darija
stringlengths
3
127
darija_ar
stringlengths
3
117
tamazight
stringlengths
3
127
maymknch tkon kathder bSSe7.
مايمكنش تكون كاتهضر بصّح.
orimkn atsawalt slm39ol
Safi, ana hani ghadi l 9a8wa
صافي, أنا هاني غادي ل قهوة
sf, hayi radogh s l9hwa
ghat3jbk?
غاتعجبك?
israkit3jb?
pchaakh, hadchi 3lach knt kanhdr
پشاخ, هادشي علاش كنت كانهضر
alah alah, mayad afak sawalgh
rak ba9i Drief, nta 3ziz 3lia wakha katghoch!
راك باقي ضريف, نتا عزيز عليا واخا كاتغش!
tghamat okan sol t3dlt, t3zit dari wakha art4chot
sme7 lia?
سمح ليا?
samhiyi | sorfiyi
achmn cocktail bghiti?
أشمن كوكتيل بغيتي?
man lkouktil atrit?
ah, ghanakhod Tajine, lay7fdek!
أه, غاناخد طاجين, الله يحفظك!
radamzgh tajine, 3afak
o wach momkin tgol l srbay hadchi?
و واش ممكن تڭول ل سرباي هادشي?
d wakha tnin iwsrbay 4ikad ?
ghanchouf wach ghay3Tina chi atay tahoa
غانشوف واش غايعطينا شي أتاي تاهوا
rad zrgh is izdar adagh ikf atay ola nta
wakha, mzyana!
واخا, مزيانا!
wakha, i3dl !
hani ghantkka chwia
هاني غانتكّا شوية
hayi rad zlgh imik
kantmnna maykonch hadchi!
كانتمنّا مايكونش هادشي!
arsotorgh ator ig lhal
daba nchoufou m3a hadchi!
دابا نشوفو معا هادشي!
rad zrgh mayad
waylii, ana rah na3s, o chokran!
وايليّ, أنا راه ناعس, و شكرا!
wayli , ati nki gongh, d tanmirt
chokran tanta!
شكرا تانتا!
tanmirt nk ola kiyi
mchina!
مشينا!
anfto
3id milad sa3id
عيد ميلاد سعيد
asgas ambarki
chokran.
شكرا.
tanmirt || akisrbh rbi
ga3 ma3reft tta achnahia.
ڭاع ماعرفت تا أشناهيا.
orak sngh mayga mayad || orak sngh mayga ghayad
hada mwDou3 fchkel.
هادا موضوع فشكل.
lmawdo3ad fchkl ayga
walakin hada rah 3id miladk, ghandiro lli 3jbek
و لكن هادا راه عيد ميلادك, غانديرو لي عجبك
walakin ati l3id lmilad nk ayad, ranskr ina trit
makayn tta mochkil f ddisir.
ماكاين تا موشكيل ف الديسير.
orili hta kra lmochkil h ddisir || orili hta kra omokriss h dissir
fach kenti katfekker?
فاش كنتي كاتفكّر?
mastin tkit argis tswigimt || mastin tkit argis tkhmimt
daba lmosi9a?
دابا لموسيقا?
4ilad amarg
ach ballik?
أش بالّيك?
madak ibayn || madak idhrn
ghaykon 3ndna 3rram tl3waSer
غايكون عندنا عرّام تلعواصر
radarngh ili gigan n l3wassr
imken lina ndiro TTrf lmohim mn l7fla 3la brra 7it ljow skhoun
إمكن لينا نديرو الطرف لموهيم من لحفلة على برّا حيت الجو سخون
imkn anskr trf likolo istyawhman n lhfla gh bra achko tr4a lo9t
walakin ala makaynch lmochkil
و لكن ألا ماكاينش المشكل
walakin ighorigi lmochkil
bnisba llmosi9a, gaddit wahd lista li kanDenn ghat3jbkom
بالنسبة اللموسيقا, ڭادّيت واحد ليستا لي كانضنّ غاتعجبكوم
awa amarg, ati sgadagh yat playlist lis nigh rakn t3jb
mzyan mlli fkkerti fiha.
مزيان ملّي فكّرتي فيها.
mzyan ligh gis tfkrt || mzyan ligh gis tswingmt
flkharj ghaykon mzyan, 3ndi wahd lmDella f7alat bdat katSbb chta.
فلخارج غايكون مزيان, عندي واحد لمضلّة فحالة بدات كاتصبّ شتا.
ray3dl gh bra, tla dari lmdla ighd iwi rbi ila onzar
wach fkkerti f lista dyal nas lm3rouDin?
واش فكّرتي ف ليستا ديال ناس لمعروضين?
istfkrt gh midn litoy3radnin
dyali tahoa, blmonasaba.
ديالي تاهوا, بلمناسبة.
hta nta iga wino, bach atsnt
wach 9Sedti mDalla?
واش قصدتي مضلّة?
izd t9sat lmdla
ayeh, rak 3arf, dok lkhimat lkbar.
أيه, راك عارف, دوك لخيمات لكبار.
yah, ati tsnt, tikhyamin lim9ornin || yah, ati tsnt, tigitan lim9ornin || yah, ati tsnt, tikhzanin lim9ornin
ah mzyan, chokran 3la lmosa3ada.
أه مزيان, شكرا على المساعدة.
yah mzyan, tanmirt f lmo3awana
nchoufouk
نشوفوك
antmzra
ahlan lla Jmiaa, ach kat3awdi?
أهلا لا جميعة, أش كاتعاودي?
azul lala jmiaa, manik antgit?
bikhir hamdolah, lhla ikhTTik.
بيخير الحمد لله, لهلا إخطّيك.
bikhir hmdo llah, akihfd rbi
kanstmte3 blma3icha 8na.
كانستمتع بالمعيشة هنا.
i3jiyi ligh ghid zdagh
glt lik rak ghatwllefha!
ڭلت ليك راك غاتولّفها!
ati nighak rast tmyort
kant hi ms2alat w9t.
كانت هي مسألة وقت.
mayan iga 4ir lmslt n lo9t
ach kayn?
أش كاين?
maylan
kifach kaddouwez yyamatk?
كيفاش كادّوز ياماتك?
manik asa tzrayt osan nk
3rft annani knt mtrdded bach nr7l mn dari 7it dowwezt fiha bzaf tlyamat zinin, walakin f akhir lmaTaf rah katb9a hir Tob o sima
عرفت أنني كنت متردّد باش نرحل من داري حيت دوّزت فيها بزاف تليامات زينين, و لكن ف أخير لمطاف راه كاتبقا غير طوب و سيما
sngh is yadli bzaf origh adlhrgh gh tigmi ino achko zrigh gis gigan dosan folkinin, walakin gh lkhr art4ama 4ir labrik dlmrtob
ddar hia fin nta kayn.
الدار هيا فين نتا كاين.
tigmi tgat taligh tlit
wayeh, makntich t9dr tb9a bo7dk fdik ddar ktr mn hakka.
وايه, ماكنتيش تقدر تبقا بوحدك فديك الدار كتر من هاكّا.
yaah, ortzdart asol tilit gh tgmi yad wahdok
kan khssk chi rf9a.
كان خسّك شي رفقة.
thtajat asmon
mttaf9 m3ak, knt wa7id.
متّافق معاك, كنت وحيد.
yaah taf9gh dik, kightin gigh wahdayi
onti, wach nachTa?
ونتي, واش ناشطة?
ima kmi, is tfrht ?
ewa 3lach kathDro?
إوا علاش كاتهضرو?
iwa mafa tsawalm?
ah, ana nachT.
أه, أنا ناشط.
yaah , nki frhgh
kanhDro 3la ssyasa bzzaf 8na.
كانهضرو على السياسة بزّاف هنا.
arbahra nsawal h siyasa 4id
wach ssokkan lkhrin tit9asmo m3akom afkarkom?
واش السكان لخرين تيتقاسمو معاكوم أفكاركوم?
ima imzdaghn an adni isdidon chrkn iswingimn non
hhhh lla!
هههه لا!
hhhh ohoy
kaygolo anani chwia radikali.
كايڭولو أناني شوية راديكالي.
artinin anani chwiya radikali
wach t9der tyy9ha?
واش تقدر تيّقها?
tzdart atamnt mayad?
ach had ktrt tkhrbi9.
أش هاد كترت تخربيق.
mayga l9ot onoflad
nta!
نتا!
kiyi
radikali!
راديكالي!
radikali!
hada 3alam m9loub.
هادا عالم مقلوب.
tglb donitad
ghatkon S3iba l9aDia annak thDer mkalmi.
غاتكون صعيبة لقاضية أنّك تهضر مكالمي.
ich9a bzaf atsawalt slkhatr
frasi mangddch.
فراسي مانڭدّش.
sngh isor zdargh
ah rah D7kt btkhbia moraha 3lihom kolhom.
أه راه ضحكت بتخبية موراها عليهوم كلهم.
oh, arka tsagh slkhatr mn b3da 4ikan flasn kolotn
bnadm 3abiT.
بنادم عبيط.
bnadm inofl
haja khra, wach chfti, chmch rah rj3at!
حاجة خرا, واش شفتي, شمش راه رجعات!
yat lmslt adni, is tzrit tafokt tiwrid
kifach bghiti tkhrj ljjrda fhad lyamat jjayyin?
كيفاش بغيتي تخرج لجّردا فهاد ليامات الجايّين?
manik astrit atftot s jrda osanad lid yochkan?
lioma ghaykon ghzal, chokran.
ليوما غايكون غزال, شكرا.
mayad rayfalki, tanmirt nk
wach 39lti 3la dok l aw9at lli knna kantmchaw fihom f jjrida fach knna Sghar?
واش عقلتي على دوك ل أوقات لي كنّا كانتمشاو فيهوم ف الجريدا فاش كنّا صغار?
ist3a9lt fozmz ligha nfto arnzigiz gh jrda ligh sol nmzi?
b9a fia
بقا فيا
ighama gigi
b9at fia
بقات فيا
tghama gigi
maf8mtch
مافهمتش
orfhimgh
chno smitk
شنو سميتك
mad ism
yallah nDrbo tsrkila
يالّاه نضربو تسركيلة
yalah anzigiz
ach kat3awd
أش كاتعاود
mat3awat
ach kat3awd
أش كاتعاود
manik atgit
a fink
أ فينك
manzak
fin ghadi
فين غادي
mani trit
7bibi
حبيبي
ahbib ino
a8lan wa sa8lan
أهلا و سهلا
azul mrhba
ki ghadya l omor
كي غاديا ل أمور
manik angant limorat
ach khbark
أش خبارك
lakhbar nk
kolchi wajd
كولشي واجد
kolchi yojad
3jbatni
عجباتني
t3jbiyi || tsosmiyi
3jbni
عجبني
i3jbiyi || isosmiyi
daba n3yyeT lik
دابا نعيّط ليك
radak sonigh
daba nkhllS
دابا نخلّص
rad khlsgh || rad frogh
daba njerr m3ak
دابا نجرّ معاك
radik mongh
ana mghribi
أنا مغربي
gigh amghribi
jani lbrd
جاني لبرد
ya4iyi osmid
ana bikhir
أنا بيخير
nki gigh bikhir
ana mamt2kkedch
أنا مامتأكدش
ort2akdgh
makhddamch
ماخدّامش
orikhdim
tb3ni
تبعني
tab3ayi
wSlti?
وصلتي?
tlkmt ? || is tlkmt ?
fin knti
فين كنتي
mani ditkit || mani ghn tlit
dwwr lia
دوّر ليا
sawln sri
yallah
يالّاه
yallah || rwah
fin khddam
فين خدّام
magh tkhdmt || magha tswrit