paraphrase_set_id
stringlengths
1
6
sentence_id
stringlengths
1
7
paraphrase
stringlengths
1
37.4k
lists
sequencelengths
1
18
tags
sequencelengths
1
9
language
stringclasses
73 values
10155
8004810
Што вы робіце ў вольны час?
[ "" ]
[ "" ]
be
10361
7959447
Хто зламаў гэту ручку?
[ "" ]
[ "" ]
be
10361
7959448
Хто зламаў гэту асадку?
[ "" ]
[ "" ]
be
10397
386824
Яго веласіпед сіні.
[ "" ]
[ "" ]
be
10397
5897929
Яе веласіпед сіні.
[ "" ]
[ "" ]
be
10402
7311005
Вам зялёны пасуе.
[ "" ]
[ "" ]
be
10402
7311045
Зялёны табе вельмі да твару.
[ "" ]
[ "" ]
be
10402
8004353
Зялёны табе ідзе.
[ "" ]
[ "" ]
be
10418
397378
Пароль — «Muiriel».
[ "" ]
[ "computer" ]
be
10418
8003973
Пароль «Мюрыэль».
[ "" ]
[ "" ]
be
10545
5145431
Ziamla, Mars dy Jupiter — planety.
[ "" ]
[ "be-tarask" ]
be
10545
5145432
Ziamla, Mars dy Jupicier — płaniety.
[ "" ]
[ "" ]
be
10616
400745
Ты мусіш старанна працаваць.
[ "" ]
[ "" ]
be
10616
400746
Ты мусіш старанна вучыцца.
[ "" ]
[ "" ]
be
10627
2802284
У доктара Сміт шмат пацыентаў.
[ "" ]
[ "" ]
be
10627
2802299
Доктарка Сміт мае шмат пацыентаў.
[ "" ]
[ "" ]
be
10634
389760
Я не ведаю, што мне цяпер рабіць.
[ "" ]
[ "" ]
be
10634
413737
Я не ведаю, што яшчэ можна зрабіць.
[ "" ]
[ "" ]
be
10636
397392
Не ведаю, ці будзе ў мяне час.
[ "" ]
[ "" ]
be
10636
419871
Не ведаю, ці буду мець на гэта час.
[ "" ]
[ "" ]
be
10636
6599693
Я не ведаю, ці буду мець час, каб гэта зрабіць.
[ "" ]
[ "" ]
be
10636
8003979
Не ўпэўнены, ці ёсць у мяне час.
[ "" ]
[ "" ]
be
10721
2776826
У нядзелі крама не працуе.
[ "" ]
[ "" ]
be
10721
2776828
У нядзелі магазін зачынены.
[ "" ]
[ "" ]
be
10799
585284
Чаму вы не можаце прыйсці?
[ "" ]
[ "" ]
be
10799
8004102
Чаму ты не можаш прыйсці?
[ "" ]
[ "" ]
be
10813
397422
Гэта нядаўні здымак?
[ "" ]
[ "" ]
be
10813
8003978
Гэта новая фатаграфія?
[ "" ]
[ "" ]
be
10861
4601762
Я жыву паблізу.
[ "" ]
[ "" ]
be
10861
4786249
Я жыву ў гэтым раёне.
[ "" ]
[ "" ]
be
10861
8004472
Я тут жыву.
[ "" ]
[ "" ]
be
10889
406476
Ты верыш у зданяў?
[ "" ]
[ "simple sentence" ]
be
10889
8004230
Ці верыце Вы ў прывіды?
[ "" ]
[ "" ]
be
10949
391609
Калі я прыйшла дадому, я заўважыла, што згубiла кашалёк.
[ "" ]
[ "verb_of_motion" ]
be
10949
391610
Прыйшоўшы дадому, я заўважыў, што згубіў кашалёк.
[ "" ]
[ "verb_of_motion" ]
be
10952
389258
Мюрыэл зараз дваццаць.
[ "" ]
[ "" ]
be
10952
8003972
Мюрыэль споўнілася 20.
[ "" ]
[ "" ]
be
10954
398078
Я ніколі не любіў біялогію.
[ "" ]
[ "" ]
be
10954
8003988
Мне ніколі не падабалася біялогія.
[ "" ]
[ "" ]
be
10955
397396
На жаль, гэта так.
[ "" ]
[ "" ]
be
10955
8003990
Нажаль, гэта праўда.
[ "" ]
[ "" ]
be
10956
2659014
Гэты сказ належыць мне.
[ "" ]
[ "" ]
be
10956
6147677
Гэта мой адказ!
[ "" ]
[ "" ]
be
10957
397425
О, тут матылёк!
[ "" ]
[ "" ]
be
10957
6147666
Матылёк!
[ "" ]
[ "" ]
be
10970
401148
Ты па мне сумавала?
[ "" ]
[ "said to female", "familiar", "past tense" ]
be
10970
8004027
Ты сумаваў па мне?
[ "" ]
[ "" ]
be
10982
400742
Ты стамілася, так?
[ "" ]
[ "" ]
be
10982
8004073
Ты стаміўся, ці не так?
[ "" ]
[ "" ]
be
10984
400753
Ты ведаеш адказ?
[ "" ]
[ "" ]
be
10984
8004248
Ці ты ведаеш адказ?
[ "" ]
[ "" ]
be
10995
410915
У цябе шмат кніг.
[ "" ]
[ "" ]
be
10995
410917
Ты маеш шмат кніг.
[ "" ]
[ "" ]
be
11012
5150773
Твой гадзіннік ідзе правільна?
[ "" ]
[ "" ]
be
11012
8004577
Ці ваш гадзіннік ідзе дакладна?
[ "" ]
[ "" ]
be
11015
1312371
Вось твае боты.
[ "" ]
[ "" ]
be
11015
8005017
Твой абутак тут.
[ "" ]
[ "" ]
be
11042
1152743
Ніхто не клапоціцца аба мне.
[ "" ]
[ "" ]
be
11042
7959472
Я нікому не падабаюся.
[ "" ]
[ "" ]
be
11152
400809
Гэта твой веласіпед?
[ "" ]
[ "" ]
be
11152
8004571
Ці гэта твой ровар?
[ "" ]
[ "" ]
be
11190
7851289
Маўчы і слухай.
[ "" ]
[ "" ]
be
11190
7851290
Маўчыце і слухайце.
[ "" ]
[ "" ]
be
11284
385801
Біл прачнуўся рана, каб папасці на першы цягнік.
[ "" ]
[ "" ]
be
11284
1181334
Біл падняўся рана, каб не прапусціць першы цягнік.
[ "" ]
[ "" ]
be
11287
1111168
Я буду кахаць цябе заўсёды.
[ "" ]
[ "" ]
be
11287
1111170
Я заўсёды буду любіць цябе.
[ "" ]
[ "" ]
be
11289
410922
Учора быў мой дзень нараджэння.
[ "" ]
[ "" ]
be
11289
410923
Учора быў дзень майго нараджэння.
[ "" ]
[ "" ]
be
11299
410903
Дзе мой гадзіннік?
[ "" ]
[ "" ]
be
11299
410909
Дзе маі гадзіннікі?
[ "" ]
[ "" ]
be
11350
397385
Сёння 18 чэрвеня, а гэта дзень нараджэння Мюрыэл!
[ "" ]
[ "" ]
be
11350
8003971
Сёння 18 чэрвеня, і гэта дзень нараджэння Мюрыэль!
[ "" ]
[ "" ]
be
11476
410645
Мне падабаецца джаз.
[ "" ]
[ "" ]
be
11476
578719
Я люблю джаз.
[ "" ]
[ "" ]
be
11553
1170215
На тваём месцы я б прыслухаўся да іх парады.
[ "" ]
[ "" ]
be
11553
1170216
Калі б я быў ты, я б зрабіў згодна іх парадзе.
[ "" ]
[ "" ]
be
11802
634988
Можна пазычыць Ваш слоўнік?
[ "" ]
[ "" ]
be
11802
8004626
Я магу ўзяць на час гэты слоўнік?
[ "" ]
[ "" ]
be
11846
566826
Ці на аўтобусе ты едзеш у школу?
[ "" ]
[ "" ]
be
11846
579992
Ты едзеш у школу на аўтобусе?
[ "" ]
[ "" ]
be
11979
2655907
Я ўчора атрымаў ваш ліст.
[ "" ]
[ "" ]
be
11979
8004485
Я атрымаў учора твой ліст.
[ "" ]
[ "" ]
be
12067
425632
Учора я была занятая.
[ "" ]
[ "female" ]
be
12067
8004502
Учора я быў заняты.
[ "" ]
[ "" ]
be
12106
426758
Чаму вы не прыйшлі?
[ "" ]
[ "" ]
be
12106
426762
Чаму ты не прыйшоў?
[ "" ]
[ "" ]
be
12106
5908831
Чаму ты не прыйшла?
[ "" ]
[ "" ]
be
12395
419888
У мяне дзве дваюрадныя сястры.
[ "" ]
[ "relatives" ]
be
12395
419889
У мяне два дваюрадных брата.
[ "" ]
[ "relatives" ]
be
12395
419890
Я маю дваюрадных брата і сястру.
[ "" ]
[ "relatives" ]
be
12395
8004459
У мяне дзве стрыечных сёстры.
[ "" ]
[ "" ]
be
12420
8004317
Знайдзі Тома.
[ "" ]
[ "" ]
be
12420
8004321
Ідзі за Томам.
[ "" ]
[ "" ]
be
12466
423436
Бэці яе забіла.
[ "" ]
[ "" ]
be
12466
423437
Бэці яго забіла.
[ "" ]
[ "" ]
be
12536
397394
Я была ў гарах.
[ "" ]
[ "" ]
be
12536
8003977
Я быў у гарах.
[ "" ]
[ "" ]
be
12626
572622
Яна задала мне пытанне.
[ "" ]
[ "" ]
be
12626
1338776
Ён задаў мне адно пытанне.
[ "" ]
[ "" ]
be