id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R0cxVTJRN1g0 | Fairies Album | 3 | 9 | 110,360 | 113,090 | Why don't you introduce them to us? | ما رأيكِ أن تعرّفيهما لنا؟ | Wieso stellen Sie uns nicht einander vor? | ¿Por qué no nos los presentas? | ¿Por qué no nos los presentas? | null | null | null | Perché non ce li presenti? | null | null | Por que não os apresenta para nós? | null | Может, представишь нас? | null | null | null | null | null |
||
RzZNR1A3UEc2 | Eyeshield 21 | 2 | 71 | Finally, with all the Devil Bats on the field, Hiruma can unleash the true power of the Devil Bats, but will it be enough to overtake the Seibu team? | 211,950 | 215,470 | Kid | Whoa there, ain't you getting a little too worked up there? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Sakin ol! Biraz abartmıyor musun? | null | null | null |
R1k4VlhFR0pZ | Eyeshield 21 | 3 | 106 | An interview with Hiruma and Agon. Later, Sena protects Mamori from Agon. | 874,470 | 876,630 | Mamori | Good luck, good luck, good luck! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | İyi şans, iyi şans, iyi şans! | null | null | null |
R1JLNVgwOFc2 | Eyeshield 21 | 3 | 131 | Ikari makes his debut play. | 56,890 | 59,200 | Sena | That was Shin's power... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1I3NTc1M1pZ | DRAMAtical Murder | 1 | 6 | Aoba and the others are able to successfully save Tae and Mizuki. Tae then tells Aoba and the others about what had happened, and some truths about Toue Konzern and Platinum Jail. They make plans to infiltrate Platinum Jail, but hold off for the moment, due to Tae's request. Later on that night, Tae reveals a shocking truth about him... | 270,370 | 273,540 | toue | I look forward to seeing how far they can get. | أتطلع لرؤية إلى أيّ مدى سيصلون | Ich bin gespannt,
wie weit sie kommen werden. | Ansío ver hasta dónde pueden llegar. | Ansío ver hasta dónde pueden llegar. | null | null | null | null | null | null | O que quero ver é
até onde eles vão chegar. | null | null | null | null | null | null | null |
R1JXRTlLWjNS | Dragonaut -THE RESONANCE- | 1 | 11 | A Gillard spy kidnaps Toa and delivers her to Prince Asim. While Jin and the renegade Dragonauts hide out, the Fourth Original blazes a deadly and destructive path to Earth. | 516,450 | 520,120 | Agathion 1, Agathion 2, all clear. | .أجاشيون 1، أجاشيون 2، كل شيء واضح | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k0OTFNTlpS | Fairy Tail | 2 | 179 | During the final event of the Grand Magic Games, Gray is tasked with beating Rufus, which is the key to Sabertooth's fall. But it seems to be a one-sided battle as Rufus uses his Memory Magic to make new magic, as well as causing Gray to forget his own! | 395,370 | 398,070 | By memorizing, he's... | ...عن طريق الحفظ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZYMDEwSzhZ | DRAMAtical Murder | 1 | 7 | Aoba and Koujaku make it into the center of Platinum Jail, and they soon realize that things aren't as they seem. As they are trying to retrieve information, Koujaku suddenly runs off like he's chasing something. Aoba heads into a club and suddenly loses consciousness. When he wakes up, he sees a mysterious man in a blue kimono... | 90,110 | 94,450 | aoba | Well, I was in a hurry and
didn't want to trouble anyone. | حسناً، لقد كنتُ على عجلة من أمري ولم أشأ توريط أيّ شخص | Na ja, ich hab’s eilig und
wollte keine Umstände machen … | Bueno, tenía prisa y no
quería molestar a nadie. | null | Non ! | null | null | null | null | null | Bem, estava com pressa
e não queria incomodar ninguém. | null | null | null | null | null | null | null |
R1JEUU5QOVdZ | Eyeshield 21 | 1 | 25 | Trailing 14-6, Deimon has managed to stop the Shuttle Pass and is slowly progressing the ball with the sweep, but Sena wants to embarrass the Aliens and allow Panther on the field. Will Panther finally get his time to shine? | 636,840 | 639,530 | Sanada | They did it! Deimon got a touchdown! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Gene başardılar! Deimon tekrar sayı yaptı! | null | null | null |
R0s5VTM4NE5X | Drug Store in Another World - The Slow Life of a Cheat Pharmacist | 1 | 12 | Reiji receives an invitation to a party from Elaine and her family to express their appreciation. Though he's unenthusiastic, when he sees Noela and Mina's excitement, he decides to attend. Since he has no clothes to wear to the party, he borrows Mina's father's suit, which reminds him of the depressing corporate wage slave life he lived before being reincarnated. He recalls how he met Noela when he first arrived in this world... | 716,180 | 717,020 | BELIAL | Thank you. | .شكرًا لك | Ah, danke. | null | null | null | null | null | Grazie. | null | null | Obrigado. | null | Благодарю. | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBRTTFO | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 83 | Mystvearn captures Popp and Maam and all seems lost. But Land Rider Larhart appears and rescues them before kneeling before Dai and relaying Baran’s last wish to him... | 196,780 | 200,030 | You can probably walk upright, | ،يمكنك ربّما السّير بشكل طبيعي | Du wirst vermutlich
noch normal laufen, | Seguramente puedas andar, | Seguramente puedas andar, | Tu devrais pouvoir marcher
normalement, | null | null | Di sicuro potrai alzarti
e camminare tranquillamente, | null | null | Acho que você consegue andar ereto, | null | Ты, скорее всего, сможешь ходить, | null | null | null | null | null |
|
R1k4VlhFMjFZ | Eyeshield 21 | 1 | 7 | Hiruma is thinking about leaving the game early but changes his mind once he hears how badly Sena wants to win this game. | 37,220 | 43,180 | The beat drums on perfectly, and I want to show you | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | The beat drums on perfectly, and I want to show you | null | null | null |
|
R1IwOUc5UDRS | ETOTAMA | 1 | 2 | Takeru awakes in the morning to the smell of meat cooking, and finds Nya-tan preparing breakfast over a blazing fire. More and more Eto-shin girls have appeared from the hole in the living room, posing a threat to the peace and quiet of Takeru's life in his new home. | 1,015,680 | 1,019,660 | Mo | If you can protect a certain item
for three minutes, you win, | إذا استطعتِ حماية أداة معيَّنة لمدة ثلاث دقائق، ستربحين | Wenn du einen bestimmten Gegenstand
drei Minuten lang beschützen kannst, | Si proteges cierto objeto por tres
minutos, la victoria será tuya | Si proteges cierto objeto por tres
minutos, la victoria será tuya | en trois minutes. | null | null | Se riesci a proteggere un certo oggetto
per tre minuti, vincerai, | null | null | Se você conseguir proteger um
item por três minutos, você vence. | null | null | null | null | null | null | null |
R1JNR1BHOVBS | ETOTAMA | 1 | 7 | Nya-tan messes with Shar-tan's hair ornament and ends up petrified. Shar-tan says she'll need the antidote in order to return to normal and takes Takeru on a journey to find it, but they end up in a place filled with Nya-tan's memories... | 643,140 | 646,180 | Shar | The connection between the cat and rat is | الرابطُ بين القطّة والجرذ | Die Verbindung der Katze und der Ratte … | La relación entre el gato y la rata
es un embrollo extenso y complejo. | La relación entre el gato y la rata
es un embrollo extenso y complejo. | Les destinées du Chat et du Rat
s’entrelacent perpétuellement. | null | null | Il legame tra gatto e topo | null | null | E conexão entre o gato e o rato | null | null | null | null | null | null | null |
R1JNR1BHOVBS | ETOTAMA | 1 | 7 | Nya-tan messes with Shar-tan's hair ornament and ends up petrified. Shar-tan says she'll need the antidote in order to return to normal and takes Takeru on a journey to find it, but they end up in a place filled with Nya-tan's memories... | 19,310 | 20,540 | Chu | Soon... | ...قريباً | Bald … | Pronto... | Pronto... | D’ici peu… | null | null | Presto... | null | null | Logo... | null | null | null | null | null | null | null |
R01LVVg3OTIz | Engage Kiss | 1 | 11 | In the middle of the battle against the demons on the artificial island, Kisara was stabbed by a spear before Shu's eyes. Saved by Ayano and Sharon, Shu helplessly evacuates from the fight when he sees the person he's been looking for—his younger sister, Kanna. Then, humanity's desperate resistance, backed by the focused efforts of Bayron City, proves futile as the extent of the large-scale disasters caused by Kanna, now certified as an S-Class demon, expand. Kisara collapsed due to her injuries and lost consciousness as her vitals disappeared. Unable to move, Shu just stares at her. And as if responding to his heart, Kisara gently awakens. | 730,910 | 732,920 | NTP | What should I do? | ماذا أفعل؟ | Was soll ich tun? | null | null | Je devrais faire quoi ? | null | null | Che devo fare? | null | null | O que devo fazer? | null | что мне делать... | null | null | null | null | null |
R1IxWDJFSjBS | Dropkick on My Devil! | 2 | 6 | 290,180 | 292,830 | Poporon | W-Well, I suppose so. | .حسنًا، أعتقد ذلك | N-Na gut. | Pues ni modo. | Pues qué remedio. | Puisque tu insistes, | null | null | C-Certamente. | null | null | N-Não tenho escolha, né. | null | Что ж, ладно. | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVo4RzNY | Drug Store in Another World - The Slow Life of a Cheat Pharmacist | 1 | 4 | Reiji and Noela go to buy lunch at the nearby Rabbit Tavern. Noela loves the Rabbit Tavern's food and is excited to eat. Suddenly, they hear shouting coming from inside the restaurant. They cautiously look inside and discover the Rabbit Tavern's owner and poster girl Rena having an argument with the owner of a recently established rival restaurant. Not only has this restaurant stolen their customers, but it is apparently plotting to buy out the Rabbit Tavern as well. Seeing Rena's sadness, Reiji wishes he had some way to help the Rabbit Tavern. | 973,570 | 976,410 | ZERAL | She's from a wealthy merchant
family from a neighboring town. | .إنّها من عائلة تجّار ثريّة من بلدة مجاورة | Immerhin gehört sie einer reichen
Kaufmannsfamilie aus dem Nachbardorf an. | Sus padres son mercaderes ricos
del pueblo vecino. | Sus padres son mercaderes ricos
del pueblo vecino. | La famille de Felice
sont de riches marchands. | null | null | I miei suoceri sono dei mercanti molto abbienti! | null | null | Ela é de uma família de
mercadores ricos da cidade vizinha. | null | Она из соседнего города,
из семьи богатых торговцев. | null | null | null | null | null |
RzlEVUVERVBK | Fairy Ranmaru | 1 | 2 | When Homura saves a burgeoning manga artist from an abusive editor, she ends up asking him to model for her. Homura reluctantly agrees... But when the editor steals and redraws her work, he must unleash his wrath - and hers! | 83,660 | 85,740 | fb | "There's no such thing as heaven." | "لا يوجد ما يُدعى بالجنّة" | null | El paraíso no existe. | El paraíso no existe. | Nul paradis n’existe. | null | null | "Non esiste nessun Paradiso." | null | null | "Não existe essa coisa de paraíso." | null | «Никакого рая не существует». | null | null | null | null | null |
RzUwVVo5TjJY | Dropkick on My Devil! | 3 | 3 | The many sides of Jashin-chan are holding a meeting within Jashin-chan's head. It seems one of the attendees believes that Jashin-chan is incapable of ever beating Yurine, and the "original" is intent on rooting out the traitor, but they all begin to suspect each other and an argument ensues. Later, Yurine and Jashin-chan come across a Jizo statue by the roadside, and Jashin-chan eats the mikan that someone left there as an offering. Yurine warns her that she may incur karma's wrath for stealing an offering to a god, but Jashin-chan doesn't listen... | 993,840 | 996,390 | Mei | It was heavy, but so worth bringing home! | !كان ثقيلا لكنه يستحق إحضاره للمنزل | Der war zwar schwer zu schleppen,
aber das war die Mühe wert. | Pesa, pero valió la pena traerlo. | Pesa, pero ha valido la pena traerlo. | Il était lourd,
mais ça en valait la peine. | null | null | È pesante,
ma è valsa la pena portarlo a casa! | null | null | Foi pesada, mas valeu muito
a pena de trazer para casa! | null | Она тяжёлая, но стоила того,
чтобы донести её. | null | null | null | null | null |
R1I0OU01MlE2 | Eyeshield 21 | 1 | 13 | Realizing that Habashira's not nearly as scary as Shin can be, Sena leaves him and the Zokugaku Chameleons in his dust. | 1,011,960 | 1,014,180 | Sena | We've got to change even more! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Daha fazla değişmek zorundayız! | null | null | null |
R0Q5VVZQTTcw | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 89 | Against the overwhelming power of Mystvearn, Brokkena fights the enemy to make an opening for Popp to strike him with his most powerful spell. In the occasion, Brokkena deduces the secret behind the enemy's seemingly indestructible body. | 239,000 | 243,180 | How can you not use the power
that you've worked so hard to gain?! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Ты развил свою силу, а теперь
не хочешь ею воспользоваться? | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU5LNEVN | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 25 | Spunky young Saki has founded an all-girls' baseball team to play against the boys. When their first opponent turns out to be the national champions, will they be able to prove themselves? | 1,349,960 | 1,353,820 | Momo | Why does my bride episode
have to be like this?! | !لماذا أصبحت الحلقة التي أكون فيها عروسة هكذا؟ | Ach, warum muss das so kommen,
wenn ich mal die Braut gebe? | ¿Por qué tengo que vestirme
de novia para esto? | ¿Por qué tengo que vestirme
de novia para esto? | Ah… J’aurais préféré porter cette robe
dans d’autres circonstances. | null | null | Ma perché l'episodio
del mio matrimonio dev'essere così?! | null | null | Por que o episódio que sou
noiva tem que ser assim?! | null | Ну почему я играю невесту
именно в такой серии? | null | null | null | null | null |
R1lEUUROWjk2 | Fairy Tail | 2 | 224 | As the combined Fairy Tail and Sabertooth team explore the mysterious island, the members suddenly start dropping like flies. Meanwhile, there's a giant sea serpent to face, runes in ruins to decipher, and Kemokemo won't stop growing! | 277,830 | 281,630 | Is that what we saw at Mermaid Heel?! | !أهذا ما رأيناه في مارميد هيل؟ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZKUTI4WDVS | Fairy Musketeers | 1 | 14 | A wise old tree tells the Musketeers a story about two siblings who wander into a forest. | 543,530 | 545,560 | Gre | Don't you want to help Fernando? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzE0VTQ3WjdO | Dragon Raja -The Blazing Dawn- | 1 | 12 | Lu Mingfei infiltrates the heart of the Dragon Emperor's lair and is shocked by what he sees. | 968,880 | 970,120 | Nono | I did the same. | .فعلتُ نفس الشيء - | null | -Así que…
-Yo hice lo mismo. No tuve tiempo. | -Así que…
-Yo hice lo mismo. No tuve tiempo. | – Alors…
– Idem. | null | null | Anche io. | null | null | Eu fiz a mesma coisa. | null | Я тоже. | null | null | null | null | null |
RzY5UDNNMDFZ | Fairy Tail | 2 | 189 | The Grand Magic Games are ending at last! But who will be the last wizard standing? And which guild will be crowned the strongest in Fiore? | 450,280 | 453,640 | Advance like a wild wind, youngsters! | !تقدّموا كالرياح العاتية أيها اليافعون | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY0OTAzSzBZ | Fairy Musketeers | 1 | 6 | Shirayuki investigates the portal to Fandale and comes to the conclusion that it becomes narrower each time she checks on it. This means they have to hurry up and head into Fandale before the gate closes! | 667,470 | 670,110 | Sou | Oh no! I'm leaving now! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R043VUQxRzhH | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 39 | Momo's adoptive father is kidnapped! Momo rushes to save him... and so does her adoptive mother! When she collides with Momo in mid-transformation, an unexpected thing happens... | 743,260 | 746,890 | Gang | Fine! Upstairs... the
last room down the hall! | !حسنًا! في الطابق الأعلى... آخر غرفة في الرواق | N-Na gut. Er ist im ersten Stock.
Im hintersten Zimmer! | Está en la habitación del fondo
del segundo piso. | Vale. Está en la habitación del fondo
del segundo piso. | T’as gagné ! Il est à l’étage,
dans la pièce du fond. | null | null | E va bene! È sopra,
l'ultima stanza del corridoio! | null | null | Entendi! Lá em cima...
no último quarto do corredor! | null | Ладно! Он наверху!
Последняя комната по коридору! | null | null | null | null | null |
RzUwVVowMDhE | Fairy Princess Minky Momo | 2 | 27 | An automated mannequin that stands in front of Cherry Toys is supposed to smile and greet passers-by, but it fails to work on its debut. Can Momo get to the heart of it? | 690,480 | 691,790 | Boy | Me, too! | أنا أيضًا! | Ich auch. | ¡Y a mí! | ¡Y a mí! | Moi aussi ! | null | null | Voglio toccarla anch'io! | null | null | Eu também! | null | И мне! | null | null | null | null | null |
R1g5VVFLUTc1 | Fairy Ranmaru | 1 | 3 | One day, Uruu stumbles upon a girl crying in the rain. She's been doing everything she can to promote the career of her boyfriend, yet he cheats on her with other women. Can Uruu navigate this thorny web of envy? | 1,062,830 | 1,065,880 | so | I only belong to myself! | !لا أنتمي إلّا لنفسي | Ich gehöre nur mir selbst! | ¡Yo solo me pertenezco a mí! | ¡Yo solo me pertenezco a mí mismo! | Je suis à moi, rien qu’à moi ! | null | null | Appartengo solo a me! | null | null | Eu pertenço a mim mesmo! | null | Только себе, и больше никому! | null | null | null | null | null |
RzY1VlhXMzA2 | Eyeshield 21 | 3 | 125 | Hiruma and the rest of the team go to spy on Ojo at their high school festival while Hiruma, Kurita, and Musashi get trapped doing a quiz show. | 741,580 | 742,810 | Sanada | Next question! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1FKVUc1NVgw | Fairy Princess Minky Momo | 2 | 26 | The cheerful and kind Ernest loves to entertain children with his rabbit costume and his sleight-of-hand tricks. So why does he run away every time a particular girl approaches? | 789,600 | 790,800 | Butler | Yes, sir. | نعم. | null | Sí, señor. | Sí, señor. | null | null | null | Sì, Maestà. | null | null | Sim, senhor. | null | Да. | null | null | null | null | null |
RzZNR1dLMTQ2 | Elegant Yokai Apartment Life | 2 | 24 | Konatsu delivers her resignation letter as the English club prepares for the culture festival. She laughs at the club and calls them ittle children, before finally bursting out into a hysterical fit. Aoki, the person who never tells anyone they're wrong, is the one who reaches a hand out to her... | 999,760 | 1,003,190 | Gu | You know how the other teachers
will feel about Aoki then, right? | تعرفين ما سيشعرون تّجاه آوكي عندها، صحيح؟ | Du kannst dir denken, was die anderen Lehrer
dann über Frau Aoki denken, oder? | Sabes lo que pensarán de Aoki
entonces, ¿verdad? | Sabes lo que pensarán de Aoki
entonces, ¿verdad? | Tu sais quelle opinion
ses collègues auront d’Aoki ? | null | null | Capisci cosa potrebbero pensare
gli altri professori di Aoki, vero? | null | null | Sabe o que os outros professores
vão pensar da Aoki, não sabe? | null | Понимаешь, как после такого
они будут относиться к Аоки? | null | null | null | null | null |
R1lWTkVWTlA2 | Eyeshield 21 | 1 | 33 | Sena accidentally kicks the rock into a motorcycle gang. Knowing that he will have to run the whole Death March again if he loses it, he runs after them and gets separated from the rest of the team. | 880,020 | 883,360 | Taki | It's finally my turn. I'm counting on you all! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Sonunda benim sıram. Size güveniyorum! | null | null | null |
RzZFNUsyWFhZ | Eyeshield 21 | 1 | 39 | While hiding from a group of television interviewers, Suzuna questions why Sena doesn't tell Mamori who he is. This leads to a quick review of the previous 38 episodes. Sena tells Suzuna that he will tell Mamori his identity when he defeats his ultimate rival, Shin Seijuuro. | 684,500 | 686,980 | Hiruma | You're the last line of defense! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Sen savunmadaki son adamsın! | null | null | null |
R1I0OUtFNFE2 | EVIL OR LIVE | 2 | 11 | After her mother and father died, Shiori and her little brother Shu were taken in by their uncle. Soon after, Shu was hospitalized with a hereditary disease, and Shiori was sent to the school as punishment for fighting back against her uncle's abuse. Meanwhile, Hibiki has taken over leadership of class four, and Hyo appears before him, to make him an offer he cannot refuse. | 986,600 | 988,080 | shio | Shu-chan... | ...شو-تشان | Shu-chan … | Shu-chan. | Shu-chan. | Shû… | null | null | Shuuchan... | null | null | Shu-chan... | null | Шу... | null | null | null | null | null |
R1FKVUczNzhO | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 23 | The king of Fenarinarsa decides to visit Momo on Earth, but his carefree and stubborn ways quickly cause chaos on the streets of Somewhere City! | 943,710 | 946,130 | King | She doesn't love me at all! | !لا تحبني أبدًا | Sie liebt mich nicht. | null | null | null | null | null | Non mi ama per niente! | null | null | Ela não me ama nem um pouco! | null | Совсем меня не любит! | null | null | null | null | null |
R1lHRzQ5WDRZ | Fairy Tail | 2 | 215 | Though sick from the Dark Magic he imbibed, Natsu makes a desperate bid to save Lucy and Yukino from Ophiuchus's artificial worlds. And the giant snake Celestial Spirit reveals the true nature of her plan as well as the identity of her master... | 1,003,450 | 1,008,900 | Please, Virgo. Go back to normal.
I want to help you! | !عودي إلى طبيعتكِ رجاءً يا فارغو. أريد أن أساعدك | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZKUTI4WDVS | Fairy Musketeers | 1 | 14 | A wise old tree tells the Musketeers a story about two siblings who wander into a forest. | 508,170 | 514,310 | Gre | What would you say if I told you I could get Fernando out for you? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1JEUTMwVkRZ | EVIL OR LIVE | 2 | 8 | Hibiki, having been released from solitary confinement, returns to the school with a new mission. He proposes a way to work with the Hoku, Shiori, and Akane, and soon, the girls' class is challenging the newcomer boys to a sparring match... | 314,810 | 316,160 | jean | Hero my ass! | !بطل قال | Held, dass ich nicht lache! | ¡¿Cómo que un héroe?! | ¡¿Cómo que un héroe?! | null | null | null | null | null | null | Herói o cacete! | null | Герой, как же! | null | null | null | null | null |
RzE0VTRYRVBQ | Drug Store in Another World - The Slow Life of a Cheat Pharmacist | 1 | 9 | Kirio Drugstore is closed today! Reiji and friends head out for a picnic and enjoy a relaxed day off at a lake in the woods. While Noela and Mina are playing in the water, Reiji and Ezil go fishing. Reiji uses his fish attracting "Big Catch Buddy" lure and gets a powerful bite! Together they manage to fish up their catch. However, instead of a fish, they've caught Vivi the lake spirit. Upon discovering how hungry she is, they invite her to eat sandwiches with them. | 362,460 | 371,100 | SIGN | Big Catch Buddy | صديق الصّيد الوفير | Fischzug-Freund | Compañero de pesca | Compañero de pesca | L’ATTRAPOISSON | null | null | Escamica | null | null | Amigo do Pescador | null | Наживка для крупной рыбы | null | null | null | null | null |
RzlEVUUxWlY3 | Estab Life: Great Escape | 1 | 3 | A plea from a famous ballet troupe brings the extractors to the divided Ikebukuro Cluster. But will even they be able to sneak 18 clients past a lethal train crossing with secret police breathing down their necks? | 38,870 | 41,720 | Martes | Don't mention it, Equa-senpai! | لا داعي لذكر الأمر يا إيكوا-سينباي | Nicht der Rede wert, Equa-senpai! | null | null | C’était les doigts
dans le nez, Équa ! | null | null | Non dirlo nemmeno, Equa! | null | null | Nem precisa disso, Equa-senpai! | null | null | null | null | null | null | null |
R1JLNTNYMjE2 | Fairy Tail | 2 | 220 | Juvia has known Gray for 413 days; hence, it's a time to celebrate their "anniversary." But when Erza encourages her to get Gray a present, it becomes a conundrum. Juvia takes several stabs at coming up with an appropriate gift, but will it please Gray on this day that has a special meaning for him? | 428,480 | 434,780 | True. I do have a wealth of experience,
unlike that simple-minded blockhead, Erza. | هذا صحيح. لدي خبرة كبيرة، على عكس الحمقى ضيقوا الأفق مثل إيرزا | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZYMDQ1OUtZ | Fairy Musketeers | 1 | 37 | Trapped in Lady Cendrillon's castle, the gang witnesses the power of Souta's key. | 1,016,550 | 1,019,990 | Ham | Fernando is calling Souta from far away as well... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R0s5VTNLUVA1 | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 29 | Little Tony's friends are calling him a liar for insisting he saw a UFO. Momo tries to help, but every attempt seems to make things worse for Tony... | 123,350 | 125,230 | Sindbook | What's all this about? | ما كلّ هذا؟ | Was ist das? | ¿Qué es eso? | ¿Qué es eso? | D’où vient cette lumière ? | null | null | Ma che succede? | null | null | O que é tudo isso? | null | Что за странный свет? | null | null | null | null | null |
R1IyUEU4RUVS | Eyeshield 21 | 2 | 73 | Kid tells Hiruma that he fell directly into his trap, and that everything is always too good to be true. | 1,285,560 | 1,291,490 | DB | Next time on Eyeshield 21: A Pact Between Rivals! Ya-ha! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Eyeshield 21'de bir sonraki bölüm: Rakipler Arasında Anlaşma! Ya-Ha! | null | null | null |
R1JRNFpYMjlZ | Elegant Yokai Apartment Life | 2 | 7 | Yushi and Hase are chased to an abandoned building by a group of angry thugs. Yushi turns to his magic book for help, but every one of the monsters he summons is completely useless! Isn't there something in there that can get him out of this jam? | 1,151,800 | 1,153,650 | A | First, drink this. | اشرب هذا أوّلاً | Trink erst mal das hier. | Primero, bebe esto. | Primero, bebe esto. | Commence par boire un coup. | null | null | Anzitutto bevi questo. | null | null | Comece bebendo isto. | null | Сначала выпей. | null | null | null | null | null |
R1JXRTIzWlFS | Eyeshield 21 | 2 | 65 | Hiruma takes advantage of the school's field day to make it a training session for the team. | 65,140 | 67,000 | Monta | M-Mamori? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | M-Mamori? | null | null | null |
RzUwVVpWMU03 | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 54 | Momo travels to Heaven Island to help with an outbreak of sickness among the animals... but to help the animals of nearby Little Island, she'll have to fly there! | 440,680 | 441,790 | Momo | Bye! | وداعًا! | Bye! | ¡Adiós! | ¡Adiós! | Bye ! | null | null | Bye! | null | null | Tchau! | null | Пока! | null | null | null | null | null |
RzE0VTQ3N1pF | Fairy Princess Minky Momo | 2 | 21 | Momo decides to help a kind young reporter named Abel, who's mocked by his colleagues for his clumsiness. | 1,463,850 | 1,465,510 | Momo | Therefore, I will dance! | !لهذا سأرقص | Ich werde tanzen. | null | null | null | null | null | E io, quindi, ballerò! | null | null | É por isso que eu danço! | null | Я лучше потанцую. | null | null | null | null | null |
RzBEVU45MFdK | Drug Store in Another World - The Slow Life of a Cheat Pharmacist | 1 | 3 | Kirio Drugstore expands its product lineup and is enjoying its popularity when a tweedy gentleman shows up at the shop. He is the butler of Lady Flam, the wife of the town's lord, and has come to invite Reiji to her mansion. Reiji anxiously visits the mansion, where Lady Flam asks him to create a rejuvenating ointment for her dinner party five days from now. Reiji believes it's an impossible task, but reluctantly accepts the request and somehow manages to produce his "Beautiful Belle's Beautiful Skin Gel." However, the lady's daughter Elaine was eavesdropping on their conversation... | 1,295,440 | 1,296,600 | NOELA | Thank you... | شكرًا لكم | … danken euch … | null | null | … d’être passés | null | null | Anche oggi... | null | null | Volte sempre! | null | благодарит | null | null | null | null | null |
R1o3VVY4TkQ4 | Fairies Album | 3 | 4 | 931,810 | 933,000 | I understand. | فهمت | Verstehe. | Lo entiendo. | Lo entiendo. | Je comprends. | null | null | Lo capisco... | null | null | Eu entendo. | null | Я понимаю... | null | null | null | null | null |
||
R1JEUU5QNzdZ | Eyeshield 21 | 3 | 107 | A recap of the Shinryuji and Hiruma, Kurita, and Musahi's involvement. | 393,650 | 395,200 | Sena | So what happened?! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Peki ne oldu?! | null | null | null |
R1BXVUsxOU1Y | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 85 | Dai and Leona reach the top of the Tower of Supremacy. Facing Vearn, Dai recalls his past loss against him and is struck with fear. Vearn is wary of Dai’s Twin Dragon Crests. | 863,440 | 865,610 | -How do I fight?!
-Dai! | !كيف أقاتل؟ -
!داي - | Was soll ich tun?! | -¿Cómo peleo?
-¡Dai! | -¿Cómo peleo?
-¡Dai! | – Comment me battre ?
– Daï ! | null | null | Cosa faccio? | null | null | — Como eu luto?!
— Dai! | null | Как сражаться? | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVpETlpF | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 45 | A malfunction in the Gourmet Poppo leads Momo to try to run an errand on foot. When she's separated from her animal companions, she has to find a non-magical way to reunite with them... | 318,980 | 320,440 | Momo | Wait for me! | !انتظروني | Wartet! | null | null | Attendez-moi ! | null | null | Aspettatemi! | null | null | Espera! | null | Подождите! | null | null | null | null | null |
RzZYMDNQM0tZ | Eyeshield 21 | 2 | 79 | Before the match, Sena removes his helmet to reveal his identity to the world. Mamori accepts who Sena is. The game against the Bando Spiders begins. | 1,070,420 | 1,071,850 | Hiruma | She's not weak... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | O zayıf değil... | null | null | null |
R1I3OUVKR1Y2 | Extra Olympia Kyklos | 1 | 15 | The mayor is furious when he discovers that not even the nearby villages have heard about the Tortonian Olympics and demands that Demetrius fixes the problem. | 151,420 | 152,460 | TEXT | Toriyon
Coffee | قهوة
توريون | Café Toriyon | null | null | null | null | null | null | null | null | Cafeteria Torilom
Café - 50 ienes | null | Кофе Торион | null | null | null | null | null |
R1g5VVFXWjNX | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 57 | Substituting in for her superintendent aunt, Momo meets the colorful characters of an apartment... one of whom is an inventor looking to make it big! | 963,610 | 965,350 | Richard | Sorry, but you can't do it, Neil. | آسف، لكن لا يمكنك فعل ذلك يا نيل. | Tut mir leid, du kannst das nicht. | null | null | Désolé, Neil,
mais tu ne peux pas. | null | null | Mi spiace ma tu non ce la faresti, Neil. | null | null | Desculpe, mas é impossível
para você, Neil. | null | Ты не справишься, Нил. | null | null | null | null | null |
R1o3VVY3NURX | EX-ARM | 1 | 6 | An EX-ARM auction is organized by an individual who calls themselves "Auctioneer." Criminal groups from all across the world flock to the Megafloat hoping to get their hands on them.
The Counter Squad is asked by the government to investigate the auction undercover as the bodyguards of Jinkokusha, the leading group in the Japanese underworld. They are immediately dragged into an inter-group conflict, and Akira loses consciousness in combat. When he wakes up, he's greeted by Auctioneer. | 1,053,110 | 1,055,840 | A | H-He stopped the bullets? | أ-أوقف الرصاصات؟ | E-Er hat die Kugeln aufgehalten? | ¿Paró las balas? | ¿Ha parado las balas? | Il a arrêté les balles ? | null | null | H-Ha fermato i proiettili?! | null | null | E-Ele parou as balas? | null | Он остановил пули?.. | null | null | null | null | null |
RzYwOVpXR1Y2 | Dragonaut -THE RESONANCE- | 1 | 12 | With the Fourth Original on the loose, the ISDA evacuates the city and sends in the Lindworm Unit to capture the dragon. Kazuki’s seething rage puts Jin and Gio in great danger. | 1,096,750 | 1,098,110 | Commander, unless we do something... | ...أيها القائد، ما لم نفعل شيئا | Kommandant, wir müssen was tun! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JQOERYMk1S | Fairy Tail | 2 | 222 | While Mira teaches Lucy, Natsu, and Happy basic Transformation Magic, Erza does her own transformation while shopping... into Fairy Woman! And a superhero may be just what's needed when two other Fairy Tail members are turned into supervillains! | 275,980 | 277,450 | Yay! | !مرحى | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R01LVVg3OTIz | Engage Kiss | 1 | 11 | In the middle of the battle against the demons on the artificial island, Kisara was stabbed by a spear before Shu's eyes. Saved by Ayano and Sharon, Shu helplessly evacuates from the fight when he sees the person he's been looking for—his younger sister, Kanna. Then, humanity's desperate resistance, backed by the focused efforts of Bayron City, proves futile as the extent of the large-scale disasters caused by Kanna, now certified as an S-Class demon, expand. Kisara collapsed due to her injuries and lost consciousness as her vitals disappeared. Unable to move, Shu just stares at her. And as if responding to his heart, Kisara gently awakens. | 47,270 | 48,520 | NTP | But... | ...لكن | null | Pero… | Pero… | Mais… | null | null | Però... | null | null | Mas... | null | Но ведь... | null | null | null | null | null |
R1JWTkVWSzdZ | Eyeshield 21 | 3 | 121 | Seibu Wild Gunmen vs. Misaki Wolves! | 295,260 | 296,800 | Gao | It wasn't you. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBRTTFO | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 83 | Mystvearn captures Popp and Maam and all seems lost. But Land Rider Larhart appears and rescues them before kneeling before Dai and relaying Baran’s last wish to him... | 505,130 | 507,380 | I'll tear you to shreds! | !سأمزّقك إرباً | Ich werde dich in Stücke reißen! | ¡Te haré pedazos! | ¡Te haré pedazos! | Je vais te massacrer ! | null | null | Ti ridurrò in pezzi! | null | null | Vou enchê-lo de furos! | null | Я тебя на куски разорву! | null | null | null | null | null |
|
R043VUQxMDFW | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 14 | Walder Itaducky is back, and this time, he's after a young man's car repair shop! Can Momo win the big race to save the day again?! | 386,250 | 386,860 | Pipil | R-Right. | .حـ-حسنًا | Bis dann! | null | null | null | null | null | S-Sì. | null | null | C-Certo. | null | Ладно. | null | null | null | null | null |
R1FKVUdRSjRN | Dropkick on My Devil! | 1 | 6 | Jashin-chan accidentally warps herself into the past while making curry. The ice devil sisters Yusa and Koji return in summer and set up a shaved ice stand, where they very efficiently produce both the ice and the syrup themselves. | 333,180 | 335,770 | Text | Kaboom! | null | null | ¡Catabum! | ¡Catabum! | null | null | null | null | null | null | Kaboom! | null | Бабах! | null | null | null | null | null |
RzY0OU01VjBZ | Eyeshield 21 | 1 | 19 | The Devil Bats turn up at the Taiyou High School to play the Taiyou Sphinx when the Sphinx's quarterback says that his team will totally destroy the Devil Bats in only 12 plays. | 865,170 | 866,450 | Hiruma | Yo-Yo! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Yo-Yo! | null | null | null |
RzRWVVFFSzRK | Estab Life: Great Escape | 1 | 5 | The extractors' latest client hails from Odaiba Cluster, a luxurious town of hot springs resorts dedicated to the worship of its goddess. When Feles breaks a startling religious prohibition, a mob of incensed fanatics turn what should be a simple job into a desperate chase. | 19,610 | 21,940 | Equa | Feles-san and I were chatting about work. | كنّتُ وفيليس-سان نتحدّث عن العمل | Feles-san und ich haben
uns über die Arbeit unterhalten. | Hablaba de trabajo con Feles. | Hablaba de trabajo con Feles. | Nous parlions du travail. | null | null | Feles e io stavamo parlando di una questione di lavoro. | null | null | Feles-san e eu estamos falando de trabalho. | null | Мы с Феррес обсуждали работу. | null | null | null | null | null |
R1k3NUswMko2 | Eyeshield 21 | 2 | 89 | The Cream Puff Tournament is a tournament in America where 4 teams representing different continents face each other. | 662,220 | 663,710 | Sanada | the Savanna Survivors! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Bozkır Direnişçileri! | null | null | null |
R1g5VVFHODVF | Fairies Album | 3 | 2 | 1,060,290 | 1,061,120 | Go ahead. | اذهب، اذهب | Na los. | Adelante.
Tienes el ritmo cardíaco por las nubes. | Adelante.
Tienes el ritmo cardíaco por las nubes. | Allez-y. | null | null | Va' pure. | null | null | Vai lá. | null | Ладно, иди. | null | null | null | null | null |
||
R0cxVTJRNU1K | Dropkick on My Devil! | 3 | 5 | Jashin-chan is excited to learn that her beloved childhood teacher, Persephone, is coming to visit. | 622,750 | 624,260 | Persephone | Lierre-chan. | .ليير-تشان | Lierre-chan. | null | null | ma petite Lierre. | null | null | piccola Lierre? | null | null | Lierre-chan. | null | Лиерра. | null | null | null | null | null |
R1k0OTRFWFpS | Elegant Yokai Apartment Life | 2 | 10 | There's a new teacher in town, Miura. He's cold, brusque, and unplesaant to deal with. But Tashiro suspects that there's something more to him than meets the eye... | 764,070 | 766,990 | R | You say that like you've heard one. | تقولها كأنّك سمعت ذلك | Oh, du hast wohl
schon mal eins gehört. | Suena como si ya hubieras escuchado uno. | Suena como si ya hubieras escuchado uno. | Tiens donc,
tu sais quel bruit ça fait ? | null | null | Ne parli come se sapessi com'è. | null | null | Nossa, parece até que você já ouviu um. | null | Говоришь так, будто знаешь,
как они стреляют. | null | null | null | null | null |
R1I5UE03Rzk2 | Eyeshield 21 | 1 | 12 | The big game with Zokugaku starts with Raimon's debut as the new wide receiver. Realizing that Deimon now has two weapons, Habashira targets Sena/Eyeshield 21, who is still frightened of him. | 812,540 | 813,480 | Mamori | You did it! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Başardın! | null | null | null |
RzZRNEs0N1FS | DRAMAtical Murder | 1 | 3 | After meeting Clear, who did nothing but weird things, Aoba heads home from his shift at Mediocrity. Once he gets home, he finds someone covered in piercings in his room. He challenges Aoba to another round of Rhyme. Suddenly, Koujaku and Clear also show up, all causing a ruckus until Aoba's grandmother, Tae, shows up and breaks them all. The next day, Aoba gets a call... | 192,020 | 195,020 | aoba | Ribstiez members are all over the city, | أعضاء "الريبستيز" متواجدون حول المدينة بأكملها | null | Los jugadores de Ribstiez salen a pelear
por sus territorios una y otra vez. | Los jugadores de Ribstiez salen a pelear
por sus territorios una y otra vez. | null | null | null | null | null | null | Membros de Ribstiez ficam por toda
a cidade, lutando pelos seus territórios. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lLNTNYVzFS | Fairy Tail | 2 | 231 | Gray's duel with Doriate is one-sided when his childlike form can't produce enough power to deal any damage. Meanwhile, the other members of Fairy Tail find the Eternal Flame... but it's frozen solid. Making matters worse, a ravenous giant monster appears... | 919,720 | 921,990 | And Gray, what happened to you?! | !ويا غراي، ماذا حدث لك؟ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lXRTIzWkdZ | Eyeshield 21 | 2 | 59 | Sena finds it difficult to run against the Kyoushin team, so it's up to Hiruma to lead his team down the field. | 1,310,460 | 1,314,030 | Sanada | Hiruma's brilliant strategy brings Deimon back to life! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Hiruma'nın mükemmel stratejisi Deimon'u hayata geri döndürüyor! | null | null | null |
R1g5VVFHODVF | Fairies Album | 3 | 2 | 1,003,160 | 1,004,410 | You mean I'm old? | أتظنّني أكبُر سنّاً؟ | null | null | null | null | null | null | Stai dicendo che sono vecchia? | null | null | Me chamou de velha? | null | То есть я старая? | null | null | null | null | null |
||
R1I1VktYOFBS | Fairy Tail | 2 | 225 | The town of Borwatt has a job for Laxus in particular: to solve their neverending lightning problem... except it seems Laxus himself is responsible for the dangerous phenomenon. Can he and his Raijin-shuu partners fix things before the town's mayor smears them and all of Fairy Tail? | 388,020 | 390,030 | I could see myself being with Laxus! | !بوسعي أن أتخيّل نفسي مع لاكسس | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZXNDdYNEpS | Extra Olympia Kyklos | 1 | 13 | At the party celebrating the departure of the Spartans, Demetrius gets a moment alone with Apollonia. | 217,400 | 220,360 | Demetrius' idea!
A new sport! | !فكرة ديميتريوس
رياضة جديدة | Demetrios’ Design!
Brandneuer Sport! | Si lo presento como un deporte… | Si lo presento como un deporte… | VARIE EN FONCTION DES PERSONNES | null | null | null | null | null | Um invento de Demétrio!
Um novo esporte! | null | Идея Деметриоса!
Новый вид спорта! | null | null | null | null | null |
|
R1JEUUdWWDlZ | DREAM FESTIVAL! | 2 | 6 | Itsuki and Chizuru have formed a new unit of their own. Chizuru is certain it'll work out well since they're such good friends, but Yuzuru warns him that he may soon start to think of Itsuki as an enemy. Meanwhile, Itsuki becomes busy with his new work on the side... | 673,080 | 676,550 | Chizuru | So, the super popular segment has begun! | إذاً، بدأ الجزء واسع الشعبية | Dieses superbeliebte
Segment hat begonnen! | ¡Empezamos el segmento superpopular! | ¡Empezamos el segmento superpopular! | C’est parti !
Aujourd’hui, dans cette émission, | null | null | Ci siamo!
Il segmento super popolare è iniziato! | null | null | Estamos começando a
edição dessa semana! | null | null | null | null | null | null | null |
RzBEVU4zRU01 | EX-ARM | 1 | 12 | Akira has returned alive after defeating Beta, but soon Tokyo is targeted by a large-scale hacking attack. He dives into the network along with Ygg's clones to figure out the cause, and fights the enemies within, but in the meantime the hacking spreads to the entire world.
It takes over military bases and fires a volley of ICBMs, seeking to destroy the entire world. In order to save humanity, Akira makes a decision born of love. | 618,820 | 621,850 | Min | Wait, no. You are...? | ...كلا، أنتِ | Nein, das sind nicht Sie … | null | null | Non, ce n’est pas vous… | null | null | No, mi sbaglio. | null | null | Espere, não... Quem é você? | null | Нет, ты не Алиса. Ты... | null | null | null | null | null |
R043VUQxMDFW | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 14 | Walder Itaducky is back, and this time, he's after a young man's car repair shop! Can Momo win the big race to save the day again?! | 618,230 | 620,070 | Prof | It's fine, I'll take care of it. | .لا بأس، سأعتني بالأمر | Ja, gut so. Genau so muss es stehen. | Vamos, tú puedes. Ánimo. | Venga, vamos. Tú puedes. Ánimo. | Ce n’est pas ma faute
si j’ai une calvitie. | null | null | Stia tranquillo, lasci fare a me. | null | null | Está tudo bem, eu cuidarei disso. | null | Не волнуйтесь, я всё решу. | null | null | null | null | null |
R1lFNVA4R1hS | Fairy Musketeers | 1 | 10 | What was suppose to be a joyous occasion has turned sour when a friend turns evil. | 449,910 | 453,120 | Val | We thank you for your consideration, but it's not right for us to | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzYzVzQxR1E2 | EAGLE TALON ~Golden Spell~ | 1 | 4 | With their newly acquired profits, Eagle Talon can reembark on their plans for world domination! And who would come to offer to help but... DX Fighter?! | 299,560 | 300,310 | Delu-Bo! | !ديلو بو | null | ¡DeluBo! | ¡DeluBo! | Delubo ! | null | null | Delu-Bo! | null | null | DeluBo! | null | Делю-Бо! | null | null | null | null | null |
|
R1IwOUdQMTlS | Eyeshield 21 | 2 | 60 | The Devil Bats have made a comeback, the score is 14-12, and Deimon has the ball! | 428,130 | 430,820 | Sena | We're gonna flip the score and go to the semi-finals! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Maçı alıp yarı finale çıkacağız! | null | null | null |
RzZROUdKUDk2 | EAGLE TALON ~Golden Spell~ | 1 | 8 | Yoshida agrees to play matchmaker between the NTS chief and Crotter's number one enforcer, but can't resist having a little fun along the way. | 407,240 | 408,510 | sign | I'd like to see that. | .أودّ رؤيته | Könntest du ihn mir zeigen? | Me gustaría verla. | Me gustaría verla. | je te prie. | null | null | Vorrei vederla. | null | null | Gostaria de ver. | null | Хочу его посмотреть. | null | null | null | null | null |
R0Q5VVZKVkVX | Dropout Idol Fruit Tart | 1 | 8 | Fruit Tart attempts to revive their fabled Mouse House curry. Roko and Nina run into Rua and Nua of Cream Anmitsu at school. | 923,080 | 926,170 | What? U-Um... | ماذا...؟ | null | ¿Qué?
No sé… | null | Alors ça, je… | null | null | null | null | null | O quê? Do que estão falando? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZKUTFHOTVS | Eyeshield 21 | 3 | 102 | Sena, Monta, and Suzuna visit Mizumachi in the hospital. | 775,020 | 776,420 | Hiruma | It's that simple. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Bu çok basit. | null | null | null |
RzZOUVBRR0c2 | DRAMAtical Murder | 1 | 9 | Aoba and Noiz are attacked by more of Toue's men when they are saved by Clear. Clear sees that Aoba is hurt and goes after the men that hurt Aoba, but eventually gets hurt himself. They head back to the inn to treat Clear's wounds, and Clear finally reluctantly takes off his mask. The two eventually end up heading to the Oval Tower and... | 1,222,330 | 1,233,330 | clear | The jellyfish sing songs as they dream. | قناديل البحر تغنّي أغانٍ عندما تحلم | Die Quallen träumen und singen ein Lied. | ¿Las medusas sueñan que pueden cantar? | ¿Las medusas sueñan que pueden cantar? | La méduse rêveuse | null | null | null | null | null | Será que águas-vivas que
sonham também cantam? | null | null | null | null | null | null | null |
R0cxVTJRN0RE | Fairy gone | 1 | 9 | As a reward for saving the prime minister's life, the Duke of Hybranz asks for one of the seven Fairy Weapons. As Dorothea transports this powerful weapon to his duchy, the big question on everyone's mind is what he intends to do with it. | 43,500 | 46,580 | but I too was once a soldier. | null | aber früher war ich auch Soldat. | pero, yo también alguna vez fui
un soldado. | null | mais j’ai aussi été
un homme de guerre, jadis. | null | null | null | null | null | mas, eu também já fui um soldado. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU5KUFFR | Dropkick on My Devil! | 1 | 8 | Jashin-chan has dumped all of her allowance into the slot machines, so she borrows money from Medusa to buy food... only to lose it at the slots, too. Poporon returns and runs into Pekola, who tries to help her get used to life as a halo-less angel in the human realm. | 1,009,800 | 1,012,710 | Boy | That lady ate an ehomaki
that fell on the ground! | null | Sie hat eine auf den Boden
gefallene Sushi-Rolle gegessen! | ¡Esa señora se comió
un ehomaki del suelo! | ¡Esa señora se ha comido
un ehomaki del suelo! | Cette fille a mangé l’ehômaki
qui a traîné par terre ! | null | null | null | null | null | Aquela moça comeu o
ehomaki que caiu no chão! | null | Смотри, тётенька кушает упавший эхо-маки. | null | null | null | null | null |
RzdQVTRKRUtX | Dropkick on My Devil! | 1 | 9 | After losing all her money gambling again, Jashin-chan takes Medusa to the bank to withdraw more money from Medusa's account, and they get caught up in a bank robbery. Jashin-chan is only interested in saving herself, but Medusa uses her gorgon powers to save everyone, becoming an instant hero. The selfish, cowardly Jashin-chan then has the nerve to envy Minos for being more popular than her, as well. | 431,760 | 433,370 | Minos | Yeah, just kidding! | null | Nur ein Scherz. | ¡Ya quisiera! | ¡Nah, que era broma! | J’ai bien le droit de rêver ! | null | null | null | null | null | Tô zoando! | null | Да ладно, просто шутка! | null | null | null | null | null |
RzdQVTRaRUdE | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 95 | 439,230 | 441,520 | Dai will be killed! | !سيُقتَل داي | Dann wird Dai sterben! | ¡Dai morirá! | ¡Dai morirá! | Oui, il pourrait bien mourir ! | null | null | Dai morirà! | null | null | O Dai também vai morrer! | null | Дай умрёт! | null | null | null | null | null |
||
R0VWVVo3N1ZW | Fairy Princess Minky Momo | 2 | 19 | When Momo and her family go to a magic show, Momo suspects there might be real magic involved. But the young witch Brenda has reasons for trying to make money like this... | 807,780 | 809,360 | Pipi | Ah, I'm falling... | أنا أسقط... | null | Casi me caigo. | Casi me caigo. | null | null | null | Aiuto, cado... | null | null | Oh, estou caindo... | null | Я падаю... | null | null | null | null | null |
RzE0VTQwSlha | Dropkick on My Devil! | 3 | 12 | Princess Ecute of the vampires tries to get Yurine to join the vampire clan, and Jashin-chan is determined to stop her. | 1,233,000 | 1,235,460 | Persephone | Playing in the pool made her sleepy. | null | Nach dem Pool
wird man ja müde. | Le da sueño después de nadar. | Después de nadar entra sueño. | La piscine l’a vraiment exténuée. | null | null | Si è addormentata
dopo aver giocato in piscina. | null | null | Brincar na piscina a deixou com sono. | null | Она уснула, наигралась в бассейне. | null | null | null | null | null |
RzYwOUdQMUU2 | Eyeshield 21 | 2 | 66 | Ishimaru and the track team need an extra man, so they ask Sena to help out. How will Sena keep his secret now? | 1,257,530 | 1,260,170 | there's nothing to fear! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | there's nothing to fear! | null | null | null |
|
R1dEVThKMEVE | Fairy Princess Minky Momo | 1 | 2 | Mary Jane is a puppy who wants to be human. Momo gives her a taste of her wish, but things quickly spiral out of control... | 1,352,550 | 1,354,640 | Momo | I'm really going full speed! | !مرحى | Yahoo, ich drück aufs Gas! | ¡Sí! ¡Corre como el viento! | ¡Sí! ¡Corre como el viento! | null | null | null | A tutta birra! | null | null | Eu vou mesmo pisar fundo! | null | Максимальная скорость! | null | null | null | null | null |
R1o3VVZFMFoz | Fairies Album | 4 | 3 | The old friend is not sincere, and distrust triggers a grudge. | 1,104,020 | 1,106,140 | My mother said let's not go to the riverside. | قالت أمّي ألّا نذهب إلى ضفّة النّهر | null | null | null | null | null | null | null | null | null | A mamãe disse que não
podemos nos aproximar do rio! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVZHTTA0 | Dragon Raja -The Blazing Dawn- | 1 | 3 | When Lu Mingfei fails to react at all to the 3E test, the professors suspect that he is heir to a powerful legacy... | 921,260 | 923,070 | Professor | It was that realistic? | كان بهذه الواقعية؟ | null | ¿Tan realista era? | ¿Tan realista era? | C’était si réel que ça ? | null | null | E-Era così realistico?! | null | null | null | null | Всё было похоже на реальность? | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.