premise_ja
stringlengths
2
166
hypothesis_ja
stringlengths
1
493
label
class label
3 classes
premise_en
stringlengths
7
402
hypothesis_en
stringlengths
1
295
premise_en_rev
stringlengths
6
1.13k
hypothesis_en_rev
stringlengths
0
1.14k
label_rev
class label
3 classes
3人が火の周りに座っている。
キャンプしている人々。
1neutral
Three people sitting around a fire.
People camping.
The three were sitting round the fire.
People camping out.
1neutral
一群の人々が何かを燃やしている。
孤独なキャンパーはたき火に水をかけた。
2contradiction
A group of people are burning things.
The lonely camper poured water on the campfire.
A group of people are burning something.
The solitary camper poured water on the fire.
2contradiction
一群の人々が何かを燃やしている。
一団の人々が何かを燃やしている。
0entailment
A group of people are burning things.
A group of people are burning stuff.
A group of people are burning something.
A group of people are burning something.
0entailment
一群の人々が何かを燃やしている。
一団の人々が何でも燃やしている。
1neutral
A group of people are burning things.
A group of people are burning everything they can.
A group of people are burning something.
A group of people are burning everything in sight.
1neutral
大きな黒と白の犬が水を泳いでいる。
ヒポは湖で泳いでいる。
2contradiction
A large black and white dog is swimming in the water.
A hippo is swimming in a lake.
A big black and white dog is swimming in the water.
Hippo is swimming in the lake.
2contradiction
大きな黒と白の犬が水を泳いでいる。
動物が外で泳いでいます。
0entailment
A large black and white dog is swimming in the water.
An animal is swimming outside.
A big black and white dog is swimming in the water.
Animals are swimming outside.
0entailment
大きな黒と白の犬が水を泳いでいる。
その犬はアヒルを取り戻している。
1neutral
A large black and white dog is swimming in the water.
The dog is retrieving a duck.
A big black and white dog is swimming in the water.
The dog is retrieving the duck.
1neutral
3人がキャンプファイヤーの周りに座っている。
3人の人々はホットドッグを調理している。
1neutral
three people sit around a campfire.
The three people cook hot dogs
The three are sitting around the campfire.
Three people are cooking hot dogs.
1neutral
3人がキャンプファイヤーの周りに座っている。
火は燃え続ける
0entailment
three people sit around a campfire.
The fire burns on
The three are sitting around the campfire.
The fire burns on
1neutral
3人がキャンプファイヤーの周りに座っている。
4人の少女は火を消した。
2contradiction
three people sit around a campfire.
The four girls put out the fire
The three are sitting around the campfire.
Four girls put out the fire.
2contradiction
犬は深い水を泳ぐ。
水を泳ぐ犬。
0entailment
A dog swims through deep water.
Dog swimming in water.
Dogs swim in deep water.
A dog swimming in the water.
0entailment
犬は深い水を泳ぐ。
広い野原を走る犬。
2contradiction
A dog swims through deep water.
Dog running in an open field.
Dogs swim in deep water.
A dog running across a wide field.
2contradiction
犬は深い水を泳ぐ。
その犬は長い毛をしている。
1neutral
A dog swims through deep water.
The dog has long hair.
Dogs swim in deep water.
The dog has long hair.
1neutral
黒と白の犬が泳いでいる。
犬は自分を乾かす
2contradiction
A black and white dog is swimming.
a dog dries itself off
A black and white dog is swimming.
The dog is drying itself.
2contradiction
黒と白の犬が泳いでいる。
湖で犬が泳いでいる
1neutral
A black and white dog is swimming.
a dog is swimming at the lake
A black and white dog is swimming.
A dog is swimming in the lake
1neutral
黒と白の犬が泳いでいる。
水の中には動物がいる
0entailment
A black and white dog is swimming.
There is an animal in water
A black and white dog is swimming.
There are animals in the water
0entailment
一人の女性がコンピューターに向かっている少年たちを助けています。
その女性は子供に食べさせている。
2contradiction
A woman helps boys on a computer.
The woman is helping a kid eat.
A woman is helping some boys with computers.
The woman is feeding the child.
2contradiction
一人の女性がコンピューターに向かっている少年たちを助けています。
その少年は英語の論文を書いている。
1neutral
A woman helps boys on a computer.
The boy is writing his English paper.
A woman is helping some boys with computers.
The boy is writing an essay in English.
2contradiction
一人の女性がコンピューターに向かっている少年たちを助けています。
その少年はコンピューターを使っている
0entailment
A woman helps boys on a computer.
The boy is using a computer
A woman is helping some boys with computers.
The boy is using a computer
0entailment
肉屋の店内で、一人の女性がカウンター越しに大きな肉を手に取っている。
女性がピザを作ります。
2contradiction
A woman in a butchers shop leans over a counter and handles a large strip of meat.
A woman makes pizza.
In the butcher's shop, a woman is holding a large piece of meat over the counter.
A woman makes a pizza.
2contradiction
肉屋の店内で、一人の女性がカウンター越しに大きな肉を手に取っている。
女性の肉屋がお客に大きな切り身を見せている。
1neutral
A woman in a butchers shop leans over a counter and handles a large strip of meat.
The lady butcher shows a customer a large cut.
In the butcher's shop, a woman is holding a large piece of meat over the counter.
A woman butcher is showing a large piece of meat to her customers.
0entailment
肉屋の店内で、一人の女性がカウンター越しに大きな肉を手に取っている。
女性が肉を取り扱っている。
0entailment
A woman in a butchers shop leans over a counter and handles a large strip of meat.
A woman handles meat.
In the butcher's shop, a woman is holding a large piece of meat over the counter.
A woman is handling the meat.
0entailment
薄くなった髪の女性が食肉工場で働いている。
女性がきつい仕事をしている。
0entailment
A woman with thinning hair is working in a meat processing plant.
A woman is working a tough job.
A woman with thinning hair works in a meat-packing plant.
Women are doing hard work.
1neutral
薄くなった髪の女性が食肉工場で働いている。
男は従業員を見張っている。
2contradiction
A woman with thinning hair is working in a meat processing plant.
A man is watching his employees.
A woman with thinning hair works in a meat-packing plant.
The man is watching the clerk.
2contradiction
薄くなった髪の女性が食肉工場で働いている。
その女性は中で働いています。
1neutral
A woman with thinning hair is working in a meat processing plant.
The woman is working inside.
A woman with thinning hair works in a meat-packing plant.
The woman is working inside.
1neutral
女性は、大きな金属のボールがある木製カウンターの前に立ち、透明ガラスケージから肉を取り扱っています。
木のカウンターの前で肉を取り扱う女性。
0entailment
A woman is handling meat from a clear glass meat cage while standing before a wooden counter with a large metal bowl on it.
Woman handling meat from in front of a wooden counter.
A woman stands in front of a wooden counter with large metal balls, handling meat from a glass cage.
A woman handling meat at a wooden counter.
0entailment
女性は、大きな金属のボールがある木製カウンターの前に立ち、透明ガラスケージから肉を取り扱っています。
穏やかな晴れた日の裏庭で、女性が愛犬をなでている。
2contradiction
A woman is handling meat from a clear glass meat cage while standing before a wooden counter with a large metal bowl on it.
Woman petting her dog in the backyard, on a calm sunny day.
A woman stands in front of a wooden counter with large metal balls, handling meat from a glass cage.
A woman is petting her dog in the backyard on a calm sunny day.
2contradiction
女性は、大きな金属のボールがある木製カウンターの前に立ち、透明ガラスケージから肉を取り扱っています。
大きな木のカウンターで肉を調理している女性シェフ。
1neutral
A woman is handling meat from a clear glass meat cage while standing before a wooden counter with a large metal bowl on it.
Female chef preparing meat at a large wooden counter, with seasonings in a bowl.
A woman stands in front of a wooden counter with large metal balls, handling meat from a glass cage.
A woman chef preparing meat at a large wooden counter.
1neutral
子供たちでいっぱいの部屋、指を伸ばして空に向かって手をあげる子供たち。
17人の子供がいる部屋があります。
1neutral
A room full of children raise their hands, fingers extended, to the sky.
There is a room full of seventeen children.
The room full of children, the children with their hands up in the air.
There is a room with seventeen children in it.
1neutral
子供たちでいっぱいの部屋、指を伸ばして空に向かって手をあげる子供たち。
子供たちでいっぱいの部屋がある。
0entailment
A room full of children raise their hands, fingers extended, to the sky.
There is a room full of children.
The room full of children, the children with their hands up in the air.
There is a room full of children.
0entailment
子供たちでいっぱいの部屋、指を伸ばして空に向かって手をあげる子供たち。
1人の子供がいる部屋があります。
2contradiction
A room full of children raise their hands, fingers extended, to the sky.
There is a room with a single child.
The room full of children, the children with their hands up in the air.
We have a room for children.
0entailment
一人の女性が、背景にヤシの木を持つ噴水のそばを歩いている。
一人の少女が、後ろに木々を背景にして水たまりのそばを歩いている。
1neutral
A woman walks past a fountain with palm trees in the background.
A girl walks passed a puddle with trees behind here.
A woman walks by a fountain with palm trees in the background.
A girl is walking by a puddle with trees in the background.
2contradiction
一人の女性が、背景にヤシの木を持つ噴水のそばを歩いている。
一人の女性が背後に高い木々を見ながら水際を歩いている。
0entailment
A woman walks past a fountain with palm trees in the background.
A woman walks past water with tall trees in the background.
A woman walks by a fountain with palm trees in the background.
A woman is walking by the water's edge, with tall trees behind her.
0entailment
一人の女性が、背景にヤシの木を持つ噴水のそばを歩いている。
背景に木々のある噴水で泳ぐ女性。
2contradiction
A woman walks past a fountain with palm trees in the background.
A woman goes for a swim in the water fountain with trees in the background.
A woman walks by a fountain with palm trees in the background.
A woman swimming in a fountain with trees in the background.
2contradiction
人々は手をあげる。
人々は授業中です。
1neutral
people raise their hands.
People are in class.
People raise their hands.
People are in class now.
1neutral
人々は手をあげる。
人々は質問に答えるのを待っています。
0entailment
people raise their hands.
People are waiting to answer questions.
People raise their hands.
People are waiting for an answer to the question.
1neutral
人々は手をあげる。
人々は無作法だ。
2contradiction
people raise their hands.
The people are being rude.
People raise their hands.
People are rude.
1neutral
スーツを着たアフリカ系アメリカ人の男性が話しながら両手でジェスチャーする。
スーツを着た黒人が話しながら熱心に手を動かしている。
0entailment
An African American man in a suit gestures with his hands as he speaks.
A black man in a suit is moving his hands diligently while speaking.
A black man in a suit gestures with his hands as he speaks.
A black man in a suit was talking and gesturing animatedly.
1neutral
スーツを着たアフリカ系アメリカ人の男性が話しながら両手でジェスチャーする。
作業服を着た白人が手を動かしながら話している。
2contradiction
An African American man in a suit gestures with his hands as he speaks.
A white man in overalls is moving his hands while speaking.
A black man in a suit gestures with his hands as he speaks.
A white man in work clothes was talking, gesturing with his hands.
2contradiction
スーツを着たアフリカ系アメリカ人の男性が話しながら両手でジェスチャーする。
黒人の男性は熱心で、話しながら手を振っている。
1neutral
An African American man in a suit gestures with his hands as he speaks.
A black man has great enthusiasm and is waving his hands while speaking.
A black man in a suit gestures with his hands as he speaks.
The black man is animated, gesturing as he speaks.
0entailment
一人の男が通りで物を売っている。
一人の男が道端で物を売っている。
0entailment
A man is browsing things for sale on the street.
A man is browsing things for sale on the road.
A man is selling things on the street.
A man is selling things by the roadside.
0entailment
一人の男が通りで物を売っている。
一人の悲しげな男が通りで物を売っている。
1neutral
A man is browsing things for sale on the street.
A sad man is browsing things for sale on the street.
A man is selling things on the street.
A sad-faced man is selling something in the street.
1neutral
一人の男が通りで物を売っている。
1人の女性が通りで物を売っている。
2contradiction
A man is browsing things for sale on the street.
A woman is browsing things for sale on the street.
A man is selling things on the street.
A woman is selling things on the street.
2contradiction
高いはしごの上に立った男が家の外側をペンキ塗りしている。
高いはしごの外で男が家の外側をペンキ塗りしている。
0entailment
A man on a high ladder is painting the outside of a house.
A man outside on a high ladder is painting the outside of a house.
A man was painting the outside of a house, standing on a high ladder.
A man is painting the outside of a house on a high ladder.
0entailment
高いはしごの上に立った男が家の外側をペンキ塗りしている。
ある男性が家のペンキを塗りなおしています。
1neutral
A man on a high ladder is painting the outside of a house.
A man is giving his house a fresh coat of paint.
A man was painting the outside of a house, standing on a high ladder.
A man is repainting his house.
0entailment
高いはしごの上に立った男が家の外側をペンキ塗りしている。
ピカソはノートに落書きをしている。
2contradiction
A man on a high ladder is painting the outside of a house.
Picasso is doodling in a notebook.
A man was painting the outside of a house, standing on a high ladder.
Picasso is doodling in his notebook.
2contradiction
暑い太陽の下で家を修理するなんて、それはつまらないことに違いない。
その修繕すべき家は太陽にまっすぐ照らされている。
1neutral
Repairing a house in the hot sun how unfunny that has to be.
The sun is shining directly on the house to be repaired.
It must be boring to repair a house under the hot sun.
The house to be repaired is bathed in sunshine.
0entailment
暑い太陽の下で家を修理するなんて、それはつまらないことに違いない。
外では雨が降っています。
2contradiction
Repairing a house in the hot sun how unfunny that has to be.
Its raining outside.
It must be boring to repair a house under the hot sun.
It is raining outside.
2contradiction
暑い太陽の下で家を修理するなんて、それはつまらないことに違いない。
外にいるのは寒すぎる。
0entailment
Repairing a house in the hot sun how unfunny that has to be.
It is to warm to be outside.
It must be boring to repair a house under the hot sun.
It's too cold to be out here.
2contradiction
カーキのパンツと軽いシャツと帽子をかぶった男が足場に立ち、建物に漆喰を塗っている。
一人の男がバスケットボールをしている。
2contradiction
A man in khaki pants and a light shirt and hat stands on scaffolding to apply stucco to a building.
A man is playing basketball.
A man in khaki pants and a light shirt and hat stood on the scaffolding, painting the building.
A man is playing basketball.
2contradiction
カーキのパンツと軽いシャツと帽子をかぶった男が足場に立ち、建物に漆喰を塗っている。
建設労働者が外壁を修理している。
1neutral
A man in khaki pants and a light shirt and hat stands on scaffolding to apply stucco to a building.
A construction worker is repairing siding.
A man in khaki pants and a light shirt and hat stood on the scaffolding, painting the building.
The construction workers are repairing the outer wall.
1neutral
カーキのパンツと軽いシャツと帽子をかぶった男が足場に立ち、建物に漆喰を塗っている。
男は帽子をかぶっている。
0entailment
A man in khaki pants and a light shirt and hat stands on scaffolding to apply stucco to a building.
A man is wearing a hat.
A man in khaki pants and a light shirt and hat stood on the scaffolding, painting the building.
The man is wearing a hat.
0entailment
イスラム教徒の女性から一時的なタトゥーを入れてもらっている子供たち。
子供たちは一時的な体の装飾品を手に入れる。
0entailment
Children getting temporary tattoos from a Muslim lady.
Children get some temporary bodily decorations
Children getting temporary tattoos done by a Muslim woman.
Children get temporary body decorations.
0entailment
イスラム教徒の女性から一時的なタトゥーを入れてもらっている子供たち。
川べりで老人がキャンバスに絵を描いている。
2contradiction
Children getting temporary tattoos from a Muslim lady.
Old man paint on canvas by the river
Children getting temporary tattoos done by a Muslim woman.
An old man is painting a picture on the riverbank.
2contradiction
イスラム教徒の女性から一時的なタトゥーを入れてもらっている子供たち。
お祭りで子供たちは一時的なタトゥーをしてもらう。
1neutral
Children getting temporary tattoos from a Muslim lady.
Children at a festival get temporary tattoos
Children getting temporary tattoos done by a Muslim woman.
At the fair, children get temporary tattoos.
1neutral
森の中で、青いジーンズをはいた小さな男の子が落ち葉の上を走っている。
小さな男の子がベビーシッターから逃げ出し、森に入っていった。
1neutral
A little boy with blue jeans runs on the leaves in the woods.
A small boy runs away from his babysitter and into the woods.
In the woods, a little boy in blue jeans is running through the fallen leaves.
A little boy ran away from his babysitter and went into the woods.
1neutral
森の中で、青いジーンズをはいた小さな男の子が落ち葉の上を走っている。
少女が踊っている。
2contradiction
A little boy with blue jeans runs on the leaves in the woods.
A girl is dancing.
In the woods, a little boy in blue jeans is running through the fallen leaves.
The girl is dancing.
2contradiction
森の中で、青いジーンズをはいた小さな男の子が落ち葉の上を走っている。
その少年は森で遊んでいる。
0entailment
A little boy with blue jeans runs on the leaves in the woods.
The boy is playing in the woods.
In the woods, a little boy in blue jeans is running through the fallen leaves.
The boy is playing in the woods.
0entailment
青いシャツを着た若い少年が森の中の小道を歩いている。
少年はテントの中に座っている。
2contradiction
A young boy in a blue shirt is walking on a trail through the woods.
The boy is sitting inside his tent.
A young boy in a blue shirt is walking along a path through the woods.
The boy is sitting in the tent.
2contradiction
青いシャツを着た若い少年が森の中の小道を歩いている。
少年が外にいます。
0entailment
A young boy in a blue shirt is walking on a trail through the woods.
A boy is outside.
A young boy in a blue shirt is walking along a path through the woods.
There is a boy outside.
0entailment
青いシャツを着た若い少年が森の中の小道を歩いている。
若い少年が森で鳥を探している。
1neutral
A young boy in a blue shirt is walking on a trail through the woods.
A young boy is looking for birds in the woods.
A young boy in a blue shirt is walking along a path through the woods.
A young boy is looking for birds in the forest.
1neutral
金髪の若い子どもが、青いシャツとジーンズを着て森の中を歩いている。
少女は人形で遊ぶ。
2contradiction
A young child with blond-hair, wearing a blue shirt and jeans is walking in the woods.
A young girl plays with dolls.
A fair-haired young child is walking through the woods in a blue shirt and jeans.
The girl plays with her doll.
2contradiction
金髪の若い子どもが、青いシャツとジーンズを着て森の中を歩いている。
子供は動物を探しながら森の中を歩く。
1neutral
A young child with blond-hair, wearing a blue shirt and jeans is walking in the woods.
A child walks through the woods looking for animals.
A fair-haired young child is walking through the woods in a blue shirt and jeans.
The child walks through the forest looking for animals.
1neutral
金髪の若い子どもが、青いシャツとジーンズを着て森の中を歩いている。
若い子どもが森を歩きます。
0entailment
A young child with blond-hair, wearing a blue shirt and jeans is walking in the woods.
A young child walks through the woods.
A fair-haired young child is walking through the woods in a blue shirt and jeans.
A young child walks in the forest.
0entailment
青いシャツとジーンズを着た小さな子供が、乾燥した葉を踏み散らしながら森の中の道を走っている。
子供は父親と一緒に秋の中を走っている。
1neutral
A small child in blue shirt and blue jeans is running through a wooded path over dry leaves.
A child is running in Autumn with his dad.
A small child in blue shirt and jeans is running down a path through the woods, stomping on dry leaves.
The child is running with her father through the autumn woods.
1neutral
青いシャツとジーンズを着た小さな子供が、乾燥した葉を踏み散らしながら森の中の道を走っている。
子供が落ち葉の上を走っている。
0entailment
A small child in blue shirt and blue jeans is running through a wooded path over dry leaves.
A child is running over leaves.
A small child in blue shirt and jeans is running down a path through the woods, stomping on dry leaves.
A child is running over the fallen leaves.
0entailment
青いシャツとジーンズを着た小さな子供が、乾燥した葉を踏み散らしながら森の中の道を走っている。
老人が落ち葉の上を走っている。
2contradiction
A small child in blue shirt and blue jeans is running through a wooded path over dry leaves.
An old man is running over leaves.
A small child in blue shirt and jeans is running down a path through the woods, stomping on dry leaves.
An old man is running over the fallen leaves.
2contradiction
森を駆け抜ける若い少年。
小さなティミーは森でゴブリンに追いかけられた。
1neutral
Young boy jogging through the forest.
Little Timmy was chased by goblins through the forest
A young boy running through the woods.
Little Timmy was chased by goblins in the forest.
1neutral
森を駆け抜ける若い少年。
一人の子供がその小川のほとりに座っていた。
2contradiction
Young boy jogging through the forest.
A kid sits by the stream
A young boy running through the woods.
A child was sitting by the brook.
2contradiction
森を駆け抜ける若い少年。
一人の子供が森を駆け抜ける。
0entailment
Young boy jogging through the forest.
A child runs through the woods
A young boy running through the woods.
A child runs through the forest.
0entailment
ピンクのシャツを着た小さな子供が花畑を駆け抜ける。
少年がバラ園を走っている。
1neutral
a small child in a pink shirt running through a flowery field.
A boy is running through a rose garden.
A little child in a pink shirt runs across the flower bed.
A boy is running through the rose garden.
1neutral
ピンクのシャツを着た小さな子供が花畑を駆け抜ける。
子供が走っている。
0entailment
a small child in a pink shirt running through a flowery field.
A child is running.
A little child in a pink shirt runs across the flower bed.
A child is running about.
0entailment
ピンクのシャツを着た小さな子供が花畑を駆け抜ける。
子犬が座っている。
2contradiction
a small child in a pink shirt running through a flowery field.
A puppy is sitting.
A little child in a pink shirt runs across the flower bed.
The puppy is sitting down.
2contradiction
バスケットボール競技場の空のサイドラインで選手が準備をする。
乗組員が準備をしている。
0entailment
A crew gets ready at the sideline in an empty basketball stadium.
A crew is getting ready
Players prepare on the empty sidelines of a basketball court.
The crew are getting ready.
0entailment
バスケットボール競技場の空のサイドラインで選手が準備をする。
そのチームは試合に負ける。
1neutral
A crew gets ready at the sideline in an empty basketball stadium.
The team loses the game.
Players prepare on the empty sidelines of a basketball court.
The team will lose the game.
1neutral
バスケットボール競技場の空のサイドラインで選手が準備をする。
チームはバスケットボールをしている。
1neutral
A crew gets ready at the sideline in an empty basketball stadium.
The team is playing basketball
Players prepare on the empty sidelines of a basketball court.
The team is playing basketball.
2contradiction
バスケットボールコートの端に立ち、互いに話している男たち。
男たちはレストランに座っている。
2contradiction
Men standing at the edge of a basketball court talking to each other.
the men are sitting in a restaurant.
Two men standing at the end of a basketball court, talking to each other.
The men are sitting in the restaurant.
2contradiction
バスケットボールコートの端に立ち、互いに話している男たち。
男たちは会話をしている。
0entailment
Men standing at the edge of a basketball court talking to each other.
The men are having a conversation.
Two men standing at the end of a basketball court, talking to each other.
The men are talking together.
0entailment
バスケットボールコートの端に立ち、互いに話している男たち。
男たちは試合のことを話している。
1neutral
Men standing at the edge of a basketball court talking to each other.
The men talk about their game.
Two men standing at the end of a basketball court, talking to each other.
The men are talking about the game.
1neutral
試合前のアリーナで、解説者と放送局がいた。
解説者と放送局は試合前のアリーナで準備している。
0entailment
commentators and broadcasters at there both in an arena before the game.
Commentators and broadcasters are preparing at the arena before a game
In the arena before the game, there were commentators and broadcasters.
Commentators and broadcasters are preparing in the arena before the game.
1neutral
試合前のアリーナで、解説者と放送局がいた。
解説者と放送局の記者は試合前にアリーナで練習している。
1neutral
commentators and broadcasters at there both in an arena before the game.
Commentators and broadcasters are rehearsing at the arena before a game
In the arena before the game, there were commentators and broadcasters.
The commentator and the broadcasting station's reporter are practicing in the arena before the game.
1neutral
試合前のアリーナで、解説者と放送局がいた。
解説者と放送局の記者は試合前に交通渋滞に巻き込まれていた。
2contradiction
commentators and broadcasters at there both in an arena before the game.
Commentators and broadcasters are rushing through traffic before a game
In the arena before the game, there were commentators and broadcasters.
The commentator and the broadcasting station's reporter were caught in a traffic jam before the game.
2contradiction
3人のバスケットボール解説者がサイドラインに立って話している。
3人のバスケットボール解説者が叫んでいる。
1neutral
Three basketball commentators are talking while standing on the sidelines.
Three basketball commentators are yelling
Three basketball commentators are standing on the sidelines talking.
Three basketball commentators are yelling.
1neutral
3人のバスケットボール解説者がサイドラインに立って話している。
3人のバスケットボール解説者がバスケットボール選手と戦っている。
2contradiction
Three basketball commentators are talking while standing on the sidelines.
Three basketball commentators are fighting the basketball players.
Three basketball commentators are standing on the sidelines talking.
Three basketball commentators are fighting with the basketball players.
2contradiction
3人のバスケットボール解説者がサイドラインに立って話している。
3人の人々がサイドラインからバスケットボールを観戦している。
0entailment
Three basketball commentators are talking while standing on the sidelines.
Three people are watching basketball from the sideline
Three basketball commentators are standing on the sidelines talking.
Three people are watching a basketball game from the sidelines.
0entailment
スポーツイベントのレポーターや解説者は、大きな看板の後ろに立ったり座ったりしている。
スポーツイベントのレポーターや解説者は、ヘッドコーチからの記者会見を待っている。
1neutral
Reporters or commentators at a sporting event are standing and sitting behind a large sign.
Reporters or commentators at a sporting event await the press conference from the head coach.
Sports event reporters and commentators are standing or sitting behind a large board.
Sports reporters and commentators are waiting for a press-conference from the head coach.
1neutral
スポーツイベントのレポーターや解説者は、大きな看板の後ろに立ったり座ったりしている。
人々のグループが、大きな看板の後ろでスポーツイベントに集まっている。
0entailment
Reporters or commentators at a sporting event are standing and sitting behind a large sign.
A group of people have gathered at a sporting event behind a large sign.
Sports event reporters and commentators are standing or sitting behind a large board.
A group of people are gathered around a large sign for a sporting event.
0entailment
スポーツイベントのレポーターや解説者は、大きな看板の後ろに立ったり座ったりしている。
誰も大きな看板の近くでスポーツイベントに集まらなかった。
2contradiction
Reporters or commentators at a sporting event are standing and sitting behind a large sign.
No one gathered at a sporting event near the large sign.
Sports event reporters and commentators are standing or sitting behind a large board.
No one gathered around the large sign for a sporting event.
2contradiction
3人目の女性がろうそくを空中に持ち上げる間、2人の女性は色とりどりで複層的なケーキのろうそくを吹き消そうとする。
ショットの中に炎が見える。
0entailment
Two women attempt to blow out the candles of a multicolored, multi-tiered cake while a third woman holds a candle up in the air.
There is fire visible in the shot.
Two women attempt to blow out the candles on a multi-tiered, colourful cake while the third woman raises her candle in the air.
We see a flash in the shot.
1neutral
3人目の女性がろうそくを空中に持ち上げる間、2人の女性は色とりどりで複層的なケーキのろうそくを吹き消そうとする。
見える食べ物は一つしかなく、それはブリトーだった。
2contradiction
Two women attempt to blow out the candles of a multicolored, multi-tiered cake while a third woman holds a candle up in the air.
There is only one food item visible, and it is a burrito.
Two women attempt to blow out the candles on a multi-tiered, colourful cake while the third woman raises her candle in the air.
The only visible food was a burrito.
2contradiction
3人目の女性がろうそくを空中に持ち上げる間、2人の女性は色とりどりで複層的なケーキのろうそくを吹き消そうとする。
女性の一人が30歳の誕生日を祝っている。
1neutral
Two women attempt to blow out the candles of a multicolored, multi-tiered cake while a third woman holds a candle up in the air.
One of the women is having her 30th birthday.
Two women attempt to blow out the candles on a multi-tiered, colourful cake while the third woman raises her candle in the air.
One of the women is celebrating her thirtieth birthday.
1neutral
少女は足で噴水に触れる。
火山が噴火する。
2contradiction
A girl touches the fountain with her foot.
A volcano erupts.
The girl touches the fountain with her foot.
The volcano erupts.
2contradiction
少女は足で噴水に触れる。
少女と噴水。
0entailment
A girl touches the fountain with her foot.
A girl and a fountain.
The girl touches the fountain with her foot.
A girl and a fountain.
0entailment
少女は足で噴水に触れる。
少女と水飲み場。
1neutral
A girl touches the fountain with her foot.
A girl and a drinking fountain.
The girl touches the fountain with her foot.
The Girl and the Well.
2contradiction
ピンクと白の服を着た小さな女の子が歩いている。
その少女は風で吹き飛ばされている。
2contradiction
A little girl dressed in pink and white is walking.
The girl is being blown away by the wind.
A little girl in pink and white is walking by.
The girl is being blown away by the wind.
2contradiction
ピンクと白の服を着た小さな女の子が歩いている。
女の子はピンクと白を着ている。
0entailment
A little girl dressed in pink and white is walking.
A girl is wearing pink and white.
A little girl in pink and white is walking by.
The girl is dressed in pink and white.
0entailment
ピンクと白の服を着た小さな女の子が歩いている。
その少女はハンドバスケットを持っている。
1neutral
A little girl dressed in pink and white is walking.
The girl has a handbasket.
A little girl in pink and white is walking by.
The girl is carrying a handbag.
1neutral
ピンクの服を着た若い女性が歩いている。
子供は一色しか着ていない。
0entailment
A young girl in all pink clothing walking.
A child is wearing only one color.
A young woman in a pink dress is walking by.
The child has only one color.
2contradiction
ピンクの服を着た若い女性が歩いている。
その少女は全身青い服を着ている。
2contradiction
A young girl in all pink clothing walking.
The girl is wearing all blue clothing.
A young woman in a pink dress is walking by.
The girl is dressed in blue from head to foot.
2contradiction
ピンクの服を着た若い女性が歩いている。
その少女は学校へ歩いて行っている。
1neutral
A young girl in all pink clothing walking.
The girl is walking to school.
A young woman in a pink dress is walking by.
The girl is walking to school.
1neutral