audio
audioduration (s)
0.73
12.7
Kab Sentence
stringlengths
3
198
Translated Sentence
stringlengths
5
178
Ur nettɣim ara.
Nous ne restons pas.
D ayen iwumi ur zmireɣ.
Ça me dépasse.
Ad nesεu wayeḍ.
Nous en aurons un autre.
Ad d-nawi wayeḍ.
Nous en aurons un autre.
Aṭas i ibeddlen seg imir.
Beaucoup de choses ont changé depuis.
Deg acu ruḥen yedrimen-nni?
Dans quoi est passé l'argent ?
Ilaq-iyi wayeḍ.
Il m'en faut une autre.
D acu tebɣiḍ ad tbeddleḍ?
Que voulez-vous changer ?
Ɣur-k tlata n ssmanat.
Vous avez trois semaines.
Steεfayeɣ dima tasaεet deffir imensi.
Je me repose toujours pendant une heure après le dîner.
Mεiw.
Miaou.
D ayen ur nettwaqbal.
C'est inacceptable.
Acḥal i tebyirt?
C'est combien, une bière ?
Tazzla d aluɣmu yelhan.
La course à pied est un bon exercice.
Nekk d amsedrar.
Je suis un campagnard.
D amsedrar i lliɣ.
Je suis un campagnard.
Ma telluẓeḍ, ečč!
Si tu as faim, alors mange !
D lǧemεa assa.
Nous sommes vendredi.
Bɣiɣ ad s-txemmemeḍ.
Je veux que vous y réfléchissiez.
Bɣiɣ ad s-txemmemem.
Je veux que vous y réfléchissiez.
Ur ssugut ara lqahwa.
Ne buvez pas trop de café.
Iwacu telluẓeḍ akken?
Pourquoi est-ce que tu as si faim ?
Menhu tesεelmeḍ ar tura?
Qui as-tu mis au courant jusqu'à maintenant ?
Teṭṭerḍeq seg taḍsa.
Elle a éclaté de rire.
Argaz-nni yesɛa lḥeqq.
L'homme a raison.
Yesεa lḥeqq urgaz.
L'homme a raison.
Umneɣ.
J'y ai cru.
Nesεa amkan i tlata-iḍen.
Nous avons de la place pour trois autres.
Ceqqeqen ṭṭiqan n texxamt-iw.
Les fenêtres de ma chambre sont fissurées.
Tessneḍ imdanen-ihin?
Connaissez-vous ces personnes ?
Ɣas ini ttwaɛerḍen akk.
Presque tout le monde a été invité.
Da i ten-tuɣ akk.
Ils étaient tous ici.
Tessneḍ-as i lbenna.
Vous avez bon goût.
Melmi i d-tenniḍ aya?
Quand avez-vous dit ça ?
Melmi tenniḍ akka?
Quand avez-vous dit ça ?
D kečč i d ufrin.
Vous êtes l'élu.
Aqjun-a yecmet s tidet.
Ce chien est vraiment laid.
D amaḍal meqqren.
C'est un monde vaste.
Yusa-d d amennuɣ qessiḥen.
C'était un combat acharné.
Ulac ssbaɣ.
Il n'y a pas de peinture.
Ur ttuɣal ara d ameslub!
Ne soyez pas fou !
D adlis mecṭuḥen nezzeh.
C'est un très petit livre.
Ur ttekkaɣ ara deg umeslay.
Je n'ai pas participé à la conversation.
Yeqqim d adrug.
Ça reste un mystère.
Yezmer ad yili d aɣbel.
Cela pourrait être un problème.
Terra-yi tmara ad ruḥeɣ.
Je suis obligé d'y aller.
Awit Tom ɣer temdint.
Emmenez Tom en ville.
Ad tesweḍ kra n vodka?
Tu veux de la vodka ?
Deg ufella i gganeɣ.
Je dors à l'étage.
Ur d-ccetkaɣ ara.
Je ne me plains pas.
Mačči akken nenwa i teḍra.
Ça ne s'est pas passé comme on l'avait prévu.
Bezzaf teccukuteḍ deg kullec.
Vous êtes trop suspicieuse de tout.
Yiwen ur d-yejbi.
Personne n'est en vue.
Ttwaliɣ-t d amyaru ameqqran.
Je le tiens pour un grand écrivain.
Ad geɣ ayen yellan.
Je ferai n'importe quoi.
Tasɣunt-a temmug i inubiyen.
Ce magazine est à destination des adolescents.
Ruḥen, ǧǧan-iyi.
Ils sont partis sans moi.
Ruḥen ur ddiɣ.
Ils sont partis sans moi.
Ifaq Tom s tririt iṣeḥḥan.
Tom devina la bonne réponse.
Aqjun yesseglafen, ur itett.
Chien qui aboie ne mord pas.
Setεerfeɣ.
J'admire.
Mazal ur tesliḍ?
N'as-tu pas encore entendu ?
Bninit isuciyen n tḥanut-a.
Les sushis dans ce magasin sont bons.
Ilaq ad k-ssufɣeɣ ssya.
Je dois te faire sortir d'ici.
Ilaq ad kem-ssufɣeɣ ssya.
Je dois te faire sortir d'ici.
Kra n wayyuren ad yettwattu.
Dans quelques mois, ce sera oublié.
Iεawen-iyi usleɣmay-iw.
Mon entraîneur m'a aidé.
D kečč i lliɣ ttrajuɣ.
Tu es la personne que j'attendais.
D kemm i lliɣ ttrajuɣ.
Tu es la personne que j'attendais.
Ḥemmleɣ ad ḥewwseɣ.
J'aime randonner.
Ur ttruḥ ara tura.
N'y allez pas maintenant.
Yettḍiq-ak nnefs tineggura-a?
Est-ce que tu as eu des difficultés à respirer récemment ?
Idewwir uqerru-iw.
J'ai ma tête qui tourne.
Ssken-iyi-ten-id.
Montre-les-moi.
Ssken-iyi-tent-id.
Montre-les-moi.
Ɣlay d leɛǧeb.
C'est extrêmement cher.
Ɣur-i xir azeggaɣ qquḥen.
Je préfère le rouge foncé.
Ulac i yeεzizen am tdawsa.
Rien n'est plus précieux que la santé.
Ečč, tesweḍ.
Mange et bois.
Tom yuɣal yefcel.
Tom devint faible.
Ur yenkir ara Tom.
Tom ne l'a pas nié.
Yella ibedd.
Il se tenait debout.
Yessefk tili nniɣ-ak-d.
J'aurais dû te le dire.
Ḥader allen-ik.
Protège tes yeux.
Ur neẓri acemma.
On ne sait rien.
Akka i d ilugan.
Ce sont les règles.
Wilan tikti-nni?
De qui était l'idée ?
Mḥaḥdent ɣer zdat.
Elles se sont glissées en avant.
Ur ttemsefhameɣ ara d win.
Je ne m'entends pas avec ce type.
Deg annag-a i zedɣeɣ.
J'habite à cet étage.
Cexxreɣ aṭas?
Est-ce que je ronfle beaucoup ?
Acimi la tettruḍ ?
Pourquoi tu pleures ?
Tkellxemt-aneɣ.
Vous nous avez leurrés.
Sxerxureɣ aṭas?
Est-ce que je ronfle beaucoup ?
Ur ḥwaǧeɣ ara nnhawi.
Je n'ai pas besoin de conseils.
Yesseqfel Tom taqemjet-is.
Tom a boutonné sa chemise.
Tom d asaḍ.
Tom est un héros.
Werǧin i k-ccukteɣ.
Je n'ai jamais douté de toi.
Waqil ad qqleɣ ɣer naddam.
Je pense que je vais retourner dormir.
D ṭṭlam.
Il fait sombre.