text
stringlengths
20
2.03k
id
stringlengths
12
20
dataset_id
stringclasses
1 value
Future work in this area will focus on data from the new Workplace and Employee Survey (WES) which is an innovative survey that links information on workplaces such as the adoption of technology, organizational change, training and other human resource practices to information on employees in those workplaces such as their wages, hours of work, job type and skills. Les travaux à venir dans ce domaine se concentreront sur les données recueillies par l'Enquête sur les employés et le lieu du travail (ELTE). Cette enquête innovatrice associe de l'information sur le milieu du travail, (p. ex., apprentissage de la technologie, changement organisationnel, formation et autres méthodes de gestion des ressources humaines) à des données sur les employés (p. ex., salaires, heures de travail, types d'emploi et compétences).
-692116823840137401
UnbabelFrEn
It is hoped, that through time, the WES will provide us with a better understanding of how technology and organizational change affects skill requirements and how changes at the micro level are reflected in changes in the aggregate economy. On espère qu'avec le temps l'ELTE permettra de mieux comprendre comment les changements technologiques et organisationnels affectent les besoins en compétences et de quelle manière les changements au niveau micro-économique se reflètent dans l'ensemble de l'activité économique.
-3390843381840084874
UnbabelFrEn
Notre analyse de différents indicateurs démontre que le Canada ne souffre pas d'une pénurie généralisée de main-d'oeuvre qualifiée. Our analysis of various indicators suggests that Canada is not suffering from a broad-based shortage of skilled labour.
-9195962510418655159
UnbabelFrEn
Nous n'avons pas observé de détérioration notable dans la situation du marché du travail pour les travailleurs peu qualifiés par rapport aux travailleurs hautement qualifiés. We do not observe any significant deterioration in the labour market situation of low-skilled workers relative to those of high-skilled workers.
-2307608893052545711
UnbabelFrEn
Overall, the supply of highly educated individuals appears to have more than offset increases in demand. Globalement, le nombre de personnes très scolarisées qui sont disponibles semble avoir surpassé l'augmentation de la demande.
-6679421092166366043
UnbabelFrEn
En fait, le Canada se compare avantageusement à la plupart de ses principaux concurrents commerciaux sur les marchés mondiaux en terme de bassin de compétences. In fact, Canada compares favourably with most of its principal trade competitors in world markets in terms of the stock of skills.
7413183599040132033
UnbabelFrEn
While the skills of the Canadian population appear to be adequate overall, we must be cognizant that they are not evenly distributed and that certain segments may be at risk of exclusion. Si les qualifications de la population canadienne semblent généralement adéquates, nous devons prendre conscience qu'elles ne sont pas distribuées uniformément dans la population et que certains segments risquent d'être exclus.
4152953680760228939
UnbabelFrEn
As we have shown, the economy is increasingly demanding in terms of minimal skill requirements and it appears that a high school diploma is now required to gain access to stable jobs and income. Comme nous l'avons démontré, l'économie se fait de plus en plus exigeante en matière de compétences minimales requises. En ce sens, il appert qu'un diplôme d'études secondaires est maintenant nécessaire à l'obtention d'un revenu et d'un emploi stable.
-7890499315486525627
UnbabelFrEn
Conséquemment, de plus grands efforts pour encourager les jeunes à terminer leurs études secondaires sont justifiés. In this context, greater efforts to encourage youth to finish high school are warranted.
-3812712282449532820
UnbabelFrEn
However, as emphasized in this paper, education is but one dimension of skill. Cependant, il convient de souligner que l'instruction n'est qu'une des dimensions de la compétence.
825839098976802417
UnbabelFrEn
The development of new measures of skills, competencies and aptitudes is crucial to gaining a better understanding of which attributes are important in a knowledge-based economy and how they contribute to labour market success. La mise au point de nouvelles mesures des compétences, des habiletés et des aptitudes est essentielle à une meilleure compréhension des attributs qui sont importants dans une économie basée sur le savoir, et des façons dont ils participent au succès du marché du travail.
3343176318829422199
UnbabelFrEn
L'enquête internationale sur l'alphabétisation des adultes (EIAA) et les travaux de Boothby et Béjaoui (1999), résumés ci-dessus, ont contribué à l'avancement des connaissances dans ce domaine. The International Adult Literacy Survey and the work by Boothby (1999) and Béjaoui (1999) summarized above have advanced the state of knowledge in this respect.
-9158453731544028865
UnbabelFrEn
Les prochains développements sur ce sujet se feront à partir de l'Enquête internationale sur l'alphabétisation et sur les compétences des adultes de l'OCDE, que parrainent DRHC et Statistique Canada. Next steps in this area will focus on the OECD International Life Skills Survey (ILSS), sponsored by HRDC and Statistics Canada.
5526365554206720875
UnbabelFrEn
Cette enquête poursuivra les travaux entrepris par l'EIAA en développant et en évaluant certaines compétences de base : compétences en calcul, en lecture de textes suivis et de textes schématiques, en travail d'équipe, en résolution de problèmes et en informatique. This survey will build on the IALS by developing and testing a number of basic skills: numeracy, prose and document literacy, teamwork, problem solving, and information technology.
-1291625836564665795
UnbabelFrEn
En résumé, il est essentiel de définir les compétences qui sont quantitativement importantes pour pouvoir élaborer des politiques officielles qui favoriseront leur acquisition, leur développement et leur maintien toute la vie durant. In sum, establishing which skills are quantitatively important is essential if public policy is to effectively address the issue of how to foster their acquisition, development and maintenance throughout life.
-513574130024459456
UnbabelFrEn
Workload/Backlog for $800 For every type of submission filed with TPD there is a standard number of days within which the review of that submission should be completed Charge de travail/retard pour 800 $ : Pour chaque type de présentation soumise à la DPT, correspond un délai d'un certain nombre de jours dans lequel l'examen de la présentation doit être terminé.
8334049016786702462
UnbabelFrEn
Workload/Backlog for $600 Occurs when the review of that submission exceeds its performance target regardless of whether the review has started or not. Charge de travail/retard pour 600 $ : Se produit lorsque l'examen d'une présentation n'est pas effectué dans les délais prévus peu importe qu'elle ait débuté ou non.
887193782147895531
UnbabelFrEn
Workload/Backlog for $200 Includes submissions where the review is within performance targets or over performance targets. Charge de travail/retard pour 200 $ : Inclut les présentations dont l'examen est effectué dans les délais prévus ou avant les délais.
7531783256832011106
UnbabelFrEn
Publication information Stouffville, Ontario: Informations sur cette publication Stouffville, Ontario:
-1369420820805183012
UnbabelFrEn
Conformément à la licence no 990049, Eagle Air Inc. Pursuant to Licence No. 990049, Eagle Air Inc.
-1872728801026920020
UnbabelFrEn
060-070 Mauvaise évaluation des qualifications ; Retrait d'un appel. Après un ajournement, les parties avisent le comité d'appel qu'elles ont discuté des allégations déjà soumises par les appelants. 060-070 Improper assessment of qualifications; Withdrawal of an appeal After an adjournment, the parties advised the Appeal Board that they had discussed the allegations already submitted by the appellants.
4276294466394204225
UnbabelFrEn
Ceux-ci retirent la majorité des allégations des appelants Lipari et Thibodeau mais, ils continuent de soutenir que les réponses de ces appelants à deux questions ont été mal évaluées. Appellants Lipari and Thibodeau withdrew most of their allegations, but they continued to maintain that their answers to two questions were wrongly assessed.
1606097040679263735
UnbabelFrEn
L'appelant Fiset retire ses allégations et son appel. Appellant Fiset withdrew his allegations and his appeal.
-7079584729893731783
UnbabelFrEn
Pour sa part, le président du jury de sélection admet que le jury a erré en corrigeant certaines réponses des appelants Lipari et Thibodeau. The selection board chairperson admitted that the board had erred in the marking of some of the answers provided by appellants Lipari and Thibodeau.
-2616892090123108669
UnbabelFrEn
Il fournit des explications détaillées sur ces erreurs et souligne qu'en leur ajoutant les points mérités, ces deux appelants auraient dû être qualifiés au facteur "Connaissances". He provided detailed explanations of these errors and pointed out that awarding them the additional points they deserved meant that the two appellants should have been found qualified for the "Knowledge" factor.
-2707492977111587189
UnbabelFrEn
Le représentant du ministère concède leurs appels car il a constaté que ces deux appelants sont qualifiés aux autres facteurs de la sélection. The departmental representative conceded their appeals and noted that the two appellants were found qualified for the other selection factors.
218967910699979786
UnbabelFrEn
Il demande au comité d'appel de recommander à la Commission que les noms de ces appelants puissent être inscrits sur la liste d'admissibilité, selon leurs mérites. He asked the Appeal Board to recommend to the Commission that the names of these appellants be placed on the eligibility list in order of merit.
5777285759489131174
UnbabelFrEn
The Appeal Board accepted the department's concession with regard to appellants Lipari and Thibodeau. Le comité d'appel accepte la concession du ministère en ce qui a trait aux appelants Lipari et Thibodeau.
3846666798779660834
UnbabelFrEn
Le président du jury de sélection a fait ressortir des erreurs significatives de correction et il est juste de dire que ces appelants ont démontré qu'ils étaient qualifiés. The selection board chairperson pointed out significant marking errors and rightly said that these appellants demonstrated that they were qualified.
83524711680473457
UnbabelFrEn
He recommended that their names be placed on the eligibility list in order of merit. Il recommande que leurs noms puissent être inscrits sur la liste d'admissibilité, par ordre de mérite.
-5914119383809541004
UnbabelFrEn
Pour ce qui est de l'appelant Fiset, aucune suite ne devra être donnée à son appel car il l'a retiré. As for Appellant Fiset, no further action will be taken on his appeal because he withdrew it.
-6236783938293077729
UnbabelFrEn
The appeals of Jean Lipari and Robert Thibodeau are allowed and the appeal of Stéphane Fiset is dismissed. Les appels de Jean Lipari et Robert Thibodeau sont accueillis et l'appel de Stéphane Fiset est rejeté.
-5672001529027558347
UnbabelFrEn
Importance d'un processus officiel de consultation scientifique La science apporte un éclairage important aux gestionnaires et aux responsables des politiques. Why Does a Formal Science Advisory Process Matter? Science is an important pillar of sound decision-making in management and policy formation.
5084391633455330721
UnbabelFrEn
Such science-based information is only part of policy formation and development of management approaches, but the information is invaluable in ensuring that the subsequent consultative processes with stakeholders and advisory bodies proceeds from a shared and reliable information base. L'information scientifique ne représente qu'une partie des facteurs entrant dans l'élaboration des politiques et des approches de gestion. Cette information prend cependant toute sa valeur dans les consultations ultérieures avec des intervenants et des organes consultatifs, car elle nous permet alors de profiter d'une base de connaissances fiable et accessible à tous.
1797091872509919189
UnbabelFrEn
Description détaillée du processus de consultation scientifique du secteur des Sciences du MPO L'examen par des pairs : élément fondamental du processus de consultation L'information scientifique provient habituellement de sources diverses. Or, il est souvent difficile d'intégrer cette information dans une perspective globale propre à la question à l'étude; certaines données disponibles peuvent même entrer en contradiction avec d'autres données. Detailed description of the DFO Science Advisory Process Peer review as a Fundamental Part of the Advisory Process Science information usually comes from diverse sources, and the parts are often difficult to integrate into a whole perspective on the issue of concern; some parts of the information available may even be contradictory with other parts.
233290380615883819
UnbabelFrEn
Regional Advisory Processes (RAP), which replaced CAFSAC, coordinated peer review and provision of scientific advice through the 1990's drew on some of its strengths but still had some shortcomings. Ces processus ont coordonné les examens par des pairs et la prestation d'avis scientifiques tout au long des années 1990. Toutefois, les PCR, inspirés de certains points forts du CSCPCA, affichaient toujours quelques imperfections.
7742427303634878520
UnbabelFrEn
Such requests often are best addressed by a sequence of meetings, with the first ones scoping out the issue and information available, and developing a plan of action. Later meetings begin the review of results and consolidation of science information and advice to be provided to clients. Avec de telles demandes, il est souvent préférable de tenir une série de réunions, les premières servant à définir la portée de la question et l'information disponible et à élaborer un plan d'action et les réunions subséquentes, à l'examen des résultats, à la consolidation de l'information et à la formulation de l'avis scientifique à fournir aux clients.
9215340133459297623
UnbabelFrEn
Reliance on external experts, including those contributing experiential knowledge presents no conceptual problems, but may pose some practical ones. Travel costs for external experts can add greatly to meeting costs. Le fait de compter sur des experts de l'extérieur, y compris ceux qui contribuent à la connaissance empirique, ne présente aucun problème conceptuel, mais peut poser certains problèmes d'ordre pratique.
1996880530862426034
UnbabelFrEn
Si l'intérêt pour une question est grand ou si les activités qui se dérouleront au cours de la consultation sont susceptibles de créer des précédents quant à la façon dont la question devrait être traitée à l'échelle du pays, il est alors fortement justifié de tenir une consultation zonale ou nationale; sinon, une consultation régionale tenue le plus près possible des clients et des intervenants visés sera l'approche la plus rentable. If there is wide interest in an issue, or the activities at the meeting are likely to be taken as precedents for how the issue should be handled throughout the country, there is a strong imperative for a Zonal or National meeting. If these conditions do not apply, it is often most cost-effective to have a Regional meeting, which also places the meeting closest to affected clients and stakeholders.
5751477798028012640
UnbabelFrEn
Dans certains cas, le MPO peut fournir de l'information scientifique et apporter sa perspective dans un processus conduit par un autre ministère ou organisme qui préférera appliquer ses propres politiques et pratiques pour respecter les principes concernant les ASEG. wide activity. In some cases DFO may be inputting science information and perspective into a process run by another Department or agency, which has its own preferred policies and practices for meeting the SAGE Principles.
-5100466866585054722
UnbabelFrEn
C. Régionale, inclusive et planifiée (approches 2 et 4) - processus de consultation scientifique et ateliers standard tenus à l'échelle régionale qui peuvent porter sur pratiquement n'importe quelle question en matière d'information et de consultation scientifique d'importance régionale. D. Régionale, exclusive au MPO et planifiée (approche 6) - ces exercices sont l'égal des ateliers nationaux/zonaux propres à une discipline, mais portent sur des questions à l'échelle régionale. C. Regional, Inclusive, and Planned (processes 2 and 4) - These are the standard RAPs and regional Workshops, and can address almost any advisory or information issue of regional importance D. Regional, DFO-only, and Planned (process 6) - These parallel the National/Zonal disciplinary workshops, but address comparable issues at regional scales.
4016287634820439231
UnbabelFrEn
This can cause some debate and confusion in practice, because which process is appropriate for a particular request depends in part on whether the desired outputs are information or advice. Cela peut susciter certains débats et de la confusion dans la pratique. La pertinence d'une approche pour traiter une demande particulière dépend en partie du produit recherché, à savoir de l'information ou un avis.
3496814381639681351
UnbabelFrEn
Partisan views have a place in democratic dialogue, but that place is the consultation stage run by managers and policy experts, not in the formation of science information and advice. Ils ont bien sûr leur place dans le débat démocratique, à savoir dans le processus de consultation mené par les gestionnaires et les experts en politiques. Ils doivent toutefois être exclus du processus de préparation de l'information et des avis scientifiques.
3403218576823306182
UnbabelFrEn
We do our best to ensure that we invite individuals from the full breadth of viewpoints and experience with the issue under consideration, and that we invite individuals who are widely respected across all interest groups, and not just by those sharing a common viewpoint. Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que des personnes provenant de toutes les sphères d'intérêt et qui ont de l'expérience avec la question à l'étude sont invitées. Nous invitons des personnes qui sont largement respectées dans tous les groupes d'intérêt, et non simplement celles partageant un point de vue commun.
-105914925723954344
UnbabelFrEn
Les cellules Vero sont préférables aux cellules BHK-21 pour la détection des anticorps IgG contre le virus de la rubéole parce que la fluorescence non spécifique est minimale. Vero cells were more suitable then BHK-21 cells for the detection of rubella-specific 1gG antibodies because the nonspecific fluorescence was minimal.
-3738115341364806354
UnbabelFrEn
Toutefois, les cellules BHK-21 se sont avérées plus sensibles que les cellules Vero à détecter les anticorps IgM. However, BHK-21 cells were found more sensitive than Vero cells for the detection of rubella-specific IgM antibodies.
-6446037785914171622
UnbabelFrEn
Veuillez également consulter le tableau 2 du document d'analyse situationnelle du SGH concernant les produits antiparasitaires au http://www.hc-sc.gc.ca/ahc-asc/pubs/ghs-sgh/analys/pcp-pa_table2-fra.php pour trouver une représentation visuelle des différences entre les valeurs limites, les mots indicateurs et les symboles de danger du SGH et ceux du système actuellement employé par l'ARLA. Refer to the GHS Situational Analysis Document for Pest Control Products, Table 2, at http://www.hc-sc.gc.ca/ahc-asc/pubs/ghs-sgh/analys/pcp-pa_table2-eng.php?for a visual representation of the differences between the GHS cut-off values, signal words, and hazard symbols and the existing system used at PMRA.
-8097769868067774618
UnbabelFrEn
Le demandeur a déposé une demande initiale de prestations d'assurance-chômage le 25 septembre 1984 et une période de prestations a été établie en sa faveur du 23 septembre 1984 au 21 septembre 1985; 2. The plaintiff filed an initial claim for unemployment insurance benefits on September 25, 1984 and a benefit period was established in his favour from September 23, 1984 to September 21, 1985; 2.
-4477113348880638216
UnbabelFrEn
Au soutien de sa demande de prestation, (sic) le demandeur a fourni un relevé d'emploi émanant de Studio céramique Gisèle Inc.; 3. In support of his claim for benefit, the plaintiff provided a Record of Employment issued by Studio céramique Gisèle Inc.; 3.
7232766261994229340
UnbabelFrEn
Pour la période couvrant la période de prestations ci-haut mentionnée, le demandeur a reçu un montant total de 8 200 $ à titre de prestations d'assurance-chômage; 4. For the period covering the benefit period referred to above, the plaintiff received a total of $8,200.00 in unemployment insurance benefits; 4.
6699266731281726408
UnbabelFrEn
Le 16 décembre 1988, la Commission a réexaminé la demande de prestations du demandeur et a annulé rétroactivement la période de prestations mentionnée au paragraphe 1 de la présente liste d'admissions; 6. On December 16, 1988, the Commission reconsidered the plaintiff's claim for benefit and retroactively cancelled the benefit period referred to in paragraph 1 of this list of admissions; 6.
8867125244163997212
UnbabelFrEn
The plaintiff did not appeal the Commission's decision to cancel his benefit period within the legal deadlines; 8. Le demandeur n'a pas interjeté appel de la décision de la Commission d'annuler sa période de prestations dans les délais légaux; 8.
2406910822073136903
UnbabelFrEn
Luc Charest a plaidé coupable devant la Cour supérieure siégeant en matière criminelle d'avoir commis l'acte criminel prévu à l'article 338(1)a) du Code criminel et plus précisément: "d'avoir, par la supercherie, le mensonge et autres moyens dolosifs, constituant ou non un faux semblant, frustré Emploi et Immigration Canada d'une somme de plus de mille dollars lors d'une demande de prestations au nom de André Joe Charest [...]"; 10. Luc Charest pleaded guilty in the Superior Court, Criminal Division to an indictable offence under section 338(1)(a) of the Criminal Code, and more specifically "[translation] to having, by deceit, falsehood or other fraudulent means, whether or not it was a false pretence, defrauded Canada Employment and Immigration of a sum exceeding one thousand dollars in a claim for benefits on behalf of André Joe Charest..."; 10.
5362665763107875724
UnbabelFrEn
Le 25 novembre 1992, un certificat portant le numéro ITA-8958-92 était émis par la Cour fédérale du Canada; 15. On November 25, 1992, a certificate bearing the number ITA-8958-92 was issued by the Federal Court of Canada; 15.
-6317238166365041749
UnbabelFrEn
"The parties consent that the amended charging order rendered in this proceeding be maintained and that the hearing of the motion for an order absolute imposing a charge on land be adjourned sine die until the Court has ruled in docket T-348-93"; [3] In addition to these written admissions, Ginette Brasseur, the Commission's regional benefit programs officer, who was responsible for reviewing entitlement to benefits and at the relevant time was responsible for the plaintiff's file, testified for the defendants. "Les parties consentent à ce que l'ordonnance provisoire modifiée rendue dans la présente instance soit maintenue et que l'audition de la requête pour l'obtention d'une ordonnance définitive de constitution de charge immobilière soit reportée sine die, jusqu'à ce que la Cour se prononce dans le dossier T-348-93"; [3] Outre ces admissions écrites, Ginette Brasseur, l'agente régionale des programmes de prestations de la Commission, chargée de réviser le droit aux prestations et, à l'époque pertinente, responsable du dossier du demandeur, a témoigné pour les défenderesses.
-4183533579347245849
UnbabelFrEn
Il est tout aussi clair, des mêmes admissions, complétées par le témoignage non contredit et crédible de l'agente responsable de la révision du droit du prestataire demandeur aux prestations qui lui ont été payées, que la Commission estimait ou était d'opinion que celui-ci avait commis une infraction au paragraphe 33(1) de la Loi lorsqu'elle a fait émettre le certificat en cause. It is equally clear, from these admissions, complemented by the uncontradicted and credible testimony of the officer responsible for reconsidering the plaintiff claimant's entitlement to the benefits that had been paid to him, that the Commission thought or was of the opinion that he had committed and offence under subsection 33(1) of the Act at the time the certificate in question was issued.
-5026424095118398413
UnbabelFrEn
This is clear from the facts admitted in writing, in particular the Commission's decision, which was not challenged, to retroactively cancel the benefit period in question at the time it did. Cela apparaît bien des faits admis par écrit, notamment de la décision non contestée de la Commission d'annuler rétroactivement, au moment où elle l'a fait, la période de prestations en question.
-7860296285499997574
UnbabelFrEn
The failure to challenge this decision before a board of referees suggests, given the wording of subsection 43(6) of the Act, that the plaintiff claimant considered an opinion of the Commission that he had made one or more false or misleading statements to be justified in fact and in law. Le défaut de contestation de cette décision devant un conseil arbitral laisse présumer, vu le texte du paragraphe 43(6) de la Loi, que le prestataire demandeur trouvait justifiée en faits et en droit une opinion de la Commission à l'effet qu'il avait fait une ou des déclarations fausses ou trompeuses.
6134915455370482870
UnbabelFrEn
To rebut this presumption, the plaintiff had to explain why he made the false statements in question, something he simply did not do. Pour repousser cette présomption, le demandeur se devait donc d'expliquer pourquoi il a fait les fausses déclarations en question, ce qu'il n'a absolument pas fait.
399584909616834544
UnbabelFrEn
Les vues du demandeur susceptibles de concerner cette affaire n'apparaissent, et ce, de façon fort limitée, que dans une "Déclaration statutaire à la Commission" déposée de consentement par son procureur, sous la cote P-1. The only views of the plaintiff that might have something to do with this matter appear, and then only in a very limited way, in a "Statutory Declaration to the Commission" filed on consent by his counsel, as exhibit P-1.
7456981605625203882
UnbabelFrEn
Ce document, portant une date antérieure à l'aveu de culpabilité criminelle de Luc Charest, le demandeur a même refusé de le signer au motif qu'il impliquait des gens de sa famille. This document, dated prior to Luc Charest's confession of guilt, the plaintiff actually refused to sign on the ground that it implicated some members of his family.
-3701472744653396863
UnbabelFrEn
"[Translation] I cannot explain that... I don't really understand that... "Je ne peux pas expliquer cela . . . je ne comprends vraiment pas cela...
-2338960315098958032
UnbabelFrEn
À mon sens, le contenu de ce document, aux fins de la présente cause, est peu crédible et ne comporte certes pas les explications pertinentes, plausibles et raisonnables requises pour repousser la présomption ci-dessus que les fausses déclarations du demandeur ont été faites sciemment. To my way of thinking, the content of this document, for the purposes of this case, is of little credibility and certainly does not contain the relevant, plausible and reasonable explanations needed to rebut the above presumption that the plaintiff's false statements were made knowingly.
2049753453012258740
UnbabelFrEn
%UAA 1 Number of holdings (1000 holdings) UAA per holding (ha) Employment in the agriculture, forestry, hunting and fishing sector. Number (1 000 persons) Output of the agricultural industry (Mio EUR) Share of agriculture in the GDP (GVA/GDP) % 2 EAGGF Guarantee expenditure %SAU 1 Nombre d' exploita ­tions (1 000 exploita ­tions) SAU par exploitation (ha) Emploi dans le secteur agriculture, sylviculture, chasse et pêche Nombre (1 000 personnes) Produc ­tion de la branche d'activité agricole (Mio EUR) Part de l' agricul ­ture dans le PIB (VAB/ PIB) % 2 Dépenses FEOGA Garantie
-7000830819725232028
UnbabelFrEn
Geographical breakdown of the EU trade in agricultural and food products, 2005 (Mio. EUR) Countries/Group of countries Imports Exports Balance 1. ?TABLEAU IV: rÉpartition gÉographique des Échanges de l'ue dans le domaine des produits agricoles et alimentaires en 2005 (en millions d'euros) Pays / Groupes de pays Importations Exportations Solde 1.
-7562461323334452448
UnbabelFrEn
La présidente du CRDI, Maureen O'Neil, sera l'oratrice principale à la conférence « Femmes, santé et développement : perspectives d'Israël et du Canada », le mardi 8 juin 2004. IDRC President Maureen O'Neil will give a keynote address at the conference "Women, Health, and Development: Perspectives from Israel and Canada" on Tuesday, June 8, 2004.
7341329269367796475
UnbabelFrEn
The conference, being held in memory of Freda L. Paltiel and under the auspices of the Braun School of Public Health and Community Medicine of Hadassah-Hebrew University and the Canadian Friends of the Hebrew University, will take place at Hadassah University Hospital, Jerusalem, Israel. La conférence, qui se tient en mémoire de Freda L. Paltiel et sous les auspices de la Braun School of Public Health and Community Medicine de l'Université hébraïque Hadassah et des Amis canadiens de l'Université hébraïque, se déroulera à l'hôpital universitaire Hadassah de Jérusalem, en Israël.
2687429230922957956
UnbabelFrEn
Ms. O'Neil will speak on "Gender Inequality, Governance and Health Inequality". Le discours de Mme O'Neil portera sur l'inégalité entre les sexes, la gouvernance et les inégalités en matière de santé.
-8872992533051250427
UnbabelFrEn
Elle avait reçu une formation en travail social et en santé publique et elle avait d'abord travaillé auprès d'agences privées à Montréal et en Israël. Trained in the fields of social work and public health, Freda Paltiel's early career was with private agencies in Montreal and Israel.
-3543681719387384145
UnbabelFrEn
She joined Canada's public service in 1967, becoming Senior Advisor, Status of Women in Health and Welfare Canada, and Canada's first Co-ordinator of Status of Women. Elle avait par la suite intégré la fonction publique canadienne en 1967, pour devenir conseillère principale sur la situation de la femme à Santé et Bien-être Canada et la première coordonnatrice de la Condition féminine.
2626430902009608382
UnbabelFrEn
Address Abstract: A country's development, and the quality of its government, can in large measure be judged by one simple standard: equity of access to adequate health care. Condensé du discours Le développement d'un pays et la qualité de son gouvernement peuvent dans une grande mesure être jugés à l'aune d'une norme très simple : l'égalité devant les soins de santé.
8585081496617154265
UnbabelFrEn
But disadvantaged people seldom get the health care they need--whether disadvantaged by poverty, geography, ethnicity or gender. Mais les défavorisés obtiennent rarement les soins dont ils ont besoin - que ce soit en raison de leur pauvreté, de leur situation géographique, de leur origine ethnique ou de leur sexe.
857404064661620170
UnbabelFrEn
Ces obstacles vont à l'encontre de la justice et causent beaucoup de souffrances. These impediments to access offend against justice, and cause great human suffering.
5025870595548917161
UnbabelFrEn
Pour remédier à ces inégalités, il faut modifier les interactions entre savoir, action publique, politique et bien-être. Correcting such inequities requires changing the interactions of knowledge, policy, politics and human well-being.
-1946404329981661999
UnbabelFrEn
Changer la dynamique de la gouvernance, de l'équité et de la santé exige des travaux de recherche approfondis et axés sur l'action. Altering the dynamics of governance, equity and health calls for hard-nosed scholarship and action-oriented research.
6716271749762168134
UnbabelFrEn
Projects in Africa, Asia and Latin America, supported by the International Development Research Centre, have shown the value of such research. Des projets en Afrique, en Asie et en Amérique latine, qui bénéficient du soutien du Centre de recherches pour le développement international, ont montré l'importance de tels travaux.
2862062414181723349
UnbabelFrEn
In particular, they demonstrate that improving equity, effectiveness and access in health care--specifically for women--is always a problem of improving governance. En particulier, ils apportent la preuve que pour améliorer l'égalité devant la santé, l'accès aux soins et leur efficacité - surtout pour les femmes -, il faut invariablement améliorer la gouvernance.
-1450098066690088431
UnbabelFrEn
Pour cela, il faut des recherches qui renforcent les systèmes de santé, qui favorisent une participation éclairée, à l'échelon local, à l'élaboration des politiques et qui sont conçues et conduites de manière que leurs constatations influent directement sur l'action publique. This demands research that strengthens health systems themselves; research that promotes informed engagement in policy-making by people in their own communities; and research that is designed and conducted so that findings directly influence policy.
-6722436886589137366
UnbabelFrEn
134, no 6 -- Le 15 mars 2000 Enregistrement ?DORS/2000-67 24 février 2000 TARIF DES DOUANES Décret de remise concernant la turbine à vapeur de la société Siemens C.P. 2000-210 24 février 2000 Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu de l'article 115 du Tarif des douanes(voir référence a), Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le Décret de remise concernant la turbine à vapeur de la société Siemens, ci-après. 134, No. 6 -- March 15, 2000 Registration?SOR/2000-67 24 February, 2000 CUSTOMS TARIFF Siemens Steam Turbine Remission Order P.C. 2000-210 24 February, 2000 Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Finance, pursuant to section 115 of the Customs Tariff(see footnote a), hereby makes the annexed Siemens Steam Turbine Remission Order.
-113549015683796790
UnbabelFrEn
Subject to section 2, remission is granted to Siemens Canada Ltd. in the amount set out in Column III of the schedule to this Order, which represents the customs duties paid or payable under the Customs Tariff in respect of a 28 MW steam turbine imported into Canada under the accounting document number set out in Column I of the schedule to this Order on the date set out in Column II of the schedule to this Order. Sous réserve de l'article 2, remise est accordée à Siemens Canada Ltée du montant indiqué à la colonne III de l'annexe du présent décret, qui représente les droits de douane payés ou payables en vertu du Tarif des douanes sur une turbine à vapeur de 28 MW importée au Canada sous le numéro de déclaration en détail indiqué à la colonne I de l'annexe du présent décret et à la date précisée dans la colonne II de l'annexe du présent décret.
4325533133700170758
UnbabelFrEn
Droits de douane 14035079295091 le 25 juin 1997 251 656,24 $ RÉSUMÉ DE L'ÉTUDE D'IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION (Ce résumé ne fait pas partie du décret.) Customs Duties 14035079295091 June 25, 1997 $251,656.24 REGULATORY IMPACT ANALYSIS STATEMENT (This statement is not part of the Order.)
1913586675507563997
UnbabelFrEn
Description This Order remits $251,656.24 in customs duties paid on a 28 MW steam turbine imported by Siemens Canada Ltd. for use in the manufacture of a generator set installed in a cogeneration plant at Dolbeau, Quebec. Description Le décret porte la remise d'un montant de 251 656,24 $ de droits de douane acquittés sur une turbine à vapeur de 28 MW importée par la société Siemens Canada Ltée aux fins de la fabrication d'un groupe électrogène installé dans une centrale de cogénération de Dolbeau (Québec).
-8690003385613212423
UnbabelFrEn
Since tariff relief is required retroactively, remission is the only appropriate method of granting it. Étant donné que l'allégement tarifaire est demandé de façon rétroactive, la remise est la seule façon appropriée de l'accorder.
-977061855533932321
UnbabelFrEn
Benefits and Costs Tariff relief on the imported steam turbine eliminates a tariff anomaly; that is, at the time of importation, certain generator sets could be imported duty-free under the former Machinery Program, whereas the components imported to produce them were subject to a tariff. Avantages et coûts L'allégement tarifaire applicable à la turbine à vapeur importée élimine une anomalie tarifaire, en vertu de laquelle, au moment de l'importation, certains groupes électrogènes pouvaient être importés en franchise de droits en vertu du Programme de la machinerie, alors en vigueur, tandis que les composantes importées pour leur fabrication étaient assujetties à des droits de douane.
-5808248244517560358
UnbabelFrEn
The turbine imported by Siemens could not be sourced from Canadian production. La turbine importée par la société Siemens ne pouvait être obtenue de producteurs canadiens.
-4058989864541466462
UnbabelFrEn
L'approche adoptée est conforme à d'autres mesures prises dans des situations analogues. This approach is consistent with action taken in analogous situations.
-2160220990600351958
UnbabelFrEn
It has the support of the Interdepartmental Remission Committee, which is comprised of representatives from the Department of Finance, the Canada Customs and Revenue Agency and Industry Canada. Cette mesure obtient l'appui du Comité interministériel des remises, qui est formé de représentants des ministères des Finances, de l'Agence des douanes et du revenu du Canada et de l'Industrie.
-5358144570178262201
UnbabelFrEn
Le comité a conclu que la remise n'aurait aucun effet nuisible pour les entreprises canadiennes étant donné que les marchandises sur lesquelles les droits de douane sont remis n'auraient pu être fournies par des producteurs canadiens. The Committee determined that remission would not have an adverse impact on Canadian firms because the goods for which duty is being remitted could not be sourced from Canadian production.
-673722537395905453
UnbabelFrEn
The Parliamentary Assembly of the Council of Europe has been actively involved in the twoyear Council of Europe campaign to combat violence against women, including domestic violence, which is due to come to an end in June 2008. L'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe a été activement impliquée dans la Campagne du Conseil de l'Europe pour combattre la violence à l'égard des femmes, y compris la violence domestique, qui a duré deux ans et doit prendre fin en juin 2008.
-4398560757387326660
UnbabelFrEn
At the Final Conference of the parliamentary dimension of the campaign, held in Vienna on 30 April 2008, the parliamentarians present expressed their wish to continue working on certain subjects connected with the campaign which could not be dealt with in-depth before. Lors de la Conférence finale de la dimension parlementaire de la campagne, qui s'est tenue à Vienne le 30 avril 2008, les parlementaires présents ont exprimé leur souhait de continuer à travailler sur certains sujets liés à la campagne qui n'ont pas pu être approfondis.
-1515335759968779396
UnbabelFrEn
One of those subjects which need closer attention is the particular risk of domestic violence which migrant women face. L'un de ces thèmes auquel il convient d'accorder une plus grande attention est le risque accru de violence domestique auquel sont exposées les femmes immigrées.
-4129230992067585483
UnbabelFrEn
Many migrant women come to Europe in the framework of family reunification. De nombreuses femmes immigrées viennent en Europe dans le cadre d'un regroupement familial.
5819732958042573825
UnbabelFrEn
This means that their residency permits are often secondary residency permits, dependent on the residency permits of their husbands. Cela signifie que leurs permis de séjour sont souvent des permis de séjour secondaires, qui dépendent de celui de leur mari.
-6606732100548202388
UnbabelFrEn
This gives them a particular power over their wives. Cela leur donne un pouvoir particulier sur leurs femmes.
1308236659921203022
UnbabelFrEn
Si leurs femmes veulent échapper à la violence domestique, elles risquent d'être contraintes de retourner dans leur pays d'origine, car leur permis de séjour ne sera peut-être pas renouvelé. Should their wives flee domestic violence, they may have to return to their countries of origin, as their residency permits may not be renewed.
8852839906959303687
UnbabelFrEn
En outre, les obstacles qui empêchent les femmes immigrées de dénoncer la violence domestique sont particulièrement nombreux : nombre d'entre elles sont isolées, ne parlent pas bien la langue du pays hôte, ont de jeunes enfants et n'ont aucun réseau de soutien en dehors de leur propre communauté d'immigrés. In addition, the barriers for migrant women to report domestic violence are particularly high: many of them are isolated, do not speak the language of the host country well, have young children and no support network outside their own migrant community.
1415376861911569679
UnbabelFrEn
Elles sont souvent originaires d'une culture où la violence domestique est entourée de secret et où les victimes de violence domestique qui dénoncent ces abus sont désapprouvées. They often come from a culture in which domestic violence is shrouded in secrecy, and where victims of domestic violence who denounce the abuse are frowned upon.
2151207072281397123
UnbabelFrEn
Some countries have already taken steps to make it easier for migrant women to report domestic abuse, by, for example, installing telephone "hotlines". Certains pays ont déjà pris des mesures pour faciliter la dénonciation des violences domestiques par les femmes immigrées, par exemple en mettant en place des lignes téléphoniques « hotline ».
-3767001538301074098
UnbabelFrEn
The Parliamentary Assembly thus recommends that the Committee of Ministers take appropriate action to make member states aware of the particular risk of domestic violence faced by migrant women, and to take effective measures to combat the problem. L'Assemblée parlementaire recommande donc au Comité des Ministres de mener une action appropriée pour sensibiliser les Etats membres à ce risque particulier de violence domestique auquel sont exposées les femmes immigrées et de prendre des mesures efficaces pour lutter contre ce problème.
8663200020971407575
UnbabelFrEn
The degree of taxonomic congruence between three methods of classification is examined for three Quebec populations of wild brook trout, Salvelinus fontinalis, from the Matamek-Moisie watersheds. Le degré de congruence taxonomique entre trois méthodes de classification a été déterminé par l'étude de trois populations québécoises naturelles d'ombles de fontaine Salvelinus fontinalis, des bassins hydrographiques des rivières Matamek et Moisie.
1256720516822872462
UnbabelFrEn