premise_ja
stringlengths 2
166
| hypothesis_ja
stringlengths 1
493
| label
class label 3
classes | premise_en
stringlengths 7
402
| hypothesis_en
stringlengths 1
295
| premise_en_rev
stringlengths 6
1.13k
| hypothesis_en_rev
stringlengths 0
1.14k
| label_rev
class label 3
classes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
3人が火の周りに座っている。 | キャンプしている人々。 | 1neutral
| Three people sitting around a fire. | People camping. | The three were sitting round the fire. | People camping out. | 1neutral
|
一群の人々が何かを燃やしている。 | 孤独なキャンパーはたき火に水をかけた。 | 2contradiction
| A group of people are burning things. | The lonely camper poured water on the campfire. | A group of people are burning something. | The solitary camper poured water on the fire. | 2contradiction
|
一群の人々が何かを燃やしている。 | 一団の人々が何かを燃やしている。 | 0entailment
| A group of people are burning things. | A group of people are burning stuff. | A group of people are burning something. | A group of people are burning something. | 0entailment
|
一群の人々が何かを燃やしている。 | 一団の人々が何でも燃やしている。 | 1neutral
| A group of people are burning things. | A group of people are burning everything they can. | A group of people are burning something. | A group of people are burning everything in sight. | 1neutral
|
大きな黒と白の犬が水を泳いでいる。 | ヒポは湖で泳いでいる。 | 2contradiction
| A large black and white dog is swimming in the water. | A hippo is swimming in a lake. | A big black and white dog is swimming in the water. | Hippo is swimming in the lake. | 2contradiction
|
大きな黒と白の犬が水を泳いでいる。 | 動物が外で泳いでいます。 | 0entailment
| A large black and white dog is swimming in the water. | An animal is swimming outside. | A big black and white dog is swimming in the water. | Animals are swimming outside. | 0entailment
|
大きな黒と白の犬が水を泳いでいる。 | その犬はアヒルを取り戻している。 | 1neutral
| A large black and white dog is swimming in the water. | The dog is retrieving a duck. | A big black and white dog is swimming in the water. | The dog is retrieving the duck. | 1neutral
|
3人がキャンプファイヤーの周りに座っている。 | 3人の人々はホットドッグを調理している。 | 1neutral
| three people sit around a campfire. | The three people cook hot dogs | The three are sitting around the campfire. | Three people are cooking hot dogs. | 1neutral
|
3人がキャンプファイヤーの周りに座っている。 | 火は燃え続ける | 0entailment
| three people sit around a campfire. | The fire burns on | The three are sitting around the campfire. | The fire burns on | 1neutral
|
3人がキャンプファイヤーの周りに座っている。 | 4人の少女は火を消した。 | 2contradiction
| three people sit around a campfire. | The four girls put out the fire | The three are sitting around the campfire. | Four girls put out the fire. | 2contradiction
|
犬は深い水を泳ぐ。 | 水を泳ぐ犬。 | 0entailment
| A dog swims through deep water. | Dog swimming in water. | Dogs swim in deep water. | A dog swimming in the water. | 0entailment
|
犬は深い水を泳ぐ。 | 広い野原を走る犬。 | 2contradiction
| A dog swims through deep water. | Dog running in an open field. | Dogs swim in deep water. | A dog running across a wide field. | 2contradiction
|
犬は深い水を泳ぐ。 | その犬は長い毛をしている。 | 1neutral
| A dog swims through deep water. | The dog has long hair. | Dogs swim in deep water. | The dog has long hair. | 1neutral
|
黒と白の犬が泳いでいる。 | 犬は自分を乾かす | 2contradiction
| A black and white dog is swimming. | a dog dries itself off | A black and white dog is swimming. | The dog is drying itself. | 2contradiction
|
黒と白の犬が泳いでいる。 | 湖で犬が泳いでいる | 1neutral
| A black and white dog is swimming. | a dog is swimming at the lake | A black and white dog is swimming. | A dog is swimming in the lake | 1neutral
|
黒と白の犬が泳いでいる。 | 水の中には動物がいる | 0entailment
| A black and white dog is swimming. | There is an animal in water | A black and white dog is swimming. | There are animals in the water | 0entailment
|
一人の女性がコンピューターに向かっている少年たちを助けています。 | その女性は子供に食べさせている。 | 2contradiction
| A woman helps boys on a computer. | The woman is helping a kid eat. | A woman is helping some boys with computers. | The woman is feeding the child. | 2contradiction
|
一人の女性がコンピューターに向かっている少年たちを助けています。 | その少年は英語の論文を書いている。 | 1neutral
| A woman helps boys on a computer. | The boy is writing his English paper. | A woman is helping some boys with computers. | The boy is writing an essay in English. | 2contradiction
|
一人の女性がコンピューターに向かっている少年たちを助けています。 | その少年はコンピューターを使っている | 0entailment
| A woman helps boys on a computer. | The boy is using a computer | A woman is helping some boys with computers. | The boy is using a computer | 0entailment
|
肉屋の店内で、一人の女性がカウンター越しに大きな肉を手に取っている。 | 女性がピザを作ります。 | 2contradiction
| A woman in a butchers shop leans over a counter and handles a large strip of meat. | A woman makes pizza. | In the butcher's shop, a woman is holding a large piece of meat over the counter. | A woman makes a pizza. | 2contradiction
|
肉屋の店内で、一人の女性がカウンター越しに大きな肉を手に取っている。 | 女性の肉屋がお客に大きな切り身を見せている。 | 1neutral
| A woman in a butchers shop leans over a counter and handles a large strip of meat. | The lady butcher shows a customer a large cut. | In the butcher's shop, a woman is holding a large piece of meat over the counter. | A woman butcher is showing a large piece of meat to her customers. | 0entailment
|
肉屋の店内で、一人の女性がカウンター越しに大きな肉を手に取っている。 | 女性が肉を取り扱っている。 | 0entailment
| A woman in a butchers shop leans over a counter and handles a large strip of meat. | A woman handles meat. | In the butcher's shop, a woman is holding a large piece of meat over the counter. | A woman is handling the meat. | 0entailment
|
薄くなった髪の女性が食肉工場で働いている。 | 女性がきつい仕事をしている。 | 0entailment
| A woman with thinning hair is working in a meat processing plant. | A woman is working a tough job. | A woman with thinning hair works in a meat-packing plant. | Women are doing hard work. | 1neutral
|
薄くなった髪の女性が食肉工場で働いている。 | 男は従業員を見張っている。 | 2contradiction
| A woman with thinning hair is working in a meat processing plant. | A man is watching his employees. | A woman with thinning hair works in a meat-packing plant. | The man is watching the clerk. | 2contradiction
|
薄くなった髪の女性が食肉工場で働いている。 | その女性は中で働いています。 | 1neutral
| A woman with thinning hair is working in a meat processing plant. | The woman is working inside. | A woman with thinning hair works in a meat-packing plant. | The woman is working inside. | 1neutral
|
女性は、大きな金属のボールがある木製カウンターの前に立ち、透明ガラスケージから肉を取り扱っています。 | 木のカウンターの前で肉を取り扱う女性。 | 0entailment
| A woman is handling meat from a clear glass meat cage while standing before a wooden counter with a large metal bowl on it. | Woman handling meat from in front of a wooden counter. | A woman stands in front of a wooden counter with large metal balls, handling meat from a glass cage. | A woman handling meat at a wooden counter. | 0entailment
|
女性は、大きな金属のボールがある木製カウンターの前に立ち、透明ガラスケージから肉を取り扱っています。 | 穏やかな晴れた日の裏庭で、女性が愛犬をなでている。 | 2contradiction
| A woman is handling meat from a clear glass meat cage while standing before a wooden counter with a large metal bowl on it. | Woman petting her dog in the backyard, on a calm sunny day. | A woman stands in front of a wooden counter with large metal balls, handling meat from a glass cage. | A woman is petting her dog in the backyard on a calm sunny day. | 2contradiction
|
女性は、大きな金属のボールがある木製カウンターの前に立ち、透明ガラスケージから肉を取り扱っています。 | 大きな木のカウンターで肉を調理している女性シェフ。 | 1neutral
| A woman is handling meat from a clear glass meat cage while standing before a wooden counter with a large metal bowl on it. | Female chef preparing meat at a large wooden counter, with seasonings in a bowl. | A woman stands in front of a wooden counter with large metal balls, handling meat from a glass cage. | A woman chef preparing meat at a large wooden counter. | 1neutral
|
子供たちでいっぱいの部屋、指を伸ばして空に向かって手をあげる子供たち。 | 17人の子供がいる部屋があります。 | 1neutral
| A room full of children raise their hands, fingers extended, to the sky. | There is a room full of seventeen children. | The room full of children, the children with their hands up in the air. | There is a room with seventeen children in it. | 1neutral
|
子供たちでいっぱいの部屋、指を伸ばして空に向かって手をあげる子供たち。 | 子供たちでいっぱいの部屋がある。 | 0entailment
| A room full of children raise their hands, fingers extended, to the sky. | There is a room full of children. | The room full of children, the children with their hands up in the air. | There is a room full of children. | 0entailment
|
子供たちでいっぱいの部屋、指を伸ばして空に向かって手をあげる子供たち。 | 1人の子供がいる部屋があります。 | 2contradiction
| A room full of children raise their hands, fingers extended, to the sky. | There is a room with a single child. | The room full of children, the children with their hands up in the air. | We have a room for children. | 0entailment
|
一人の女性が、背景にヤシの木を持つ噴水のそばを歩いている。 | 一人の少女が、後ろに木々を背景にして水たまりのそばを歩いている。 | 1neutral
| A woman walks past a fountain with palm trees in the background. | A girl walks passed a puddle with trees behind here. | A woman walks by a fountain with palm trees in the background. | A girl is walking by a puddle with trees in the background. | 2contradiction
|
一人の女性が、背景にヤシの木を持つ噴水のそばを歩いている。 | 一人の女性が背後に高い木々を見ながら水際を歩いている。 | 0entailment
| A woman walks past a fountain with palm trees in the background. | A woman walks past water with tall trees in the background. | A woman walks by a fountain with palm trees in the background. | A woman is walking by the water's edge, with tall trees behind her. | 0entailment
|
一人の女性が、背景にヤシの木を持つ噴水のそばを歩いている。 | 背景に木々のある噴水で泳ぐ女性。 | 2contradiction
| A woman walks past a fountain with palm trees in the background. | A woman goes for a swim in the water fountain with trees in the background. | A woman walks by a fountain with palm trees in the background. | A woman swimming in a fountain with trees in the background. | 2contradiction
|
人々は手をあげる。 | 人々は授業中です。 | 1neutral
| people raise their hands. | People are in class. | People raise their hands. | People are in class now. | 1neutral
|
人々は手をあげる。 | 人々は質問に答えるのを待っています。 | 0entailment
| people raise their hands. | People are waiting to answer questions. | People raise their hands. | People are waiting for an answer to the question. | 1neutral
|
人々は手をあげる。 | 人々は無作法だ。 | 2contradiction
| people raise their hands. | The people are being rude. | People raise their hands. | People are rude. | 1neutral
|
スーツを着たアフリカ系アメリカ人の男性が話しながら両手でジェスチャーする。 | スーツを着た黒人が話しながら熱心に手を動かしている。 | 0entailment
| An African American man in a suit gestures with his hands as he speaks. | A black man in a suit is moving his hands diligently while speaking. | A black man in a suit gestures with his hands as he speaks. | A black man in a suit was talking and gesturing animatedly. | 1neutral
|
スーツを着たアフリカ系アメリカ人の男性が話しながら両手でジェスチャーする。 | 作業服を着た白人が手を動かしながら話している。 | 2contradiction
| An African American man in a suit gestures with his hands as he speaks. | A white man in overalls is moving his hands while speaking. | A black man in a suit gestures with his hands as he speaks. | A white man in work clothes was talking, gesturing with his hands. | 2contradiction
|
スーツを着たアフリカ系アメリカ人の男性が話しながら両手でジェスチャーする。 | 黒人の男性は熱心で、話しながら手を振っている。 | 1neutral
| An African American man in a suit gestures with his hands as he speaks. | A black man has great enthusiasm and is waving his hands while speaking. | A black man in a suit gestures with his hands as he speaks. | The black man is animated, gesturing as he speaks. | 0entailment
|
一人の男が通りで物を売っている。 | 一人の男が道端で物を売っている。 | 0entailment
| A man is browsing things for sale on the street. | A man is browsing things for sale on the road. | A man is selling things on the street. | A man is selling things by the roadside. | 0entailment
|
一人の男が通りで物を売っている。 | 一人の悲しげな男が通りで物を売っている。 | 1neutral
| A man is browsing things for sale on the street. | A sad man is browsing things for sale on the street. | A man is selling things on the street. | A sad-faced man is selling something in the street. | 1neutral
|
一人の男が通りで物を売っている。 | 1人の女性が通りで物を売っている。 | 2contradiction
| A man is browsing things for sale on the street. | A woman is browsing things for sale on the street. | A man is selling things on the street. | A woman is selling things on the street. | 2contradiction
|
高いはしごの上に立った男が家の外側をペンキ塗りしている。 | 高いはしごの外で男が家の外側をペンキ塗りしている。 | 0entailment
| A man on a high ladder is painting the outside of a house. | A man outside on a high ladder is painting the outside of a house. | A man was painting the outside of a house, standing on a high ladder. | A man is painting the outside of a house on a high ladder. | 0entailment
|
高いはしごの上に立った男が家の外側をペンキ塗りしている。 | ある男性が家のペンキを塗りなおしています。 | 1neutral
| A man on a high ladder is painting the outside of a house. | A man is giving his house a fresh coat of paint. | A man was painting the outside of a house, standing on a high ladder. | A man is repainting his house. | 0entailment
|
高いはしごの上に立った男が家の外側をペンキ塗りしている。 | ピカソはノートに落書きをしている。 | 2contradiction
| A man on a high ladder is painting the outside of a house. | Picasso is doodling in a notebook. | A man was painting the outside of a house, standing on a high ladder. | Picasso is doodling in his notebook. | 2contradiction
|
暑い太陽の下で家を修理するなんて、それはつまらないことに違いない。 | その修繕すべき家は太陽にまっすぐ照らされている。 | 1neutral
| Repairing a house in the hot sun how unfunny that has to be. | The sun is shining directly on the house to be repaired. | It must be boring to repair a house under the hot sun. | The house to be repaired is bathed in sunshine. | 0entailment
|
暑い太陽の下で家を修理するなんて、それはつまらないことに違いない。 | 外では雨が降っています。 | 2contradiction
| Repairing a house in the hot sun how unfunny that has to be. | Its raining outside. | It must be boring to repair a house under the hot sun. | It is raining outside. | 2contradiction
|
暑い太陽の下で家を修理するなんて、それはつまらないことに違いない。 | 外にいるのは寒すぎる。 | 0entailment
| Repairing a house in the hot sun how unfunny that has to be. | It is to warm to be outside. | It must be boring to repair a house under the hot sun. | It's too cold to be out here. | 2contradiction
|
カーキのパンツと軽いシャツと帽子をかぶった男が足場に立ち、建物に漆喰を塗っている。 | 一人の男がバスケットボールをしている。 | 2contradiction
| A man in khaki pants and a light shirt and hat stands on scaffolding to apply stucco to a building. | A man is playing basketball. | A man in khaki pants and a light shirt and hat stood on the scaffolding, painting the building. | A man is playing basketball. | 2contradiction
|
カーキのパンツと軽いシャツと帽子をかぶった男が足場に立ち、建物に漆喰を塗っている。 | 建設労働者が外壁を修理している。 | 1neutral
| A man in khaki pants and a light shirt and hat stands on scaffolding to apply stucco to a building. | A construction worker is repairing siding. | A man in khaki pants and a light shirt and hat stood on the scaffolding, painting the building. | The construction workers are repairing the outer wall. | 1neutral
|
カーキのパンツと軽いシャツと帽子をかぶった男が足場に立ち、建物に漆喰を塗っている。 | 男は帽子をかぶっている。 | 0entailment
| A man in khaki pants and a light shirt and hat stands on scaffolding to apply stucco to a building. | A man is wearing a hat. | A man in khaki pants and a light shirt and hat stood on the scaffolding, painting the building. | The man is wearing a hat. | 0entailment
|
イスラム教徒の女性から一時的なタトゥーを入れてもらっている子供たち。 | 子供たちは一時的な体の装飾品を手に入れる。 | 0entailment
| Children getting temporary tattoos from a Muslim lady. | Children get some temporary bodily decorations | Children getting temporary tattoos done by a Muslim woman. | Children get temporary body decorations. | 0entailment
|
イスラム教徒の女性から一時的なタトゥーを入れてもらっている子供たち。 | 川べりで老人がキャンバスに絵を描いている。 | 2contradiction
| Children getting temporary tattoos from a Muslim lady. | Old man paint on canvas by the river | Children getting temporary tattoos done by a Muslim woman. | An old man is painting a picture on the riverbank. | 2contradiction
|
イスラム教徒の女性から一時的なタトゥーを入れてもらっている子供たち。 | お祭りで子供たちは一時的なタトゥーをしてもらう。 | 1neutral
| Children getting temporary tattoos from a Muslim lady. | Children at a festival get temporary tattoos | Children getting temporary tattoos done by a Muslim woman. | At the fair, children get temporary tattoos. | 1neutral
|
森の中で、青いジーンズをはいた小さな男の子が落ち葉の上を走っている。 | 小さな男の子がベビーシッターから逃げ出し、森に入っていった。 | 1neutral
| A little boy with blue jeans runs on the leaves in the woods. | A small boy runs away from his babysitter and into the woods. | In the woods, a little boy in blue jeans is running through the fallen leaves. | A little boy ran away from his babysitter and went into the woods. | 1neutral
|
森の中で、青いジーンズをはいた小さな男の子が落ち葉の上を走っている。 | 少女が踊っている。 | 2contradiction
| A little boy with blue jeans runs on the leaves in the woods. | A girl is dancing. | In the woods, a little boy in blue jeans is running through the fallen leaves. | The girl is dancing. | 2contradiction
|
森の中で、青いジーンズをはいた小さな男の子が落ち葉の上を走っている。 | その少年は森で遊んでいる。 | 0entailment
| A little boy with blue jeans runs on the leaves in the woods. | The boy is playing in the woods. | In the woods, a little boy in blue jeans is running through the fallen leaves. | The boy is playing in the woods. | 0entailment
|
青いシャツを着た若い少年が森の中の小道を歩いている。 | 少年はテントの中に座っている。 | 2contradiction
| A young boy in a blue shirt is walking on a trail through the woods. | The boy is sitting inside his tent. | A young boy in a blue shirt is walking along a path through the woods. | The boy is sitting in the tent. | 2contradiction
|
青いシャツを着た若い少年が森の中の小道を歩いている。 | 少年が外にいます。 | 0entailment
| A young boy in a blue shirt is walking on a trail through the woods. | A boy is outside. | A young boy in a blue shirt is walking along a path through the woods. | There is a boy outside. | 0entailment
|
青いシャツを着た若い少年が森の中の小道を歩いている。 | 若い少年が森で鳥を探している。 | 1neutral
| A young boy in a blue shirt is walking on a trail through the woods. | A young boy is looking for birds in the woods. | A young boy in a blue shirt is walking along a path through the woods. | A young boy is looking for birds in the forest. | 1neutral
|
金髪の若い子どもが、青いシャツとジーンズを着て森の中を歩いている。 | 少女は人形で遊ぶ。 | 2contradiction
| A young child with blond-hair, wearing a blue shirt and jeans is walking in the woods. | A young girl plays with dolls. | A fair-haired young child is walking through the woods in a blue shirt and jeans. | The girl plays with her doll. | 2contradiction
|
金髪の若い子どもが、青いシャツとジーンズを着て森の中を歩いている。 | 子供は動物を探しながら森の中を歩く。 | 1neutral
| A young child with blond-hair, wearing a blue shirt and jeans is walking in the woods. | A child walks through the woods looking for animals. | A fair-haired young child is walking through the woods in a blue shirt and jeans. | The child walks through the forest looking for animals. | 1neutral
|
金髪の若い子どもが、青いシャツとジーンズを着て森の中を歩いている。 | 若い子どもが森を歩きます。 | 0entailment
| A young child with blond-hair, wearing a blue shirt and jeans is walking in the woods. | A young child walks through the woods. | A fair-haired young child is walking through the woods in a blue shirt and jeans. | A young child walks in the forest. | 0entailment
|
青いシャツとジーンズを着た小さな子供が、乾燥した葉を踏み散らしながら森の中の道を走っている。 | 子供は父親と一緒に秋の中を走っている。 | 1neutral
| A small child in blue shirt and blue jeans is running through a wooded path over dry leaves. | A child is running in Autumn with his dad. | A small child in blue shirt and jeans is running down a path through the woods, stomping on dry leaves. | The child is running with her father through the autumn woods. | 1neutral
|
青いシャツとジーンズを着た小さな子供が、乾燥した葉を踏み散らしながら森の中の道を走っている。 | 子供が落ち葉の上を走っている。 | 0entailment
| A small child in blue shirt and blue jeans is running through a wooded path over dry leaves. | A child is running over leaves. | A small child in blue shirt and jeans is running down a path through the woods, stomping on dry leaves. | A child is running over the fallen leaves. | 0entailment
|
青いシャツとジーンズを着た小さな子供が、乾燥した葉を踏み散らしながら森の中の道を走っている。 | 老人が落ち葉の上を走っている。 | 2contradiction
| A small child in blue shirt and blue jeans is running through a wooded path over dry leaves. | An old man is running over leaves. | A small child in blue shirt and jeans is running down a path through the woods, stomping on dry leaves. | An old man is running over the fallen leaves. | 2contradiction
|
森を駆け抜ける若い少年。 | 小さなティミーは森でゴブリンに追いかけられた。 | 1neutral
| Young boy jogging through the forest. | Little Timmy was chased by goblins through the forest | A young boy running through the woods. | Little Timmy was chased by goblins in the forest. | 1neutral
|
森を駆け抜ける若い少年。 | 一人の子供がその小川のほとりに座っていた。 | 2contradiction
| Young boy jogging through the forest. | A kid sits by the stream | A young boy running through the woods. | A child was sitting by the brook. | 2contradiction
|
森を駆け抜ける若い少年。 | 一人の子供が森を駆け抜ける。 | 0entailment
| Young boy jogging through the forest. | A child runs through the woods | A young boy running through the woods. | A child runs through the forest. | 0entailment
|
ピンクのシャツを着た小さな子供が花畑を駆け抜ける。 | 少年がバラ園を走っている。 | 1neutral
| a small child in a pink shirt running through a flowery field. | A boy is running through a rose garden. | A little child in a pink shirt runs across the flower bed. | A boy is running through the rose garden. | 1neutral
|
ピンクのシャツを着た小さな子供が花畑を駆け抜ける。 | 子供が走っている。 | 0entailment
| a small child in a pink shirt running through a flowery field. | A child is running. | A little child in a pink shirt runs across the flower bed. | A child is running about. | 0entailment
|
ピンクのシャツを着た小さな子供が花畑を駆け抜ける。 | 子犬が座っている。 | 2contradiction
| a small child in a pink shirt running through a flowery field. | A puppy is sitting. | A little child in a pink shirt runs across the flower bed. | The puppy is sitting down. | 2contradiction
|
バスケットボール競技場の空のサイドラインで選手が準備をする。 | 乗組員が準備をしている。 | 0entailment
| A crew gets ready at the sideline in an empty basketball stadium. | A crew is getting ready | Players prepare on the empty sidelines of a basketball court. | The crew are getting ready. | 0entailment
|
バスケットボール競技場の空のサイドラインで選手が準備をする。 | そのチームは試合に負ける。 | 1neutral
| A crew gets ready at the sideline in an empty basketball stadium. | The team loses the game. | Players prepare on the empty sidelines of a basketball court. | The team will lose the game. | 1neutral
|
バスケットボール競技場の空のサイドラインで選手が準備をする。 | チームはバスケットボールをしている。 | 1neutral
| A crew gets ready at the sideline in an empty basketball stadium. | The team is playing basketball | Players prepare on the empty sidelines of a basketball court. | The team is playing basketball. | 2contradiction
|
バスケットボールコートの端に立ち、互いに話している男たち。 | 男たちはレストランに座っている。 | 2contradiction
| Men standing at the edge of a basketball court talking to each other. | the men are sitting in a restaurant. | Two men standing at the end of a basketball court, talking to each other. | The men are sitting in the restaurant. | 2contradiction
|
バスケットボールコートの端に立ち、互いに話している男たち。 | 男たちは会話をしている。 | 0entailment
| Men standing at the edge of a basketball court talking to each other. | The men are having a conversation. | Two men standing at the end of a basketball court, talking to each other. | The men are talking together. | 0entailment
|
バスケットボールコートの端に立ち、互いに話している男たち。 | 男たちは試合のことを話している。 | 1neutral
| Men standing at the edge of a basketball court talking to each other. | The men talk about their game. | Two men standing at the end of a basketball court, talking to each other. | The men are talking about the game. | 1neutral
|
試合前のアリーナで、解説者と放送局がいた。 | 解説者と放送局は試合前のアリーナで準備している。 | 0entailment
| commentators and broadcasters at there both in an arena before the game. | Commentators and broadcasters are preparing at the arena before a game | In the arena before the game, there were commentators and broadcasters. | Commentators and broadcasters are preparing in the arena before the game. | 1neutral
|
試合前のアリーナで、解説者と放送局がいた。 | 解説者と放送局の記者は試合前にアリーナで練習している。 | 1neutral
| commentators and broadcasters at there both in an arena before the game. | Commentators and broadcasters are rehearsing at the arena before a game | In the arena before the game, there were commentators and broadcasters. | The commentator and the broadcasting station's reporter are practicing in the arena before the game. | 1neutral
|
試合前のアリーナで、解説者と放送局がいた。 | 解説者と放送局の記者は試合前に交通渋滞に巻き込まれていた。 | 2contradiction
| commentators and broadcasters at there both in an arena before the game. | Commentators and broadcasters are rushing through traffic before a game | In the arena before the game, there were commentators and broadcasters. | The commentator and the broadcasting station's reporter were caught in a traffic jam before the game. | 2contradiction
|
3人のバスケットボール解説者がサイドラインに立って話している。 | 3人のバスケットボール解説者が叫んでいる。 | 1neutral
| Three basketball commentators are talking while standing on the sidelines. | Three basketball commentators are yelling | Three basketball commentators are standing on the sidelines talking. | Three basketball commentators are yelling. | 1neutral
|
3人のバスケットボール解説者がサイドラインに立って話している。 | 3人のバスケットボール解説者がバスケットボール選手と戦っている。 | 2contradiction
| Three basketball commentators are talking while standing on the sidelines. | Three basketball commentators are fighting the basketball players. | Three basketball commentators are standing on the sidelines talking. | Three basketball commentators are fighting with the basketball players. | 2contradiction
|
3人のバスケットボール解説者がサイドラインに立って話している。 | 3人の人々がサイドラインからバスケットボールを観戦している。 | 0entailment
| Three basketball commentators are talking while standing on the sidelines. | Three people are watching basketball from the sideline | Three basketball commentators are standing on the sidelines talking. | Three people are watching a basketball game from the sidelines. | 0entailment
|
スポーツイベントのレポーターや解説者は、大きな看板の後ろに立ったり座ったりしている。 | スポーツイベントのレポーターや解説者は、ヘッドコーチからの記者会見を待っている。 | 1neutral
| Reporters or commentators at a sporting event are standing and sitting behind a large sign. | Reporters or commentators at a sporting event await the press conference from the head coach. | Sports event reporters and commentators are standing or sitting behind a large board. | Sports reporters and commentators are waiting for a press-conference from the head coach. | 1neutral
|
スポーツイベントのレポーターや解説者は、大きな看板の後ろに立ったり座ったりしている。 | 人々のグループが、大きな看板の後ろでスポーツイベントに集まっている。 | 0entailment
| Reporters or commentators at a sporting event are standing and sitting behind a large sign. | A group of people have gathered at a sporting event behind a large sign. | Sports event reporters and commentators are standing or sitting behind a large board. | A group of people are gathered around a large sign for a sporting event. | 0entailment
|
スポーツイベントのレポーターや解説者は、大きな看板の後ろに立ったり座ったりしている。 | 誰も大きな看板の近くでスポーツイベントに集まらなかった。 | 2contradiction
| Reporters or commentators at a sporting event are standing and sitting behind a large sign. | No one gathered at a sporting event near the large sign. | Sports event reporters and commentators are standing or sitting behind a large board. | No one gathered around the large sign for a sporting event. | 2contradiction
|
3人目の女性がろうそくを空中に持ち上げる間、2人の女性は色とりどりで複層的なケーキのろうそくを吹き消そうとする。 | ショットの中に炎が見える。 | 0entailment
| Two women attempt to blow out the candles of a multicolored, multi-tiered cake while a third woman holds a candle up in the air. | There is fire visible in the shot. | Two women attempt to blow out the candles on a multi-tiered, colourful cake while the third woman raises her candle in the air. | We see a flash in the shot. | 1neutral
|
3人目の女性がろうそくを空中に持ち上げる間、2人の女性は色とりどりで複層的なケーキのろうそくを吹き消そうとする。 | 見える食べ物は一つしかなく、それはブリトーだった。 | 2contradiction
| Two women attempt to blow out the candles of a multicolored, multi-tiered cake while a third woman holds a candle up in the air. | There is only one food item visible, and it is a burrito. | Two women attempt to blow out the candles on a multi-tiered, colourful cake while the third woman raises her candle in the air. | The only visible food was a burrito. | 2contradiction
|
3人目の女性がろうそくを空中に持ち上げる間、2人の女性は色とりどりで複層的なケーキのろうそくを吹き消そうとする。 | 女性の一人が30歳の誕生日を祝っている。 | 1neutral
| Two women attempt to blow out the candles of a multicolored, multi-tiered cake while a third woman holds a candle up in the air. | One of the women is having her 30th birthday. | Two women attempt to blow out the candles on a multi-tiered, colourful cake while the third woman raises her candle in the air. | One of the women is celebrating her thirtieth birthday. | 1neutral
|
少女は足で噴水に触れる。 | 火山が噴火する。 | 2contradiction
| A girl touches the fountain with her foot. | A volcano erupts. | The girl touches the fountain with her foot. | The volcano erupts. | 2contradiction
|
少女は足で噴水に触れる。 | 少女と噴水。 | 0entailment
| A girl touches the fountain with her foot. | A girl and a fountain. | The girl touches the fountain with her foot. | A girl and a fountain. | 0entailment
|
少女は足で噴水に触れる。 | 少女と水飲み場。 | 1neutral
| A girl touches the fountain with her foot. | A girl and a drinking fountain. | The girl touches the fountain with her foot. | The Girl and the Well. | 2contradiction
|
ピンクと白の服を着た小さな女の子が歩いている。 | その少女は風で吹き飛ばされている。 | 2contradiction
| A little girl dressed in pink and white is walking. | The girl is being blown away by the wind. | A little girl in pink and white is walking by. | The girl is being blown away by the wind. | 2contradiction
|
ピンクと白の服を着た小さな女の子が歩いている。 | 女の子はピンクと白を着ている。 | 0entailment
| A little girl dressed in pink and white is walking. | A girl is wearing pink and white. | A little girl in pink and white is walking by. | The girl is dressed in pink and white. | 0entailment
|
ピンクと白の服を着た小さな女の子が歩いている。 | その少女はハンドバスケットを持っている。 | 1neutral
| A little girl dressed in pink and white is walking. | The girl has a handbasket. | A little girl in pink and white is walking by. | The girl is carrying a handbag. | 1neutral
|
ピンクの服を着た若い女性が歩いている。 | 子供は一色しか着ていない。 | 0entailment
| A young girl in all pink clothing walking. | A child is wearing only one color. | A young woman in a pink dress is walking by. | The child has only one color. | 2contradiction
|
ピンクの服を着た若い女性が歩いている。 | その少女は全身青い服を着ている。 | 2contradiction
| A young girl in all pink clothing walking. | The girl is wearing all blue clothing. | A young woman in a pink dress is walking by. | The girl is dressed in blue from head to foot. | 2contradiction
|
ピンクの服を着た若い女性が歩いている。 | その少女は学校へ歩いて行っている。 | 1neutral
| A young girl in all pink clothing walking. | The girl is walking to school. | A young woman in a pink dress is walking by. | The girl is walking to school. | 1neutral
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.