darija
stringlengths 3
127
| darija_ar
stringlengths 3
117
| tamazight
stringlengths 3
127
⌀ |
---|---|---|
walakin rah n9ddo n3omo chwia | و لكن راه نقدّو نعومو شوية | hati nzdar an3om imik |
nssa3a f chemch | نصاعا ف شمش | yat ness sa3a gh tafoukte |
llkher ikhlleS | اللخر إخلّص | wana igran ifro |
had lprogram msllekni | هاد لپروڭرام مسلّكني | ifoghiyi lblanad |
katmenna mankonch llekher | كاتمنّا مانكونش اللخر | yarbi awrgkh amgoro |
m3a dik 100 drhem lli b9at lik fl compte bo7dha, tana hadchi lli tantmenna lik | معا ديك 100 درهم لي بقات ليك فل كونط بوحدها, تانا هادشي لي تانتمنّا ليك | m3a tghama dark 100 dehrm gh lcompte wahdot,ta nki ghayd ak tmnakh |
laa! | لا! | ohoy oho |
hadi lmerra ttalta lli kaykhsr fiha ssansour had joj simanat llkhrin | هادي لمرة الثالتة لي كايخسر فيها السانسور هاد جوج سيمانات اللخرين | wisskrad ladwar ayad ikhsser sanssor |
ana frasi glt lik thder m3a lwalida dyalk? | أنا فراسي ڭلت ليك تهضر معا الوالدة ديالك? | nki ila ghogayono issak nikh sawl s innak |
drtha. | درتها. | skrkhte |
flblaSa hdrt m3ahom fach gltiha lia | فلبلاصة هدرت معاهوم فاش ڭلتيها ليا | sawelkh sisn ghlblasst |
makanoch mzyanin fhad tawakhir | ماكانوش مزيانين فهاد تاواخير | or skern yat missigritad |
frasi kayn chi 7edd jdid 8na | فراسي كاين شي حدّ جديد هنا | ila ghogayono isila kran yan ljdid ghid |
mohim ach kat9tar7 ndiro? | موهيم أش كاتقتارح نديرو? | lmohim madak ibayn atsnker |
hir nkhrjo mn ssansour, ghantwaSl m3ahom | هير نخرجو من السانسور, غانتواصل معاهوم | aka nfogh gh sanssor , rassisn sawlkh |
lfikra hia nchofo ach ddar, o nfhmo 3lach ssansour khsr mrra khra | لفكرة هيا نشوفو أش دار, و نفهمو علاش السانسور خسر مرة خرا | taswingmt tga anzer mayssker, nzer makh ayligh ihelk sanssor |
ala kan hoa lli Sifto bach iSawbo, i9der tkon chi haja sa8la | ألا كان هو لي صيفتو باش إصاوبو, إقدر تكون شي حاجة ساهلة | igh iga nta atid issafdn, i9der atg kran lhajt issahln |
hadchi mbrre3. | هادشي مبرّع. | ifjij ghaya |
akhir mrra 7awlt b tilifoni walakin makanch ssinyal o dak l boton dyal lalarm makhdmch | أخير مرة حاولت ب تيليفوني و لكن ماكانش السينيال و داك ل بوطون ديال لالارم ماخدمش | akhir mra jerbkhte jerbkht s tiliphone ino isshli orili reseau d hta talboutont n lalarm or tkhdem |
aji njerrbo l boutoun t lalarm. | أجي نجرّبو ل بوطون ت لالارم. | achkid anjerb lboutoun n lalarm |
imken ila tgadd. | إمكن إلا تڭادّ. | i9der ighi tsawb |
ok, rah wrrekt 3lih o makanch SSot. njerrebo lghwat? | أوك, راه ورّكت عليه و ماكانش الصوت. نجرّبو لغوات? | yah, hati oderkh flass d orgiss sot, anjerb assghoyo |
3ndi wahd SSot mjhhed. | عندي واحد الصوت مجهد. | illa dari yan sot itjhden |
hadchi mohimm. | هادشي مهمّ. | ghayd istoyhma |
awddi, mn wahd nna7ia, ah. | أودّي, من واحد الناحية, أه. | awde , gh ya osma9el, yah |
walakin machi hadchi lli 9Sedt | و لكن ماشي هادشي لي قصدت | walakin machi ghayad ad 9ssadkh |
baraka mn lblabla. | باراكا من لبلابلا. | yoda gh sda3 dlblbala |
bditi katmrrDni daba. | بديتي كاتمرّضني دابا. | ariyi ilma ts3ssabte |
chfti wach tilifonk chedd rrizo? | شفتي واش تيليفونك شدّ الريزو? | tzrit tiliphone nk issila gh reseau |
l9aDia bdat katskhon 8na. | لقاضية بدات كاتسخن هنا. | ar ghid r9an igriten |
mahazzch m3aya tilifon. | ماهازّش معايا تيليفون. | ordidi ossikh tiliphone |
3ndi secretaire lli taddir hadchi. | عندي سكرتير لي تادّير هادشي. | tla dari secritira ar tskar kolchi |
ewa rah ghykhssna ntsnnaw chi 7edd bach iSawbo | إوا راه غيخسّنا نتسنّاو شي حدّ باش إصاوبو | iwa rakh ikhssa ant9el skran yan bach atissawb |
mzyan 8na ntmtt3o bchmicha! | مزيان هنا نتمتّعو بشميشة! | mzyane aka nfjij s tafouktad |
mzyan trta7 chwia. | مزيان ترتاح شوية. | mzyan sonfo chwiya |
wayeh, walakin ach ballik nmchiw ntmtt3o bchmicha fblaSa khra? | وايه, و لكن أش بالّيك نمشيو نتمتّعو بشميشة فبلاصة خرا? | yah, walkin madak ibayn anfto anfjij s tafoukte gh kran lblasst yadn |
wakha, walakin makrehtch nzid nrta7 wahd chwia. | واخا, و لكن ماكرهتش نزيد نرتاح واحد شوية. | wkha , wlakin zozdkh |
fin bghiti tmchi mn b3d? | فين بغيتي تمشي من بعد? | mani trite mn b3ed |
dok lli 9aT3in lghaba. | دوك لي قاطعين لغابة. | ghwin li binin tagante |
sm3t annak t9dr tchof chi Twyyrat ghzalin ala kan 3ndk zzher | سمعت أنّك تقدر تشوف شي طويّرات غزالين ألا كان عندك الزهر | sfldkh is trit atzert skran tgmaw chwanin igh dark zher |
3aDim! | عظيم! | tfolki lmli7 ayna |
o kayballik n9dro ntsaT7o m3a chi 7ayawanat? | و كايبالّيك نقدرو نتساطحو معا شي حيوانات? | ibaynak iss ran nmnagar d lhayawanate |
kantmenna. | كانتمنّا. | ar ntmna |
kaynin ssbou3a o nnmoura fhad lblaSa | كاينين السبوعا و النمورا فهاد لبلاصة | lan igrzamen d ifiss ghid |
kidazt ddwira lbar7? | كيدازت الدويرة لبارح? | manik s tzri dwira n igdam |
machft tta wahd fihoum. | ماشفت تا واحد فيهوم. | or zrikh htayan gissn |
kantsnna hir imta n3ref ach mora had l7iT | كانتسنّا غير إمتا نعرف أش مورا هاد لحيط | ar tklkh ghir adisanh maylan gh tghordin l7itad |
mangddch ntta8mek btta haja | مانڭدّش نتّهمك بتّا حاجة | or zdarkh ak gik inikh kran lhajt |
dayra b7al chi tilifon fl7iT | دايرا بحال شي تيليفون فلحيط | tgit zond kran tiiliphone |
ok, daba nchof wach hadchi bSSe7 | أوك, دابا نشوف واش هادشي بصّح | safi , ghik ranzer ghayd issiga sahte |
imken tchouf f tilifon dyalk. | إمكن تشوف ف تيليفون ديالك. | momkin atzer tiliphone nk |
imkn ma3dnach nfs charika tl ittiSalat | إمكن ماعدناش نفس شركة تل إتصالات | imkn or darnkh nafss charika n itissalat |
mohim, fi3lan, had lboutoun l7mr lkbir kayban zwin | موهيم, فعلا, هاد لبوطون لحمر لكبير كايبان زوين | lmohim, fi3lan ,lboutoun ad a7mriy m9orn ar itbayan ichwa |
mttaf9 annani khss nwrrek 3lih? | متّافق أنني خص نورّك عليه? | taf9te didi bach aflass aderkh |
katsowwel bzzaf tl as2ila. | كاتسوّل بزّاف تل أسئلة. | ar bahra tsa9ssat |
ghan3tabrha ah. | غانعتابرها أه. | rasst 3tabrkh s yah |
kaySoni | كايصوني | ari itsoniy |
hadchi mbrre3. | هادشي مبرّع. | ifjij lkhira |
ana nba8rt | أنا نباهرت | nki rezmkh hli imi |
ah, wgfat. | أه, وڭفات. | yah,tbid |
chno lli w9ef? | شنو لي وقف? | may bidn ? |
wach nta mt2ekked? | واش نتا متأكد? | is t79a9te ? |
kaySoni 7tta wgef, o matanDennch chi wahd ghayjawbna. | كايصوني حتّا وڭف, و ماتانضنّش شي واحد غايجاوبنا. | ari tsoniy ayligh ibid, dor dnikh israkh ijawb kran yan |
wach kat3atbni ana 3la hadchi? | واش كاتعاتبني أنا على هادشي? | issa didi tzit f mayad |
7ll hada. | حلّ هادا. | sngada ghwad |
ah, ghadi nbddel TTbib. | أه, غادي نبدّل الطبيب. | yah, rad bdlkh tbib |
tayban annaho wgfna. | تايبان أنّه وڭفنا. | ariyi itbayan isn nbid |
makankhllsekch bach tb9a hi wagf tmma. | ماكنخلّصكش باش تبقا هي واڭف تمّا. | orak tkhlaskh bach aghid tbidte |
dir chi haja. | دير شي حاجة. | skr kran lhajt |
3ndk Se77 myya flmyya | عندك صحّ مية فلميّة | dark sahte mya fl mya |
kan7ess b7ala makayn 7tta sinyal 8na. | كانحسّ بحالا ماكاين حتّا سينيال هنا. | hossikh isor ili reseau ghid |
ghadi n9der ndwwez chi mokalama. | غادي نقدر ندوّز شي مكالمة. | rad zdarkh ad zrikh kran lappil |
chokran 3la nnaSi7a dyalk. | شكرا على النصيحة ديالك. | tanmirte nk f nassiha nk |
fach kanchouf f flfla khdra, katwlli flfla 7mra | فاش كانشوف ف فلفلا خضرا, كاتولّي فلفلا حمرا | igh tsmo9lte gh tififlte takhdrite ,artga tahmriyt |
wakha tchr7 lia 3afak ach kat3ni b '3adi'? | واخا تشرح ليا عافاك أش كاتعني ب 'عادي'? | wkha iy tcherhte 3afak mat3na '3adi' ? |
hadchi kaytllef. | هادشي كايتلّف. | ar istlaf ghaya |
hir merra merra. | هير مرة مرّة. | kran dort osafi |
mrra mrra. | مرة مرّة. | mra mra |
walakin had llwan kayb9aw wahd l3adad dyal sswaye3 | و لكن هاد اللوان كايبقاو واحد العدد ديال السوايع | walakin lalwan ad ar tghaman yan l3adad n sway3 osafi |
o hadchi mo7rij 7it ana lli mkllef bddo l7mr | و هادشي محرج حيت أنا لي مكلّف بضو لحمر | wa ghayad ari is7cham achko nki ay tklfen s do hmer |
wach katDenn hadchi jay mn TTofoula dyali? | واش كاتضنّ هادشي جاي من الطفولة ديالي? | ibaynak is ghayad yochkayid z mziy ino ? |
chokran 7it rdditih bayn | شكرا حيت ردّيتيه باين | tanmirte nk lightid tsbaynte |
ch7al kan f3mrek fach bditi katchouf l7mer olkhDer mjmou3in? | شحال كان فعمرك فاش بديتي كاتشوف لحمر ولخضر مجموعين? | mnchk adark gh l3mer ligh tbdite ar tsmo9olt akhdiry d ohmriy |
wach had lmochkil 9dim f3a2iltkom? | واش هاد المشكل قديم فعائلتكم? | izd lmushkilad i9dem ghal3aila non |
knt kanchouf hadchi lmoddat khms snin | كنت كانشوف هادشي لمدة خمس سنين | ar bda zrakh ghayd kran khmssa d sinin ayad |
mafrassi tta 7ala b7al hakka f3a2ilti | مافراسّي تا حالة بحال هاكّا فعائلتي | orili ghogayon ta kran l7alt ad gh l3aila ino |
ma3ada imken bbat jddi, walakin kan kaychrb bzzaf | ماعادا إمكن بات جدّي, و لكن كان كايشرب بزّاف | izdar ayeg bajdi , walkin bajdi ar issa |
Lah ikhlf 3lik assi Bojm3a | الله إخلف عليك أسّي بوجمعة | aflak ikhlef rbi asi boujm3a |
kayna chi haja khra bghiti tswwlni 3liha? | كاينا شي حاجة خرا بغيتي تسوّلني عليها? | tla sol kran lhajt aydn raygis ts0sat |
fhmt | فهمت | fhmkh |
wach hadchi khaTir a doctour? | واش هادشي خطير أ دكتور? | izd mayad iherch a doctor |
fach kanchouf lkhDr, kanchof l7mer tahoa | فاش كانشوف لخضر, كانشوف لحمر تاهوا | igh zrikh akhdriy, ar smo9olkh akhdriy ola ntan |
daba gollia, 3lach jiti tchofni had l3chia? | دابا ڭولّيا, علاش جيتي تشوفني هاد العشية? | ghikad iniy, makh ayligh tochkit ? |
klat tlata t jjranat o joj brbbochat | كلات تلاتا ت الجرانات و جوج بربّوشات | tcha krad igra |
stmt3ti bihoum? | ستمتعتي بيهوم? | tfjijt sissn |
lla, flghda. | لا, فلغدا. | ohoy,gh imkli |
mn jihtek? | من جيهتك? | mn ignzink? |
mbrre3, lay7fdek | مبرّع, الله يحفظك | tamakhirt, aki7fed rbi |
Sba7 nnour ssi Hamid, ach kat3awd had SSba7? | صباح النور سي حميد, أش كاتعاود هاد الصباح? | sbah nor si hamid,manik atgit sbahad |
ana fr7an 9derti ddirha. | أنا فرحان قدرتي ديرها. | nkki fer7 t9dert asstitsskert |
Subsets and Splits