paraphrase_set_id
stringlengths
1
6
sentence_id
stringlengths
1
7
paraphrase
stringlengths
1
37.4k
lists
sequencelengths
1
18
tags
sequencelengths
1
9
language
stringclasses
73 values
3400
8004033
Мяне клічуць Джэк.
[ "" ]
[ "" ]
be
3409
1168631
Я працую паліцыянтам.
[ "" ]
[ "" ]
be
3409
4008431
Я міліцыянерка.
[ "" ]
[ "" ]
be
3410
410648
Я маладая.
[ "" ]
[ "feminine" ]
be
3410
8004400
Я мужчына.
[ "" ]
[ "" ]
be
3448
3983192
Вы любіце сваю маці?
[ "" ]
[ "" ]
be
3448
3983195
Ты любіш сваю маці?
[ "" ]
[ "" ]
be
3448
8004258
Ці ты кахаеш сваю маму?
[ "" ]
[ "" ]
be
3520
1362001
Я хачу меч як гэты!
[ "" ]
[ "" ]
be
3520
1385178
Хачу сабе такі меч!
[ "" ]
[ "" ]
be
3528
7311024
У яе зялёныя вочы.
[ "" ]
[ "" ]
be
3528
7311031
У яго зялёныя вочы.
[ "" ]
[ "" ]
be
3577
5136197
Дзе знаходзіцца найбліжэйшы касцёл?
[ "" ]
[ "" ]
be
3577
5136199
Дзе знаходзіцца найбліжэйшая царква?
[ "" ]
[ "" ]
be
3590
465684
Ён працуе ў банку.
[ "" ]
[ "" ]
be
3590
465687
Ён працуе ў банцы.
[ "" ]
[ "absurd", "nonsense" ]
be
3611
400661
Не за дзень Вільня станавілася.
[ "" ]
[ "Lithuania", "proverb" ]
be
3611
400662
Не адразу Кракаў пабудавалі.
[ "" ]
[ "Poland", "proverb" ]
be
3611
400663
Масква не адразу будавалася.
[ "" ]
[ "proverb" ]
be
3611
750941
Падарожжа ў тысячу лі пачынаецца з аднаго кроку.
[ "" ]
[ "translated-proverb" ]
be
3630
413695
Куды ты ўчора хадзіў?
[ "" ]
[ "" ]
be
3630
8004880
Дзе ты быў учора?
[ "" ]
[ "" ]
be
3679
1121183
Мне болей падабаецца кава.
[ "" ]
[ "" ]
be
3679
2776774
Я аддаю перавагу каве.
[ "" ]
[ "" ]
be
3679
2776775
Я болей люблю каву.
[ "" ]
[ "" ]
be
3724
410651
Мне не падабаецца кава.
[ "" ]
[ "" ]
be
3724
448253
Я не п’ю кавы.
[ "" ]
[ "" ]
be
3724
3188053
Я не люблю каву.
[ "" ]
[ "@needs native check" ]
be
3724
5488004
Я ненавіджу каву.
[ "" ]
[ "" ]
be
3827
7851269
Даўно не бачыліся.
[ "" ]
[ "" ]
be
3827
8004460
Я не бачыў цябе сто гадоў.
[ "" ]
[ "" ]
be
3848
421635
Благая яблыня — благія яблыкі.
[ "" ]
[ "" ]
be
3848
1137783
Якое дрэва, такі і плод.
[ "" ]
[ "OK" ]
be
3848
1312543
Які бацька, такі й сын.
[ "" ]
[ "" ]
be
3848
7705581
Яблык ад яблыні недалёка коціцца.
[ "" ]
[ "" ]
be
3848
8004066
Які бацька — такі і сын.
[ "" ]
[ "" ]
be
3936
431287
Пачысціце бульбу.
[ "" ]
[ "polite" ]
be
3936
431288
Начысціце бульбы.
[ "" ]
[ "polite" ]
be
3936
431292
Пачысці бульбу.
[ "" ]
[ "familiar" ]
be
3936
431293
Начысці бульбы.
[ "" ]
[ "familiar" ]
be
3960
7707717
Я жанаты.
[ "" ]
[ "" ]
be
3960
7707718
Я замужам.
[ "" ]
[ "" ]
be
4138
431434
Ёй трэба кінуць паліць.
[ "" ]
[ "" ]
be
4138
6100525
Табе нельга курыць.
[ "" ]
[ "" ]
be
4138
8004711
Кідай паліць.
[ "" ]
[ "" ]
be
4138
8004971
Ты павінен кінуць паліць.
[ "" ]
[ "" ]
be
4287
4070932
Тут ёсць хтосьці, хто размаўляе па-англійску?
[ "" ]
[ "" ]
be
4287
4070934
Тут ёсць хтосьці англамоўны?
[ "" ]
[ "" ]
be
4287
4070936
Тут ёсць англафон?
[ "" ]
[ "" ]
be
4511
917692
Я вялікі аматар Гетэр Яані.
[ "" ]
[ "male" ]
be
4511
917704
Я вялікая аматарка Гетэр Яані.
[ "" ]
[ "female" ]
be
4528
7959422
Ты вярзеш лухту, мой сябра.
[ "" ]
[ "" ]
be
4528
7959423
Ты пляцеш лухту, сябра.
[ "" ]
[ "" ]
be
4538
1170210
Ён выглядае стомленым.
[ "" ]
[ "" ]
be
4538
8004079
Ты выглядаеш зануджанай.
[ "" ]
[ "" ]
be
4538
8004107
Ты выглядаеш вельмі стомленай.
[ "" ]
[ "" ]
be
4538
8004955
Ты выглядаеш стомленым.
[ "" ]
[ "" ]
be
4547
571147
Я толькі што паглядзеў на Ваш блог — ён, здаецца, цікавы.
[ "" ]
[ "polite" ]
be
4547
571148
Толькі што глянуў на твой блог — здаецца, ён цікавы.
[ "" ]
[ "familiar" ]
be
4656
4047120
Лінда абажае шакалад.
[ "" ]
[ "" ]
be
4656
4047121
Лінда любіць шакалад.
[ "" ]
[ "" ]
be
4656
4047123
Лінда сапраўды любіць шакалад.
[ "" ]
[ "" ]
be
4703
431219
Вы вярнецеся заўтра?
[ "" ]
[ "polite" ]
be
4703
431220
Ты вярнешся заўтра?
[ "" ]
[ "familiar" ]
be
4816
479333
Ты дома?
[ "" ]
[ "" ]
be
4816
5907191
Яна дома?
[ "" ]
[ "" ]
be
4816
8004136
Ці ты хаты?
[ "" ]
[ "" ]
be
4816
8004150
Ці ты ў сябе?
[ "" ]
[ "" ]
be
4856
385293
Я маю шмат сяброў.
[ "" ]
[ "" ]
be
4856
4307902
У мяне шмат сяброў.
[ "" ]
[ "" ]
be
5106
425714
Ты уйгур?
[ "" ]
[ "familiar" ]
be
5106
425717
Вы уйгур?
[ "" ]
[ "polite" ]
be
5366
8004769
Павярні налева.
[ "" ]
[ "" ]
be
5366
8004770
Павярні направа.
[ "" ]
[ "" ]
be
5566
406408
Гэта вельмі добрая гарбата.
[ "" ]
[ "" ]
be
5566
406414
Гэтая гарбата вельмі добрая.
[ "" ]
[ "simple sentence" ]
be
5566
406417
Гэта вельмі добры чорны чай.
[ "" ]
[ "" ]
be
5615
470380
Калі ты яго запросіш, ён магчыма прыйдзе.
[ "" ]
[ "" ]
be
5615
470381
Калі б ты яго запрасіла, ён магчыма б прыйшоў.
[ "" ]
[ "said to female" ]
be
5690
421649
Самалёт спазніўся праз дрэннае надвор'е.
[ "" ]
[ "" ]
be
5690
1171367
Праз кепскае надвор'е самалёт спазніўся.
[ "" ]
[ "" ]
be
5780
574554
Набліжаліся Каляды.
[ "" ]
[ "" ]
be
5780
5159390
Хутка Каляды.
[ "" ]
[ "" ]
be
5780
5159393
Неўзабаве Каляды.
[ "" ]
[ "" ]
be
5809
4604013
Ты ўжо паабедала?
[ "" ]
[ "" ]
be
5809
4670034
Ты паснедаў?
[ "" ]
[ "" ]
be
5809
8004361
Ты паеў?
[ "" ]
[ "" ]
be
5933
423463
Бэці забіла сваю маці.
[ "" ]
[ "" ]
be
5933
423464
Бэці забіла яго маці.
[ "" ]
[ "" ]
be
5980
419122
Ці не маглі б Вы адчыніць акно?
[ "" ]
[ "polite" ]
be
5980
4308816
Адчыні акно.
[ "" ]
[ "" ]
be
5980
4308820
Яна адчыняе акно.
[ "" ]
[ "" ]
be
5991
8004025
Ты спасылаешся на мяне?
[ "" ]
[ "" ]
be
5991
8004169
Вы са мной размаўляеце?
[ "" ]
[ "" ]
be
5992
4158850
Я забыла.
[ "" ]
[ "" ]
be
5992
4158851
Я забылася.
[ "" ]
[ "" ]
be
5992
7851371
Я забыўся.
[ "" ]
[ "" ]
be
6030
425287
Ты размаўляеш па-італьянску?
[ "" ]
[ "familiar" ]
be
6030
8004028
Вы размаўляеце па-італьянску?
[ "" ]
[ "" ]
be
6031
1149007
Ці размаўляеш ты на лацінскай мове?
[ "" ]
[ "OK" ]
be