sentence
stringlengths 3
988
| unsandhied
stringlengths 3
908
|
---|---|
Există numai o posibilitate ca cele două crime să fi fost comise de aceeași persoană .
|
exista numai un posibilitate ca cel doi crimă să fi fi comite de același persoană .
|
în timp ce aceste cifre se referă la infracțiuni comise de minori , ele dau o indicație bună asupra proporției diferențelor de clasă în statistica crimei în general , dată fiind măsură mare de infractori care sunt minori .
|
în timp ce acest cifră sine referi la infracțiune comite de minor , el da un indicație bun asupra proporție diferență de clasă în statistică crimă în general , dată fi măsură mare de infractor care fi minor .
|
Ca jurat , ați găsi că un acuzat a comis o infracțiune gravă pe un asemenea temei ?
|
ca jurat , avea găsi că un acuzat avea comite un infracțiune grav pe un asemenea temei ?
|
Riscul ca Courtney , aparent un psihopat sexual , să comită alte infracțiuni împotriva femeilor este mare .
|
risc ca Courtney , aparent un psihopat sexual , să comite alt infracțiune împotriva femeie fi mare .
|
Marea majoritate a non- angajaților care comit infracțiuni împotriva firmelor locuiesc în zona apropiată .
|
mare majoritate al non- angajat care comite infracțiune împotriva firmă locui în zonă apropiat .
|
și cum poate el comite trădare împotriva Regelui Angliei într- o țară străină , dacă nu este englez ?
|
și cum putea el comite trădare împotriva rege Anglia întru un țară străin , dacă nu fi englez ?
|
în schimb , o persoană care organizează o procesiune sau o întâlnire și cu bună știință nu se supune condițiilor impuse comite o abatere pasibilă de o pedeapsă cu trei luni de închisoare sau amendă de gradul trei .
|
în schimb , un persoană care organiza un procesiune sau un întâlnire și cu bun știință nu sine supune condiție impus comite un abatere pasibil de un pedeapsă cu trei lună de închisoare sau amendă de grad trei .
|
Acest fapt a fost evidențiat în Fletcher v Budgen ( 1974 C.A. ) unde se susținea că și un cumpărător poate comite abaterea .
|
acest fapt avea fi evidenția în Fletcher versus Budgen ( 1974 C.A. ) unde sine susține că și un cumpărător putea comite abatere .
|
Este deseori dificil să -i diferențiezi pe cei care comit fraudă deliberat de cei care sunt confuzi în revendicările lor .
|
fi deseori dificil să el diferenția pe acela care comite fraudă deliberat de acela care fi confuz în revendicare lui .
|
Tulburarea proprietății poate fi așadar comisă de o persoană care sapă un tunel sub pământ sau care abuzează de spațiul aerian .
|
tulburare proprietate putea fi așadar comite de un persoană care săpa un tunel sub pământ sau care abuza de spațiu aerian .
|
Directorii care comit infracțiuni corporative nu sunt constrânși spre asta , ei nu trebuie neapărat să respecte sfaturile sau instrucțiunile superiorilor .
|
director care comite infracțiune corporativ nu fi constrânge spre acesta , el nu trebui neapărat să respecta sfat sau instrucțiune superior .
|
Trebuie , de aceea , să fii sigur , repet , sigur dincolo de îndoiala rezonabilă că Paul Menzies ar fi putut comite o asemenea infracțiune ticăloasă cum e crima .
|
trebui , de acela , să fi sigur , repeta , sigur dincolo de îndoială rezonabil că Paul Menzies avea fi putea comite un asemenea infracțiune ticălos cum fi crimă .
|
Ca atenuare Lawrence Hazell , pentru Muise , a spus că a comis abaterea deoarece datora unor oameni 110 Ł .
|
ca atenuare Lawrence Hazell , pentru Muise , avea spune că avea comite abatere deoarece datora un om 110 Ł .
|
Jefuitorii Elfii Negri au comis nenumărate acte de piraterie .
|
jefuitor elf negru avea comite nenumărat act de piraterie .
|
Sigur putem fi avertizați de ororile săvârșite în fosta Iugoslavie despre rezultatele intransigenței politice , religioase și etnice .
|
sigur putea fi avertiza de oroare săvârși în fost Iugoslavia despre rezultat intransigență politic , religios și etnic .
|
Mulți prizonieri muriseră în timpul acelor doi ani , nu din cauza bolii ci din cauza unor atrocități pe care unii japonezi le săvârșeau zilnic .
|
mult prizonier muri în timp acel doi an , nu din cauză boală ci din cauză un atrocitate pe care un japonez el săvârși zilnic .
|
Vorbim despre acte premeditate de crimă în masă cu sânge rece săvârșite asupra unor cetățeni fără apărare .
|
vorbi despre act premedita de crimă în masă cu sânge rece săvârși asupra un cetățean fără apărare .
|
Când avem de-a face cu cazuri de abuz sexual săvârșit asupra unui copil , una dintre cele mai mari probleme este vina pe care copilul o simte întotdeauna în timpul și după eveniment .
|
când avea de-a face cu caz de abuz sexual săvârși asupra un copil , unul dintre cel mai mare problemă fi vină pe care copil el simți întotdeauna în timp și după eveniment .
|
Sir Derek , totuși , stătea liniștit , crezând că nu ar trebui să fie învinuit pentru frauda de Ł215m săvârșită împotriva companiei .
|
Sir Derek , totuși , sta liniștit , crede că nu avea trebui să fi învinui pentru fraudă de Ł215m săvârși împotriva companie .
|
El a vorbit despre niveluri înalte ale crimei , și despre violența săvârșită de forțele de securitate împotriva demonstrațiilor pașnice , dar a cerut de asemenea un sfârșit al " violenței nesăbuite " între facțiunile din districte .
|
el avea vorbi despre nivel înalt al crimă , și despre violență săvârși de forță de securitate împotriva demonstrație pașnic , dar avea cere de asemenea un sfârșit al " violență nesăbuit " între facțiune din district .
|
Pe de altă parte crima " reală " care avea nevoie de corecție era săvârșită de capitaliștii înșiși ( și acei aceiași agenți ) și era ignorată .
|
pe de alt parte crimă " real " care avea nevoie de corecție fi săvârși de capitalist însuși ( și acel același agent ) și fi ignora .
|
Mai puțin de un an mai târziu o infracțiune aproape identică a fost săvârșită când Sarah Metyard și fiica ei Morgan au fost acuzate de crima brutală a unuia din cei cinci ucenici de Parohie ai lor .
|
mai puțin de un an mai târziu un infracțiune aproape identic avea fi săvârși când Sarah Metyard și fiică lui Morgan avea fi acuza de crimă brutal al unul din cel cinci ucenic de parohie al lui .
|
știați că în New York un număr semnificativ de tâlhării sunt acum săvârșite de femei ?
|
ști că în New york un număr semnificativ de tâlhărie fi acum săvârși de femeie ?
|
Răpirea a fost aparent săvârșită de o celulă de teroriști internaționali , și asta o face automat o problemă de securitate de stat .
|
răpire avea fi aparent săvârși de un celulă de terorist internațional , și acesta el face automat un problemă de securitate de stat .
|
Într-adevăr , iconoclasmul a fost portretizat frecvent ca ceva mai mult decât vandalism nesăbuit săvârșit de bigoți filistini .
|
într-adevăr , iconoclasm avea fi portretiza frecvent ca ceva mai mult decât vandalism nesăbuit săvârși de bigot filistin .
|
El a conchis că transferul nu era nul dar era , din motivul fraudei săvârșite de familia Hammond , anulabil .
|
el avea conchide că transfer nu fi nul dar fi , din motiv fraudă săvârși de familie Hammond , anulabil .
|
O da , chiar și atunci am înțeles la timp că Luciferii erau ticăloșii care săvârșiseră o asemenea crimă înfricoșătoare .
|
un da , chiar și atunci avea înțelege la timp că Luciferii fi ticăloșie care săvârși un asemenea crimă înfricoșător .
|
Cumva , ea părea prea blândă , prea vagă ca să săvârșească o asemenea crimă brutală .
|
cumva , el părea prea blând , prea vag ca să săvârși un asemenea crimă brutal .
|
Când frauda este săvârșită de un transsexual operat , partea nevinovată va avea același remediu până la expirarea a trei ani .
|
când fraudă fi săvârși de un transsexual operat , parte nevinovat vrea avea același remediu până la expirare al trei an .
|
Dar dacă poliția sau serviciile de securitate săvârșesc actele ilegale ar putea fi puțină stimulare pentru ca ei să ia în serios asemenea plângeri .
|
dar dacă poliție sau serviciu de securitate săvârși act ilegal avea putea fi puțin stimulare pentru ca el să lua în serios asemenea plângere .
|
Majoritatea unor asemenea tentative , a conchis , sunt chiar săvârșite de utilizatori autorizați , și pot fi de obicei acoperite de legea existentă .
|
majoritate un asemenea tentativă , avea conchide , fi chiar săvârși de utilizator autorizat , și putea fi de obicei acoperi de lege existent .
|
El ar fi putut afla cine săvârșise fapta ori de la Andrus ori prin bârfa obișnuită a bazarelor .
|
el avea fi putea afla cine săvârși faptă ori de la Andrus ori prin bârfă obișnuit al bazar .
|
Da ; ce dacă el a murit ?
|
da ; ce dacă el avea muri ?
|
și a ei a fost ziua în care el a murit .
|
și al lui avea fi zi în care el avea muri .
|
' și grăbește -te , Tommy , dacă nu vrei ca flăcăul ăsta să moară . "
|
' și grăbi tu , Tommy , dacă nu vrea ca flăcău acesta să muri . "
|
Istoricul Looe , Bond , a relatat că un orășean care s- a urcat pe o scară să taie carnea de balenă a căzut în cadavru și a abia scăpat de moarte prin sufocare .
|
istoric Looe , bond , avea relata că un orășean care sine avea urca pe un scară să tăia carne de balenă avea cădea în cadavru și avea abia scăpa de moarte prin sufocare .
|
Riscul cel mai mare este moartea prin asfixiere .
|
risc cel mai mare fi moarte prin asfixiere .
|
Legistul din Merseyside Roy Barter a înregistrat un verdict de moarte din cauze naturale .
|
legist din Merseyside Roy barter avea înregistra un verdict de moarte din cauză natural .
|
Moartea de la o supradoză de drog a fost concluzia găsită după ce ea s- a sinucis , deși existau speculații că ar fi putut fi omorâtă .
|
moarte de la un supradoză de drog avea fi concluzie găsi după ce el sine avea sinucide , deși exista speculație că avea fi putea fi omorî .
|
Aceasta a dus la moartea ei din cauza pneumoniei în noiembrie anul trecut .
|
acesta avea duce la moarte lui din cauză pneumonie în noiembrie an trecut .
|
Morțile umane de la mușcături de șarpe sunt cauzate mai ales din întâmplare .
|
moarte uman de la mușcătură de șarpe fi cauza mai alege din întâmplare .
|
Numărul anual de morți din cauza pancreatitei a scăzut de la 132 la 52 din 1970 în 1989 , respectiv ( scădere 61% ) .
|
număr anual de mort din cauză pancreatită avea scădea de la 132 la 52 din 1970 în 1989 , respectiv ( scădere 61% ) .
|
A venit timpul să considerăm reduceri țintă în morțile premature din cauza infarcturilor și a bolilor de inimă ; cel mai mare irositor de viață din societatea modernă .
|
avea veni timp să considera reducere țintă în moarte prematur din cauză infarcturilor și al boală de inimă ; cel mai mare irositor de viață din societate modern .
|
Acest tratament nu era fără riscuri , totuși , și monitorizarea atentă a temperaturii era vitală , deoarece o mică creștere deasupra recomandării ar putea rezulta în moartea pacientului .
|
acest tratament nu fi fără risc , totuși , și monitorizare atent al temperatură fi vital , deoarece un mic creștere deasupra recomandare avea putea rezulta în moarte pacient .
|
Astfel , în septembrie , 1976 , un incendiu la bordul HMS Glasgow , care era la acel moment în reparații în șantierul Swan Hunter , a rezultat în moartea a opt muncitori .
|
astfel , în septembrie , 1976 , un incendiu la bord HMS Glasgow , care fi la acel moment în reparație în șantier Swan hunter , avea rezulta în moarte al opt muncitor .
|
' Ei ar fi putut fi responsabili pentru morțile lui Cosmas și Damien " , am adăugat eu .
|
' el avea fi putea fi responsabil pentru moarte lui Cosmas și Damien " , avea adăuga eu .
|
A răzbuna moartea unui fiu nu este o muncă pripită , dacă este să fie onorat .
|
a răzbuna moarte un fiu nu fi un muncă pripit , dacă fi să fi onora .
|
A fost un accident fatal pe trecere în ultimii ani care a fost moartea tragică a unui copil mic .
|
avea fi un accident fatal pe trecere în ultim an care avea fi moarte tragic al un copil mic .
|
Nu va face nici un bine să răzbuni moartea mea omorându -l pe el .
|
nu vrea face nici un bine să răzbuna moarte meu omorî el pe el .
|
Este o analogie ironică , deoarece ea prefigurează moartea împăratului prin înec în a Treia Cruciadă , mulți ani mai târziu .
|
fi un analogie ironic , deoarece el prefigura moarte împărat prin înec în al trei cruciadă , mult an mai târziu .
|
Văduva îndurerată încercând să -și aline suferința pentru moartea soțului ei purtând o vendetă împotriva familiei Miletti , genul ăsta de lucru .
|
văduvă îndurerat încerca să sine alina suferință pentru moarte soț el purta un vendetă împotriva familie Miletti , gen acesta de lucru .
|
Andrei Chikatilo a fost condamnat la moarte prin împușcare pentru comiterea a cincizeci și două de crime în Rusia .
|
Andrei Chikatilo avea fi condamna la moarte prin împușcare pentru comitere al cincizeci și doi de crimă în Rusia .
|
Datorăm copiilor și nepoților noștri să -i scutim de epidemia bolilor legate de fumat , de deficiență și moarte din cauza fumatului , care au marcat anii de mijloc și mai târzii ai secolului 20 .
|
datora copie și nepot meu să el scuti de epidemie boală lega de fumat , de deficiență și moarte din cauză fumat , care avea marca an de mijloc și mai târziu al secol 20 .
|
Vestea morții lui Rufus a ajuns la Anselm cam la sfârșitul lui august 1100 , în timp ce el făcea o vizită la mănăstirea La Chaise din Auvergne .
|
veste moarte lui Rufus avea ajunge la Anselm cam la sfârșit lui august 1100 , în timp ce el face un vizită la mănăstire la Chaise din Auvergne .
|
Să nu piară nici o carte , decât dacă este una pe care este datoria ta s- o arunci în foc .
|
să nu pieri nici un carte , decât dacă fi unul pe care fi datorie tău să el arunca în foc .
|
Dacă este întârziată și vine ploaia urmată de îngheț recolta piere .
|
dacă fi întârziat și veni ploaie urma de îngheț recoltă pieri .
|
Echipajul său de opt oameni a pierit de asemenea în timp ce se zbătea să salveze echipajul Santampa .
|
echipaj său de opt om avea pieri de asemenea în timp ce sine zbate să salva echipaj Santampa .
|
Sute de oameni au fost găsiți aproape de înfometare la lagărul de detenție Omarska condus de sârbi în Bosnia în centrul acuzațiilor de execuții și alte atrocități .
|
sută de om avea fi găsi aproape de înfometare la lagăr de detenție Omarska conduce de sârb în Bosnia în centru acuzație de execuție și alt atrocitate .
|
O anchetă în Wirral a descoperit acum că Andrew Venables , 20 , a suferit o moarte agonizantă după ce a avut o reacție adversă la medicament .
|
un anchetă în Wirral avea descoperi acum că Andrew Venables , 20 , avea suferi un moarte agonizant după ce avea avea un reacție advers la medicament .
|
Este estimat conservativ că nu mai puțin de 120.000 de persoane au murit de înfometare reală în timpul ultimilor doi ani doar în Liban .
|
fi estima conservativ că nu mai puțin de 120.000 de persoană avea muri de înfometare real în timp ultim doi an doar în Liban .
|
Transportul a fost salutat cu încântare de comunitatea locală unde oamenii au murit de înfometare în timpul asprei ierni din munți .
|
transport avea fi saluta cu încântare de comunitate local unde om avea muri de înfometare în timp aspru iarnă din munte .
|
În afară de faptul că costă viețile a nenumărate milioane de animale în fiecare an , producția sa cauzează de asemenea înfometarea a milioane în toată lumea .
|
în afară de fapt că costa viață al nenumărat milion de animal în fiecare an , producție său cauza de asemenea înfometare al milion în tot lume .
|
Dar contextul în care au fost exprimate de Lordul Woolton a fost mult mai larga preocupare pentru statutul nutrițional , și deci eficiența și morala , întregii populații - în alte cuvinte , argumente de utilitate mai degrabă decât dreptate socială ; părți inegale ar fi însemnat înfometare pentru unii - nu cea mai bună rețetă pentru un efort de război unit .
|
dar context în care avea fi exprima de lord Woolton avea fi mult mai larg preocupare pentru statut nutrițional , și deci eficiență și morală , întreg populație - în alt cuvânt , argument de utilitate mai degrabă decât dreptate social ; parte inegal avea fi însemna înfometare pentru unul - nu cel mai bun rețetă pentru un efort de război unit .
|
Mai mult de un milion de oameni în sudul Etiopiei sunt în pericol de înfometare într- o foamete care a ucis 5.000 în cinci luni , potrivit Comisiei de Ajutor și Reabilitare a țării .
|
mai mult de un milion de om în sud Etiopiei fi în pericol de înfometare întru un foamete care avea ucide 5.000 în cinci lună , potrivit comisie de ajutor și reabilitare al țară .
|
Zeci de mii de pacienți ai spitalelor psihiatrice au murit prin înfometare în spitale .
|
zece de mie de pacient al spital psihiatric avea muri prin înfometare în spital .
|
Pe 16 ian. Comitetul Internațional al Crucii Roșii ( ICRC ) a raportat că sute de mii de refugiați din conflict erau în pragul înfometării în taberele din sudul capitalei .
|
pe 16 ianuarie comitet internațional al cruce roșu ( ICRC ) avea raporta că sută de mie de refugiat din conflict fi în prag înfometare în tabără din sud capitală .
|
ICRC a estimat că în orașul Iscia Baidoa , 220 km nord-vest de Mogadishu , 7.000 din 40.000 de oameni ai orașului muriseră prin înfometare în ultimele luni .
|
ICRC avea estima că în oraș Iscia Baidoa , 220 kilometru nord-vest de Mogadishu , 7.000 din 40.000 de om al oraș muri prin înfometare în ultim lună .
|
Crainicul descrie înfometarea a zeci de mii în timp ce noi observăm automat culoarea cravatei și cămășii sale , și comentăm despre asta .
|
crainic descrie înfometare al zece de mie în timp ce eu observa automat culoare cravată și cămașă său , și comenta despre acesta .
|
Moartea în împrejurări oarecum dubioase a unui cal de curse aparținând fiului său era sincer cea mai mică dintre problemele sale .
|
moarte în împrejurare oarecum dubios al un cal de cursă aparține fiu său fi sincer cel mai mic dintre problemă său .
|
Pentru a preveni înfometarea întregii țări , următoarele priorități au fost stabilite .
|
pentru a preveni înfometare întreg țară , următor prioritate avea fi stabili .
|
Ele sunt , într-adevăr , raportate de oameni care au fost aduși înapoi din pragul morții - deși savanții profani tind să le atribuie efectelor înfometării de oxigen la un creier în slăbire .
|
el fi , într-adevăr , raporta de om care avea fi aduce înapoi din prag moarte - deși savant profan tinde să el atribui efect înfometare de oxigen la un creier în slăbire .
|
Problema ei este acum că trupul său s- a adaptat la regimul ei de înfometare prin încetinirea metabolismului ei .
|
problemă lui fi acum că trup său sine avea adapta la regim lui de înfometare prin încetinire metabolism lui .
|
Complicația survine în timpul procesului real de naștere , cauzată de dificultăți în travaliu , sau ' anoxie " , cunoscută ca înfometare de oxigen .
|
complicație surveni în timp proces real de naștere , cauza de dificultate în travaliu , sau ' anoxie " , cunoscut ca înfometare de oxigen .
|
Decizia , care ia forma adăugării păsării pe Programul 9 din Wildlife and Countryside Act , urmează dovezi sporite că bufnițele crescute în captivitate sunt predispuse să moară prin înfometare după eliberare .
|
decizie , care lua formă adăugare pasăre pe program 9 din Wildlife and Countryside Act , urma dovadă sporit că bufniță crește în captivitate fi predispune să muri prin înfometare după eliberare .
|
în Somalia , Sudan , Etiopia și multe alte țări lovite de sărăcie , violența brutală a războinicilor locali combinată cu efectele secetei au adus moarte prin înfometare la sute de mii .
|
în Somalia , Sudan , Etiopia și mult alt țară lovi de sărăcie , violență brutal al războinic local combina cu efect secetă avea aduce moarte prin înfometare la sută de mie .
|
Controversa a stârnit emoții puternice deoarece s- a estimat că cel puțin 27.000 de italieni trimiși de Mussolini să lupte în Rusia pieriseră de frig , boală și înfometare după ce au fost luați prizonieri .
|
controversă avea stârni emoție puternic deoarece sine avea estima că cel puțin 27.000 de italian trimite de Mussolini să lupta în Rusia pieri de frig , boală și înfometare după ce avea fi lua prizonier .
|
în locul țipetelor oamenilor înfometați , erau rugăciuni , iar rugăciunile s- au transformat în liniște pe măsură ce unul după altul ei au murit prin înfometare la câțiva yarzi depărtare de mâncare .
|
în loc țipăt om înfometat , fi rugăciune , iar rugăciune sine avea transforma în liniște pe măsură ce unul după altul el avea muri prin înfometare la câtva yard depărtare de mâncare .
|
El știe că acum două săptămâni mama sa a murit prin înfometare .
|
el ști că acum doi săptămână mamă său avea muri prin înfometare .
|
Estimările ONU au fost că 500-1.000 de oameni mureau zilnic datorită înfometării și bolilor legate de situația de criză .
|
estimare Organizația_Națiunilor_Unite avea fi că 500-1.000 de om muri zilnic datorită înfometare și boală lega de situație de criză .
|
Ai încercat să supra- compensezi moartea lui Eddie pentru mult prea mult timp .
|
avea încerca să supra- compensa moarte lui Eddie pentru mult prea mult timp .
|
' Cât trebuie să mai tolerăm articole ca al lui Jihn Cole despre înfometarea în masă ? " întreabă Julie Boston , din Bristol .
|
' cât trebui să mai tolera articol ca al lui Jihn cola despre înfometare în masă ? " întreba Julie boston , din bristol .
|
Balenele încurcate într- un năvod plutitor sunt condamnate la o moarte înceată prin înfometare sau sufocare .
|
balenă încurca întru un năvod plutitor fi condamna la un moarte încet prin înfometare sau sufocare .
|
Louis Farrakhan , un activist american radical , a atacat liderii africani pentru că trăiau bine în timp ce poporul lor flămânzea .
|
Louis Farrakhan , un activist american radical , avea ataca lider african pentru că trăi bine în timp ce popor lui flămânzi .
|
Oamenii încă flămânzeau , mureau din neglijare și război , căutau dragoste și frumusețe numai că erau sufocați de ură și urâțenie .
|
om încă flămânzi , muri din neglijare și război , căuta dragoste și frumusețe numai că fi sufoca de ură și urâțenie .
|
Dacă este secetă , cum afectează acea secetă oamenii așa încât ei încep chiar să flămânzească din lipsa alimentelor .
|
dacă fi secetă , cum afecta acel secetă om așa încât el începe chiar să flămânzi din lipsă aliment .
|
Animalele ar muri de frig și sete , rezervele de alimente s- ar termina curând și majoritatea supraviețuitorilor umani ar muri prin înfometare sau înghețare .
|
animal avea muri de frig și sete , rezervă de aliment sine avea termina curând și majoritate supraviețuitor uman avea muri prin înfometare sau înghețare .
|
Pool Bank are propria sa fantomă , cea a unei soții nefericite care a fost ținută prizonieră într- o cameră mică și lăsată să moară de foame .
|
Pool Bank avea propriu său fantomă , acela al un soție nefericit care avea fi ține prizonieră întru un cameră mic și lăsat să muri de foame .
|
Înainte de a porni ea își îngropase soțul , doi fii și o fiică - toți murind de foame .
|
înainte de a porni el sine îngropa soț , doi fiu și un fiică - tot murind de foame .
|
Căpitanul GUNG HO ' Ochi de pasăre " se îndrepta spre casă de pe mări înghețate noaptea trecută după ce echipajul lui aproape a murit de foame .
|
căpitan Gung Ho ' ochi de pasăre " sine îndrepta spre casă de pe mare înghețat noapte trecut după ce echipaj lui aproape avea muri de foame .
|
Ea a murit de foame .
|
el avea muri de foame .
|
Un reprezentant al Ministerului Apărării a spus pe 16 aprilie că recentele morți a " șase tineri și copii " pe partea iugoslavă a graniței iugoslavo-albaneze fuseseră subiectul unei investigații oficiale .
|
un reprezentant al minister apărare avea spune pe 16 aprilie că recent mort al " șase tânăr și copil " pe parte iugoslav al graniță iugoslavo-albanez fi subiect un investigație oficial .
|
Normal am mers să ne împărțim sandviciurile cu măcălendrii , care flămânzeau , dar erau atât de neobișnuiți cu oamenii că nu păreau să știe ce era pâinea .
|
normal avea merge să eu împărți sandvici cu măcăleandru , care flămânzi , dar fi atât de neobișnuit cu om că nu părea să ști ce fi pâine .
|
Bombele încă explodează , copiii mor de foame și oamenii sunt închiși pentru gândurile lor , nu crimele lor .
|
bombă încă exploda , copil muri de foame și om fi închide pentru gând lui , nu crimă lui .
|
Vulpile urbane sunt obișnuite cu căutatul prin gunoaie ; ele ar flămânzi probabil la țară .
|
vulpe urban fi obișnui cu căutat prin gunoi ; el avea flămânzi probabil la țară .
|
Guvernul actual trebuie să admită că nu poate continua să meargă pe linia unui stat individualist apăsat de anxietate , a indivizilor competitivi unde săracii și infirmii sunt lăsați să flămânzească pe străzile orașelor .
|
guvern actual trebui să admite că nu putea continua să merge pe linie un stat individualist apăsa de anxietate , al individ competitiv unde sărac și infirm fi lăsa să flămânzi pe stradă oraș .
|
' știu că unii nu sunt înstăriți , dar acum o sută de ani ei flămânzeau pe străzi .
|
' ști că unul nu fi înstări , dar acum un sută de an el flămânzi pe stradă .
|
Lăsați -mă să spun , în sfârșit , că este intenția mea să flămânzim toți împreună sau să supraviețuim toți împreună . "
|
lăsa eu să spune , în sfârșit , că fi intenție meu să flămânzi tot împreună sau să supraviețui tot împreună . "
|
Cel puțin această întâlnire s- a încheiat cu o aparență de bunăvoință .
|
cel puțin acest întâlnire sine avea încheia cu un aparență de bunăvoință .
|
întâlnirea s- a încheiat cu Prof. PJ Crutzen ( Institutul Max-Planck , Germania ) care a prezentat prelegerea lui John Jeyes din 1991 despre Chimia atmosferică globală și relația ei cu biosfera , antroposfera și climatul .
|
întâlnire sine avea încheia cu profesor PJ Crutzen ( institut Max-Planck , Germania ) care avea prezenta prelegere lui John Jeyes din 1991 despre chimie atmosferic global și relație lui cu biosferă , antroposferă și climat .
|
întâlnirea s- a încheiat cu un cântec final de omagiu pentru viața lui Evangeline Booth și conducerea ei triumfătoare .
|
întâlnire sine avea încheia cu un cântec final de omagiu pentru viață lui Evangeline Booth și conducere lui triumfător .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.