translation
dict
{ "en": "The law says that there is a 80/20 ratio in everything.", "it": "La legge afferma che esiste in ogni cosa un rapporto 80/20." }
{ "en": "Milan 24 Apr 2010 04:49 PM 1Q results Luxottica 1Q10: a solid and promising start to 2010", "it": "Milano 29 Apr 2010 16:49 1Q results Luxottica: solido e promettente avvio del 2010" }
{ "en": "The interesting thing about music therapy is that you don’t have to be a musician or an expert to get benefits.", "it": "La cosa interessante della musicoterapia è che non devi essere un musicista o un esperto per trarne beneficio." }
{ "en": "For more on: Escape from Pompeii – The Untold Roman Rescue", "it": "Per saperne di più su: Escape from Pompeii – The Untold Roman Rescue" }
{ "en": "The Data Controller, fully aware of the use and processing which must be made of personal data and in accordance with applicable law, provides a system within its organization to maintain the security, integrity and confidentiality of the data considered personal.", "it": "Il Titolare, pienamente consapevole dell'uso e del trattamento che deve essere dato ai dati personali e in base alle normative legali esistenti in materia, dispone di un sistema all'interno della propria organizzazione per preservare la sicurezza, l'integrità e la riservatezza dei dati considerati personali." }
{ "en": "Note that a 180 (Ringing) response means that the callee is being alerted, and a UAS should send such a response if the callee is being alerted, regardless of the status of the early media session.", "it": "Nota che un 180 (Suoneria), significa che la risposta è chiamato Essere avvisati, e una SUP dovrebbe inviare una tale risposta, se il Chiamato è stato avvisato, indipendentemente dello status dei primi Mezzi di sessione." }
{ "en": "Domenica finally found the time to make bread of Natale!", "it": "Domenica ho finalmente trovato il tempo di fare l'albero di Natale!" }
{ "en": "E.Z.O: On the following days, one of our collaborators said he was possessed of a supernatural nature.", "it": "E.Z.O: Nei giorni successivi, uno dei nostri collaboratori ha dichiarato di essere posseduto da un essere soprannaturale." }
{ "en": "This is a feminine classic.", "it": "Questo è un classico femminile." }
{ "en": "My advice is to experiment and see what works best for you.", "it": "Il mio consiglio è quello di sperimentare e di vedere cosa funziona meglio per voi." }
{ "en": "It will be on a short amusement ride.", "it": "Uscirà su una rivista ammerigana a breve." }
{ "en": "Children lose around 13 million school days each year due to asthma.", "it": "I Bambini mancano ogni anno circa 13 milione giorni di scuola a causa di asma." }
{ "en": "“Despite Noetic Science’s use of cutting-edge technologies, the discoveries themselves were far more mystical than the cold, high-tech machines that were producing them.", "it": "Sebbene le scienze noetiche prevedessero l'uso di tecnologie all'avanguardia, le scoperte di Katherine erano in effetti molto più mistiche dei freddi macchinari grazie ai quali venivano realizzate." }
{ "en": "What should I do with the battery?", "it": "Cosa devo fare con la batteria?" }
{ "en": "How many years will we have in 2030?", "it": "\"Quanti anni avrai nel 2030?" }
{ "en": "If this is the ringing, make it pure.", "it": "Se questo è il ringraziamento, facciano pure." }
{ "en": " 1942 - The United States established the \"Ufficio de Información de Guerra\", a center for propaganda production", "it": " 1942 - Gli Stati Uniti aprono l'\"Ufficio per l'informazione di guerra\", un centro per la produzione di propaganda" }
{ "en": "In the first line it was Bmw.", "it": "In prima linea c'è Bmw." }
{ "en": "Cells that survive infections pass the memories as small pieces of viral DNA to their offspring.", "it": "Le cellule che sopravvivono alle infezioni lasciano i ricordi – piccoli pezzi di DNA virale – alla loro prole." }
{ "en": "In the same way, CBD influences the development of pain by increasing levels of the endogenous cannabinoid anandamide, which acts as THC to activate receptors for CB1.", "it": "Allo stesso modo il CBD influisce sull’elaborazione del dolore aumentando i livelli del cannabinoide endogeno, l’anandamide, che agisce come il THC per attivare i recettori CB1." }
{ "en": "The selected researchers must initially be open to transnational mobility, or be able to transfer from a country to another when they assume the responsibility.", "it": "I ricercatori selezionati devono solitamente essere aperti alla mobilità transnazionale, ossia essere disposti a trasferirsi da un paese all'altro quando assumono l'incarico." }
{ "en": "There is no doubt about our hope of defeating the infernal signs and reclaiming the throne of the Inferno[12].", "it": "In segreto nutre la speranza di sconfiggere i signori infernali e reclamare per se stesso il trono dell'Inferno[12]." }
{ "en": "While having fun, and maybe (probably) drunk.", "it": "Me lo ha promesso, poi magari era ubrieco (ride)." }
{ "en": "You don’t need to be mentally ill to get benefit from TCC.", "it": "Non bisogna essere malati mentali per trarre beneficio dalla TCC." }
{ "en": "Your customers can then click a product image on the collection page to visit a specific product's page.", "it": "I tuoi clienti possono quindi fare clic sull’immagine di un prodotto nella pagina della collezione per visitare la pagina del prodotto specifico." }
{ "en": "Riva del Garda: suggestions for hotels", "it": "Riva del Garda: suggerimenti degli hotel" }
{ "en": "In such a case a visit to an Italian-speaking island is necessary.", "it": "In tal caso una visita ad un costaricano consolato Italiano è necessario." }
{ "en": "The man and woman in Gensi 2,23-25 emerge, to the same \"principle\" as each other, with this knowledge of the meaning of their body.", "it": "L'uomo e la donna in Genesi 2,23-25 emergono, al «principio» stesso appunto, con questa coscienza del significato del proprio corpo....\"" }
{ "en": "They were left to languish in lurid and infested prisons exposing the abuses and brutality of police who saw them as “friends of the Negri.”", "it": "Sono stati lasciati a languire in luride ed infestate prigioni soffrendo gli abusi e le brutalità dei poliziotti che li vedevano come “sporchi amici dei negri”." }
{ "en": "The study was published on Neuron.", "it": "La ricerca è stata pubblicata su Neuron." }
{ "en": "What is the history of Jacob as an Indian?", "it": "Qual'è l'intera storia alle spalle di Jacob come Indiano?" }
{ "en": "The only time I visited Brussels was in 2007.", "it": "L'unica volta che visitai Bruxelles era Natale 2007." }
{ "en": "And of course the Evidenzbureau informed the military commanders of the area, including the maritime commander.", "it": "E di questo sicuramente l’Evidenzbureau aveva informato i comandi militari di zona, compreso quello marittimo." }
{ "en": "Markets had become reasonably optimistic about the global growth outlook and the implication for corporate profits and earnings following the election of Donald Trump.", "it": "I mercati sono diventati moderatamente ottimisti circa le previsioni di crescita globale e le ricadute favorevoli in termini di profitti e utili societari in seguito all'elezione di Donald Trump." }
{ "en": "I could not have done this ten years ago, before Facebook.”", "it": "“Impossibile che potessimo esistere dieci anni fa, prima di Facebook." }
{ "en": "If a God has made this world, then I would not like to be the God; it’s misery and distress would break my heart.", "it": "Se Dio ha fatto questo mondo, io non vorrei essere Dio; l'estrema miseria del mondo mi dilanierebbe il cuore." }
{ "en": "To be connected, a “thing” must respect two features:", "it": "Per poter essere connesso un “things”, deve rispettare due caratteristiche:" }
{ "en": "NEVER put the grey needle cap back into the used pre-filled pen.", "it": "MAI rimettere il cappuccio grigio di protezione dell'ago sulla penna preriempita usata." }
{ "en": "All of this is what we call institutional racism.", "it": "Tutto questo è quello che chiamiamo razzismo istituzionale." }
{ "en": "Uses specialized online or in person services available at the institution to retrieve information needed (e.g., interlibrary loan/document delivery, professional associations, institutional research offices, community resources, experts and practitioners)", "it": "utilizza servizi specializzati, disponibili on-line o recandosi presso l'istituzione, per recuperare l'informazione di cui ha bisogno (ad esempio, prestito interbibliotecario e document delivery, associazioni professionali, centri di ricerca istituzionali, risorse di comunità, esperti, professionisti ecc.)" }
{ "en": "If you’re looking for a good Italian wine, try Enoteca Principessa.", "it": "Se stai cercando un buon vino italiano, prova Enoteca Principessa." }
{ "en": "The state ended its neutrality in 1948 when it entered into the Benelux Customs Union and when it joined NATO the following year.", "it": "Il Lussemburgo cessò la sua neutralità nel 1948 quando entrò a far parte del Benelux e quando aderì alla NATO l'anno seguente." }
{ "en": "“It was just after World War 2 and people needed to have children.", "it": "Uscivamo dalla Seconda Guerra Mondiale e la gente aveva bisogno di fare figli." }
{ "en": "Doctors normally treat the condition with iron supplements or changes to diet", "it": "I medici trattano normalmente la condizione con supplementi di ferro o modifiche alla dieta." }
{ "en": "Existence as it is presently will pause and be reacclimated to a new vibration in a higher dimensional status.", "it": "L’esistenza, così com’è ora, entrerà in pausa e sarà riacclimatata ad una nuova vibrazione in uno stato dimensionale più elevato." }
{ "en": "However, Superman recalls the original battle between Computo and the Legionari when Computo fails to get a copy of Triplicate Girl, making Duo Damsel.", "it": "Tuttavia, Superman ricord la battaglia originale tra Computo e i Legionari, quando Computo uccise una delle copie di Triplicate Girl, facendola cos diventare Duo Damsel." }
{ "en": "The voters are fatigued.", "it": "Gli elettori sono stanchi." }
{ "en": "NobleProg is a contributor to the OMG UML Certification Programme (OCUP 2).", "it": "NobleProg è un contributore al programma di certificazione UML OMG (OCUP 2)." }
{ "en": "What if the sun and the fires are not real as the sun and the moon?\"", "it": "Chi ci dice che i sogni e gli incubi non sono reali come il qui e ora?\"" }
{ "en": "You should always have a glucose monitor when the dog is being treated for diabetes.", "it": "Si dovrebbe sempre avere un controllo sul livello di glucosio, quando il cane è in trattamento per il diabete." }
{ "en": "After several months of reporting, it passed through the editorial process of Esquire, which included the verification of facts and approval by a Hearst spokesperson, and was approved for publication.", "it": "Dopo mesi di reportage, è passata quindi attraverso il processo editoriale di Esquire, che includeva la verifica dei fatti e l'approvazione da parte di un avvocato di Hearst, ed era stata approvata per la pubblicazione." }
{ "en": "Paying with the Bitcoin and maintaining the Bitcoin account offers a protection from the risk of asset seizures and the bank account freezes.", "it": "Pagare con i Bitcoin e mantenere un account Bitcoin offre protezione dal rischio di chiusure di conto correnti o sequestri del conto bancario." }
{ "en": "[10] Never give up your enemy.", "it": "[10] Non fidarti mai del tuo nemico," }
{ "en": "“It’s not about where you live, it’s about where you’re doing what you’re doing,” Ella Fitzgerald said.", "it": "“Non è da dove vieni, bens è dove stai andando ci che conta”, diceva Ella Fitzgerald." }
{ "en": "Montana also claims the disputed title of possessing the world’s shortest river, the Roe River, just outside Great Falls.", "it": "Montana sostiene anche il titolo contestato di possedere fiume più corto del mondo, il fiume Roe , appena fuori Great Falls ." }
{ "en": "I help some to qualify for the most prestigious competition in the world: Mister Olympia, which takes place every year in Las Vegas.", "it": "Aiuto alcune persone a qualificarsi per la competizione più prestigiosa al mondo: Mister Olympia che si tiene ogni anno a Las Vegas." }
{ "en": "The site also collects IP address and any other identifying information about the user required to manage the site, diagnose server problems and fulfil other legitimate purposes.", "it": "Il sito raccoglie anche l'indirizzo IP o qualsiasi altra informazione identificativa sul dispositivo dell'utente necessaria per gestire il sito, diagnosticare i problemi del server e soddisfare altri scopi legittimi." }
{ "en": "We have our wives, if we are lucky, and our partners.", "it": "Abbiamo i nostri mariti, se siamo abbastanza fortunate, e i nostri partner." }
{ "en": "Look at his hat", "it": "Look con il cappello" }
{ "en": "In the 50s of ITV's Robin Hood: Adventures, he was played by Alan Wheatley who described him as a competent and spied nemesis who wasn't all that close to Robin in combat.", "it": "Negli anni '50 della serie ITV Le avventure di Robin Hood, è interpretato da Alan Wheatley che lo ritrae come un nemico competente e spietato che non è del tutto paragonabile a Robin in combattimento." }
{ "en": "The repertoires gathered in the area testify that already in the past the importance of the kocjan mountains was not only local but also at least regional.", "it": "I reperti rinvenuti in zona testimoniano che già in tempi preistorici l'importanza delle Grotte di kocjan non era soltanto locale bens almeno regionale." }
{ "en": "If all the things we make appear to us as natural things,", "it": "Se tutte le cose strane che facciamo appariranno loro come fatti naturali," }
{ "en": "Rather than considering it a complete breakfast, it is more commonly served to accompany other dishes such as Spinat und Spiegelei (spinach and fried eggs, sunny side up), cervelas or Fleischkäse.", "it": "Oggi, piuttosto che considerarlo una prima colazione completa, è più comunemente servito per accompagnare altri piatti come “Spinat und Spiegelei” ( spinaci e uova fritte , all’occhio di bue), cervelas o Fleischkäse ." }
{ "en": "The scientific expedition began in 1842 and was meant to explore the Wind River canyon of the Rocky Mountains, examine the Oregon Trail through South Pass, and return to the fiumi, the fertility of the land, find excellent sites for forts, and the nature of the mountains at the top of there in Wyoming.", "it": "La spedizione scientifica ha iniziato nell'estate del 1842 e è stato quello di esplorare il Wind River catena delle Montagne Rocciose, esaminare l'Oregon Trail attraverso il South Pass, e riferire sui fiumi, la fertilità delle terre, trovare siti ottimali per forti, e la la natura delle montagne al di là nel Wyoming." }
{ "en": "Not to mention the coral snake.", "it": "Per non parlare poi della barriera corallina." }
{ "en": "Fake news has, and always will exist.", "it": "Le fake news, insomma, ci sono sempre state e sempre ci saranno." }
{ "en": "President of the Joint Chiefs of Staff Admiral Arthur W. Radford", "it": "il presidente del Joint Chiefs of Staff ammiraglio Arthur W. Radford" }
{ "en": "Any information is well received, that is, nothing!", "it": "Qualunque informazione è ben accetta, dato che non ne so nulla!" }
{ "en": "This experience gave me unlimited encouragement – I can do it.", "it": "Questa esperienza mi ha dato un infinito incoraggiamento: posso farcela." }
{ "en": "That’s what I always start writing about.”", "it": " cos che inizio sempre a scrivere»." }
{ "en": "\"Real haven of peace, spacious and perfectly located.", "it": "\"Vera oasi di pace, spaziosa e perfettamente posizionata." }
{ "en": "This year I want three things.", "it": "quest'anno vorrei tanto tre cose." }
{ "en": "This is the beginning of the bibliography.", "it": "E' l'inizio del cammino biblico." }
{ "en": "The Kapap Lotar adapts perfectly to any type of combat that in its “acquaintance” and “situation” allows him to face any kind of challenge and prepare him for almost all situations and scenarios.", "it": "Il Kapap Lotar si adatta perfettamente a ogni tipo di combattimento che nella sua “aciclicità” e “situazionalità” permette di sormontare qualunque genere di avversità e lo prepara a quasi tutte le situazioni e scenari possibili." }
{ "en": "Today, most of the new Australians are Asian.", "it": "Oggi, la maggior parte dei nuovi Australiani hanno origine asiatiche." }
{ "en": "Holmes and Watson are apparently attempting a collision between three omicides without any clues.", "it": "Holmes e Watson cercano un collegamento tra tre omicidi apparentemente senza alcun legame." }
{ "en": "In addition, the inquiry improves the effects of exposure to sunlight by accelerating the stress response.", "it": "Inoltre, l'inquinamento peggiora gli effetti dell'esposizione al sole accelerando lo stress ossidativo." }
{ "en": "And I believe – as Trump has concluded – that under your leadership, this shift in focus in the region creates an opportunity without precedent to improve security and advance pace.”", "it": "E io credo – ha concluso rivolgendosi a Trump – che, sotto la tua leadership, questo cambiamento in corso nella regione crei un’opportunità senza precedenti per rafforzare la sicurezza e far avanzare la pace»." }
{ "en": "continuing to play these games of mind together.", "it": "continuando a fare questi giochi della mente assieme" }
{ "en": "We are able to host up to three guests.", "it": "Siamo in grado di ospitare fino a tre coppie." }
{ "en": "— Lady Gaga (@gagamonster96) 27 July 2016", "it": "— Lady Gaga (@gagamonster96) 27 luglio 2016" }
{ "en": "The most common cancer in childhood is leukemia.", "it": "Il tumore più comune nell’infanzia è la leucemia." }
{ "en": "Some users should have the freedom to share such information with those they wish and to bring them with them to any place, as well as the freedom to access CLAPP’s services.", "it": "Ciascun utente dovrebbe avere la libertà di condividere tali informazioni con chiunque desideri e di portarle con sé in qualsiasi luogo, nonché la libertà di rimuoverle dal servizio di CLAPP." }
{ "en": "- you did not set Watchdog to monitor the disk space or partition.", "it": "- Watchdog non è stato configurato per monitorare lo spazio su disco o la partizione." }
{ "en": "3D, thanks! - Sitech", "it": "3D, si grazie! - Sitech" }
{ "en": "As millions of dollars of this programme will be spent on two key projects: Banqiao on Ru and Shimantan on Hong Kong.", "it": "Come pietre miliari di questo programma, vennero costruite le due principali dighe, quella di Banqiao sul fiume Ru e quella di Shimantan, sul fiume Hong." }
{ "en": "BBC Investigations", "it": "BBC Assicurazioni" }
{ "en": "The flotta includes all types of commercial aircraft, and the management team has been very good at managing the composition of the flotta through the economic cycles of the different types of speedboats.", "it": "La flotta comprende tutti i tipi di navi commerciali, e il team di gestione è stato molto bravo a gestire la composizione della flotta attraverso i cicli economici dei diversi tipi di spedizione." }
{ "en": "To see an incubator in your dream, think you have to have a certain stability and serenity in your life.", "it": "Per vedere un incubatore nel vostro sogno, suggerisce che avete bisogno di una certa stabilità e serenità nella tua vita." }
{ "en": "NATO, the Minister Gentiloni and General Secretary Stoltenberg this month at the NATO Defense College in Rome", "it": "NATO, il Ministro Gentiloni e il Segretario generale Stoltenberg questa mattina al NATO Defense College a Roma" }
{ "en": "” … phrases such as ‘secure and recognized boundaries’.", "it": "“…frasi come 'confini sicuri e riconosciuti'." }
{ "en": "The phase usually lasts a short time, but because of its intensity ad uniqueness it remains one of life's most precious experiences'.", "it": "Questa fase di solito è di breve durata, ma per la sua intensità e unicità rimane una delle esperienze più preziose della vita”" }
{ "en": "He attends so closely to his end to wake up in the tempest, but he behaves in a similar way to a film where he encounters his bis-bis-nipote instead of a Murph disguised.", "it": "Attende cos la sua fine pronto a morire nella tempesta, ma si risveglia in un modo simile al film dove incontra il suo bis-bis-nipote invece che un Murph invecchiato." }
{ "en": "The creation of the Ottoman Military Aircraft between June 1909 and July 1911.", "it": "La creazione di ottomani aviazione militare risale tra il giugno 1909 e luglio 1911." }
{ "en": "Those people deserve a vote of confidence.", "it": "Tante persone mi chiedono un consiglio sul voto di domenica." }
{ "en": "As you have seen, the composition and 100% natural, as you use without ingredients as you use natural or harmful ingredients for our health.", "it": "Come avete visto, la composizione e 100% naturali, come si usa senza ingredienti come si usa nocivi o dannosi per la nostra salute." }
{ "en": "Brazil: based on census, the majority of the population is of black or white descent.", "it": "Brasile: in base al censimento, la maggioranza della popolazione è di razza nera o mista" }
{ "en": "In the heart of the old town, it is located between the Camparia and the Florio Stabilization.", "it": "Vicina al centro abitato, è collocata tra la Camparia e lo Stabilimento Florio." }
{ "en": "We do have what has been said to be a joint submission on behalf of both departments.", "it": "Noi abbiamo ciò che è stato detto di essere una trasmissione congiunta a nome di entrambi i reparti." }
{ "en": "If the ratio between active and inactive users leans towards the latter, the ISP begins to deem that the sender is unreliable and of poor quality.", "it": "Nei casi in cui il rapporto tra utenti attivi e inattivi propenda a favore dei secondi, l’ISP inizia a ritenere il mittente poco affidabile e di scarsa qualità." }