "fire and fury."
|
金正恩进行了导弹的试射试验, 而这些导弹具有 打击美国主要城市的潜力, 总统特朗普在推特中以“炮火与怒火”回击。
|
en-zh-cn
|
And there was real concern that tensions would escalate to a potential war or even nuclear weapons use.
|
人们非常担忧 目前紧张的局势有可能恶化, 升级成一场潜在的战争, 或甚至要使用核武器。
|
en-zh-cn
|
So what my friends were calling and asking was: Should they panic or were the OK to relax?
|
Du coup, ce que mes amis me demandaient était : doivent-ils s'inquiéter ou se rassurer ?
|
en-fr
|
But really, they were asking me a fundamental question: "Am I safe?"
|
Mais, en substance, ce qu'ils demandaient était : « Suis-je en sécurité ?
|
en-fr
|
While I was reassuring them that, no, they didn't need to worry just yet, the irony of their question dawned on me.
|
» Alors que je les rassurais, leur disant de ne pas encore s'inquiéter, l'ironie de leur question m'a frappée.
|
en-fr
|
What they hadn't really thought about is that we've all been living under a much larger cloud for decades -- potentially a mushroom cloud -- without giving it much thought.
|
Ce qu'ils n'avaient pas encore remarqué, c'est qu'un plus gros nuage nous a recouvert durant des décennies, peut-être de nature atomique, sans qu'on y prête attention.
|
en-fr
|
Now it's not surprising that friends of mine and many others like them don't know much about nuclear weapons and don't think about them.
|
那么如今我的朋友和许多其他人 不怎么了解也不去关注核武器, 也就不奇怪了。
|
en-zh-cn
|
After all, the end of the Cold War, the United States and Russia, tension abated, we started dismantling nuclear weapons, and they started to become a relic of the past.
|
결국, 냉전이 종식되고 미국과 러시아의 긴장이 완화되며 핵무기가 해체되기 시작하면서, 핵무기는 과거의 유물이 되었습니다.
|
en-ko
|
Generations didn't have to grow up with the specter of nuclear war hanging over their heads.
|
新一代人不需要在 核战争的在阴霾下长大。
|
en-zh-cn
|
And there other reasons people don't like to think about nuclear weapons.
|
Et les gens ne pensent pas à l'arme nucléaire pour plein de raisons.
|
en-fr
|
It's scary, overwhelming.
|
C'est effrayant, oppressant.
|
en-fr
|
Sometimes I wish I could have chosen a cheerier field to study.
|
有时我也希望我当初选个 愉快一点的研究领域。
|
en-zh-cn
|
(Laughter) Perhaps tax law would have been more uplifting.
|
(웃음) 조세법을 택했으면, 더 행복했을지도 모르죠.
|
en-ko
|
(Laughter) But in addition to that, people have so many other things to think about in their busy lives, and they'd much prefer to think about something over which they feel they have some semblance of control, and they assume that other people, smarter than they on this topic, are working away to keep us all safe.
|
(Rires) Mais en plus de ça, les gens sont déjà bien occupés avec leur vie, ils préfèreraient penser à quelque chose sur lequel ils ont un semblant de contrôle et ils supposent que d'autres, plus érudits qu'eux dans ce domaine, travaillent pour garantir leur sécurité.
|
en-fr
|
And then, there are other reasons people don't talk about this, and one is because we, as nuclear experts, use a whole lot of convoluted jargon and terminology to talk about these issues: CVID, ICBM, JCPOA.
|
另外人们不爱讨论核武器还有其他原因, 其中之一便是我们核专家, 会用很多晦涩难懂的行话和专业术语 来谈论这些问题: CVID、ICBM、JCPOA。
|
en-zh-cn
|
It's really inaccessible for a lot of people.
|
C'est vraiment inaccessible pour beaucoup de monde.
|
en-fr
|
And, in reality, it actually sometimes I think makes us numb to what we're really talking about here.
|
실제로, 이런 점은 때때로 우리를 무감각하게 만듭니다. 무슨 얘기를 하고 있는지 관심이 없어지는 것이죠.
|
en-ko
|
And what we are really talking about here is the fact that, while we've made dramatic reductions in the number of nuclear weapons since the Cold War, right now, there are almost 15,000 in the world today.
|
而我们在此真正想要讨论的东西, 实际上是尽管我们从冷战以来 已经在数量上大幅减少核武器, 但是现在世界上仍然有 将近一万五千枚核弹头。
|
en-zh-cn
|
15,000.
|
Quinze mille.
|
en-fr
|
The United States and Russia have over 90 percent of these nuclear weapons.
|
美国和俄罗斯拥有超过 90% 的核武器。
|
en-zh-cn
|
If you're wondering, these are the countries that have the rest.
|
Si vous vous demandez quel pays possèdent le reste, les voilà.
|
en-fr
|
But they have far fewer, ranging in the sort of 300-ish range and below.
|
하지만 매우 작은 숫자죠. 대략 3백 개나 그 이하입니다.
|
en-ko
|
Adding to this situation is the fact that we have new technologies that potentially bring us new challenges.
|
이에 더해서 중요한 사실은 우리는 새로운 기술이 있고 그 기술은 우리를 새로운 도전으로 이끌어갈 것입니다.
|
en-ko
|
Could you imagine, one day, countries like ours and others potentially ceding decisions about a nuclear strike to a robot, based on algorithms?
|
你可以想象吗? 某一天类似我们的和他们的国家 有可能把执行核打击的决策大权 交给一个基于计算机算法的 机器人来决定。
|
en-zh-cn
|
And what data do they use to inform those algorithms?
|
Et quelles données nourriront ces algorithmes ?
|
en-fr
|
This is pretty terrifying.
|
무척 두려운 상황입니다.
|
en-ko
|
So adding to this are terrorism potential, cyberattacks, miscalculation, misunderstanding.
|
除此之外还有潜在的恐怖主义、 网络攻击、计算差错和各国间的误会。
|
en-zh-cn
|
The list of nuclear nightmares tends to grow longer by the day.
|
핵으로 인한 악몽 같은 일들이 계속해서 늘어납니다.
|
en-ko
|
And there are a number of former officials, as well as experts, who worry that right now, we're in greater danger than we were in various points in the Cold War.
|
많은 전직 관료들과, 전문가들은 여러 측면에서 지금의 위험이 냉전시대보다 더 크다고 우려합니다.
|
en-ko
|
So this is scary.
|
Tout cela est terrifiant.
|
en-fr
|
Well, thankfully, ["Duck and Cover"] we don't have to rely on the advice from the 1950s.
|
감사하게도, ["웅크리고 가리세요"] 1950년대의 조언에 의지할 필요는 없습니다.
|
en-ko
|
(Laughter) We can take some control, and the way we do that is by starting to ask some fundamental questions about the status quo and whether we are happy with the way it is.
|
(笑声) 我们可以对此有所控制, 而为了实现这个, 我们要对于现状问几个基本的问题, 以及我们是否觉得现状可以接受。
|
en-zh-cn
|
We need to begin asking questions of ourselves and of our elected officials, and I'd like to share three with you today.
|
우리는 스스로에게 질문을 해야 합니다. 선출된 관료들에게도요, 오늘 여러분과 세 가지 질문을 생각해 보고자 합니다.
|
en-ko
|
The first one is, "How much nuclear risk are you willing to take or tolerate?"
|
Voici la première, « Quel niveau de risque nucléaire êtes-vous prêt à recevoir ou tolérer ?
|
en-fr
|
Right now, nuclear policy depends on deterrence theory.
|
현재 핵관련 정책은 억제 이론을 따르고 있습니다.
|
en-ko
|
Developed in the 1950s, the idea is that one country's nuclear weapons prevents another country from using theirs.
|
Développée dans les années 50, elle repose sur l'idée que les armes nucléaires d'un pays empêchent un autre pays d'utiliser les siennes.
|
en-fr
|
So you nuke me, I nuke you, and we both lose.
|
핵으로 공격하면, 핵으로 반격하고 결국 모두 파괴되는 거죠.
|
en-ko
|
So in a way, there's a stalemate.
|
所以某种程度上说, 双方陷入僵局。
|
en-zh-cn
|
No one uses their weapons, and we're all safe.
|
Personne n'utilise ses armes et on est tous à l'abri.
|
en-fr
|
But this theory has real questions.
|
但这个理论有些实际的问题。
|
en-zh-cn
|
There are experts who challenge this theory and wonder: Does it really work this way in practice?
|
一些挑战这个理论的专家提出: 现实中真的会这样吗?
|
en-zh-cn
|
It certainly doesn't allow for mistakes or miscalculations.
|
이 문제는 실수나 계산 착오를 절대 용납하지 않습니다.
|
en-ko
|
Now, I don't know about you, but I feel pretty uncomfortable gambling my future survival, yours, and our future generations', on a theory that is questionable and doesn't allow any room for a mistake.
|
여러분의 생각은 어떠실지 모르겠지만 저는 저와 여러분, 미래 세대의 생존을 어떤 이론에 걸고 도박을 하는 것은 전혀 편하지 않습니다. 그 이론이 의문점이 있고 전혀 실수를 용남하지 않는다면 말이죠.
|
en-ko
|
It makes me even more uncomfortable to be threatening the evaporation of millions of people on the other side of the Earth.
|
让我更加不安的是, 要去威胁用核武器 让地球另一边 数以百万计的人全部蒸发。
|
en-zh-cn
|
Surely we can do better for ourselves, drawing on our ingenuity to solve complex problems, as we have in the past.
|
On peut sûrement faire mieux que ça, en se servant de notre ingéniosité pour résoudre des problèmes complexes, comme nous l'avons fait par le passé.
|
en-fr
|
After all, this is a man-made, human-made -- I shouldn't say "man," because women were involved -- a human-made problem.
|
결국, 이건 남자들이 만들어 낸, 아니, 인류가 만들어 낸 "남자"라고 말하면 안 되겠네요, 여자도 포함되니까요. 인류가 만들어 낸 문제이니
|
en-ko
|
We have human solutions that should be possible.
|
我们有应该可行的、 更有人性的解决方案。
|
en-zh-cn
|
So, next question: "Who do you think should make nuclear decisions?"
|
다음 질문은 이것입니다. "핵과 관련된 결정은 누가 하는가?"
|
en-ko
|
Right now, in this democracy, in the United States, one person gets to decide whether or not to launch a nuclear strike.
|
现在在我们这个民主政体,在美国, 有一个人 可以决定是否发动核打击。
|
en-zh-cn
|
They don't have to consult anybody.
|
Sa décision ne dépend que d'elle.
|
en-fr
|
So that's the president.
|
C'est donc le Président.
|
en-fr
|
He or she can decide -- within a very limited amount of time, under great pressure, potentially, depending on the scenario, maybe based on a miscalculation or a misunderstanding -- they can decide the fate of millions of lives: yours, mine, our community's.
|
Il ou elle peut décider, en un laps de temps très court, peut-être sous une forte pression, selon le scénario, ou peut-être à la suite d'un malentendu ou d'une erreur de calcul, décider du destin de millions d'êtres humains : le vôtre, le mien, celui de notre communauté.
|
en-fr
|
And they can do this and launch a nuclear strike, potentially setting in motion the annihilation of the human race.
|
Ils peuvent en décider et lancer une frappe nucléaire qui pourrait mener à l'annihilation de la race humaine.
|
en-fr
|
This doesn't have to be our reality, though, and in fact, in a number of other countries that have nuclear weapons, it's not, including countries that are not democracies.
|
하지만 우리 현실이 이렇게 되어야 하는 건 아닙니다. 비 민주주의 체제 국가들을 포함해서 다른 핵보유국가들을 보면 사실 그렇지만은 않습니다.
|
en-ko
|
We created this system. We can change it.
|
이 시스템은 우리가 만들었고 우리가 바꿀 수 있습니다.
|
en-ko
|
And there's actually a movement underway to do so.
|
사실 이런 움직임이 현재 진행되고 있습니다.
|
en-ko
|
So this leads me to my third question: "What do your elected officials know about nuclear weapons, and what types of decisions are they likely to take on your behalf?"
|
那这就引出我的第三个问题: “你们的政府官员对核武器有多少了解, 并且他们会代表你做出什么样的决定?“
|
en-zh-cn
|
Well, Congress has a very important role to play in oversight of and interrogating US nuclear weapons policy.
|
确实国会在其中扮演非常重要的角色, 去监督和讯问美国的核武政策。
|
en-zh-cn
|
They can decide what to fund, what not to fund, and they represent you.
|
他们可以决定给什么拨款,不给什么拨款, 而且他们代表你们。
|
en-zh-cn
|
Now unfortunately, since the end of the Cold War, we've seen a real decline in the level of understanding, on Capitol Hill, about these issues.
|
Malheureusement, depuis la fin de la guerre froide, on a observé un vrai déclin sur la capacité de compréhension, à Capitol Hill, sur ces questions.
|
en-fr
|
While we are starting to see some terrific new champions emerge, the reality is that the general lack of awareness is highly concerning, given that these people need to make critically important decisions.
|
Bien qu'on commence à voir émerger d'incroyables champions, le fait est que le manque de prise de conscience générale est très inquiétant, vu que ces personnes doivent prendre d'importantes décisions.
|
en-fr
|
To make matters worse, the political partisanship that currently grips Washington also affects this issue.
|
문제를 더욱 악화시키는 것은, 현재 정계를 장악하고 있는 당파 정치가 이에 영향을 미친다는 점입니다.
|
en-ko
|
This wasn't always the case, though.
|
항상 그렇다는 건 아니지만요.
|
en-ko
|
At the end of the Cold War, members from both sides of the aisle had a really good understanding about the nuclear challenges we were facing and worked together on cooperative programs.
|
냉전이 종식될 때, 미국의 두 정파는 핵 관련하여 직면한 문제에 대해 제대로 이해하고 협력해서 함께 일했습니다.
|
en-ko
|
They recognized that nuclear risk reduction was far too important to allow it to succumb to political partisanship.
|
他们认识到核武器的削减实在太重要了, 以至于政治斗争都要为它让路。
|
en-zh-cn
|
They created programs such as the Nunn-Lugar Cooperative Threat Reduction Program, which sought to lock down and eliminate vulnerable nuclear material in the former Soviet Union.
|
他们开启了一些项目, 比如《纳恩-卢格减少威胁合作计划》, 该计划旨在控制与销毁 前苏联不稳定的核原料。
|
en-zh-cn
|
So we need to return to this era of bipartisanship, mutual problem-solving that's based on understanding and awareness about the challenges we face and the real nuclear dangers.
|
이때와 같은 양당 정치 체제로 돌아 갈 필요가 있습니다. 힘을 합쳐 문제를 해결하는 것이죠. 이건 우리가 직면한 문제, 즉 실질적 핵 위협에 대한 이해와 인식을 기초로 합니다.
|
en-ko
|
And that's where you come in.
|
而这就是你出场的时候。
|
en-zh-cn
|
Public pressure is important.
|
La pression du public est importante.
|
en-fr
|
Leaders need a constituent base to act.
|
Les chefs d'état ont besoin d'une base citoyenne pour agir.
|
en-fr
|
So create that constituent base, by asking them some simple questions.
|
Alors créez cette base citoyenne en leur posant des questions simples.
|
en-fr
|
Ask them, "What do you know about nuclear weapons?"
|
그들에게 물어 보세요. "핵무기에 대해 무엇을 알고 있나요?"
|
en-ko
|
"Do you have a nuclear expert on your staff?
|
"보좌진 중에 핵관련 전문가가 있나요?
|
en-ko
|
Or, if not, do you know somebody you could refer to if you need to make an important decision?"
|
없다면, 중요한 결정을 해야 할 때 자문할 만할 사람을 알고 있나요?"
|
en-ko
|
Start to find out what they believe and whether it aligns with your own views and values.
|
» Commencez par découvrir ce en quoi ils croient, et si ça s'aligne avec votre vision et vos valeurs.
|
en-fr
|
Ask them, "How would you choose to spend US national treasure?
|
Demandez-leur : « Que financeriez-vous avec le budget américain ?
|
en-fr
|
On a new nuclear arms race or another national security priority, such as cybersecurity or climate change?"
|
새로운 핵무기 경쟁에요? 아니면 사이버 보안이나 기후 변화 같은 다른 중요한 국가안보문제에요?
|
en-ko
|
Ask them, "Are you willing to put aside partisanship to address this existential threat that affects my survival and your constituents' survival?"
|
问他们,“你是否愿意先将党派争斗放在一边, 好好着手解决现存的、 影响我和你忠实选民生命的威胁?”
|
en-zh-cn
|
Now, people will tell you nuclear policy is far too difficult to understand and complexed and nuanced for the general public to understand, let alone debate.
|
然后人们会告你,核武器政策太难理解了, 对于普通大众来讲, 实在太复杂有太多细节了, 更不要说讨论了。
|
en-zh-cn
|
After all, this is "national security."
|
Après tout, on parle de « sécurité nationale ».
|
en-fr
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.