paraphrase_set_id
stringlengths 1
6
| sentence_id
stringlengths 1
7
| paraphrase
stringlengths 1
37.4k
| lists
sequencelengths 1
18
| tags
sequencelengths 1
9
| language
stringclasses 73
values |
---|---|---|---|---|---|
34426 | 2739496 | Ён пакахаў найлепшага сябра. | [
""
] | [
""
] | be |
34426 | 2739497 | Яна закахалася ў найлепшую сяброўку. | [
""
] | [
""
] | be |
34426 | 2739498 | Яна пакахала найлепшую сяброўку. | [
""
] | [
""
] | be |
34426 | 2739500 | Ён пакахаў найлепшую сяброўку. | [
""
] | [
""
] | be |
34426 | 2739501 | Яна пакахала найлепшага сябра. | [
""
] | [
""
] | be |
34427 | 2739502 | Я закахалася ў Мэры. | [
""
] | [
""
] | be |
34427 | 2739504 | Я закахаўся ў Мэры. | [
""
] | [
""
] | be |
34439 | 2776524 | Мне патрэбны час, каб падумаць. | [
""
] | [
""
] | be |
34439 | 2776779 | Мне патрэбны час, каб добра падумаць пра гэта. | [
""
] | [
""
] | be |
34447 | 2776738 | У лацінскай шэсць склонаў: намінатыў, генітыў, датыў, акузатыў, аблатыў і вакатыў. | [
""
] | [
""
] | be |
34447 | 2776741 | У лаціне ёсць шэсць склонаў: назоўны, родны, давальны, вінавальны, адкладальны і клічны. | [
""
] | [
""
] | be |
34448 | 2776744 | Яна брахала. | [
""
] | [
""
] | be |
34448 | 2776745 | Яна збрахала. | [
""
] | [
""
] | be |
34479 | 2776853 | Выпі гарбаты. | [
""
] | [
""
] | be |
34479 | 2776854 | Выпіце чаю. | [
""
] | [
""
] | be |
34479 | 2776864 | Выпі гарбаткі. | [
""
] | [
""
] | be |
34546 | 2806721 | Мая маці — настаўнік. | [
""
] | [
""
] | be |
34546 | 2806722 | Мая маці — настаўніца. | [
""
] | [
""
] | be |
34596 | 2813722 | Які твой улюбёны спявак кантры? | [
""
] | [
""
] | be |
34596 | 2813728 | Якая твая ўлюбёная спявачка кантры? | [
""
] | [
""
] | be |
34603 | 2813733 | Мы прапусцілі наш цягнік. | [
""
] | [
""
] | be |
34603 | 4046693 | Мы спазніліся на свой цягнік. | [
""
] | [
""
] | be |
34609 | 2813752 | Ты нафарбавалася памадай? | [
""
] | [
""
] | be |
34609 | 2813753 | Ты нафарбаваўся памадай? | [
""
] | [
""
] | be |
34611 | 409011 | Кожнай раніцы я ем мёд на снеданне. | [
""
] | [
""
] | be |
34611 | 2816167 | Я шторанку на снеданне ем мёд. | [
""
] | [
""
] | be |
34652 | 2902629 | Амаль поўнач, ідзі спаць! | [
""
] | [
""
] | be |
34652 | 2902630 | Ужо амаль поўнач, ідзі ў ложак! | [
""
] | [
""
] | be |
34659 | 2903087 | Ніхто не знае, што з ім здарылася. | [
""
] | [
""
] | be |
34659 | 2903089 | Ніхто не ведае, што з ім сталася. | [
""
] | [
""
] | be |
34672 | 2907204 | Я загубіў парасон. | [
""
] | [
""
] | be |
34672 | 2907205 | Я загубіла свой парасон. | [
""
] | [
""
] | be |
34678 | 645083 | Хуткая шэрая лісіца пераскаквае проста праз лянівага сабаку. | [
""
] | [
""
] | be |
34678 | 2918621 | З’еш жа яшчэ гэтых мяккіх французскіх булак ды выпі гарбаты. | [
""
] | [
""
] | be |
34726 | 2943574 | Я вырашыла выпісаць часопіс. | [
"3597"
] | [
""
] | be |
34726 | 2943575 | Я вырашыла выпісаць гэты часопіс. | [
"3597"
] | [
""
] | be |
34729 | 2943582 | Я вырашыла стаць юрыстам. | [
""
] | [
""
] | be |
34729 | 2943584 | Я вырашыла стаць юрысткай. | [
""
] | [
""
] | be |
34809 | 448214 | Ты вярнуўся? | [
""
] | [
"said to male",
"familiar"
] | be |
34809 | 448215 | Вы вярнуліся? | [
""
] | [
"polite"
] | be |
34809 | 448216 | Ты вярнулася? | [
""
] | [
"said to female",
"familiar"
] | be |
34809 | 3074813 | Ты павярнулася? | [
""
] | [
""
] | be |
34811 | 3074819 | Ад заканчэння ўніверсітэта і да пенсіі, Лаа Ван увесь час працаваў настаўнікам. | [
""
] | [
""
] | be |
34811 | 3074824 | Ад заканчэння ўніверсітэта і да пенсіі стары Вонг увесь час працаваў выкладчыкам. | [
""
] | [
""
] | be |
34832 | 3092017 | Мары бясплатныя, таму марце далей! | [
""
] | [
""
] | be |
34832 | 3092031 | Мроі бясплатныя, таму працягвайце мроіць! | [
""
] | [
""
] | be |
34853 | 3162485 | Гэта ўсяго толькі мара. | [
""
] | [
""
] | be |
34853 | 3162486 | Гэта ўсяго толькі сон. | [
""
] | [
""
] | be |
34881 | 3251293 | Можаш мне прынесці гэты слоўнік? | [
""
] | [
""
] | be |
34881 | 3251294 | Можаце прынесці мне гэты слоўнік? | [
""
] | [
""
] | be |
34881 | 3251296 | Прынясі мне, калі ласка, гэты слоўнік. | [
""
] | [
""
] | be |
35000 | 3423079 | Не дазваляй нам спыніць цябе. | [
""
] | [
""
] | be |
35000 | 3423080 | Не дазваляйце нам спыніць вас. | [
""
] | [
""
] | be |
35009 | 3461674 | Няма мовы, прыгажэйшай за партугальскую. | [
""
] | [
""
] | be |
35009 | 4724564 | Няма іншай такой прыгожай мовы, як партугальская. | [
""
] | [
""
] | be |
35050 | 3480856 | Ёй вельмі падабаецца ангельская мова. | [
""
] | [
""
] | be |
35050 | 4356089 | Ёй вельмі падабаецца англійская мова. | [
""
] | [
""
] | be |
35063 | 3505199 | Калі нешта пойдзе не так — тэлефануй мне. | [
""
] | [
""
] | be |
35063 | 3505201 | Калі штосьці пойдзе не так, пазвані мне. | [
""
] | [
""
] | be |
35085 | 3621386 | Хто падабаецца Тосіа? | [
""
] | [
""
] | be |
35085 | 3621387 | Хто падабаецца Міньфу? | [
""
] | [
""
] | be |
35092 | 3621403 | Пітэра зараз няма. | [
""
] | [
""
] | be |
35092 | 3621404 | Піцера цяпер няма. | [
""
] | [
""
] | be |
35102 | 3621451 | Мы дагэтуль не ведаем. | [
""
] | [
""
] | be |
35102 | 3621454 | Мы дагэтуль не знаем. | [
""
] | [
""
] | be |
35178 | 385785 | Сёння я бачыў зорку. | [
""
] | [
""
] | be |
35178 | 385786 | Сёння я бачыў шпака. | [
""
] | [
""
] | be |
35181 | 385793 | Пол толькі што патэлефанаваў. | [
""
] | [
""
] | be |
35181 | 385794 | Пол толькі што пазваніў. | [
""
] | [
""
] | be |
35193 | 385817 | А, усё як заўсёды. | [
""
] | [
""
] | be |
35193 | 393176 | Няма нічога новага пад сонцам. | [
""
] | [
""
] | be |
35227 | 387718 | Зайздрасць і гонар ходзяць поруч. | [
""
] | [
""
] | be |
35227 | 491958 | Б’юць па таму слупу, што высоўваецца. | [
""
] | [
"translated proverb"
] | be |
35234 | 388350 | Каментарыяў пакуль няма. | [
""
] | [
""
] | be |
35234 | 388351 | Каментароў покуль няма. | [
""
] | [
""
] | be |
35244 | 389764 | Гэта царква, ў якой мы пажаніліся. | [
""
] | [
""
] | be |
35244 | 389765 | Гэта касцёл, у якім мы пажаніліся. | [
""
] | [
""
] | be |
35248 | 389915 | Юрыст чакаў на Бэна. | [
""
] | [
""
] | be |
35248 | 389918 | Адвакат чакаў Бэна. | [
""
] | [
""
] | be |
35295 | 395179 | Хто хоча какаву? | [
""
] | [
""
] | be |
35295 | 395180 | Каму какаву? | [
""
] | [
""
] | be |
35303 | 395410 | Ты выпадкова не ведаеш, дзе яна жыве? | [
""
] | [
""
] | be |
35303 | 446962 | Вы часам не ведаеце, дзе яна жыве? | [
""
] | [
""
] | be |
35303 | 8004249 | Ці ты ведаеш, дзе ён жыве? | [
""
] | [
""
] | be |
35316 | 398105 | Горная сцежка была накрытая мяккай коўдрай лісця, па якой было лёгка ісці. | [
""
] | [
""
] | be |
35316 | 400702 | Горная сцежка была накрытая коўдрай лісця, мяккая і зручная для хадзьбы. | [
""
] | [
""
] | be |
35318 | 3983257 | У нас ёсць дастаткова часу? | [
""
] | [
""
] | be |
35318 | 3985312 | Нам хопіць часу? | [
""
] | [
""
] | be |
35321 | 398717 | Том і Франк — добрыя сябры. | [
""
] | [
""
] | be |
35321 | 398719 | Том і Франк — дружбакі. | [
""
] | [
""
] | be |
35326 | 3993009 | Дзе знаходзіцца пасольства Аўстраліі? | [
""
] | [
""
] | be |
35326 | 3993011 | Дзе знаходзіцца амбасада Аўстраліі? | [
""
] | [
""
] | be |
35366 | 4008081 | Я магла б цябе пацалаваць. | [
""
] | [
""
] | be |
35366 | 4008082 | Я б цябе пацалавала. | [
""
] | [
""
] | be |
35368 | 4008085 | Можна цябе пацалаваць? | [
""
] | [
""
] | be |
35368 | 4008136 | Ты была б не супраць, калі б я цябе пацалавала? | [
""
] | [
""
] | be |
35415 | 489519 | Я спала з сваім начальнікам. | [
""
] | [
"office corruption"
] | be |
35415 | 4008357 | Я спала з сваёй начальніцай. | [
""
] | [
""
] | be |
35416 | 4008358 | Табе падабаецца твая начальніца? | [
""
] | [
""
] | be |
35416 | 4008359 | Вам падабаецца ваша начальніца? | [
""
] | [
""
] | be |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.