audio
audioduration (s) 0.77
9.77
| Kab Sentence
stringlengths 4
155
| Translated Sentence
stringlengths 3
164
|
---|---|---|
Iḍeggeṛ-it-id Tom. | Tom threw it away. |
|
Iḍeggeṛ-itt-id Tom. | Tom threw it away. |
|
Iḍeggeṛ Tom Mary ɣer beṛṛa. | Tom threw Mary out. |
|
Iḍeggeṛ Tom Mary seg uɣeṛṛabu. | Tom threw Mary overboard. |
|
Iḍeggeṛ Tom tičekčikin-nni. | Tom threw the dice. |
|
Iḍeggeṛ Tom aya. | Tom threw this. |
|
Iḍeggeṛ Tom adlis-nni. | Tom threw the book away. |
|
Yesɛa Tom kra n tuttriwin. | Tom has a few questions to ask. |
|
Yerfed Tom idlisen n Mary. | Tom carried Mary's books. |
|
Yerfed Tom tibalizin-nni deg snat. | Tom carried both suitcases. |
|
Yewwi Tom Mary ɣer wanda ara tili deg tɣellist. | Tom carried Mary to safety. |
|
Yessuli Tom tibalizin-nni d asawen. | Tom carried the suitcases upstairs. |
|
Yewwi Tom tibalizin-nneɣ ɣer texxamt-nneɣ. | Tom carried our suitcases to our room. |
|
Yessuli Tom Mary ɣer texxamt-is. | Tom carried Mary up to her bedroom. |
|
Yekkes-d Tom tabwaḍt-nni seg tkeṛṛust. | Tom carried the box out to the car. |
|
Yekkes-d Tom tasenduqt-nni seg tkeṛṛust. | Tom carried the box out to the car. |
|
Yewwi Tom iqbac-nni yumsen ɣer tenwalt. | Tom carried the dirty dishes into the kitchen. |
|
Yesɛa Tom kra n yidlisen. | Tom has a few books. |
|
Jjmeɣ-t. | I miss it. |
|
Cedhaɣ-tt. | I miss it. |
|
Ẓeɛḍeɣ. | I shouted. |
|
Yeɛdel ufella n ṭṭabla-a. | This table has a smooth surface. |
|
Yelḥa ɣef wayyur. | He stood on the surface of the moon. |
|
Yeẓmi Tom lpanj. | Tom squeezed the sponge. |
|
Yeẓmi Tom taqaṛest. | Tom squeezed the lemon. |
|
Temmuɣebneḍ? | Are you unhappy? |
|
Iɣeblan-a kkan-d seg telxext. | Such trouble stems from carelessness. |
|
Urfan-a kkan-d seg war leḥder. | Such trouble stems from carelessness. |
|
Sṛuḥeɣ lmil imir-n. | I was losing balance. |
|
Lliɣ sṛuḥuyeɣ lmil. | I was losing balance. |
|
Yesṛuḥ Tom lmil-ines. | Tom lost his balance. |
|
Yuli uridu. | The curtain rose. |
|
Yeɣli-d uridu-nni. | The curtain fell. |
|
Ldi iriduten-nni. | Open the curtains. |
|
Ldit iriduten-nni. | Open the curtains. |
|
Ldimt iriduten-nni. | Open the curtains. |
|
Suref-iyi kan? | Sorry? |
|
Tamawt, ttxil-k! | Attention please! |
|
Tamawt, ttxil-m! | Attention please! |
|
Tamawt, ttxil-wet! | Attention please! |
|
Tamawt, ttxil-kent! | Attention please! |
|
Rekbet akk! | All aboard! |
|
Thanksgiving ameggaz! | Happy Thanksgiving! |
|
Ttwali kan ayen ilhan. | Stay positive. |
|
Ttwalit kan ayen ilhan. | Stay positive. |
|
Ttwalimt kan ayen ilhan. | Stay positive. |
|
Kmandi. | Take command. |
|
Kmandit. | Take command. |
|
Kmandimt. | Take command. |
|
Xdem kra. | Do something. |
|
Xedmet kra. | Do something. |
|
Xedmemt kra. | Do something. |
|
Yiwen ur d-iger iman-is. | Nobody volunteered. |
|
Greɣ-d iman-iw. | I volunteered. |
|
Fkiɣ-d tayett. | I contributed. |
|
Fkiɣ-d sɣur-i. | I contributed. |
|
D lmuṣiba! | How tragic! |
|
Ttkel ɣef iman-ik. | Be confident. |
|
Ttkel ɣef iman-im. | Be confident. |
|
Ttuḥettmen ad ṭṭixren. | They were forced to withdraw. |
|
Ɣunzu-tent. | Ignore them. |
|
Ɣunzut-ten. | Ignore them. |
|
Ɣunzut-tent. | Ignore them. |
|
Ɣunzumt-ten. | Ignore them. |
|
Ɣunzumt-tent. | Ignore them. |
|
Kecmet-d. | Come inside. |
|
Iyya weḥd-k. | Come alone. |
|
Ṛwaḥ weḥd-k. | Come alone. |
|
Ɣer telqayt! | Bottoms up! |
|
Bdumt! | Begin. |
|
Qim d aṛqaq. | Stay thin. |
|
Qim d taṛqaqt. | Stay thin. |
|
Tom, yewwi-t naddam. | Tom dozed. |
|
Beṛka aqeṣṣeṛ! | Stop babbling. |
|
Beṛkat aqeṣṣeṛ! | Stop babbling. |
|
Beṛkamt aqeṣṣeṛ! | Stop babbling. |
|
Ḥadret! | Look alert. |
|
Ḥadremt! | Look alert. |
|
Kemmel asleɣmu. | Keep practicing. |
|
Kemmlet asleɣmu. | Keep practicing. |
|
Kemmlemt asleɣmu. | Keep practicing. |
|
Tsekki. | Be supportive. |
|
Tsekkit. | Be supportive. |
|
Tsekkimt. | Be supportive. |
|
Ger-d iman-ik. | Be supportive. |
|
Ger-d iman-im. | Be supportive. |
|
Gret-d iman-nwen. | Be supportive. |
|
Gremt-d iman-nkent. | Be supportive. |
|
Ili-k d ammidwan. | Be friendly. |
|
Ili-kem d tammidwant. | Be friendly. |
|
Ili-ken d immidwanen. | Be friendly. |
|
Ili-kent d timmidwanin. | Be friendly. |
|
Ttsemmiḥ. | Be merciless. |
|
Ttsemmiḥet. | Be merciless. |
|
Ttsemmiḥemt. | Be merciless. |
|
Qim deg lqaɛa! | Keep down. |
|
Qimet deg lqaɛa! | Keep down. |
|
Qimemt deg lqaɛa! | Keep down. |
|
Ddut ar zdat! | Keep driving. |
|
Beṛkat acetki! | Quit complaining. |
Subsets and Splits