flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Frideswida hade äfven kommit ut och stod bredvid springbrunnen, så att hon hade ansiktet mot portgången. » Tillgif mig, » bad hon åter och låtsade icke, som om hon icke fattade meningen med hans snabba fråga – » det låg intet löfte i mina ord, endast en bön. » – Frideswida och Barbe gingo icke till sängs, utan när allt var ombestyrdt, satte de sig båda på bänken vid spiseln, där de sista glöden efter den kyliga kvällens eld ännu glimmade. Vänshand ej bultar på tillbommadt hvalf » Men här hann ynglingen upp henne. Några af soldaterna hade följt efter, men hade snart kommit tillbaka, utan att uppsyningsmannen tänkt efter om de voro lika många, som då de redo. Därpå hade ett par af dem gjort min af att anfalla honom, och han hade då snabb som en falk ryckt sin följeslagerska upp till sig på hästen och i galopp flytt in på en sidoväg bland kullarna. – Skuggorna blefvo djupa och skingrades åter, och omsider ljusnade himlen och färgades röd af solen, redan innan dess skifva syntes. » Låt mig taga dig i min famn, min pärla och lyfta dig ned till mig; här i hörnet där muren stöter intill väggen ligga tegelstenar, som kunna bli vår divan. – Kanske han kan följa med oss till Flissinghe – kanske skall min far ej ha någonting emot att jag som hans hustru följer honom hit igen? » Intet ljud kom öfver hennes läppar. » Ja – men det var godt för mig, att du kom, » sade hon. Barbe tänkte på ansiktet i källan brevid Gevas, och det var hennes fasta afsikt att icke lämna sin plats vid Gevas vänstra sida. » Nu har jag kommit för att vara hos dig min älskade. » För att återgå till talet om Floris, så hade Suleyman sagt, att det kunde vara nyttigt för honom att gå till läkarens hus, och det var mestadels Geva, som följde honom dit. Var det icke någon, som rörde sig? De andra hade han icke sett, men han hade antagit, att de väntat, till dess mörkret fallet på och sedan fortsatt till härberget. Morgonens första, bleka ljus flöt öfver hennes skimrande klädning och öfver det långa ljusa håret. » Hur skall jag veta att icke din själ är lika kall som dina ord?
I t.ex. Kanada, USA och Holland finns det privata och offentliga organisationer och institutioner som sysslar med både forskning, utveckling och rådgivning när det gäller kvinnoföretagande generellt och även invandrade kvinnors företagande.12 Invandrade kvinnors engagemang i företagande i västvärlden är dock inget nytt fenomen utan sträcker sig långt tillbaka i tiden. Dessutom intervjuades några manliga företagare, också av iransk bakgrund, som drev företag med sina fruar som kompanjoner. En strukturell assimilation skulle enligt honom innebära likartade levnadsvillkor, t.ex. likartade försörjningsformer, likartade ekonomiska förutsättningar och likartad politisk makt som för den övriga befolkningen. Hon har även längst arbetslivserfarenhet i Sverige i gruppen. Swedish text with a summary in English. Trots den korta vistelsetiden i Sverige och den stängda arbetsmarknaden för många iranier och speciellt för kvinnorna har en del iranska kvinnor hunnit göra karriär i arbetslivet och få ledande positioner.3 De tre grupperna av invandrade kvinnor som ingår i studien skiljer sig sålunda åt i en del viktiga avseenden både när det gäller den socioekonomiska och sociokulturella bakgrunden och den ekonomiska och arbetsmarknadsmässiga situation som rådde när de kom till Sverige. Sahebjam, F (1994), Den stenade kvinnan. (Marjaett likvärdigt sätt här i Sverige. Etniskt baserad information och rådgivning En annan fråga som ska belysas är hur kvinnorna skaffade sig råd och information om hur de skulle gå till väga för att starta eget. Chilenska kvinnor har också haft en mer aktiv politisk än social profil jämfört med de turkiska och iranska kvinnorna. Fem år efter starten av företaget, och trots att företaget är väletablerat, arbetar hon fortfarande 70 timmar i veckan. Enterpris, Industry and Services. De som startade eget utanför traditionella kvinnobranscher eller typiska invandrarbranscher var oftast de som hade de högsta akademiska utbildningarna, dvs. Light, I & Karageorgis, S (1993), The Ethnic Economy. University of California, Los Angeles. Arbetslöshet, till följd av lågkonjunkturen, är en annan anledning. Iranska taxichauffören Nasrin hade gått ut nian i Iran, tagit gymnasieexamen i Sverige, läst demografi två terminer på universitetet, vidare gått på yrkesinriktade kurser anordnade av AMU-center och arbetsförmedlingen samt gått på taxiförarkurs.
”Madonnan beskydde er,” mumlade Emilio. Den kraftiga svordomen hade försatt honom i en högtidlig sinnesstämning och han bugade ödmjukt trenne gånger. – ”Se så, min gosse, kom nu och hjälp mig. Jag ser illa. Du ska nagga af alla hårstrån, som klyfva sig i toppen. Du är ju van att klippa hästsvansar, min gosse. Du är således en half perukmakare.” Emilio stegade försiktigt in bakom disken, han tog ett stadigt tag kring sora Luisas tjocka, gråsprängda hår och synade topparna. Han gjorde en stor sväng med saxen, klippte i luften. ”Finner du några gråa strån, så klipp bort. Kvinnan får ett grått strå för hvarje bekymmer, men hon får tio bekymmer för hvarje grått strå.” Emilio letade. ”Ska jag klippa bort alla grå, så blir det inte många kvar,” sade han. Emilio var från Chieti och förstod sig icke på att säga artigheter. Sora Luisa mumlade någonting styggt om männen från Abruzzerna, som äro så rika på löss och så fattiga på pengar och höflighet. Emilio instämde. ”Ja inte ha vi några pengar,” suckade han. Saxen krasade fram öfver hårtopparna. Emilio delade upp den tjocka härfvan i tvenne flätor och granskade uppmärksamt hufvudsvålen, som lyste blåhvit och ren. ”Hur bär ni er åt med lössen?” frågade han. Kvinnan höll på att somna, hon suckade eller gäspade fram ett långdraget: Pe-tro-lium – Emilio skakade betänksamt på hufvudet, han kunde knappast förstå ett dylikt slöseri. Petrolium, som kostar femtio centimes litern! Han undrade, om han inte skulle kunna komma öfver några droppar af den dyra varan gratis. I stallet brändes fotogen, men det var stallmästaren själf, som fyllde lamporna. ”Är det färdigt?” Emilio satte sig på trappstegen. Han torkade saxen mot byxbenet samlade ihop hårstråna på golfvet till en liten hög. Plötsligt sade han: ”Hon är väl inte i kammaren, inte?” ”Äh – klockan half nio! Hon gick ut klockan sju.” ”Javisst. – Har hon den stora korgen med sig?”
sama arff och arffdela haffue, nÿwta, brucha och beholle til ewigii tidh fore alla fodda och ofodda aklagara.1) Offuermen om samma arff: her Erick Jensson borgemester, [459] Joan Suensson, Niels Månsson, Anders Heising radhmen, och an til tjghe her Hinri/c slotzscriffuere och prebendai j Sancti Blasij koor her j bÿkirkian. [28 jan.] Odensdagen nest fore purificacionis Marie Anna Ketken c[itavit] Mattis sartor v resa. Samma dach Laurens fiskere c[itavit] Hinrik skÿnnere iij :e resa. Sama dach Anders Suensson kom eÿ och tiltalde then han tha stempdt hade. Samma dach tilstode Nice's Månsson Vrweder Nice's scriffuere fulleliga til, ath hwadh hans hustrv medh Nielss scriffuere giort hade om jernit, te£ war hans gemingk swa wel som henne. Ther medh wistes the til forlichan och skulle gore NicZis scriffuere en bon fore sin kwffuette ordh han hade giffuit hanom. Sama dagh Sigge Persson c[itavit] Elin Springeres 3. [31 jan.] Logerdagen nest fore purificacionis Marie sades, t et Herman Rogge scriffue biscop Kort til om snickaren, huadh han vpborit haffuer ok hwadh han til achters ær pa sit arbeÿde, thet ær plichtok Herman at giffue hanom etc. Sades aff fore retta, th et Nie lis Jensson tage sina skÿnkiortla j ghen aff hustrv Walbnrge Bussans och bethale hustrv Valburge arbeydes Ionen fore thorn. Th et andre tilforen, t et Laurens skÿnnere Nich's Jonsson teneur ær, thet ær rechnadh fore kopslagen rettelige. [460] [9 febr.] Mandagen, som var octanes purificacionis, tha sam tyckte tesse godemen medh alt radith, som schulle vare testes medh Helmich publico notario til war stadz pnuilegia, som han pa stadzsens wegne haffuer reformereth och jnstrvmentereth, primo: her Marten Johannis kÿrchioherren her Oleff Andree her Marten Frome prebendaii Holmenses ibidem her Anthonins Kellere
Nationalmuseum. Grupp i marmor. Nationalmuseum. Från " Permanenia ställningen konst ", för pendium de Nattvardskanna Asplund. AnteHoppef med af kyrkosal eller kapell. Dopfuntsinsats 3. deltida Brudpsalmbok, komp. af kyrka. Greta Sällberg. Nattvardskalk af tenn. funt till BENGT AURELIUS. 8. mei Morreds Komp. af fröken E. Holmberg. fl 7. stol och nummertafla för siden silkesbroderi. af sammet Altare, vigselpall, talaroch Kärleken i Kalkkläde Parti i med sidenapplikation. fälten: Tron, silfveroch guldbroderi. Antependium i sidendamast. tre i drifvet silfver, komp. af ark. G. Birgerjarlsgatan 32, Stockholm. 1 utkyrklig Mormors Mariadag. Af GUNHILD PALMÆR. " När far herrn d å? " N e j, s e det är hon då verkligen inte! " 45 m i n. grädde, 1 msk. mjöl (10 g r.) 1 msk. socker (15 g r.) 6 sötmandlar, 2 bittermandlar. Till pensling: 1 äggula. mjöl (10 g r.) 1 ägg, 2 del. l ö k. buljong. genom köttkvarn. K r. K r. K r. K r. K r. K r. - B. o. KNACKEBRÖDSBAGERI Üft GÖTEBORG 13 m Äkta Sätt:. Hygienkontrollam: Dtr O. T e l. ty citron, / msk. salt (8 gr.), 1 hg. späck, i 1 skifva. klar hönsSÖNDAG. TISDAG (Fettisdag). D e uppONSDAG. Buljongen får ej kaffe eller te. denna värmegrad får hönset ligga, aprikoser. mor. Beredning: Mjölet siktas och späckas m e d 25 g r. tjryffel, innan LÖRDAG. lökar, 3 msk. smör (60 g r.) Löken skalas, hackas fint och fräses i 2 msk. Sfll klädningar och blusar.
Skogen var egentligen en plantering; men denna hade under årtionden fått växa vildt och hade nu den fria obundna skogens prägel, o m man undantager, att träden stodo i väl regelbundna linier. — det visste hon knappt själf. Ett obestämdt drömmande välbehag, orsakadt af suset i löfven, då hon satt sig under någon af de höga bokarne, hvilkas gråa, raka stammar här och där buro lafvar och torr mossa, och hvilkas vida löfhvalf räckte mer än väl till att skugga öfver både henne och hennes lilla » kycklingkull », som hon kallade sina små. Hon fann ett obeskrifligt behag i att se in i de hvälfda gångar, som träden bildade, och där det var helt mörkt och hemlighetsfullt emot ute på mera öppna fläckar, där solen lyste, och hon kunde långa stunder beundra den vackra skogsmarken, där nyutsprungna ljusgröna fina blad stucko af emot de bruna vissna boklöfven, som lågo kvar här från i fjol, ock där den hvita stjärnblomman eller någon liten blekröd geranium växte intill de höga ormbunkarne. Hennes man bad henne ofta akta sig och barnen för den förrädiska fukt, som gärna, äfven midt i högsommaren, finnes i bokskogarna, där marken sällan blir rikligt torr. Men då skakade hon bara leende på sitt vackra hufvud: ännu hade aldrig något ondt händt hvarken henne eller de små. Hon visste nog, hvem som höll sin skyddande hand öfver dem. Och han hade aldrig haft hjärta att söka upplysa henne om, att hon ej alltid skulle vänta sig, att vår Herre i allt, både stort och smått, skulle handla för henne, o c h att han nog hade rätt att vänla sig omtanke eller sundt förnuft af människorna, då han själf gifvit dem det, o c h dessutom, tyckte kyrkoherde Törne, var denna barnsliga tillförsikt så älsklig, så vacker, den klädde rent af hans hustru. (Forts.) Från lduns läsekrets. " I äktenskapskapitlet. "
fordrar och häradzhöfdings penningarne för 1679. Men Suahn öfuertygade honom der å lefwererat 24 öre s.m:t, och ty der på eij mehra rester än 3 ½ öre. 1680 åhrs afradspenningar består och Suahn som är 16 öre s.m:t. 1682 åhrs färietull bestås allenast Henrich 4 k:r korn [fol. 31r] à 1 ½ öre giör sex öre. Såsom ryttaren Nills Suahn ärkänner i åthskillige påster på sin 1677 åhrs ränta af 30 d:r s.m:t opburit och niuttit 29 d:r 22 ½ öre på 1679 åhrs häradzhöftingspenningar skyldig 3 ½ öre. Afradspenningar för 1680 16 öre. Item för 1682 åhrs färietull 4 kannor korn 6 öre, som ähr tilhopa 30 d. 16 öre, blifuer altså ryttaren Suahn skyldig 16 öre s.m:t som han böör betahla till Hendrich Olsson. 10. Söhre byemän opwiste ett synebref af d. 21 maij a:o 1589 af lagmannen Nills Bethelson och 22 landztingzmän lydandes, att Brewågzmän talat och yrckiat på een öö, som Pedher Erson i Söre och hans medharfvingar innehade och är belägen i Liths åhna och en myhra som kallas Stormyra att föllia Brewågsman, alt in till kaflebroohn, och dato dömbt bem:te öö och myra att höra Peder Ersson och hans arfvingar till; anhållandes blifua därwidh handhafd, huaremoth Brewågarne exciperade och ingofwo ett gammalt prob och synedom emellan Söre och Brewågh, angående be:te öö daterat den 3 februarij åhr 1590 hållen af 24 mänd efter
våra unga tappra skaror, stiger don Quixotte ur grafven och till vår och riddarns heder är det han, som striden leder, han som svänger fältherrstafven. Clown Clopopisky. Det var på nattkafét i »National», ett nöjets paradis med syndafall, förbjudna frukter och den lede satan i maskopi med Evor ifrån gatan och gamle Adam själf i månggestalt af nattflanörer från Berlins asfalt. Och gamle Adam sladdrade och drack och lefde röfvare bland glas och brickor och slog sig lös med illa kända flickor och söp sig full och bar sig åt som pack. Min vän och jag vi sutto i en vrå och drucko böhmiskt öl och sågo på, hur slödderströmmen genom dörren drog och pöbelbränningen i salen slog, och hörde på, hur clownen Clopopisky, förtroligt stämd och doftande af whisky, berusadt öppenhjärtigt vemodsöm, förtalde om sin kärleks brustna dröm. Han drack en klunk och nickade åt oss och tände så på nytt sin papyross – såg på en stund, hur tändsticksresten brann och när han detta gjort, så sade han: »En bifallsstorm kom rullande från raden och bravoropen skränade sig hesa och en bukett flög öfver balustraden och föll precis i skötet på Teresa. Hon gaf en blick, som kunde smälta sten, åt gifvaren, den ryske attachén – och så en bugning åt publiken till och hon red ut på Lady Mill. Jag bet i läppen, vild af svartsjuk vrede, och mumlade små böner till den lede, men det var min tur, Zacco skrek: se opp! och jag sprang in i hvinande galopp och satte mig på baken plums pladask och fick applåd af pöbel och patrask. Men länge skulle ej min framgång vara – »der schene Ajust», min kamrat, ni vet, försökte locka mig till rolighet, men det var stopp, jag kunde inte svara. Jag bjöd nog till att säga he! och äh! men bjuda till hur mycket än jag ville, mitt gamla pröfvade pajazzosnille var som förvandladt nu till sten och trä. Amfiteaterns blickar blefvo buttra,
Tingmålabalken restringerades till trätor om jordegodz och icke tillåtit warder uthi twister om mobilier och löösöron, hwilka tyckes då med rätta för aldeles afgiorde böra ansees, när swaranden på nästa ting med sine förfall eij förekommer. Af det tillfälle att uti denne puncten blifwer specificerat 8 laga förfall, påminnes i underdånigheet effter militie betienterne offta förebära och excipera wid tingen sig wara hindrade af någon deras officerares commendering eller möte, huruwijda sådant må honom uhrsäkta och för laga förfall räknas. Ad § 4. När dhe parter, som ifrån cembnärscammaren till rådstugun appellerat, och försummat utan laga förfall kl. 12 den 18: de dagen sina gravamina appellationis uti rådstugun att insinuera, förfråges i underdånigheet, om icke dhe må med sine laga förfall nästa rådstugudag dereffter inkomma. Är mycket wähl projecterat, att lagmännen föruth fåå communication och dubletter uti det, som appellans hafwer emot häradzdomen att andraga, men som derhoos förmäles, att appellans skall sådant effterkomma innan en månad ifrån häradzdomen, och åter, när lagmanstinget är utlyst, afhämpta terminen till comparitionen, kommandes således att resa twenne gånger, altså synes parten den första reesan kunna undwijka, när han, så snart lagmanstinget är lyst, inlägger för comparitionsterminen i laga tijdh på en gång in duplo både sina beswär emot domen, sampt uttager terminen på sin wederpart. Förmäles icke mindre om denne instans, att parten, som utan laga förfall uteblifwer, skall wid andra upropet dömas.
Det tål I Rosenhof. «STROMSöqtébö^ i TORGGAT. 22-24 Dam DAMHATTAR _>É. ju Hattar Skor m. m. Väskor Alla moderna färger ULUAFFAR <i hade Brocad Panc-Sammet samt Silke Mocca, Fardlgsydda lämpliga 1 o. Col. Silver — Imperfektum, sade de. = Hon. från iNlABl MQMfcSåMa var och hur mycket hon lidit, sade Elegantaste Nyheter: in i hennes öra: - — Imperfektum. — Imperfektum. " sJWI ® lim fi I Emily Nonnen. skulle misstycka, svarade han att de ej voro hemma och att de visst skul­ Liksom sköt fart. Hjulens stötar mot sken­ skarvarna hamrade en entonig melodi Nyheter irån Orienten. skymt av — JAMES LUNDGREN & C ». Systma på Liseberg. man gärna ut och in vill lära känna Så gled tåget ut från stationen och en garanteras rena och oförfalskade. våra största f ?lor, är hon idut ' fit t en fröken en butik. Närhcist ja.u hör någon klaga över våra butiks­ GÖTEBORG 21 Kungsgatan 24. Göteborg. Anordnar allt till begravning hörande på er­ biträdens vrånghet och ohövlighet, Sveriges största och förnämsta théfirma. känt bästa sätt till ytterst billigt arvode. Soli­ tänker jag därför också: daste och vackraste likkistor och svepningar. — Något sådant skulle aldrig " min Telegramadress: JAMES, Göteborg. fröken " ha gjort. Hon är alltid ar­ Etablerad 1888. Så slog äntligen befrielsetimmen tig, vänlig, hjälpsam. Hon förstår — den sjukas hand hade kallnat i alltid vad man talar om, ooh söker vännens och denna smög sig däri­ alltid fram vad man begär, även om sation i en salong med vilken ung från till sin kära tillflykt, Lisebergs det skulle ske ur lagrets mörkaste vrå. dam som helst i besittning av god trädgård. Antagligen skymde tårar Ingen människa kan mindre sky be­ smak och vägledande kunskaper inom blicken, ty hon märkte ingen, förrän sväret.
Styrelsen har endast upptagit till behandling de punkter i - förslaget, som direkt eller indirekt beröra de akademiskt bildade lärarinnonra. utslag i saken. Styrelsen påpekar, att med en sådan brst5niinelse har - en lärarinna valet niellan att frivilligt lämna sin plats, om hon vill undvika den offentlighet, som ett hanskjutande till överstyrelsen medför, eller .att söka vinna den~upprättelse, som överstyrelseizs underkän~~aiide av avskedandet innebar. Beträffande. f iiiseininariebildade med hänsyn till de förras avsevärt ljingi-e utbildningsticl. Styrelsen anser starka sk.al föreligga tör upprättande av adjunktsoch lektorsbefattningar vid cle enskilda statsunderstödda läroverken, ' men befarar, att statsniaktel-na aiise tideiz ailtiu icke ilme härför och åtnöjer sig därför med att T :o yrka bifall till fröken bagers reservation, vilken endast innebär, att de ' akademiskt bildade lararinnorca icke bli sämre ställda än de sen-~inariebilclade, c11 iniiiiiiiif ordi-an soni ' de förra ined sin j-6 5,- liiiigi-c. utbildningstid måste an-, ses ha rätt att framställa, i syntiei-het som iörslaget if 1-5p endast ger den1 kompensation för den längre utbildningstiden, ej för de därav betingade ekonoiniska uppof fringarna; 2: o. föreslå, att tilläggsarvoclet för uiidei-visi-iii~gstimtnar pii gymnasialoch sminai-iestadiet bestäinmes till 40 kr. pr veckotinline, vasigenom löilen fikh l 1 i jliiistgöring på dessa stadier skulle komma att. rippgi till samma belopp, som till koinmer kvinillig aclj uiikt vid allmänt Iarovei-k. Z likhet med ceiltralstyrelsen förFlickoch sailiskoleföreningen föreslår styrelsen för föreståiidarinna en kontant lön av 4,joo kr. j iinte, ett ålderstillägg å 500 kr. samt fri bostad, vilken styrelsen anser bör besta av fyra runi och kök.
sin Herre några steg till slottet, hvarunder den skicklige ryttarn finner tillfälle, att med tvänne till mösskanten lyftade finger göra mig sin hälsning; åter vändes hästen med sirlighet, hvarefter, under sakta traf, det nu småningom bär vägen framåt. Drömde jag, eller var ja vaken, var det verkeligen min outsägligt älskade Ferdinand, af hvars armar jag nyss så huldt omslutits? ” 1:o Skall du med pappas egna säkra hästar och vagn före den 10 dennes, infinna dig på det gröna varma herrliga Liljedahl, emedan mammas namnsdag några dagar derefter inträffar, och småsyskonen ej gifva mig någon frid, förr än jag hulpit dem med tillställningen af den surprise, hvarmed de ärna öfverraska henne, hvari jag sannerligen ännu ej vet det sköna skall bestå, men deri du Mathilda nödvändigt måste blifva mig behjelplig. Mathilda är en gång bedragen, gäckad i sin heligaste kärlek, och älskar mer ej så lätt; hon har visserligen intill den minsta skymt i sitt hjerta utplånat minnet af honom, som var henne så outsägligt dyrbar, i hvars blick hon såg sin himmel, sitt allt; hon känner för honom, nu ej mer, icke ens föraktets isande köld; Han är försvunnen, för evigt försvunnen utur hennes hjerta, hon äger mer intet hand, men tror sig likvisst alldrig mera för någon man kunna hysa denna ovillkorligt öfverlåtande känsla, som ger sig utan förbehåll, utan pryderi, utan förställning; som endast talar själens rena språk, det klart fattliga, outsägligt saliggörande. Dock vill jag på intet sätt hos er återförnya er billiga saknad, det är endast de tider, då ni, ett jollrande barn, såg lifvet i en ljusare skepnad, jag ville höra er omtala; säg mig, hvarifrån härstammade er mor? Beklagansvärde C *, nu först hafva verkeligen mina ögon öppnats; nu först kan i dina dunkla förhållanden, jag för mig förklara mången hitintills outredd gåta. Sålunda förgå under stilla enformighet mina dagar; icke ett ljud, ej en hviskning ifrån fjerran orter, hvilka till mitt hjerta kunde tala tröst. – Åter helsande, och välkommande.
» Endast pengar » fattas nu för detta viktiga företags igångsättande på allvar. Men man vill gärna hoppas, att sedan vi svenskar visat oss ha råd att etnografiskt utforska åtskilliga orter och folk i Amerika och andra världsdelar, vi nu kunna själva utföra denna forskning rörande vår egen stam och ej för framtiden vara helt hänvisade till gamle Russwurms för sin tid utmärkta, men dock så ofullständiga arbete. Och må vi då även ha en smula till övers / till hjälp för att denna svenska kultur också måtte kunna i framtiden, om ock i efter livets oundgängliga krav förändrade former, fortleva! Upsala i oktober 1922.NÅGRA ORD OM LIVRUSTKAMMARENS OCH STATENS TROFÉSAMLINGS INBÖRDES FÖRHÅLLANDE Då diskussionen av denna fråga upptagits i denna tidskrift, torde det tillåtas även mig, åt vilken överinseendet över samlingarna är betrott, att yttra några ord. Att det sker först nu, beror dels på en mellankommen utrikes resa, dels på en önskan att förut slutföra en kontrollerande undersökning, som tagit en viss tid. Vid en undersökning av Livrustkammarens och Statens trofésamlings inbördes förhållande är tillräckligt att utgå från den tidpunkt, då genom upprättandet av Krigskollegium (åren 1634 — 1636) svenska härens förvaltning antog fasta former. Från denna utgångspunkt räknat kan den följande tiden delas i tre skeden. Det första skedet, som innefattar tiden 1634 — 1803, kännetecknas av att de samlingar, som komma att här behandlas och av vilka trofésamlingen blott utgör en del, äro från varandra skilda till karaktär, uppställningsplats och tjänstemän. Då vår undersökning börjar, funnos inom det svenska väldet två slag av rustkammare, dels militära, sorterande under Krigskollegium, dels furstliga, sorterande under K. hovet. På Stockholms slott funnos båda slagen. Den militära eller Stora rustkammaren innehöll dels modern utrustning av anfallsoch skyddsvapen för fotfolk och rytteri, dels en historisk samling. Den senare, som efter hand tillväxte, bestod mot slutet av 1600-talet av rustningar, vapen, fanor, som förts av svenska trupper och antingen inlämnats vid förbands upplösning eller utbytts mot nya, samt troféer: fanor, ståndar, musikinstrument, kanoner och handgevär m. m.
Men i detsamma trädde fru Catharina ut. Högtidligt vinkande åt sina döttrar att följa henne, drog hon sig tillbaka och sade: „under de hårda pröfvoår, som öfvergått detta land, har Herren nådeligen behagat bevara vårt hus och denna nejd från alla svårare hemsökelser. Låtom oss bedja, mina barn, att hans mäktiga beskydd än vidare må hvila öfver oss, så behöfva vi ej rädas fienden. Hvarje motstånd, hvarje tecken till fruktan, eller hvarje bemödande att undgå vårt öde, skulle endast göra det värre. Något annat, än förtro oss i Herrans hand, kunna vi ej.“ Modrens och döttrarnes böner afbrötos snart af hästtraf, skott och vilda ljud. Gråtande omfamnade de båda flickorna sin mor, som välsignande lade sina händer på deras hufvuden, i det hon sade: „Herre förbarma dig öfver dessa. Bevara dem i renhet. Herre, om dig så behagar, så tag dem bort. Är det ditt beslut att deras jordiska väl skall förspillas, så ske, o Herre, din vilja, blott du bevarar åt dem den himmelska arfvedelen. Amen.“ Sedan hon beledsagat sina döttrar i ett rum, till hvilket man endast kunde komma genom en lönndörr ifrån ett afsides rum, hvars ringa utseende hon hoppades skulle vara föga inbjudande för de ovälkomna gästerna, gick hon sjelf ut mot desse och möttes på trappan af den vilda skaran. „Hvad viljen J, hvad är er afsigt?“ frågade hon med lugn och hög röst på finska de inträngande soldaterna.
Å bryggan var en stor skara folk i färd med att hyfva upp de sista flottarnes varulaster på ett nytt fortskaffningsmedel ned efter strömdragets lopp. Det var en hel lång rad klöfjebårar, som parvis uppburos vid starka bärsadlar öfver mankarne till tvänne tolfter af de tama älgarne, tålamodigt bidande vid ett billigt foder af sälgebrötar, granskott och bark. Handeln var redan afbruten vid ryktet om förestående besök af fienden. Och långtifrån att man längre vågade sätta de omisteliga djuren bortom gränsen, var det äfven fråga, om man skulle få behålla dem som rättmätig egendom på egen botten. Från de många vedersakarne hade kommit skarpa bud och hälsningar, fordrande älgarne och mer därtill under förespegling, att de skrämda människorna skulle skonas till detta pris. Genomskinligt var dock, att de skoningslöse ämnade komma med rätta hårdhanden, sedan de genom denna list försäkrat sig om nybyggarnes gemensamma skatt, som lätt kunde gå förlorad vid öppen fientlighet. Landsfogden skulle hafva älgarne för en längre tids obetalda skatter, som ej voro uppförda i hans bok, borgerskapet för uppgifvet intrång i en handelsrätt, som ej var nämnd i dess privilegier, predikoämbetet som lön för något annat än den uteblifna själatjänsten åt dessa vildmarkens kättare. Härjämte följde bistra maningar om förestående skatteläggning, om handelns återgång till äreboret handelsstånd, så ock om snar omvändelse till den rena evangeliska läran. För att nu bereda handgriplig säkerhet, leda fienderna på villospår och sätta dem i lufven på hvarandra beslöto de rådplägande, på förslag af Stor-Jon å Långsvedjan, att gömma älgarne för fogden och inbilla borgerskapet, att predikoämbetet öfvertagit dem till hemligt förvar i något uppgifvet fjällhål västgenom vida gudsvärlden.
ÖFVERSTEN. Är jag icke? GUBBEN. i amerikansk frivillig tjänst, men efter kriget på Kuba och arméns omorganisation äro alla forna titlar in dragna... ÖFVERSTEN. Är det sant? GUBBEN [tar åt fickan.] Vill ni läsa? ÖFVERSTEN. att sitta och afkläda mig på detta sätt? GUBBEN. Får väl sel Men hvad af kläda beträffar... vet ni hvem ni är? ÖFVERSTEN. Skäms ni inte? GUBBEN. tänderna med detsamma och raka bort mustascherna, låt Bengtsson snöra upp järnlifvet, så få vi se om som var matfriare i en viss kökskammare... inte betjänten XYZ skall kunna känna igen sig; han ÖFVERSTEN [tar efter ringklockan Tag af er håret, och titta er i spegeln, men ta ut Nej, det behöfs inte Hvem är ni, som har rätt Nej! Ni har varit för detta tillförordnad öfverste på bordet, GUBBEN förekommer.] AUGUST STRINDBERG. GUBBEN. då låter jag arrestera honom... Nu kommer gästerna håll er nu lugn, så spela vi våra gamla roller vidare! ÖFVERSTEN. fallet... Hvem är ni? Jag känner igen blicken och tonGUBBEN. Forska inte, tig och lyd bara! * STUDENTEN [in, bugar sig för öfversten]. Herr öfverste! ÖFVERSTEN. förande vid den stora olyckan har fört ert namn på allas läppar, och jag räknar som en ära få möta er i mitt hem... STUDENTEN. namn och ädla börd... Herr öfverste, min låga härkomst... Ert lysande ÖFVERSTEN. Hummel... Behagar kandidaten stiga in och hälsa damerna, jag måste afsluta ett samtal med direktören... Får jag föreställa kandidat Arkenholz, direktör Välkommen i mitt hus, unge man! Ert ädla uppRör inte vid klockan, kalla inte på Bengtsson, ty SPÖK-SONATEN.
Han var i färd med att skyndsamt knäppa en camouflagemönstrad overall. Han hörde henne samtala med någon men kunde inte urskilja vad hon sa, utom " Stig in bara ". Gubben stirrade ner i golvet mellan sina knän och tänkte tydligen på nånting otrevligt hundra mil därifrån. Den där ... slusken ... är den största kändisen på hela Tech. Ädelträ ... dom självbelåtna skitarna ... PAUL McHUGH, Han räckte in den misshandlade bunten genom springan och Conrad tog emot den. " Elizabeth Armholster. Just det, varken mer eller mindre gjort sig av med henne! Dom var saliga. Minns därför när du möter svårigheter att Zeus, likt en brottningstränare, låter dig möta en kraftig yngling. Högt sa han: " Ni känner väl till Croker Concourse? " Advokaten Thorgen gjorde saken värre genom att med hög röst meddela: " Så snart era gäster och er besättning har debarkerat, mister Croker, kommer flygplanet att beslagtas och avlägsnas. " Internen till vänster om honom vågade han inte titta på. Thomp! Boken! Jag kan bara inte köra fram till ett sånt ställe i en fem år gammal Ford Escort. " Du har en fin röst, Wes! " Fareek Fanon? " Så enkelt var det. endast lån utan regressrätt! " Och vad hette karln nu igen, Eppitetus? " " Vänd dig nu inte om med detsamma ... men alldeles bakom dig, ungefär fyra bord härifrån, oppe vid entrén vid ett bord för sex där sitter Buck McNutter, Buck McNutter och hans fru. " " Yeah. " Charlie tittade på Fanon för att se om historien hade börjat engagera honom. den stora stjärnan!, och femtiosex år gammal! Han satte sig upprätt i sängen, inte längre medveten om nånting utanför sitt eget huvud som plötsligt hettade av feber. där världen krympte till dess att där inte fanns nån plats att spekulera om rättvisan, och än mindre själen. " Var säger han det? " Upp till The Bluff och ner i ravinerna innan vi till slut kom hemtraskande till lunchen? Han ogillade att Gud eller Naturen gjort den till en solig dag.
10 § Rätten får inhämta en utredning med utlåtande om risken för att den dömde återfaller i brottslighet. Föreskrifter om genomförande av en sådan utredning meddelas av regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer. En ansökan får inte bifallas utan att en utredning enligt första stycket har inhämtats. En sådan utredning behöver dock inte inhämtas om det är uppenbart obehövligt. 11 § Sådana uppgifter om den dömde som behövs för genomförandet av en utredning enligt 10 § ska lämnas ut från en verksamhet där sekretess annars gäller enligt 25 kap. 1-5 §§, 26 kap. 1 § eller 35 kap. 15 eller 16 § offentlighetsoch sekretesslagen (2009:400). 12 § Begär den dömde att bli hörd muntligen, skall han eller hon ges tillfälle till det om det inte är uppenbart obehövligt. Parterna skall ges tillfälle att yttra sig över det som tillförts ärendet genom någon annan. 13 § När tingsrätten avgör en fråga om omvandling skall den bestå av en lagfaren domare och tre nämndemän. Rättens avgörande sker genom beslut. 14 § I övrigt gäller vad som föreskrivs om brottmål i rättegångsbalken. Ändringar och övergångsbestämmelser Förarbeten Prop. 2006 / 07:153 Omfattning ändr. 11 § Ikraft 2007-07-01 Rubrik Lag (2007:252) om ändring i lagen (2006:45) om omvandling av fängelse på livstid SFS-nummer 2007:252 Förarbeten Prop. 2008 / 09:237 Omfattning ändr. 11 § Ikraft 2009-06-30 Rubrik Lag (2009:512) om ändring i lagen (2006:45) om omvandling av fängelse på livstid SFS-nummer 2009:512 Förarbeten Prop. 2010 / 11:29 Omfattning ändr.
Men sedan Jöns Pik öfvertygat sig om att lifvet ännu ej flytt, gjorde han ett tillfälligt förband å såren och befallde att Claus skulle lassas på torparens skogskälke för att sålunda transporteras bort. – Ja, just till Lille-Mats, det vet jag bäst efter som jag var hans vägvisare till lägret. Äfven Fiskar-Anna var försvunnen allt sedan hon af snapphanarne befriats ur fångenskapen. Det var nämligen den högt betrodde borgfogden på Ljungby Björn Svensson, norrländing till börden och en fyrtio års man. Anfallet på Åhus blef sålunda för Lille-Mats en ganska olycklig expedition, synnerligast som snapphanarne af allt hvad som röfvats i Åhus icke kunnat medföra annat än ett ringa belopp i kontants penningar. Det var från Wibe och denne berättar däri, att han befunne sig i stort betryck i Bremen och anhöll, att ungdomsvännen måtte sända honom något penningar, så att han kunde komma öfver till Skåne, där han på ett eller annat sätt ville söka sin utkomst. Nu grep Gyllenstjerna emellertid med största lätthet den rasande Claus Wibe och fängslade honom, under det prosten, som däremot hade mycket svårt att fatta den sällsamma situationen, dels tog vård om sin medvetslösa dotter och dels sökte att lugna kung Karl, som befann sig i en feberaktig upphetsning. – Då är du icke mer än ett år yngre än jag. Oväntade uppslag bör man alltid följa, ty de kunna leda till mer än man anar – Död och förbannelse, mumlade Jakko i skägget, skulle företaget af någon förrädare ha blifvit röjdt för svenskarne? De gingo dit och funno till sin förvåning att Anna gick omkring och stökade i stugan alldeles som hade hon varit borta endast ett par timmar. ” Släpp mig, annars ropar jag på far ”, skrek jag, utan att besinna huru litet denna hotelse stämde med situationen. Genom att följa denna linie kom jag till Fiskar-Annas stuga. För Sverige är detta af yttersta vikt, men lika mycket för Danmark-Norge. – Hvilken kraft, hvilken underbar stor och skön kraft hos en så ringa kvantitet! Fiskare ha i alla tider varit kända för skrockfullhet och Landöfiskarena utgjorde i detta hänseende icke något undantag. – Bättre upp!
10 § Jordbruksverket prövar frågor om godkännande av växtsorter och deras benämning för intagning i den svenska sortlistan. Sådant godkännande får återkallas. Jordbruksverket får meddela ytterligare föreskrifter om godkännande av växtsorter för intagning i sortlistan. Verket får dessutom meddela föreskrifter om hur en sort skall upprätthållas och om återkallelse av sortgodkännande. 11 § Utsäde får certifieras endast om utsädet efter undersökning har visat sig uppfylla de kvalitetskrav och villkor i övrigt som anges i föreskrifter meddelade av Jordbruksverket. Enligt vad Jordbruksverket närmare föreskriver får utsäde certifieras i vissa fall även om den kvalitetsundersökning som avses i första stycket inte är slutförd. 12 § De kvalitetskrav som avses i 11 § första stycket får gälla 1. grundutsädet till den odling varifrån utsädet har skördats, 2. utsädesodlingens läge och tillstånd under växttiden, 3. utsädets sortrenhet, 4. utsädets sundhet, livsoch lagringsduglighet, 5. utsädets renhet, och 6. för utsädespotatis även lagringsbetingelser, knölkvalitet samt användning och skötsel av maskiner och annan utrustning för odling och hantering av utsädet. 13 § Jordbruksverket får meddela föreskrifter för certifiering i fråga om 1. provtagning, 2. undersökning, 3. partistorlek, 4. märkning, och 5. försegling. 14 § Utsäde får certifieras av Jordbruksverket eller, i fråga om annat utsäde än potatis, av sådan juridisk person som Jordbruksverket har förklarat behörig att certifiera utsäde. Om det finns särskilda skäl kan Jordbruksverket återkalla en behörighetsförklaring. Föreskrifter om villkor för att en juridisk person skall förklaras behörig enligt första stycket meddelas av Jordbruksverket. Fältbesiktningar 15 § Jordbruksverket får meddela föreskrifter om fältbesiktningar av utsädesodlingar och om godkännande av personer som skall utföra sådana besiktningar som ett led i certifieringen av utsäde. Jordbruksverket får i det enskilda fallet godkänna sådana personer. Laboratorieanalys 16 § Jordbruksverket får meddela föreskrifter om eller i enskilda fall besluta om godkännande av laboratorier som skall analysera utsäde av visst slag. Annan kvalitetskontroll av utsäde än certifiering 17 § Kvalitetskontroll av utsäde av arter i bilaga 2 samt utsäde av prydnadsväxter skall avse utsädets 1. sortrenhet och sortäkthet, 2. sundhet, livsoch lagringsduglighet, och 3. renhet.
Plötsligt reste hon sig; hon lyfte händerna och det såg ut som om hon velat bana sig väg och ta till flykten. Men hon blev stående orörlig, med huvudet bakåtlutat. Hon lyssnade. Som hon stod där, kortandad och flämtande, med ögongloberna oroligt rullande under de halvsänkta locken såg hon verkligen inte riktigt klok ut. Från förstugan hördes ljud av steg och skrapningar. Borgmästarn sa: Det är ingenting farligt, mor. Det är kanske Axelsson som bär upp Nathans koffertar. Jag ska se efter. Hon hejdade honom. Jag vet. Det är ingenting. Det är, som det ska vara. Lika fullt blev hon stående och lyssnade. Tyst, viskade hon. Var tysta ett slag. Då porten öppnades och stängdes, skrek hon: Nå, hörde ni nu då? De hörde och de undrade, men fingo strax annat att tänka på. Farmor satte sig åter i stolen och hon såg från den ene till den andre och nickade på ett hemlighetsfullt sätt, som skrämde dem. Frida började huttra och hacka tänder. Och hon hackade fram: Mor – är – så hetsig. Alldeles det! bekräftade Gawenstein. Fruns temperament är koleriskt. Jag hade en kär gammal moster i Hamburg. Mannen var såpsjudare och en rik och vördnadsvärd gammal man. Men hon var så där kolerisk och egen, envis. Sätt henne under förmyndare, sa jag åt barnen. Jag ber er för hennes egen skull! Men de ville inte. Och hur tror frun att det gick? Det gick nog illa, svarade farmor. Herr Gawenstein får mig inte till något orätt ändå. Agnes! inföll Lova. Det är en sak, som gör mig alldeles häpen. I all din tid har du skrutit med dina barn, så att ibland har det varit nästan förargligt. För det fanns inte barn i världen, som kunde förliknas vid dina. Om hon skröt! fnissade Sunesson. Och nu tror du, fortsatte Lova, att dina egna barn vill förmå dig att göra någonting orätt. Är inte det besynnerligt? Farmor betraktade än en gång sina barn och än en gång skar det henne i hjärtat att se dem så slitna och nötta och sorgliga.
Hwar som stiäl något af annan under gudstiensten, antingen inne i kyrkan, och annorstädes, ther uppenbar gudstienst hålles, eller stiäl ute å kyrkowall, häst, eller hwad thet är; böte dubbla tiufwa böter. Samma lag ware om then, som stiäl i något likhus, eller gräfwer up död krop, och tager swepning, kista eller klädnad, eller stiäl i fattigstuga, eller i kyrkans wapnhus, eller ur fattigbössa, som utom kyrko är. Cap. Om snatteri. Tager eller snattar någor tijo dalers wärde eller mindre; thet må ej stöld heta, utan gifwe han thet åter, och böte hälften af wärdet. Kan han thet ej; plichte med tre dagars fängelse, och tiene thet af med arbete hos målsäganden. Giör han thet andra gången, gälde åter och ligge i tweböte. Sker thet tridie gången; stånde tiufsrätt. Cap. Om fynd och hittegods, och huru thet bör lysas up. Hwar som något hittar, han bör thet genast kungiöra, och lysa låta tre söndagar å rad, i närmaste kyrka å landet, eller i alla stadsens kyrkor, så ock å häradsting, eller rådstugu. Kommer then som mist hafwer, och bewisar at thet hörer honom til; tage sitt åter, och gifwe skälig hittelön. Kommer han ej inom natt och år, sedan lyst är; tage konungen twå delar, och tridiung then som hitte. Af nedgrafwen skat, botnfynd, eller annat slikt, ther ej fins ägare til, tage konungen halft, och halft then som hitte. Är thet gammalt mynt, gull, silfwer, koppar, metal eller andra konststycken; tå bör han konungen sin del til lösn biuda. Om strandwrak och skepsfynd urskils i Siölagen. Hittar man häst, oxe, ko, får, get, eller hwad fä thet är; låte en gång lysa, och niute af ägaren foderlön och all annan kostnad, sedan then nytta räknad är, som han theraf haft.
Ragunda tingslag innehaft, undersökning förrättad af underteknad domare wid Allmänningsafwittringswercket i Jämteland, samt nämndemännen Pär Pålsson i Gewåg, Magnus Jönsson i Nygården, Esbjörn Nilsson på Hammaren, Jon Nilsson å Ammer, Olof Eriksson i Håsjö och Elias Jonsson i Ede; närwarande å ämbetes wägnar, herr landtmätaren Pehr Björnlind, samt, at bewaka Kongl. Maj:ts och kronans rätt, vice landsfiscalen herr Pehr Ersson Lundman; och, at gå Afwittringsrätten tilhanda, kronolänsmannen i Ragunda [fol. 244r] tingslag Haqvin Frisk. Härwid instälte sig ei allenast som fullmägtig för öfwersten och riddaren af Kongl. Maj:ts swärdsorden högwälborne herr Carl Otto von Segebaden, såsom å förrberörde ställen sökande nybyggen, herr fendrichen Sachris Berndt Arendt, samt Stugu byemän, nemligen: Pär Bengtsson, enkan Lisbeta Jonsdotter, enkan Karin Eriksdotter, Jon Jonsson, Mårten Pålsson, Pål Pärsson, Olof Andersson och Nils Andersson, alle skattejordägare, utan ock, som angräntsande, Jon Nilsson i Bogsiö, Pär Matsson på Mårdsiön å egna och sina grannars Karl Nilssons, Jöns Toressons och Anders Pärssons wägnar, afskjedade corporalen Simon Holmström för sig och de öfrige nybyggarne wid [fol. 244v] den så kallade Skålörn Olof Åkerman och Nils Schalberg samt för nybyggarne på Sättsiö kronoafradsland wid så kallade Sjellstenarna afskjedade dragonen Jon Högberg. Sedan bemälte ämbetsmän och parter woro församlade i byen Stugun, så sökte Afwittringsrätten inhämta om detta undersökningsmål någon underrättelse; finnandes, at högwälborne herr öfwersten von Segebaden har hos Konungens höge befallningshafwande anmält, det torde Stuguns sochnemän innehafwa större ägor, än emot deras skatt swarade, hwarföre
Den 3 sept./22 aug började isen vid en lindrig VSV-vind skjutas tillsammans. Öfvertygad att fartyget snart skulle krossas, började man rädda matförråd och båtar på isen, men pressningen upphörde snart. Det föll ett starkt regn, som sedermera, då vinden ändrat sig till nordvest, öfvergick till snöfall. Den 7 sept./26 aug. fick man kusten af Jalmal i sigte. En famnstjock isflak sköt sig under fartyget och kantrade det öfver åt styrbordssidan. Följande dag hade man storm från SSV med snö. Den påträngande isen skakade fartyget flere gånger så våldsamt, att manskapet rusade upp för att berga proviant m. m. på isen. Man var nu vid granskapet af 70° n. br. och 65° ostl. längd från Greenwich, ungefär midt för mynningen af Kara-flodens utloppsvik. Manskapet arbetade hela dagen för att med yxor och jernstörar afhugga skarpt framskjutande kanter af de isblock, som pressades mot fartyget. Den 11 sept./30 aug. hade man varmt väder med regn. Isen var i så stark rörelse, att man ej kunde gå ut på densamma. På eftermiddagen samma dag erhöll Jermak flere våldsamma stötar, och skrofvet lyftades en fot i höjden. Den 13/1 sept. utbröt en våldsam storm, som dref fartyget mot nordost. Man väntade hvarje ögonblick, att det skulle krossas, och uppslog derför ett tält på isen, för att deri upplägga en del af lifsmedlen från lastrummet. Äfven ved nedfördes. Det var Rysslands tusenårsdag, och den firades med en festbål och glada sånger, oaktadt man hvarje ögonblick kunde vänta att se fartyget krossadt bland de ismassor, som pressades tillsammans under det förfärliga stormvädret. Den 14/2 sept. pressades fartygets förstäf fem fot upp öfver vattenlinien, och hela natten hade ett ständigt brakande hörts i skrofvet. Vattnet trängde hastigt in till en höjd af två fot. Alla man lemnade fartyget och flyttade på isen, men kort derpå sprang det väldiga isfältet, på hvilket tältet var upprest, sönder, hvaremot läckan i fartyget åter slöt sig, hvarför manskapet flyttade tillbaka om bord. Den 15/3 sept. pressades fartyget åter så, att däcket tidtals böjdes till ett hvalf. Den 19/7 sept. kallade v. Krusenstern besättningen tillsammans för att låta den bland sig utvälja tre personer, hvilka skulle rådslå med befälhafvaren om bästa medlen till räddning, och två dagar senare öfvergafs fartyget efter en måltid, vid hvilken manskapet bokstafligen bjöds på allt hvad huset förmådde. Derpå bröto de upp mot land, men det blef en ytterst mödosam vandring till följd af isens ojemna beskaffenhet. Snart måste de lemna den båt, som de i början sökt släpa med sig öfver isen, och lasta det nödvändigaste af provianten på egna ryggar. Vid uppbrottet hade en matros hemligen åtkommit så mycket bränvin, att han under första dagsmarschen fick tillfälle att supa sig dödfull. Att bära honom med sig, var ej möjligt, att vänta ej rådligt. Han qvarlemnades derför att sofva ruset af sig, och för att detta skulle ske så fort som möjligt, afkläddes han, så att han blef liggande i blotta skjortan på isen. Följande dag upphann han dock sina kamrater efter att hela natten i mörkret hafva följt deras spår. Ofta mötte man öppna ställen, öfver hvilka man måste färdas på drifisblock, som roddes fram med båtshakarne. En gång, då de skeppsbrutna på detta sätt foro fram på en redan fullastad isfärja, syntes sex stycken hvalrossar i granskapet. Dessa visade benägenhet att göra sjöfararne sällskap på isstycket, hvilket i så fall ovilkorligen skulle hafva sjunkit, och först sedan en kula blifvit jagad genom anförarens hufvud, uppgåfvo djuren sin om lika stor sällskaplighet som obekantskap med menniskan vittnande hviloplan. Sedan Krusenstern och hans följeslagare flere dagar å rad drifvit af och an på ett isstycke i granskapet af land och tillryggalagt långa sträckor genom att hoppa från isstycke till isstycke, nådde de ändtligen stranden den 28/16 sept. Strax i granskapet fans en tältplats, hvars invånare (samojeder) mottogo de skeppsbrutna vänligt och undfägnade dem med renherdens läckerheter, rått och kokt renkött, rentunga, renmerg, rå fisk och gåsfett. Efter slutad måltid lade de trötta vandrarne sig att sofva i samojedtälten på mjuka renskinn; »alla sorger och besvär voro förgätna; vi kände ett oändligt välbefinnande, som om vi kommit till paradiset». Derifrån reste de i renslädar till Obdorsk, öfverallt vänligt och gästfritt emottagna af de vilda stammarne på vägen, ehuru gästfriheten någon gång blef besvärlig, t. ex. då en ostjak nödgade v. Krusenstern att dricka te sex gånger om dagen, hvarje gång sex koppar, och såsom synnerlig läckerhet bjöd honom ett extrakt af tobak med bränvin.178
Extraordinära intäkter och kostnader skall specificeras till storlek och art i en not. Jämförelsetal 6 § För varje post eller delpost i resultaträkningen och balansräkningen skall beloppet av motsvarande post för det närmast föregående räkenskapsåret anges. Om principerna för värdering, klassificering eller indelning i poster eller delposter har ändrats, skall posterna för det närmast föregående räkenskapsåret räknas om eller ändras på det sätt som behövs för att de skall kunna jämföras med räkenskapsårets poster på ett meningsfullt sätt. Om det finns särskilda skäl och är förenligt med god redovisningssed, behöver omräkning eller ändring enligt andra stycket inte göras. Skälen för detta skall anges i en not. Bidrag till statlig infrastruktur 7 § Efter kommunens eller landstingets beslut ska sådana bidrag som avses i 2 kap. 1 § lagen (2009:47) om vissa kommunala befogenheter tas upp i balansräkningen under posten Bidrag till statlig infrastruktur eller redovisas som en kostnad i resultaträkningen. Varje bidrag som redovisas i balansräkningen ska upplösas med årliga enhetliga belopp under högst 25 år. Upplösningen ska påbörjas det år bidraget beslutas. För bidrag som har beslutats under år 2009 får dock upplösning påbörjas det år första utbetalningen av bidraget görs. I not till balansräkningen och resultaträkningen ska för varje projekt anges det sammanlagda beloppet och vad bidraget avser. Därutöver ska i not till balansräkningen anges den valda tiden för bidragets upplösning, hur mycket av bidraget som upplösts och i balansräkningen upptaget belopp. Värdering Vad som är anläggningstillgångar och omsättningstillgångar 1 § Med anläggningstillgång förstås tillgång som är avsedd för stadigvarande bruk eller innehav. Med omsättningstillgång förstås annan tillgång. 2 § Utgifter för forskningsoch utvecklingsarbeten och liknande arbeten som är av väsentligt värde för verksamheten under kommande år får tas upp som immateriell anläggningstillgång. Anskaffningsvärde för anläggningstillgångar 3 § Anläggningstillgångar skall tas upp till belopp motsvarande utgifterna för tillgångens förvärv eller tillverkning (anskaffningsvärdet), om inte annat följer av 4-6 eller 8 §. I anskaffningsvärdet för en förvärvad tillgång skall räknas in, utöver inköpspriset, utgifter som är direkt hänförliga till förvärvet. I anskaffningsvärdet för en tillverkad tillgång skall räknas in, utöver sådana kostnader som direkt kan hänföras till produktionen av tillgången, en skälig andel av indirekta tillverkningskostnader. Ränta på kapital som har lånats för att finansiera tillverkningen av en tillgång får räknas in i anskaffningsvärdet till den del räntan hänför sig till tillverkningsperioden.
8. H. Anna Andersdotter fordrar af sin broder Anund Andersson tolff RD:r resterande uthlagor, som hon skyldigh ähr sin Man Anders Zachrisson, hwilke Anund tilståår, Hwarföre erkännes han förplichtadt desse 12 RD:r genast betahla. 9. Emedan Joen Nilsson i Gååsböhle föregifwer eij kan wara nögd med det Contract som han hafwer giordt med sin StiufSon, Oluf Olufsson Snickare den 3 Julij 1671 att blifwa i ett brödh med hwar annen, och Oluf Oluffss skulle sedan hela Hemmanet Gååsböhle nyttia och bruka och effter Jon Nilssons död ,dhe rätta arftagare effter Mätismanna ordom förnöija, men Joen Nilsson eij hafwer Contractet hållit, uthan af Ägorna; så af åker som ängh sigh effter sin goda tyckio inkräcktadt, att Oluf Olufsson, eij kan uthstå med dubbla uthlagornes erläggiande. Fördenskuld hafwer Nämbden detta Ährende öfwerlagdt och slutit, att til Joen Nilssons underhåldh skulle aff Hemmanet afstakass 3 mählingar åker, i Säde och träde och dhen sielf bruka her efter, Men i detta åhret bekommer han 3 sådde mählingar, höö skal och afstakat blifwa 10 Lass Nembl:n 4 lass Staar slott, 4 lass ängies slott och 2 lass Nylandz slott åhrligen medan Jon Nilsson lefwer, dher ifall, han eij förmåår opkiöra åkern, så skal Oluf med Jonss häst det förrätta; Sedan i wederlagh behåller Oluf dhe 20 RD Joen i Hemmanet inlagdt, sampt alt dhet åbo och byggningh han på gården hafwer anlagdt, som förra Contractet förmähler.
III. Nu six om quinna frifl. Takær man cono mæfl walld. syniz asyn. annatygge a hænne ællær a hanom. fle han giorfle hænne. ællær hon hanom. ællær ær flæt swa nær by. ællær wægh. at höra ma op oc acallan. warflær flæt laghlica skærscotat. *a a flæt hundæris næmd wita hwat flær ær sant om. Takær man cono mæfl wald. oc warflær flær mæfl takin ællær fangin. a {færke} (færske) gærning. oc witne han tolff mæn flær til. fla a han vnde swærd dömas. §.1. Takar man cono mæfl wald. dræpær {cono} (cona) han i fly. oc witna swa tolf mæn. ligge o gildær. §.2. Takær man cono mæfl wald. rymir aff lande mæfl hænne. warflær han laghlica wonnen til flere walzgærning. fla a han aldre frifl fa. fyr æn cononna gifftar man biflær före hanom. IIII. Hær six om kirkio frifl.
Det är anmärkningsvärt att utredningen om medicinska test i arbetslivet inte är parlamentariskt sammansatt trots att den skall behandla svåra etiska och integritetskänsliga frågor. Bra arbetsmiljö gynnar alla Men är drogtest det bästa sättet att garantera allmänheten dess legitima skydd? Lagstiftningen skall också inbegripa sekretesskyddet. Arbetsmiljöfrågan får enligt min mening inte kopplas ihop med vilket arv vi bär på. Den besitter hög kompetens och har under årens lopp behandlat komplicerade frågor som fosterdiagnostik, abortgränser, transplan tationsverksamhet och äggdonation. Såväl drogtest som gentest i arbetslivet kräver ingående etisk analys för att besvara frågan om de är berättigade. Och skall gentest få användas för att sortera bort människor från vissa arbetsplatser, därför att deras hälsa skulle ta skada av arbetsmiljön? Företrädare för de politiska partierna har visserligen varit kallade till en kort, enskild utfrågning men har inte kunnat få ta del av utredningsmaterialet och följa utredningen. Genom genteknikens utveckling kan det bli möjligt att testa personers arvsanlag och därmed spåra anlag för sjukdom som kan påverka en persons arbetsförmåga. Men vidgar man perspektivet till en mer allmän integritetsfråga, och lägger man dessutom in den andra frågan utredningen har att behandla - nämligen gentestningens plats i arbetslivet - blir det inte så enkelt. Vi vill inte flyga med en narkotikapåverkad pilot eller åka tåg med en haschrökande lokförare. Drogtest i arbetslivet förekommer idag på ett antal arbetsplatser för att identifiera eventuella missbrukare, för att avskräcka från drogbruk samt för att skydda tredje man mot de risker drogpåverkan kan medföra. Går ej att generalisera Och skulle arbetstagaren vilja ha ett gentest utfört, skall svar och åtgärder behandlas med minst samma sekretess som övriga uppgifter i hälsooch sjukvården. Arbetsdomstolens dom stred mot uppfattningen hos Socialstyrelsens rådgivande nämnd i etiska frågor i det aktuella ärendet. Genteknikens användning för testning i arbetslivet har diskuterats bl a i Frankrike, England och här i Norden. Frågan har aktualiserats genom den utredning om medicinska kontroller i arbetslivet som tillsattes 1994 och där Stig Larsson är enmansutredare. Det här är inte något som arbetsgivaren skall kunna utföra enbart med stöd av Arbetsdomstolens dom i Saab-Scaniaärendet. Både drogtestning och gentestning i arbetslivet rör så integritetskänsliga ställningstaganden att jag skulle vilja se en lagreglering av hur processen fram till beslut skall gå till. Man är överens om att gentekniken inte får användas för att sortera bort människor från anställning.
De gingo genom staden och kommo ut på den angränsande slätten. Där framlöpte flere hvarf af mörka vallgrafvar och höga, gröna jordvallar, minnen från den tid, då staden varit befästad, och på den punkt, där allt detta knöt ihop sig kring en fästning, såg hon några ålderdomliga byggnader och stora, runda torn. Hon kastade en skygg blick däråt, men Börje vek af åt de vallar, som följde hafsstranden. »Detta är en genväg,» sade han, ty hon tycktes förundra sig öfver att det blott fanns en smal gångstig att följa. Han hade blifvit helt fåordig. Hon förstod sedan, att han nu ej funnit det så muntert, som han tänkt sig det, att komma med hustrun till det fattiga lilla huset i fiskarbyn. Det föreföll honom ej så stort nu att hemföra ett bättre mans barn. Han var ängslig för hvad hon skulle taga sig till, då hon fick veta sanningen. »Börje,» sade hon slutligen, då de en lång stund följt de i tvära vinklar brutna strandvallarna, »hvart gå vi?» Han lyfte då handen och pekade bort mot fiskläget, där hans mor bodde i huset på sandkullen. Men hon trodde, att han visade på en af de vackra landtgårdar, som syntes vid slättens rand, och blef åter gladare. De stego ned på de öde fäladsmarkerna, och där kom all hennes ängslan åter. Där, hvarest hvarje tufva, om man blott kan se det, bjuder skönhet och omväxling, såg hon endast ett fult, vattensjukt fält. Och vinden, som där är i ständig rörelse, for hväsande emot dem och hviskade om olycka och förräderi. Börje tog allt raskare ut stegen, och ändtligen hunno de till fäladens slut och voro framme vid fiskläget. Hon, som på sistone ej alls vågat göra sig några frågor, fick då åter mod. Här var åter en enformig husräcka, och denna kände hon ännu bättre igen än stadens. Kanske, kanske att han dock ej ljugit. Men så nedslagna voro hennes förhoppningar, att hon skulle blifvit af hjärtat glad, om hon fått stanna vid någon af de små prydliga bostäderna, där blommor och hvita gardiner syntes bakom blanka fönsterrutor. Hon sörjde öfver att nödgas gå dem förbi.
R. dant besök obehagligt, kunde då undanbe Vid dessa privata sammankomster utsig det. Ingen gjorde emellertid detta. sågs en kommitte att förbereda ett offentMellan 170 och 189 brev utsändes, och efter ligt möte, vartill agitationsutskottet anskedd husagitation, som varade sex dagar, skaffat en gratis talare. Efter mötet och hade man vunnit 140 nya medlemmar! Efter denna husagitation h a r Kallnndeventuell diskussion valdes en styrelse, som i regel bestod av den nedsatta kcmmitten. borgs F. K. P. R. vuxit sig stor och stark, Och därmed var den nya föreningen flygoch man rekommenderar därifrån livligt metoden. färdig. Från Randers skrives att kretsen avhåller 2 - 3 serier sammanhängande föredrag årligen, betalade av föreningarna och arrangerade av kretsordföranden. Kretsmötena anses ha stor betydelse för agitationen, t y vid sådana sammankomster lär man känna varandra, de enskilda föreningarna bliva genom det gemensamma arbetet en helhet, vars glädje och motgång de dela och bära med varandra. En medlem skriver, att hon lade generalstabens karta framför sig och satte röda prickar på de folkrikaste ställena på cirka en mils avstånd f r å n varandra. Dessa prickar kallade hon ” blivande föreningar ”. Genom lokalbladen kände hon namnen på de kvinnor, som var i sin socken stodo i spetsen för välgörenhetsarbete eller annat. Hon utgick från att just dessa kvinnor ägde det plus av andlig livskraft, intresse och förmåga, som behövdes för att leda en rörelse. Hon skrev ingående till dem alla om Landsforbundets ändamål och frågade om de ville hjälpa till a t t bilda en förening på sin ort. För a t t undvika utgifter vände hon sig så till någon förening på orten, t. ex. föredragseller ungdomseller politisk förening med tillbud a t t gratis sända en talare, som skulle berltta om den rörelse, som arbetade Rösträttsklubben i Stockholm. hade sitt första sammanträde den 18 nov. kl. 8.30 e. m. å Kvinnliga kontoristoch expeditföreningens lokal, Jakobsgatan 20, som var besökt a v så många den kunde rymma och litet till.
En nyligen av professor Hjalmar Forssner utgiven broschyr av nande frågor - men större eller starkt polemisk karaktär ” God och mindre socialisering löser ej probillig läkarvård ur samhällets och blemet om sjukvårdens inre renäsbland annat, att den som på Iandsbygden forslar pilinerdricka skall medföra kvittensbok, upptagande för varje köpare det kvantum dricka han rekvirerat. Boken skall på anfordran uppvisas för allmän åklagare samt för en särskild person, som utsetts av nykterhetsnämnden. Pilsnerdricka får heller icke säljas till den som icke fyllt 18 år (nu 16 år) kontrollstyrelsen finner anledning t i l l anmärkning mot tillverkares fösäljning av pilsnerdricka, äger den avfordra förklaring, erinring och slutligen hos giva myndigheter påkalla erforderliga åtgärder. Vid debatten i kamrarna framlades många och flera tungt vä- gande skäl både för och emot den förändringen, ehuru föreslagna man knappast kunde värja sig för en känsla av ” den obotfärdiges förhinder " inför motståndarnas argument. lngen kunde bestrida, att missbruk förekommer på detta omsa innebära - Detta sans. Då har professor Patrik HagOm I. S. S. hemställt till studenter Nöden bland franska har i övriga länder att de måtte åstadkomma en insamling av 10,000 dolstudenter. lars Av denna summa ha de nor' - " - Student Servidiska länderna åtagit rig att skaffa 4.000 kronor. Del är närmast till respektive kristliga studentförbund såsom lokalavdelningar av The World Christian Student Federation, som denna appell riktats. I Sverige har denna insamling ordnats så att i våra högskolestäder de kristliga studentförbundens stående I S. S. kommittéer bildat särskilda samarbetskommittéer med representanter från övriga studentorgaråde, nisationer. I Lund har denna samäven skulle kunna drabbas av de föreverksamhetsfält. Denna utan organisaHärtill tion, som har arbetat någon arbetskommitté representanter från slagna svarades, restriktionerna. att förslaget icke skulle åtskillnad på ras eller nation, polisamtliga allmänna studentföreninkomma att vålla lojala säljare och eller religiös bekännelse och gar.
Rättstillämpningen har brister och oklarheter, som påtalats genom Socialstyrelsens senaste uppföljningar. Party or patient? Kunskapen om den psykiatriska tvångsvården behöver förbättras, eftersom det på många sätt utgör ett forskningsmässigt bristområde. Etnografiskt fältarbete Den s k LPT (Lag om psykiatrisk tvångsvård) - vården har också andra aspekter, inte bara praktiskt kliniska utan även etiska. Detta blir ett problem om domstolen alltför villigt lyssnar till den psykiatriska expertisen. De känsliga etiska aspekterna är förtjänstfullt redovisade. Sammanfattningsvis utgör boken ett välkommet bidrag till vår kunskap om hur psykiska sjukdomar konstrueras från lekmannabegrepp till professionella beteckningar, och hur den slutna psykiatriska vården och tvångsvården administreras i praktiken. Författarens studie ger en fascinerande inblick i mötet mellan två olika världar och språk: sjukvårdens och rättsapparatens, där så småningom den intagnes status som LPT-patient blir till en kategori i sig själv. I vilken utsträckning tas hänsyn till patienternas egna åsikter och rättigheter? Umeå: Boréa Bokförlag, 1997. Författaren kan visa att juristerna i stor utsträckning anammar ett kliniskt och paternalistiskt synsätt. Utifrån ett fältarbete där författaren (i vit rock och med titeln doktorand på namnskylten) under en längre tid studerat vardagsarbetet på en psykiatrisk klinik beskrivs detaljerat det etnografiska tillvägagångssättet. Vem avgör vad som är bäst för patienten? Han har mycket att berätta om hur det kan gå till vid intagningsbeslut, medicinering och tvångsåtgärder. Från teoretisk och metodologisk synpunkt är studien ett tvärvetenskapligt pionjärarbete, som säkert kommer att röna även internationellt intresse. Det är också intressant att följa beskrivningen av hur patienternas tillstånd tolkas av parterna i de senare förhandlingarna i länsrätten. Oberoende domstolar? Pris ca 300 kr. Det vore intressant att undersöka om liknande mönster och schabloner finns i andra typer av förvaltningsrättsliga processer där medborgare i svag position och med liten makt deltar som parter, t ex barn, socialbidragstagare, missbrukare. Sjöströms resultat pekar mot att en formell juridisk syn på domstolsförhandlingarna blir missvisande - när en psykiatrisk patient uppträder i rätten kommer han / hon inte att behandlas som en fullvärdig juridisk motpart till läkaren. Tanken med LPT var ju att stärka patienternas rättssäkerhet genom att ge prövningen i domstol en oberoende och självständig ställning. Stefan Sjöström. Han gör det i ett särskilt perspektiv, nämligen socialantropologins och den kvalitativa forskningens.
" Dom e jaguarer från dom djupa skogarna. skrek min vän. frågade han. Efter ytterligare ett andetag frågade jag: " Än sen? Ja vet att de va mitt första tecken. " Det var fullt av tidningar och tidskrifter som fastighetsskötarna, snickarna och elektrikerna läste på sina av facket garanterade kafferaster. " Va e¥re för fel me¥re? " " Var e du? " " Du menar som om ja ska få ett tecken som säjer till me vilken väg ja ska gå? " " Ja vet ", sa hon. Men hon visste. Alla de gånger jag hade misstrott Ace, alla de gånger jag betraktat hans respektfulla beteende inför mig som falskt allt jag såg var nu en själsfrände; en människa som blivit trampad på, på grund av sin bakgrund, på grund av sin fattigdom. " Hallå ", sa mr Eng. De hade ingen uppfattning om godhet eller rättskaffenhet. " Dom kommer snart ", sa hon, som om grammofonstiftet i hennes hjärna stod och hoppade. Jag kände mig så nära henne i den stunden och sedan kom allt tvivlet tillbaka. Jag drömde inte längre om att bli rik på spekulation. Puddin ' och Tony reste sig motvilligt. " Har ni haft många inbrott? " Unga män i vita skjortor och svarta byxor sprang omkring vid grindarna och hoppade in i gästernas bilar och körde dem till baksidan där de parkerade dem. frågade han. Han hade ett litet, flintskalligt huvud men en enorm kropp som var nästan perfekt rundad. Fängelseledningen som interjuvades sa att han bara var en brottsling och att allmänheten och filmindustrin gjorde ett misstag om de trodde att han var en god människa. frågade jag medan han körde. " Det där är bara smågrejor ", sa Sanchez. Det var inte förrän jag brynte isterflott i en stor järnpanna som jag började tänka på mina bekymmer igen. frågade Celia. Jag gav henne nycklarna och Primos adress. " Nu ger vi järnet. " Polisen letade efter någon som hade tillgång till huvudnycklar. Ja försökte bekänna me en gång men han hörde dom första orden å sa åt mej att hålla tyst. skrek Brown. Jag fortsatte att följa UTGÅNG-skyltarna. Han öppnade grinden och skrapade ljudligt med den på stenbeläggningen. Jag gillade det, för det enda tillfälle då Jackson gjorde som han blev tillsagd var när han var rädd.
Det vaginala ingreppet tog 25 minuter, och blödningen översteg inte 100 ml. Patienten önskade bevara möjligheten till fler graviditeter. En 40-årig kvinna som fött tre barn vaginalt remitterades med anledning av nedre bukvärk, som debuterat ett par månader tidigare och förmodades bero på ett ca 5 cm stort solitärt myom. Patienten skrevs ut nästa dag Profylaktisk antibiotika gavs. Vaginal myomenukleation är skonsammare än den abdominella metoden. Myom som buktar in i uteruskaviteten och är små kan hyvlas ned vid en hysteroskopisk operation som utförs via vagina. * Myomenukleation (er) utförs med ett bukingrepp. Patienten slipper tarmparalysen och kan gå hem tidigare. Livmodern fördes tillbaka in i bukhålan, och sårdefekten i vagina suturerades med några enkla suturer. Vaginala operationer medför lägre grad av smärta. Förhållandena var mobila, varför vi konverterade till vaginal operation sedan vi avslutat skopin. Vi bedömde att laparoskopisk resektion skulle bli tidsödande och medföra risk för blödningar. Vi vill visa att det finns en alternativ metod - vägen via vagina. Ett stort spekulum infördes, och genom att försiktigt » klättra » med tänger kunde vi så småningom dra fram hela livmodern i vagina. Vid större myom hos en kvinna som avslutat sin familjebildning utförs hysterektomi - från vagina eller via laparotomi. FALLBESKRIVNING Sammanfattat Vid graviditetsönskan kan ingreppet begränsas till att ett eller flera myom exstirperas. Hon slipper också ett ärr på magen. Därefter utfördes myomenukleationen exakt som vid en konventionell dito. Så vitt vi vet har metoden inte tillämpats i Sverige tidigare.
— Rikhaltigaste och snabbaste tidningens stora läsekrets, blir Skåninoch utländska post-, telegrafoch ska Dagbladets pris fortfarande telefon-nyheter. — Lärorika och underhållande artiklar i olika ämnen. — Korrespondenser, krönikor och kåserier af flere författare. LEHRERINNEN. dnns Romanbibliotek, röda eller gröna 0:5C i kvartalet. PRIVATLEHRERINNEN-SEMINAR, duns hjälpreda, röda eller gröna 0:5t G E G R. hvilket dessutom innehåller en mängd inom ett hem förekommande göromål, van treflig ", fint illustrerade berättelser och att handha / va barn, sö ' <er härmed Ull nyHushållselever postanstalt! lifsbilder, kulturhistoriska uppsatser, å närmaste året lämplig sysselsättning. Utmärkta ref. emottagas från den 1 febr. 1908 hos finnas. Svar till » Huslig * under adr. Qumselii Annonsbyrå, f. v. i b. Undervisning i matlagning, ANSPRÅKSLÖS bättre Stockholm, flicka, kunnig väfning, matlagning, önskar plats, hälst å handarbeten m. m. Andra hålls göromål. Lön önskas. Svar till » Fainackorderingar emottagas äfven. f. v.b. ref. Godt bord. Ungdom finnes. FLICKA, Frisinnad! politiskt organ. BLOTT 1 I KRONA CD ä ä 21 » O 8 " utgifvet af ELLEV SANDEI.S. MTJSIKBLADET erbjuder ett så rikhaltigt och omväxlande innehåll, att h v a ' och en torde finna sin smak tillgodosedd och d e t lämpar sigdärför för alla hem. Särskildt bör beaktas Musikbladets oerhördt billiga pris: c:a 4 öre per musiksida och textafdelningen gratis. Pris f ö r helt år kr. 0: 50, » / > år kr. 4: 30, Vi år kr. Prenumeration sker å Postanstalt eller i hvarje välordnad Bokoch Musikhandel.
— Ni ber mig säga något om mig själf, men jag tänker icke underhålla er med beskrifningar på det banala lifvet. Jag upprepar än en gång, hvad skall jag säga, som jag icke sade er den där förmiddagen? Skall jag berätta er, att de känslor, ni har uppväckt hos mig icke försvagats, att afståndet och medvetandet om, hur omöjligt det är att få återse er, tvärtom gjort dem djupare och starkare. Skall jag säga er, att till följd häraf mitt sinnestillstånd är sådant, att det tidtals förskräcker mig? Skall jag säga er, att de mina, mina vänner, kort sagdt, alla med hvilka jag kommer i beröring, fråga sig, hvad man skall tillskrifva den förändring, som försiggått med mig, och att ingen anar det. Ty strida emot hur mycket som hälst, jag är gripen af ett svårmod, som intet förmår skingra. Allt, som förr beredde mig nöje, lämnar mig nu oberörd. — Jag vill ej säga något mer. Detta ämne pinar mig. Jag trycks stundtals under en ångest, en förkänsla, som gör mig förtviflad, jag är rädd att bli modfälld, förlora energin i denna förfärliga kamp mot mig själf. Med mitt kroppsliga välbefinnande är det ej bättre stäldt än med mitt själiska. Jag är sjuk, plågas af neuralgi, en naturlig följd af de många sömnlösa nätterna och den förfärande ihärdighet, hvarmed mina tankar ständigt kretsa kring samma ämne. — Förlåt att jag säger er allt detta, jag har länge tvekat, om jag skulle tala med er därom, och det är med tungt hjärta, jag nu gör det. Men med hvem skulle jag kunna tala, om icke med er! Här finns ingen, åt hvilken jag kan anförtro mig! — Du hade rätt, sade Elisabeth, när Fritz kom hem och frågade hvarför hon såg så upprörd ut, om hon gråtit. Du får aldrig låta mig skicka af ett sådant bref som det sista. Jag kan inte visa dig, hvad han skrifver, men se på mitt svar, sa är du snäll. Det är inte långt, inte två rader, så det kan inte finnas något mellan dem. — Aldrig, aldrig, ett sådant bref mer! Ni ville att det skulle bli ett vackert minne. Förstör det icke! Elisabeth.
Carlson sadhe, hon hadhe sändt gåf:rna igen, och elliest när begrafningen stodh, sagt, att han sigh ther i Huijterödh igen försee kundhe. Zach.: effter wärt giorde afskeedh pä reesan, hadhe i thetta icke i sinnet, uthan iagh skulle henne öfrrtala, och gifwa edher suar, lijkwell skrefwe i sådana ordh, är icke hennes willie sä godh som min, will iagh henne inthz tuinga, och begärte ther på suar ighen. Rubenius lätt så see thz icke wara orsaken, uthan effter hon icke öf:rtalas kundhe, som Starbechii, Zachariae, modrens och pigonnes breeff uthwiste, kundhe han der tili wijdhare inthz göra. Rhotovius förwitte honom, att änkian skulle hafua fruchtat för honom för barnen skull, teste Dn. Nicolao Andreas. Rubeni«! suarade, sigh inthz hafua warit hooss henne, ändoch herren ther i sochnen begärte han ther annan gangen predijka skulle, uthan 5. weekor efter han kom ifrä Callmaren, talade Krokius till på hans wägna. 5. wekor ther effter troloffwades the. Men Dn. Nie. Andreae hadhe tilförena ther friat, therföre witnade han sådant honom emot. Begärte för then skull Zacharias sigh betala måtte, och icke längre medh peningnrna fördröja. Wille han något mot sigh uthföra kunde thz skee uthi Consistorio Vexionensi. M. Israel Bringius: thett är ingen connexio emillan thenna saken och debitum som Dn. Nie. Rubenius fordrar. M. Sueno: den saken är så componerat, att hon här, ut in foro incompetenti, icke bör upprijffwas, uthan går h. Daniell ann, som saaken drijfwa bör, haf:r han
Icke mindre än fyra gånger fram förde han frågan i riksdagen i form a \ motioner, undertecknade av Liberalz samlingspartiets förtroenderåd, oc€ vid i912 års riksdag framlade der Staaffska regeringen en kunglig pro position om politisk rösträtt och val barhet för kvinnor på samma villkoi som för män. Ehuru tillstyrkt av kon stitutionsutskottet strandade frågar åter på Förstakammarmajoritetenr motstånd. Ingen av de kvinnor, son åhörde rösträttsdebatten i denna kam mare, kan någonsin glömma statsmini ster Staaffs storstilade anförande vic detta tillfälle. Han ansåg att ' det krav som framställts av kvinnorna omöjlig kunde tillfredsställas genom något an nat än sin egen uppfyllelse, därför at ' det ingenting annat vore än ett nyt1 uppslag på ett särskilt område av de1 största politiska kraft, som verkat un der mer än ett sekel, den politiskr kraft, som den franska revolutioneI formulerade som fordran på jämlik. het. De ofrälse störtade gdelsprivile gierna, de medellösa censusrösträtte1 oeh införde vad man kallat den all manna rösträtten, kallat, intill desr kvinnorna fordrut att bli behandlad6 som fullmyndiga medborgare. Likavä skulle också kvinnorna nå fram til sitt mål. Kvinnornas fordran på röst rätt vore j u ock & den naturliga följ den av den utflyttning i samhällsarbe tet, som utvecklingen medfört och son: e j kunde vridas tillbaka. Karl Staaffs uppfattning av kvinno rösträtten som ett krav, grundat pi rättvisa och samhällsrättfärdighet för nekade sig aldrig. Han avspisade os5 icke med vackra, till intet förbindandt ord, han anslog ingen chevaleresk ton Han tog oss på allvar och behandladt oss ärligt och rättframt. Vi kände, ati på honom kunde vi lita, han ville a r beta för oss utan alla bihänsyn, ts kvinnorösträtten ingick som ett led 1 hans på ' djupa studier grundade poli. tiska uppfattning. Vid Karl Staaffr bår vilja Sveriges rösträttskvinnoi frambära sin djupa tacksamhet till ho. nom, den storstilade och uppriktigt främjaren av deras sak. Anna Whatlock. genom att fru Hofvander-Sandberg nekades att uppträda inför rätta, fast hon hade sin mans fullmakt.
Redan Hume visade att Bacons uppfattningen av vetenskapen är felaktig, att induktion är logiskt otillåten och att endast vanan kan förklara den känsla av förväntan och tro vi har på förekomsten av regelbundenheter i naturen liksom vår övertygelse om att dessa kan legitimeras genom upprepade observationer. Det är också så att Fleck skrev sin monografi när gestaltpsykologin fortfarande var ett forskningsområde under utveckling och att gestaltpsykologiska tankebanor när Kuhn framträdde på arenan inte längre var aktuella forskningsprojekt. B. Mohr (Paul Siebek), 1988. Fleck, som tryckte sitt arbete på tyska i Schweiz i en liten upplaga varav endast något hundratal exemplar såldes, förblev under sin livstid obemärkt både som filosof och vetenskapsteoretiker. Hans vetenskap omfattar förutom kunskapsteoretiska arbeten också ett stort antal betydelsefulla arbeten inom bakteriologi, immunologi och serologi och han bidrog starkt till framväxten av serologi som vetenskap. 4 Carnap, Der logische Aufbau der Welt. Rörelse är för Bergson en företeelse i sig under det att en absolut rörelse ej existerar för Maxwell. I konstruktivismens modell sker detta i det ögonblick då de temporala attributen och den historiska beskrivningen inte längre behöver anföras utan nuläget har accepterats av andra forskare och av samhället som praktiskt användbart antingen i andra vetenskapliga sammanhang eller i produktionen av ämnet.2 Precis som i Flecks kunskapsteori är det karakteristiskt för konstruktivismens faktabildning att när ett faktum väl är konstruerat så har stora delar av den mellanliggande processen avskärmats eller glömts bort vilket kan gälla även för det ursprungliga problemets formulering.
Motorerna hade startats för en halvtimme sedan och hon förstod att de var på väg nu, men hon kunde inte avgöra i vilken riktning båten rörde sig. " Nå, vad har du för erbjudande att komma med? " frågade jag. En annan man stod vid relingen i en ynklig liten fiskebåt som guppade vid sidan av Amberjacks båt. S:Ja, i kassaskåpet i vårt sovrum. " Varför behöver vi göra upp? " Bedövad föll han mot den öppna dörren och hon slog honom igen när han vände sig mot henne. Men bara en kort stund. " " Skulle ni vilja minska era förluster? " " Och småpratade lite och hade trev " Han log fortfarande. " Jag har ingen aning. Klockan på instrumentbrädan visar 23:10. Det var fortfarande strålande sol ute. Som ni kan se är iris och pupill vridna inåt mot nosen. Gergin kliade sig i baken. Tio procent av det vi fick in på teddybjörnen. " Vad var klockan när ni kom dit, mrs Toland? " Lainie gör bortåt tjugo teckningar av björnen den kvällen och inspirationen flödar fram till ett på natten då hon utmattad men nöjd somnar in, bara för att vakna mitt i natten med svidande ögon. " Dom slutar servera halv elva. " Han stängde dörren. " Visst, låt oss gå rakt på sak ", sa Jerry. De brukade göra det på motell både här och där, i och omkring Calusa, Bradenton och Sarasota, den så kallade Calbrasa-triangeln, till och med två eller tre gånger i just den här sovhytten på Toy Boat när den intet ont anande Etta Toland var i Atlanta, Georgia, och besökte sin mo på ett vårdhem där. Han var inte alls förtjust. " Ja, herr ordförande ... " " Protest, herr ordförande! " " Jag kommer ihåg allihop. " Du stal min björn, för helvete! " Någon lutar sig över sängen. Inte lika mycket som jag älskar Patricia, tillade han snabbt. " Rakt på sak ", säger han. " Beställt vadå? " " Jag körde själv. " " Trevli ' båt den här ", sa den smärte och klev upp på fiskebåtens reling och hoppade över till den andre intill instrumentpanelen. " Ja, hon är ju en väldigt sexig tjej ", säger Bobby nu. " Ja. "
Så kom lösningen. Hon fann nämligen att Boman, som på lördagen tog med helgdagskläder och linne till badinrättningen för att där göra sig fin, uppträdde temligen vit i bringan och om handlederna över söndagen men på måndagsmorgonen åter dök in i sina av svett, olja och sot stinkande och styva underkläder. Natt som dag fingo dessa sedan sitta på ända till lördagen, då de avlöstes av helgdagsstassen för att på nytt börja sin tjänstgöring nästa arbetsdag. Och detta vecka efter vecka, tills de hängde i trasor, icke längre skylde hans kropp. Se’n kunde det hända, att Tora en morgon fann ett bylte paltor, som hon tog med tång och genast brände, ty hon skämdes att lägga sådan uselhet i soptunnan. Men den som kände sig fin och galant den dagen var säkert herr Boman – besinna, han bar ju helgdagsskjortan mitt i söcken, låt så vara att den förut axlats minst halva dussinet söndagar utan att under tiden undergå tvagning. När Tora väl upptäckt, hur det kom sig, att den sparsamme unge mannen aldrig behövde betala en tvätträkning, började hon grubbla över det märkliga, att han, med sin trivsamhet i smuts, sin ohåg för utgifter, dock tog bad. Att han icke drog sig för utgiften, låt vara att det var billighetsbad! Hon var med rätta förvånad och undrade. Hände så, att hon, som redan omtalats, vid undanhängandet av hans kavaj såg tvålbiten i hans ficka. Men fyndet förde henne icke närmare problemets lösning. De närmaste dagarna avvaktade hon med spänt intresse bevis för att hennes gissning angående hans hjärtas tillstånd var riktig, men inga kommo till synes, allraminst i bruk av tvål och vatten. Nå, tänkte hans värdinna, då är det ingen annan råd än att fråga honom på fint vis, och därmed förde hon saken på tal vid lämpligt tillfälle. Hans svar övertygade henne fullkomligt, att hon befann sig på villospår. »Äsch kärlek – så’n strunt!» sade Boman med ett grin. »Jag ska säga fru Dyning, att kärlek är ingen känslosak utan en ekonomifråga.» »Kär – han, den träbocken! Aldrig i livet», tänkte Tora ringaktande.
Allting ar fingo aterhamta halsa och .krafter efter de utstandna veder *: agnadt att - draga. dem. nedat, intet att hjalpa dem up.p. K: s hem moter dem kristendomens barande, Mrmodorna. Da hemmen ej mera behofdes af dem, - oppI k. F,. U ': kande inflytande, dar finna de nades de for andra,. sjalfforsor ti-efnad och skydd och i dess jande unga kvinnor. Dessas. forestandarinna en mqderlig van. antal vaxte med arens lopp Det ar darfor upptaget till sista,. och darmed ocksa behofvet af. plats och utgor ofta det enda hem, ty de unga kvinnornas foreningsbandet mellan. den nyvunna sjalfstandighet maste frammande unga, kvinnan .och ofta kopas p& hemlifvets becivilisationen. kostnad. Det blef darfor en af K., F. U. K: s hufvuduppDet yngsta af de interna.gifter p5 det praktiska omradet tionella hemmen ar det i .Bueatt bereda goda inackorderingsnos Ayres for tre ' ar sedan. hem for unga k.vinnor. Ett stort upprattade. I denna kosmoantal sadana finnas nu i de politiska stad, dar manniskor flesta af Englands storre stader, af manga nationer samlas, .far - ensamt ' .~ondons K. F. U. K. ocksa K. F. U. K. en kosriiohar ett 30ltal inackorderingspolitisk pragel. Foreningens. unga sekreterare, Miss Batty, hem forutom alla Substitutesr F. U. U: S HEM, I GOTEBORG. star i standig forbindeise med. lokaler .for verksamhetens olika afdelningar - och rundt kring Englands kust har det ena alla delar af Europa, och ingen ung kvinna, som ' darifran hvilohemmet efter det andra vuxit fram. Deras antal uppkommer till denna stad, star utanfor hennes personliga gar f. n. till 150. Afven restauranter med matservering o intresse och inflytande.
Uppdraget gick i arv till den Linnérska besparingskommittén, som tillsattes av ministären Trygger sommaren 1923, och denna konstaterade i sitt våren 1925 avgivna betänkande om socialförsäkringen, att den obligatoriska sjukförsäkringen av statsfinansiella skäl tills vidare måste avföras från dagordningen. Under mer än tio år hade övergången till obligatorisk sjukförsäkring hängt som ett damoklessvärd över de frivilliga sjukkassorna, vilket hämmat deras utveckling med avseende på såväl medlemsantalets ökning som åvägabringandet av mer centrala organisationsformer, ägnade att motverka det splittrande flerkassesystemet. De svenska sjukkassorna äro nämligen delade i två stora grupper, lokala sjukkassor och rikssjukkassor, av vilka de senare ha lokalavdelningar, särskilt uppe i Norrland, där befolkningens gleshet förhindrar uppkomsten av lokala kassor. De lokala sjukkassorna äro principiellt anhängare av obligatorisk försäkring, enär denna måste bygga på öppna ortskassor, medan däremot rikssjukkassorna, vilka — såsom stiftade av nykterhetsföreningar oftast slutna — fasthålla vid den frivilliga försäkringen såsom förutsättning för sin fortsatta tillvaro. Rikssjukkassorna hälsade med tillfredsställelse besparingskommitténs förslag i den delen som innebar ett avståndstagande från obligatorisk försäkring, men motsatte sig kommitténs förslag att som villkor för statsbidragets höjning kräva att hädanefter endast lokala enhetskassor skulle komma i åtnjutande därav. När därför den socialdemokratiska ministären i fjol våras framlade en proposition i sjukkassefrågan, som anslöt sig till besparingskommitténs förslag i så måtto, att ett modifierat enhetskassesystem skulle upprättas, så opponerade sig rikssjukkassorna häftigt däremot, ehuru vissa medgivanden hade lämnats dem i den formen, att även en rikssjukkassas lokalavdelning jämsides med lokalkassa ' skulle kunna bli erkänd och erhålla statsbidrag. Den kungl, propositionen stöddes inom riksdagen av socialdemokratiska partiet; dess egen regering hade ju framlagt den och den ansågs genom sitt centraliseringsgrepp bana väg för en framtida obligatorisk försäkring. Riksdagens borgerliga majoritet fällde emellertid propositionen, ty om lokalsjukkassorna ha vissa försänkningar inom det socialdemokratiska partiet, så består å andra sidan en påtaglig personalunion mellan rikssjukkassorna och det folkfrisinnade partiet; statsminister Ekman är gammal rikssjukkasseman.
komma en tid då den högsta kon­ barnakinden, ingen girig nyfikenhet, De synpunkter, som fått avgöra sten ser ut som på Grünewalds tav­ endast armarne om moderns hals och dess öden äro av rent lokal och per­ lor. Men då få de först vara borta, en kyss. Inga tecken som kunnat sonlig natur. Den modernist-kult som lärt sig älska konsten för dess tyda på att det lämnade meddelandet i f. ö. ganska tyranniska former, skönhets och innehålls skull. Ty så givit upphov till i hemlighet fortsat­ som länge florerat i rikets anh - a länge de leva vilja de behålla sina ta, för sinnet skadliga spekulationer. stad, måste ju en gång bryta ut i gamla gudar kvar. Och under tiden Det är emellertid icke många möd­ ett stort slag. Och för detta slag få erfara den bittra sanningen i rar som uppleva något liknande. har nu Göteborgs jubileumsutställ­ Strindbergs ord: Förhållandena gestalta sig i allmän­ ning fått tjäna såsom forum. " Andarna sova, och det är tungt het icke så lyckligt. Skolan rycker Sådan utställningen nu formats att leva. " barnen ur hemmens skyddande mil KVINNORNAS TIDNING KVINNORNAS TIDNING Nordiska Handelsbanken 3 (öp ingen hat)! SKANDINAVISKA KREDITAKTIEBOLAGET Stockholm. GÖTEBORG. förr än Ni har sett vårt kolossala urval i de se­ Malmö. Egna fonder: Kr. Gottgör â insatta medel högsta gällande ränta Telegramadress " Kreditbolaget " G ö t e b o r g meddelar och Fjäderhattar Förvaltar enskildas och kassors värdehandlingar mot billig avgift. i alla saisonens nyaste façons och färger till Brando. Avbrottsförsäkring samt Liv-, Livränteoch Kapital­ försäkring. OBS.! Sveas förmånliga BABNFÖRSÄKRINBAR! INBROTTSFÖRSÄKRA i Sveas dotterbolag ASTREA. Moderna Filthattar fr. kr. Saligare att giva än att taga ...? billiga Si; priser. Allt till montering av hattar föres i kolossalt urval till extra billiga priser. kte.r av John Millington Synge. Moderna Samraetshattar fr. kr. 1 tr. upp. Göteborg. 1 ' 1 Ill il:.
Truppsammandragningar vid gränsen — och möjligen även en del mindre sammanstötningar — ha visserligen ägt rum, men någon verklig avsikt att övergå till allvarlig krigisk aktion torde icke på någondera sidan ha förefunnits. Notväxlingen har fortsatts. Dess ton är visserligen alltjämt hätsk, men tendensen pekar icke desto mindre tydligt på en kommande uppgörelse. Från rysk sida kan utsikten till verklig krigföring i Öst-Asien icke ha tett sig lockande. Efter banans ockuperande av Kina saknar Ryssland här all verklig strategisk basis. Vladivostok och kustprovinsen äro kringskurna och prisgivna. Mandsjuriets erövring skulle kräva en oerhörd ansträngning och kanske ändå ej lyckas. De inre förhållandena och läget mot Europa peka även i riktning mot försiktighet. För Kinas del är det strategiska utgångsläget visserligen långt gynnsammare. Den jämförelsevis välrustade och välorganiserade armén i Mandsjuriet har i motsats till Ryssland bakom sig goda förbindelser över land och hav och rika reserver av alla slag. Men även för Kinas del äro de inre förhållandena av den art att krigföring ter sig mycket litet tillrådlig. Sannolikheten talar därför för en snar uppgörelse — denna gång. Den uppgörelse, som nu kan träffas, blir ur kinesisk synpunkt främst en förberedelse till ett senare avtal om banans fulla övertagande. Från rysk sida gäller det att hävda prestigen och att rädda så mycket som möjligt av status quo. Förr eller senare kommer emellertid denna konflikt åter, och alla framtidsfaktorer peka härvid i riktning mot Kinas fulla återvinnande av sin suveränitet i Mandsjuriet och Rysslands återmarsch från den sista position, som ännu återstår efter dess stora imperialistiska framstöt i Öst-Asien för trettio år sedan. Stockholmsvalet till Första kammaren. De i förra häftet gjorda reflexionerna rörande den konservativa ungdomsrörelsen ha blivit oväntat aktuella. Där påpekades, hurusom tendenser lätt kunna uppkomma inom de politiska ungdomsrörelserna att utbilda dessa till egna partiorganisationer inom resp. partier, vilka stundom även till ålders komna politiker finna vara lämpliga redskap för sina personliga avsikter. Där framhölls vidare faran för förtidig åderförkalkning inom dessa organisationer, från vilka föryngringen skulle komma, varpå dylika fenomen utgöra oroande symptom. I pressen har en livlig diskussion uppstått efter stockholmsvalet till Första kammaren om frågan huruvida händelserna kring detta kunna anses visa hän på en sådan utveckling inom den konservativa ungdomsrörelsen.
7 § Ansökan om nedsättning av statlig inkomstskatt på utdelning på andel i svensk ekonomisk förening enligt artikel 8 punkt 2 i avtalet görs skriftligen av den utdelningsberättigade. Ansökan görs hos den taxeringsnämnd som har att fastställa den utdelningsberättigades taxering till statlig inkomstskatt för det år då utdelningen tas till beskattning eller, om taxeringsnämndens arbete beträffande taxeringen detta år har avslutats, hos den domstol som har att uppta besvär över nämnda taxering. Ansökan görs dock senast före utgången av tredje kalenderåret efter det då utdelningen blev tillgänglig för lyftning. I samband med ansökningen skall den utdelningsberättigade ge in intyg om hemvist enligt 2 § andra stycket. 8 § Talan mot beslut som avses i 7 § förs i den ordning som anges i taxeringslagen (1956:623) och förvaltningsprocesslagen (1971:291). Ändringar och övergångsbestämmelser
de underguda, guda, hur står det till? Nå, hur som skulle kunna väcka hans intresse. tryckta färgade rasernas självbestämTänk att Om jag vore karl, skulle jag bli galen Adjö, adjö igen. » gick resan? manderätt i Afrika och Asin bara inte säga, att det var ett tåg, som bara av att veta att vänta detta evigt Den tredje punkten i Världssamlinfor till världens ända och att det var enahanda! Det blir som de där ramsorgens program hävdar kollektiv säkerhet drottningen av Saba man skulle fara och na: man uppfattar inte längre orden utan genom ömsesidigt bistånd mot fredsbrybara ljudet. Och slentrianen gör att ljudet tare. Detta kan väl inte vara åtminstone hälsa P å. Och skall väl barnet kunna f å någon förlorar sin styrka. Det skulle Säkerligen Nordens ställning Tvärtom. Den kolvinst, behålla något kvar i sitt hjärta och vara till nytta för damerna, om de lärde lektiva säkerheten har ju av naturliga skäl samvete av det vanliga Sättet, På vilket Sig att även vid telefonbruk införa Iite hotat gå alldeles sönder. Menar rörelsen, man levererar förebråelser. Inte ens de mer av den häcklade litteraturen, närmast att det finnes utsikter att ge den full mest litterärt anlagda personer kunna menat för att skapa den nödvändiga draeffektivitet Att förekomma gränskrig hitta på något annat sätt att gräla, än matiska spänningen och effekten. Hur med folkförbundskrig blir väI alltid en det evigt enahanda: har du igen tagit det skulle gå till? Till en början bara motsägelse och i varje fall en utopi. min sax! Jag har sagt att du inte får ta genom att göra påringningarna något Vid den fjärde programsatsen, övermin sax. Har du nu gått utan galoscher. mera sällsynta .. vägande av fredlig revision uv ohållbara Har jag inte hundra gånger sagt, att du Det skrivs för många böcker nu för mellanstatliga förhållanden i enlighet med inte får gå ut utan galoscher .. tiden. Förut tog man allt från böckerna, N,F; s pakt kommer man in på en fruktDet berättas, att Napoleons moder ägnu lägger man allt i dem. Det blir inte bar punkt. Rörelsen vill icke godkänna de en praktmöbel, där hon på gamla dakvar någon litteratur, någon konstnärlig ohållbara mellanfolkliga förhållanden.
Samtidigt som det inte alltid är tillräckligt för att få deltagarna att bidra – de kan ändå välja att förbli tysta – anses ett tydligt definierat mål med fokusgruppen och en kompetent moderator minimera risken för att detta inträffar (Hollander, 2004). Musik som ämne på gymnasiets estetiska program regleras av skollagen, innehållet styrs av läroplan, kursplaner och betygskriterier – ramar inom vilka elevers och lärares värderingar, erfarenheter och upplevelser av musik ska placeras, och införlivas i verksamheten. Att genom dialog nå konsensus i sådana samtal och möten där bearbetning av gamla och nya erfarenheter sker, är enligt Patrick Schmidt (2008) inte heller det eftersträvansvärda, i vare sig musikpedagogiskt eller demokratisk hänseende: What seems clear is the need for the conflictual, without the immediate response and draw to the oppositional, and thus the dualistic: that is, the conflictual that invites, disputes, even disrupts; one that creates without having to create in reaction to something to which it stands opposed (ibid., s. 13). Hartman, S., Lundgren, U. tstånd, att inte ha undvikit det. Elever behöver också bli medvetna om och ta ansvar för vad och hur de lär sig, och upptäcka sin egen förmåga och potential (Dewey, 1916 / 1997, 2004; Georgii-Hemming, 2005; Flutter, 2010; Georgii-Hemming & amp; Westvall, 2010). Kungl. 599), while Dewey himself rewith other qualitative research forms, but also with ontological standpoints such as experience, temporality, situatedness and sociality; features that make Deweyan pragmatist philosophy “ well suited for framing narrative research ” (Clandinin & amp; Murphy, 2009 p. DS: Jo, men det är ju bara ett exempel, kanske lite extremt. Dewey, J. Jag får väl gå till mig själv, och hur jag och mina kollegor brukar göra som lärare i den frågan. Ulf P. Lundgren (red.
tvungit lagstiftaren att oupphörligt förbättra densamma, ha också gifvit den engelska arbetareskyddslagstiftningen en teknisk fulländning som med rätta tjänat till förebild för öfriga länders lagstiftning på hithörande område. Utom i England uppmärksammades behofvet af arbetareskyddslagstiftning under förra hälften af 1800-talet särskilt i Preussen, Frankrike, Österrike och Schweiz, hvarvid kan anmärkas, att i Preussen därtill bidrog iakttagelsen att härens rekryter från fabriksdistrikten voro svagare och klenare än från andra trakter. För att nämna några märkligare hållpunkter i den europeiska arbetareskyddslagstiftningens historia1 kan anföras den första egentliga arbetareskyddslagen i Preussen af år 1839 och den första i Frankrike af år 1841, båda endast afseende skydd för barn i fabriksarbete. På 1870-talet började ett lifligare lagstiftningsarbete på arbetareskyddets område. Från denna tid tillkommo sålunda i flera länder värkliga skyddslagar, bland annat den ännu gällande Schweiziska förbundslagen af år 1877. Från 1880-talet märkas särskilt skyddslagar i Österrike 1884 och 1885, Italien 1886, samt i Holland, Belgien och Finland 1889, samtliga ännu gällande, åtminstone i hufvudsak. Lagstiftningen fortskred emellertid ganska ojämt i de olika länderna. Detta hade till följd att, då fråga blef om skärpning af arbetsskyddet i något land, brukade motståndarna invända att landets industri icke kunde tåla vid en sådan inskränkning i friheten att begagna tillgänglig, billig arbetskraft. Det var ju klart, sade man, att tillvärkningskostnaderna därigenom skulle ökas och på grund däraf också förmågan att konkurrera med utlandet minskas. Erfarenheten torde nu knappast ha gifvit något stöd åt detta tal om konkurrensförmågans minskning genom en utvecklad arbetareskyddslagstiftning. Skulle i enstaka fall kunna uppvisas, att industrin lidit afbräck genom lagstadgat arbetareskydd, torde det vara skäl att noga pröfva, om det icke endast gällt ett öfvergångsstadium. Emellertid ledde det ifrågavarande påståendet tanken på internationella öfverenskommelser om arbetareskyddslagstiftning, genom hvilka intet land skulle behöfva bli lidande genom att i lagstiftningen förvärkliga framskridna arbetareskyddsgrundsatser. År 1890 utfärdades också af den nyblifne tyske kejsaren en inbjudan till den första internationella
hwar medh Kongl. Drotzens HögGl. Excellxe sigh missnögd befunnit hafwer, och tycker migh än så mycket mehra här om, som att sielfwa saken icke hafwer warit h. Prof. Sc[h]ytz enskylte, uthan aldeles en publique saak, hwilke egentel. hörer först Consistio att cognoscera, sedan Rev. ProCancellario och wår höge förman Cancelario, så att iag ingaledes uthan förklaring begrijpa kan huru till detta förbijgåendet kunna finnas skälige orsaker, der elliest Kongl. constitutiones skola bliwa effterfölgde. Om h. Prof. Arrhenio finnes tillförene. Doct. Drossander: Den som Gudh och Kongen hafwa satt till Academiae och min höga förman, honom och hans willia håller iag mig hörsambligest till. Prof. Lundius: Såsom Kongl. Drottzens HögGl. Excellxe mycket missnögd befinnes öfwer dhen process som Prof. Schytz nu nyligen wijsat, och dhe gode män Consistorii deputati nogsampt sielfwe uppå heela Consistorii wägnar hoos Hans HögGl. Excellxe tillstått hela Consistorio warit misshagelig, förutha» andra consequentier som den samma i längden wisserl. medh sigh förandes warder, ty kan iagh intet annat see, än min plicht och skyldighet i synnerhet så wäl som Consistorii i gemeen fordrar Hans HögGl. Excellices wår och hela Academiens högtmeriterade förmans heder och respect den deferencen att giöra att Prof. Schytz intet till munus rectoratus admitteras förr än H:s HögGl. Ex­ cellxe han wederbörl. hafwer förnögt. N u kom Prof. Rudbeck in igen och voterade. Nbl. Jag kan intet see huru Bibliothe. Schytz skall kunna blifwa Rector, emedan han intet giort sitt munus
När de kom ut på en bred platå vid krönet av en lång backe vände de buren och tog tyngden bakifrån med repen. Ånyo lyfte Elleroth handen. Vad gör du? " När den vacklade bakåt avlossade Genshed en ny pil som trängde in i vänster bog nära halsen. Han skrek av alla krafter: " Gå inte! Melathys mumlade: " Från Ortelga? " Radu skrek och ett ögonblick vände sig gestalten mot hans håll som om den kunde höra. Men åt vilket håll skulle han gå och i vad avsikt? Han höll några tiggare, sa han, och levde av vad de tog in. Kelderek insåg att han inte hade någon chans att göra någon räddningsinsats och var färdig att smyga bort när Lalloc började tala. Och jag jag har också levat i långa år med mitt arbete med profetiorna om Shardik och riterna på terrasserna. Du kan åka över med oss och tala med honom. " Mellan Shardiks båda ramar låg Sharas lik. Han tittade ner. I bakvattnet vid flodkanten låg en platt flotte av kraftigt timmer med ett däck av plank, tolv eller fjorton fot i kvadrat och med en avsmalnande bog eller nos på den sidan som var vänd ut mot floden. " Genshed är stygg, tycker du inte det? Hans huvud vilade fortfarande mot relingen och den ena armen släpade i vattnet. Men huvudsaken var att det var lätt att behålla honom i sikte på avstånd, och under många timmar vandrade Kelderek tyst fram över gräs och genom buskmark. Hon log och stirrade in i lågorna. Först ville han inte, men vi var långt hemifrån och Tuginda skulle aldrig få reda på det och ingen av oss var from eller troende. Och när yttersta ändan på branden började pyra och bränna hans fingrar slängde han den i en skur av gnistor högst upp på bålet. " De har hämtat en del kläder som är deras egna. " Jag klarar mig så länge hon klarar sig. " Den svala metallen kändes ovan mot jägarens läppar. " Men varför, säiyett? Kvällsljus, rött och trögt. Gnistor, brinnande fragment och aska föll väsande i floden.
Angela öppnade långsamt den höga gallergrinden som ledde in till bankdirektörsfamiljen Landborgs park. Den breda gången kantad av höga träd, som förde upp till corps de logiet, låg framför henne tom och solbelyst. Hon tvekade litet, innan hon satte sin fot på den. Hon hade en känsla av att någon bevakade henne. Hon hade känt det i detsamma hon rörde vid grinden. Då hörde hon ett sakta jamande. Blixtsnabbt svängde hon runt och fick se en stor svart katt som satt på grindstolpen. Han var där inte nyss. Angela stirrade på odjuret. Dess ögon gnistrade gröna — nej gula. Som två glänsande klot rörde de sig inne i det runda huvudet. De sågo onda ut — men Angela visste att om hon närmade en vänlig hand mot den styva svarta pälsen, skulle ögonen smälta av vällust och besten skulle stryka sig mot henne, fal för det välbehag en gnidande smekning alltid skänker den. Men Angela närmade sig inte. Hon fick ett plötsligt hat mot den runda svarta bollen där uppe på grinden, och medan hon gick uppför gången kände hon de onda ögonen hela tiden i sin rygg. Samma morgon hade ett bud kommit med en liten biljett från Stanny, vari hon frågade om Angela inte ville äta lunch hos dem på Ösa. Angela mindes ännu fru Landborgs ansikte i kupéfönstret. Hon tänkte på det, när hon nu spatserade inne i herrskapet Landborgs park. Hon tyckte att den svarta katten på grinden och fru Landborg hade en viss stygg likhet med varandra. Mitt i det mjuka och spinnande rann från bådas ögon plötsligt en ondska emot en, som man nyss förut inte anat fanns där. När gången vidgade sig och smalt samman med en stor gårdsplan, blank och gnistrande av vita kiselstenar, låg den stora herrgården där, med brutet tegeltak och grå, knottriga, sandstensliknande murar. Huset, i tre våningar, såg väldigt ut, likt en klippa som havet sjunkit undan från. En präktig loggia med pelare sträckte sig utmed hela framsidan. Och framför sovrummens fönster i översta våningen voro lysande bjärtröda markiser nerfällda. Alltsammans gav ett intryck av rikedom, av prakt, som Angela inte riktigt väntat sig.
hwad inkomst och afkortningen wedkomwer. Slötz att dhe alfwarlig än en gång här om admoneras, och att dhe nu innan 14 dagar mz framledne åhrs räkningar inkomma. 8. Uplästes 111. Cancell. bref för stud. Henrico Schsefer [Aboens.] att få stip. duplex in fac. juridica. Resol. När rummet blir ledigt, uthlåter fac. jurid. hwad deras betänkiande är, och om någon är som närmare bör komma i consideration. 9. Uplästes Petri Cursoris enkias supplik att winna stip. för sin son, effter något sådant war henne lofwat, då hon sökte hielp till sin mans begrafning. Resol. Han undergår prof, och hielpes effter görligheten. 10. Uplästes Nie. Salströms bref, der i han begärer restitu/ron eller aeterne och relegationen öfwer. Resol. Consist:m remitterar den förre hans begäran till målsäganden, det som mundteligen kan swaras hans anbudzman. Aeterne extraderas intet effter hans fåfenge begäran. 11. Prof. Åkerman berättade, att Körlingen är för någpn tijd tillijtter om ett liqxttdations ärende, men wräkter af Carling, effter han wore genom en ignominio­ sam relega/ionem skild wid Academien; sedan har Körling i Kgl. Hofrätten bracht saken der hän, att han be:te commission utan något inspråk förrätta måtte. Derföre hölt be:te Profrr rådeliget, att man gofwe 111. Cancell. part der af, och förnumme hans H.Gr. Excellrtz betenkiande här om, effter han per ignominiosam relaga/fönem är arcerad ab omni honesto officio, och Kgl. Hofrätten honom nu lijkwäl legitimerar. Och syntes bäst sättia detta och up på memorial för Secr. Hadorfio wed beqwämliget
Miniatyrer. Alltså: sändes Zukunft, Tageblatt etc. S. Nidingsdådet begicks af De Svarta Husarerna. Denna bok dödades i Sverge, och säljes nu för nedsatt pris, 2 Kronor. H. AugSg. Ville Ni skicka Bonnier det goda som sagts om Hist. B.
När som solen går neder öfver Sandhammar skär Satt den hulda och sköna Ingeborg Ifrån hafvet hon väntade kung Hjalmar sin vän Hennes hjärta det dignade af sorg 2dra v War välkommen, var välkommen oh du stormande vind För det långsamma skeppet uti hamn Kanske han var redan döder när du tågade därifrån Eller såg du hur blodet det rann 3dje v War välkommen, var välkommen oh du stormande vind För det långsamma skeppet uti hamn Minns du sist när du hvilade vid hjältarnas kind War ditt hjärta då varmt eller kallt 4dje v Men så kom där en stormvind liksom för hennes syn Likt den fågeln som svingar sig från skyn Ja den vimpelen den såg hon väl, och var väl ej för god För kung Hjalmar låg döder där ombord 5te v Och hon dignade neder och hon faller ner till jord Ty det gjorde hennes hjärta en stor sorg Men nu hvilar den store tappre krigaren i Nord Hos sin hulda och sköna Ingeborg 6te v Uppå Hjalmars graf där är rest en minnesvård Där skön Ingeborg har fällt så mången tår Men nu gråter hon ej mera för kung Hjalmar sin vän För nu hvilar hon hos Gud i himmelen Slutskrifven utaf O H Stjernström Wisa no 26 Axel och Hilda 1sta v Iris månen högt på fästet ilar Och om natten ilar vi till ro Alla nu i sömnens sköt må hvila Men på stranden, se där gångar två 2dra v Det är Axel, han och med sin flicka Skeppet ligger klart och skall åstad Afskedskyssen vill han henne gifva Därför mötas de vid hafvets strand 3dje v Då signal från skeppet redan ljuder Axel famnat har sin unga brud Fort sin båt han sen från landet skjuter Nu farväl, må huld beskär dig Gud 4de v Tiden ilar och på lätta vingar Fyra månader förgångna var Ingen var som brudkyss kunde gifva Och på Hilmas kinder rosen brann 5te v Hilma går omkring i tusen tankar Iris månen högt på fästet ilar Och om natten ser man henne vandra För att tala med de böljor blå 6te v Oh du grymma, grymma stolta bölja Säg mig om du röfvat har min vän
Hjärnskada den korrekta diagnosen Han var duktig, omtyckt och ansvarig för sprängarbeten. Beskrivningarna av hans mirakulösa överlevande och de effekter som skadan fick finns noggrant dokumenterade. Fängelse hjälper varken individen eller samhället; patienten bör vårdas inom rättspsykiatrin, där kunskapen finns. Han har vid 16 tillfällen efter skadan dömts för egendomsoch trafikbrott och flera gånger uppvisat våldsamhet. Skadeutbredningen framgår av Figur 1. Svaret på denna fråga blir tyvärr nej. De omfattande bilaterala skadorna ses i pannloberna. Speciellt gäller detta skador som har stora konsekvenser i det att de medför personens oförmåga att styra sitt beteende. Vi menar att patienter med liknande hjärnskador och brottsanamnes bör vårdas inom rättspsykiatrin, inte dömas till fängelse. Hans fall finns beskrivet bland annat i Science [1]. The return of Phineas Gage: Clues about the brain from the skull of a famous patient. Diagnosen patologisk personlighet är inte rimlig, det rör sig i stället om en form av » pseudopsykopati ». Huvuddiagnosen i de rättspsykiatriska utlåtandena har varit antisocial personlighet. Damasio H, Grabowski T, Frank R, Galaburda AM, Damasio AR. Mannen hade redan före skadan varit kriminellt belastad, missbrukat droger och någon enstaka gång varit våldsam. För sex år sedan sköt sig en högerhänt man genom huvudet. Än har vi inte lärt oss läxan Datortomografi i horisontalsnitt i nivå med basala ganglierna. Inte minst har vi lärt oss mycket av erfarenheterna av decenniers leukotomier (se artikeln på föregående sidor). I dessa utredningar har han betecknats som antisocial, impulsiv och naiv. Följande patientfall visar hur illa det kan gå. Kulan gick genom bägge frontalloberna och hade sitt utgångshål något högre och längre fram än på ingångssidan.
Victor i Tyskland till det yttersta a v dessa AiWscher Hugo säger: Det finns en sak, som är stardagar varit de enda politiska partier, i två storlekar - kare än armber, det är makten av en ide, som upptagit kvinnorösträtten på sitt 10 och i5 öre. när dess tid kommit, och trots allt är det program, kan det v a r a skäl i att erinra vår fasta övertygelse att framtiden tillhör om vad en a v deras stora ledare, Rekvireras från R 6 s TRÄTT SB Y RA K, godheten. August Bebel, yttrat om kvinnornas Karduansmakaregatan 6 II. På föredraget, som åhördes under verkrättigheter. lig andakt, följde varma applåder och ett ” Det faktum ”, säger han på ett par ypperligt utförda sångoch musikställe, ” att kvinnorna hittills endast insänd litteratur. nummer bildade en vacker avslutning. haft ett ringa politiskt intresse, är intet Svenska Andelsförlaget: Aktuella kvinwfrägw. # Föredrag vid Nordiska kvinnosakskonfebevis för att det bör v a r a så. Mäns och rensen i Stockholm den 10-11 novemEllen Key har även hållit samma förekvinnors politiska fostran befrämjas ber 1916. Pris kr. - Skulden. S. Fredenheim. Pris kr. - överallt mottagen av en fulltalig och engerliga rättigheter än a v att man uteKatekesreformen. Av Henrik Petrini. Pris tusiastisk publik. stänger dem f r å n allt deltagande i stakr. - Kyrkans uppgift i fredsarbetet. tens angelägenheter. N ä r kvinnorna erAv Nathan Söderblom. Pris 60 öre. hållit politiska rättigheter, kommer Wahlström & Widstrand: Engelska statsinaa. smärtsamt förvridna dragen, så hastar heta oroliga händer i sina och kysser också deras ansvarskänsla att väckas, Av Sil-Vara. PriR kr. - Ellen Keg. och samhörigheten mellan män och hon u t u r kammaren efter hjälpande dem innerligt. En livsbild av Louise Hamilton. Pris kr. Arla sitter e j kung Olov upp på den kvinnor skall verka förädlande på dehänder, gagneliga örter, styrkande vin.
He he. Nej, kung David skämdes inte, han. Han föll inte på den idén. Och ingen annan heller, inte en gång profeten Natan, som ändå hade mod att tala ur skägget. Han steg inte fram och sa’: Ers majestät borde skämmas! – Men kung David glömde nog inte bort Abisag af Sunem i sitt testamente. Jag sitter bara och pratar för mig själf, lilla Vivan. För Vivan vill ju inte prata med mig. Hon är inte en sådan flicka som bryr sig om pengar. Och doktorn där sitter och sofver. Den som bara kunde sofva! Och den andra fyllrackan därborta sitter och dillar på en vers af Tegnér, och supbröderna ha gått ifrån honom. Och fru Dahlgren syns inte. Har dragit sig tillbaka. Till sorgen och minnena. – Stor lutfisk, salig Dahlgren! STRÖM: (ensam vid sitt bord): Det går en liklukt ... HOFKAMRERN: Jaha. Det gör det, ja. Det är så, det. Hör nu Vivan? VIVAN: (reser sig, blek): Ja ...? HOFKAMRERN: Vill lilla Vivan ha de här gullpengarna? VIVAN: (skakas af en frossbrytning): Ja! – Ja, ja! HOFKAMRERN: Och gå med mig hem i kväll? Lilla gullvivan? VIVAN: (tonlöst): Ja. HOFKAMRERN: Och vara en riktigt snäll och söt och rar flicka? Och villig? Till alla inomhus förefallande göromål? VIVAN: (tiger). HOFKAMRERN: Villig? VIVAN: Ja. HOFKAMRERN: Är dagskassan uppgjord och serveringen slut? VIVAN: Ja. HOFKAMRERN: Gå då och ta på ytterkläderna. Jag väntar här. VIVAN: (skälfvande): Men ... Men så länge här finns gäster kvar ... Kan jag ju inte gå ... Inte komma hit in i hatt och kappa ... Kan väl inte ... så där öppet ... det törs jag inte ... HOFKAMRERN:
W5.1ig.a av de nar varande uttaladc sig om sina cdarenheter ocl alla vore ense om, a t t arbetarokvinnorna en tlast genom anslutning till khbb.arna kunde bast gynna sina ogna och hela arbetarcklas scns intiwmeil. $ %dan det övriga av prograninzct var gc noingånget intogs tc och smörgåsar innm kamraterna per bil antraddc Iic~nf krdcn til sina. respektive hoinorter. 1.am.ratf es ten, som bela tidcn pr ag1 a t s al god stamnting och gott samförst&ncl, var ä g nacl .att v %ck.a, intrcsse för clen sak, som v organiscmde socialclcmokratislc:~ kvinnor ar bcta för. ~~orres~ondente Morgon bris. Från Köping. Tidning för des socialdemokratiska kvinnorörelsen. Kiipi.n.gs soc.-dmi. kvinnoklubb h i d e ons dagcn den 2:L mars in.bjiiclit till siii först; off ciitliga ngita.tionsfcst i la.~4~t~ta.rclco~ii~~iu Utgives av styrelsen för Sverges nens lokal, som till sista plats var fylld a \ Socialdemokratiska Kvirimoen in tressorad publik, mest bcst %cnclc n.t förbund. kvinnor. Allm sadc kvin~iorn~a. ) ' Det var förklarligt Tel. Norr 244 36. Upplandsgatan talarinnan, ') att det fanns luckor i v.5r upp. fostran, mcn e j försvarligt. Männcn hadc E x p edition: Anna Svensson, fyllt dessa liickor gcnom ongenisatioii, Icvin. Grindsgatan 10, III, Stockholm Sö, norna hadc sanima niedcl. Talarinnan. u p p manacle .d %rför kvinnorna a t t genom medlenis, St.-Tel. Söder 78 98. skap i kvinnolilu ' bbarna skola sig för de iipp.
Säjer aldrig nej till ett litet intimt samtal mellan fyra miljoner ögon, när TV eller veckopressen ringer och frågar. Hon var inte gammal kanske trettio och allmänt söt. Uppenbarligen gick han mellan hemmets praktpjäser som en inkörd häst; årtiondens hemreportage hade väl gett honom blick för vad som gjorde sig i flerfärgstryck. Annars skulle jag inte kunna ha mitt halvdagsarbete på biblioteket. Så du blev ensam med gubben och pojken ... I två timmar? Som vanligt var han mycket intresserad av hennes förehavanden. Pojken hade ännu revolvern i handen. Villan var överraskande stor och patricierbetonad; jag hade nog föreställt mig något mindre och enklare, med tanke på Maj-Britt Johnssons ställning som halvtidsarbetande bibliotekarie och ensamstående mor. Han hade fått upp ett förstoringsglas ur fickan och satt nu böjd över pappren, likt en urmakare över sina verk. Och springa benen av sej för att köpa och se, se, se! Kanske fann han henne utsprungen och spårade henne till Mörcks rum ... Och jag la märke till något intressant när vi hälsade på hos Per Wickenfeldt. Karln verkade effektiv och hurtfrisk. Inga lister, inga fogar, bara gråvit, knottrig rappning. Statsrådet hade lagt huvudet på sned, lyssnande. Jag såg en kopparröd krullig hårboll ovanför jeansdräkten, där byxan stramade blått över baken. Mamman höll om sin son med båda armarna, som för att försvara honom, hindra någon att ta honom från henne. Fast jag medger att klockan är hennes, moraliskt sett. Jag, sa statsrådet belåtet. Men nu ska vi titta lite närmare på dej. Nu ska du förhöras, sa pojken till slut och stängde av. Jag släckte för att återgå till sömnen. Om det skulle bli eldsvåda, det är ju inte särskilt troligt men bara utifall att, så kommer jag att slå på gonggongen. Ja. Gott det här, mumsade han. Jag hade försökt få tillbaka klockan, men Lars var ju en snåljåp och visste vad en schweizisk kronometer är värd, så han behöll den. Ibland kan det bli snärjigt. Den barnlöse, tidigt väckte tycks då ha placerat sin radioapparat på en hylla alldeles under föräldrarnas sovplats och skruvat upp den på högsta volym. Allright, allright, gärna för mej.
Det tör som ger ut en daglig tidning med del från de dyrare födoämnena så­ lottade, med hatet mot samhället, som ra slut, då livet åter skulle bli lyckär så dåligt ordnat, mot de makt­ var en kines med ansiktet fårat av namnet " Det nya Jerusalem ". Även som smör och kött. ägande, som icke försöka att bringa Konfirmationsgåvor tusen rynkor men ändock såg han från Egypten väntas deltagare, och Hon gör det icke ostraffat. Hon reda i förhållandena. Den under­ i Australien göras stora ansträng­ av bestående värde. inte gammal ut, han höll i handen blir undernärd, hennes krafter sjun­ närda, utslitna, illa klädda, på hem­ ningar för att man trots den långa små pappersleksaker, som spändes ka, nerverna strejka. mets lycka bedragna kvinnan blir resan och de dryga kostnaderna skall S J Ö G R E N S upp med ett ryck och han liksom den revolutionära kvinnan, vilken vaggade framåt med små, små ängs­ kunna sända delegerade. ORRA AMNI AIAN vill med våldsamma medel framkalla Korsgatan 4, Telefon 8462 Då det huvudsakligen är de latin­ liga steg, som om han i varje ögon­ och likartade ämnen skola utgöra en snabb och enligt hennes åsikt för­ Rekommenderas! blick trampat på de knaggligaste ska länderna i Europa, i vilka kvin­ föremål för diskussion den dag, som delaktig samhällsförändring. Dess norna fortfarande sakna rösträtt, stenar. Då förstod jag: den jag tagit är anslagen åt " de kvinnor som ha övriga följder frågar hon icke efter, för en man var en kvinna, en kine­ hoppas man mycket för dem därav rösträtt ", och de lärdomar de kunna endast hon själv och hennes hem siska med de sedan barndomen på att denna kongress blivit förlagd till ha att ge. komma in i bättre förhållanden. konstlad väg förkrympta fötterna. Rom. Men även för de latinska län­ Kongressen i Génève 1920 var den Vad som under de senaste krigs­ Det sägs av en del Kinaskildrare att derna i Amerika har detta betydelförsta efter kriget.
Hade lagstiftarens mening varit en annan, hade detta utan tvifvel blifvit i lagtexten på något sätt tydligen angifvet, t. ex. medels ett inskjutet ^senast » före orden » ifrån och med » etc. Den af de ärade » matmödrarna » ifrågasatta öfverenskommelsen mellan husbönder och matmödrar i ändamål att lagens stadganden på föreliggande område samt i fråga om utfärdande och företeende af s. k. afskedsbetyg bättre komme att efterlefvas, synes vara synnerligen önskvärd. Juristfru. Drottningens födelsedag. Drottningholm den 9 juli. I den rikaste sommarskrud prunkar i dag det sköna Drottningliolm; liksom drömmande speglar sig kungaborgen i Mälarens blå vatten. Det är i dag drottningens födelsedag. Redan tidigt på morgonen var slottet på det festligaste smyckadt med svenska och tyska flaggor; öfver portalen å t sjösidan voro drottningens namnchiffer och kunglig krona b u n d n a af rosor; äfven vestibulen var på det smakfullaste dekorerad m e d blommor, lefvande växter och guirlander. Särskildt för den kungliga familjen var denna dag särdeles angenäm och festlig, då de fingo nöjet som gäst ©mottaga tyske kejsaren Wilhelm, b vilken anlände till Drottningholm på sin till Hohenzollem hörande barkas * kl. 1 e. m. och vid slottsbryggan emottogs på det hjärtligaste af konung Oskar och prinsarne. De kungliga jämte den kejserlige gästen intogo lunch i röda sammetssalongen, uppvaktningen i stora galleriet .. Omedelbart härefter reste kejsaren. Man hade beslutat a t t bereda drottningen enenkel hyllning genom en liten deputation af hvitklädda flickor, som skulle framföra allas ur hjärtat gående lyckönskningar. Den täcka deputationeu nalkades slottet kl. 2; vid grinden af de kungligas enskilda park möttes barnen af ståthållaren Ström, hvilken ledsagade d e m u p p på terrassen. Snart visade sig drottningen jämte kronprinsessan, hvilka bägge buro de utsöktaste toaletter.
Vi noterade om de varit med om eller bevittnat våld samt om familjen varit splittrad. Den största skillnaden mellan hela gruppen barn och de barn som behövde hjälp med näringstillförsel var att de senare dels i ännu större utsträckning hade kommit från forna Sovjetunionen, dels hade gjort fler självmordsförsök. Totalt 2 av de barn som matades tillfrisknade före PUT / TUT och 1 utan att ha fått PUT / TUT. Skolsköterskan och lärarna på Tallboskolan, skolan för asylsökande barn, har kontakt med i stort sett alla barn som går eller gått i skolan. Ur journalerna togs fram uppgifter om ålder, kön, ordningsnummer i syskonskaran och hemland. Lars Joelsson, Karin Dahlin Väsentlig kontaktstörning - kontaktlöshet Vi har inte kunnat dra några slutsatser om mödrarnas omsorgsförmåga förutom hos mödrarna till barnen med näringstillförsel, där vi hade god personlig kännedom. I vår retrospektiva studie har vi funnit att vart 10:e barn som kommit till flyktingförläggningen sökte vård på PBU, de flesta på grund av depression och oro. Av dem som fått PUT / TUT avslutade 14 barn kontakten på PBU före och 47 barn efter beskedet om PUT / TUT. Asylprocessen framkallar apatisymtom Av alla barn som sökte PBU hade 27 barn (22 procent) gjort ett självmordsförsök, 12 av barnen (44 procent) med näringstillförsel. Sedan 1992 har det funnits en flyktingförläggning i Boden. För 23 barn (19 procent) fanns uppgift att de haft svårigheter i hemlandet, motsvarande siffra för barnen med näringstillförsel var 6 barn (22 procent). In this study, 124 of 1 299 children from asylum seeking families living in northern Sweden required psychiatric help. I en intressant artikel i Forskning och Framsteg [10] beskriver Henrik Höjer hur järnvägarnas tillkomst i mitten av 1800-talet gav upphov till en våg av medicinska diagnoser som sedan försvann. Behandlingen måste ske på sjukhus, där man kan ge barnen skydd och temporärt ta över ansvaret för barnens liv genom sondmatning och omvårdnad samt aktivera och stötta föräldrarna och övertyga dem om att barnet inte har en livshotande, kroppslig sjukdom.
Axel Westman och Dora Jacobsohn, som var de stora pionjärerna i vårt land, hade ett brett forskningsfält, och visade bland annat på hypofysens och hypotalamus beroende av varandra [8, 9]. De metoder som kom till användning var pudendusblockad (PB), paracervikalblockad (PCB, i Sverige kallad Västerviksmetoden) och lokalbedövning i perineum och bakre kommissuren. När det gäller manlig infertilitet har, trots stora insatser från många forskare, tills nu mycket litet funnits att erbjuda för behandling av azoospermi och andra rubbningar i spermiefunktionen. I Sverige introducerades på 1950-talet två metoder för att upptäcka tidig cancer och förstadier till cancer i livmoderhalsen, nämligen vaginalcytologi enligt Papanicolaou [16] och kolposkopi enligt Koller [17]. Instrumenten var till en början enkla, men tekniska förbättringar och utvecklingen av nya instrument och tillsatser gjorde laparoskopin allt mer användbar även för operativa ingrepp Föräldrarna har fått större möjligheter att påverka detaljer i vården. Flera andra metoder för fosterdiagnostik har tillkommit, och deras användning är föremål för diskussion. Gemzell och medarbetare hade framställt humant gonadotropin från hypofyser, med framför allt FSHmen även LH-aktivitet. Sedan riksdagen 1971 uttalat att god smärtlindring vid förlossning borde erbjudas fick man ökade resurser, så att EDA mot slutet av 1970-talet kunde erbjudas dem som så önskade. Snart kom dessa transfusioner att ersättas av utbytestransfusioner. Diagnostik och terapi av genitala infektioner har påtagligt förbättrats under de sista decennierna. På 1970-talet började man istället i första hand göra kryokirurgi (frysning). Vid denna tidpunkt fanns fullständiga kvinnokliniker endast vid undervisningsklinikerna och vid Malmö allmänna sjukhus, men under senare delen av 1920-talet och under 1930-talet inrättades en del barnbördsavdelningar med egen lasarettsläkare (Norrköping, Helsingborg, Örebro, Gävle och Borås). Vid kvinnoklinikerna engagerades barnläkare för kontroll och vård av barnen. » I de planer som Medicinalstyrelsen utarbetade ingick samordning av förlossningsvården och gynekologin i kvinnokliniker.
– Liksom han äfven låtsas snarka, ja Så är det Gå du emellertid in och lägg dig som om vi icke bytt ett ord om den mannen. Nåväl! – Aj, aj! – Fem. Åter kommo tårarna fram förstås. – I, så fall får herrskapet skylla sig själfva. Och icke heller kunde han annars finna något vid dörren, som kunde ge anledning till oro. Han öppnade dörren och gick ut på planen. Hans själs naturliga spänstighet tog ut sin rätt och han såg med en känsla af vemod hur de rika, gyllene drömmar, hvilka han närt sedan en tid, bleknade bort för utsikten af en lång träldomens futtiga existens såsom dräng, möjligen sedan torpare och kanske – men så långt vågade han ej ens följa denna riktning – en ålderdom som utsläpad andelsbonde i en karg afkrok af den magra smålandsbygden. Fast han icke direkt hört sin hustrus namn uttalas, var det icke svårt att fatta, hurusom det var henne saken rörde. När man kommit ungefär till åns midt träffades de resandes blickar af något, som var egnadt att i dess vildmarker väcka förvåning. » Fem mot tre? – Det är nog svårt att säga det så här på rak arm. Nå, det där lät ju inte illa; och Borgman var genast med på affären, ehuru han dock ångrade sig, när han fick höra priset. Vid dessa ord vände Mercedes sig så häftigt på bänken, att Och denna gång skulle Mats icke komma undan med lifvet, såsom han hade gjort det vid ett par tidigare tillfällen, hvartill vi längre fram skola återkomma. Men hur skulle Mats ställa sig nu? Mats stod där som förstenad och hörde endast hur kupédörren slog och slängde mot vagnens sidor, än stängande sig själf än åter öppnande sig, som om den rörts af en osynlig hand, då och då i korta glimtar visande Mats det ohyggliga mörkret därute. – Mina cocktails begriper du väl! Peppar ’ mörkrum ’ ty utaf den sorten fanns det mer än nog på emigrantångaren. Från Eldslandet och Cape Horn till Alaska och Cape Prince of Wales känner jag mitt Amerika. – Kan så tyckas.
- Universitetet och näringslivet ska kunna skapa kontakter och samtidigt känna att man behåller allmänhetens förtroende. Ett formellt regeringsbeslut återstår nu innan det är helt klart att hon blir rektor för KI från årsskiftet 2003 / 2004. Professor Harriet Wallberg-Henriksson har sedan den 1 april 2001 varit huvudsekreterare, och därmed den högsta vetenskapliga chefen, i ämnesrådet för medicin på Vetenskapsrådet. Beslutet att gå vidare var därför mycket svårt att fatta. - Det som avgjorde att jag beslutade lämna Vetenskapsrådet för KI är att jag tror jag kan påverka vissa frågor mer i rollen som rektor. Henriksson lämnar Vetenskapsrådet drygt två år innan förordnandet som huvudsekreterare gått ut. Harriet Det säger professor Harriet Wallberg-Henriksson. Harriet Wallberg-Henriksson tror att det främst är inom dessa områden som lärare och studenter vid KI på sikt kommer att märka av rektorsbytet. - Uppdraget på Vetenskapsrådet har varit oerhört stimulerande och vi har haft helt andra möjligheter att verka än vad de tidigare forskningsråden hade. - Som rektor för Karolinska institutet har jag större möjligheter att påverka utvecklingen i vissa för mig viktiga frågor, än som huvudsekreterare i Vetenskapsrådet. Men mot bakgrund av att de statliga fakultetsbidragen täcker en allt mindre del av behoven, kommer behovet av näringslivets pengar knappast att minska i framtiden. Förutom att hon var aktuell som ny rektor vid KI fanns hon även med bland kandidaterna till ny rektor vid Linköpings universitet. Det handlar inte minst om möjligheten att förbättra förutsättningarna för klinisk forskning, och att åstadkomma ett närmande mellan grundutbildning och forskning. Nu blev det KI som hann före, och därmed blir Harriet Wallberg-Henriksson universitetets första kvinnliga rektor. Hon hoppas att det nya ALF-avtalet, i vilket det ställs stora krav på en fungerande samarbetsorganisation mellan universiteten och landstingen, ska underlätta arbetet med dessa frågor. Förordnandet sträcker sig över sex år, men hon väljer nu att lämna uppdraget i förtid. Peter Örn Men vi måste bygga vidare på det, och samtidigt skapa tydliga etiska riktlinjer för vad som gäller för enskilda forskares avtal, konsultuppdrag, bolagsbildningar etc. - Det som är spännande med Linköpings universitet är bland annat deras sätt att arbeta över ämnesgränserna. I övrigt vill Harriet Wallberg-Henriksson bygga vidare på den nuvarande rektorns, Hans Wigzell, målsättningar, vilket bland annat betyder en fortsatt expansion med vetenskaplig excellens som en grundbult för verksamheten.
Under kolmörker och regnskurar trodde man sig ej behöfva befara vidare våldgästning å herrans vigda mark, hvarför man sedan en vecka instält nattbevakningen å kyrkogården. – Fru Norrbom ålade mig likväl att särskildt helsa herr Borg, när hon hörde att jag ämnade mig till Karsboda, fortfor läkaren utan att låta hejda sig af Borgs halft förfärade, halft hotande blickar, och hon bad mig säga att hvarken hennes eller dotterns diupa sorg skulle förhindra dem att emottaga ett kärt besök af en så intim vän som de räknade herr Borg vara till deras hus. – Fördöm mig gerna! Tanken på modern ryckte henne plötsligt ur den sällhetsdröm i hvilken hon sedan några minuter invaggat sig och der hennes fantasi på ett hoppets halmstrå svingat sig liksom på en brygga högt öfver hvardagslifvets träsk. En dag kallas han upp till patron på Udden, hvilken i häftiga ordalag förebrår honom det han icke på utsatt dag lemnat betalning för utsädet. Plötsligt höras hjulen af ett åkdon skramla bakom de gående. Fly längre, längre bort! Sedan kommer jag nog minsann att ifra för att bröllopet firas ju förr desto hellre. Under täta blixtar och ett förfärande dån, upprepadt i mångfaldigt eko af de kringliggande bergen, urladdade molnen i denna stund sina åskor. Ditt sällskap är mig städse kärt. Borg hade som Lisa uttryckte sig blifvit riktigt hygglig och i allo uppsnyggad både till kropp och själ. Att Lovisa var vid nedstämdt lynne och förgråten, det märkte deremot alla. Lofva mig att så sker! utbrast hon nu, glömsk af all vidare försigtighet. En storblommig nettelduksklädning, en present af assessorskan, tvättades, stärktes och var nu som bäst under strykning. Flickan måste ha tyst och stilla. – Jag vill använda dem för ett välgörande ändamål. – Men hvad har jag då att frukta? Gladt förbryllad på samma gång hon ängsligt fasthöll vid sin oro och rådvill om hon skulle yppa eller förtiga fru Graves förtroende drog hon häftigt sin hand ur hans och sade medd en nervös darrning på läpparne, under det hon ansträngde sig för att ge vigt och säkerhet åt sina ord:
’ Olivia ’, började han, ’ Olivia, jag har icke alltid varit så, som jag bort vara emot dig – jag erkänner detta med smärta. Ni vet väl att jag varit gift? “ Hon hette Greta och var kommen långt bort ifrån. Ville. Naturligtvis kunde ingenting mot den engelska firman företagas, förrän vi hade de protesterade växlarne i våra händer. Oss ännu kvarlefvande tillkommer det att icke döma utan fastmer tänka på skaldens ord: Uppvräkt på refvet. Det kan passa kvinnfolk att springa på läsningarne, men icke män, säger han. “ Anden hade flytt. “ Men tiden läker alla sår “, därmed tröstade jag mig. Det var en outsägligt hemsk syn. “ Jo, det är det visst, det, min snälle gosse. “ Efter vår öfverenskornmelse är jag nu här för att, som ni sade, utföra en broders värf. Hans samvete vaknade alltmer. Och se där, det bästa af allt, den lilla vaggan och i den lilla Agnes, som sträckte upp ett par små knubbiga armar mot far och mor. “ Bror Hjelm, du har förb. Under dessa bullrande nöjen och vilda upptåg såg man dock aldrig Hjert öfverlastad. Innan de företogo sin “ weddingtrip “ på fjorton dagar till London, skref Rolf hem och talade om sin “ outsägliga lycka “ och hoppades få mottaga sina älskade föräldrars bästa välsignelser. Hon anade nästan hvad som skulle komma, tummade på sitt förkläde och suckade i sitt hjärta till Herren om hjälp i den afgörande stunden. Huru ser Frida ut? “ Gratulerar! Gudskelof att manskapet är räddadt. “ Frågar du hvad namn han bär? “ Ja, vi få ju se “, svarade fröken, klappande honom på axeln, och tillade: “ Lycka till, kära Ville, haf Gud för ögonen och i hjärtat, så skall det nog komma att gå dig väl. “ Den största gården i byn, näst hans egen, låg äga om äga med Storgården och tillhörde f. d. riksdagsmannen Jan Persson. Men torpare, soldater och backstugusittare brände i smyg, och bland lönnbrännarna – naturligtvis endast för eget “ husbehof “ – var äfven grenadier Lundberg. De senare dagarna gifva ett glädjande svar på denna fråga.
Och icke nog med att de dignade under det hårda nedrifningsarbetet med hacka och spett; hvar och en af dem släpade därjämte på en kanonkula, hvilken medelst en grof järnlänk blifvit fastlåst vid vänstra benet. Efter många öfverläggningar tog jag honom med mig och reste till Wismar i afsikt att förmå hans morföräldrar att öfvertaga hans uppfostran. Det var en betydande skillnad och en svår missräkning. Hans flykt var intet annat än spegelfäkteri. Men om I vredgens öfver konungens bud, så låt ej eder vrede drabba fogden, ty han har kommit hit under den hvita fanan och står därför enligt krigsbruk under folkrättens beskydd. I stället blef hon förälskad i mig och jag i henne. Å skylten syntes en djurbild af ganska egendomlig form, hvars klass och species säkert icke skulle varit lätt att bestämma äfven för en ganska skicklig zoolog, om icke målaren kommit honom till hjälp med en inskrift, så lydande: ” Then gylldene Delphin ”. Och nu släpade han henne med sig in åt skogen. Guds fred i stugan, hälsade han. I ett par veckor har jag sökt tillfälle att tala vid dig i enrum, men förgäfves, ända tills nu. Den ena är fru Elsa själf, vacker och älsklig såsom alltid, men mindre flickaktig och med ett friskare utseende än då vi sist sågo henne. Hvad skulle det vara för en upplysning, som vore värd så mycket? Gunilla fann sig riktigt väl i denna underjordiska boning, och då den gamle bad henne sitta ned och berätta sin historia, villfor hon gärna denna hans önskan och dolde intet. Efter något trefvande fann han ett föremål af metall – en kort cylinder, slät och tillsluten i båda ändar, men tydligen ihålig, ty den var ganska lätt. Dessutom skulle han säkert kunna blidka honom genom att låta förstå, att han af Mickel i Bosakulla fått veta vida mer än han meddelat, men att det öfriga måste sparas för dotterns öron. Männen hade i allmänhet lagt vapnen ifrån sig, men vid dalens båda ändar, där ett slags förskansningar af kullersten blifvit uppförda, gingo vakter med geväret på axeln och väldiga kruthorn vid sidan.
Det kvalitativa mervärdet a) Arbetsfördelning mellan lärare och student För att minimera riskerna för att missförstånd uppstår under utbildningen är arbetsfördelningen mellan lärare och student explicit angiven. Har studentens empiriska bearbetning genomförts på ett noggrant sätt? Britta Tenow, 1996. Graduate Studies Prospectus 2003 — 4 (2002), s. Birgitta Giertz, 2003. Antingen ska studenten ” berätta om ” eller ” beskriva ” ett historiskt fenomen eller så ombeds studenten ” diskutera ”, ” klargöra ”, ” redogöra ” och ” förklara ”. 33 na), som är attraktiva för en arbetsgivare. Därutöver har vi genomfört två " närläsningsseminarieserier " på vardera fem träffar. Austria, Hungary, and the Habsburgs: Central Europe, c. En annan förutsättning för pedagogiskt utvecklingsarbete utgörs av att de pedagogiska reformerna ska kunna genomföras inom ramen för befintliga resursanslag. Peter Bretschneider och Inga-Lill Aronsson, 1996. Den främsta uppgiften för läraren är trots allt att vara en kvalificerad samtalspartner, som stimulerar studentens sätt att tänka och som uppmuntrar studentens självständiga arbetsförmåga. Fredrik Bondestam, 2000. Det innebär att den student som kommer ihåg vad som stod i kurslitteraturen har goda förutsättningar att besvara essäfrågan med höga poäng. ‘ France ’ s war against the Habsburgs, 1624 — 1659: the politics of military Failure ’, in Guerra y Sociedad en la Monarquia Hispanica: Politica, Estrategia y Cultura en la Europa Moderna (1500 — 1700), Vol. Se även C. Lagerqvist (2009b). All broadly conceived. 26 Ett analytiskt förhållningssätt förutsätter användandet av tankekomponenter (se figur 2) och intellektuella principer (se figur 3), dvs nyttjandet av åtta intellektuella byggstenar, som ligger till grund för ett analytiskt tänkande respektive tio intellektuella verktyg som används för att tydliggöra och förfina tillämpningen av tankekomponenter. Karin Apelgren och Ann Blückert, 1999. Röhrich, Lutz, Folktales and Reality (Bloomington Indiana, 1991).
26, 1 tr., t. h., ' eller pr A, T. 12465. musikalisk och skicklig i sprik soker plats v m sallskapsdam eller for barn. Onskar anses som familjemedlem. Referenser erhallec af Fru Larsen. Aakoulevard 32, Kopenhamn. Svar till n Rildad, ung tyskau under adr. S. Cliirnacli Annonsbyra, Stockholni, f. v. b. Ung flicka SHsdele~ ~pdbkrhed god handstil onskar plats 4 haradsskrifvarekoritor, eller i familj kunnig dani dar afven skrifgoromal forekomma. Svar till 1 sept. emotses tacksamt afven kunnig i maskinskr., siikel af D Intresserad och villig:), Poste plats som utlandsk korrespondeiii restante, Solvesborg. ell. privatsekretrrarc i Scpt. Sval # # E. WII, Tidiiingskoriimet Storg. Ung ficka som aflagt realskoleexamen, soker Foriiianlig plats i kassa. Svar till svea^, p. r. Sala. Ung flicka onskar plats pi kontor. I lar ge norngatt 6-klassig Elcine~itnr~kola darefter under 1 Hrs tid haft: iii. Ung sjukskoterska stallning a. J2riiliaiidelskoiitc,r ocl onskar under vintern nagon lattare genomgatt arskurs vid ikfiderni privatvird, helst i Skane. Svar till Pahlmaiis Handclsinstituf. Svar til Allrit D 15 oktober^, Kiosken Viktoriaga1118 ar ", p. r. Enlz0ping. tel. 1 66. tan, Gbteborg. Tva battre ansprakslijsa flickor onska platser i familj for att deltaga i alla inom ett hem forekommande goromal. (Garna a landtbruk.) Den ena kunnig i enklare matlagning och den andra iifven villig deltaga i skrifgoromal om sa pafordras. Svar till 11 Pslitliga 19 %rlf, Sundsvall, p. r. Ofvad riter sk^ med flerarig prrildik i kopierin: af maskindn.
Stället är väl något trist, men man förer ju så ofta trefnaden med sig, och så hoppas jag äfven nu skall blifva fallet; jag är för min del oändeligt belåten med detta Friherrinnans godhetsfulla förslag. ” – ” Verkeligen, nå det skulle af hjertat fägna mig, vi skola ock sannerligen, som du säger – bjuda till, att här införa trefnad; måhända skall det med en god vilja blifva oss lättare – än vi nu kunna förmoda. ” Härefter började under muntert stök, så väl Friherrinnan, som jag, att på bästa vis, för natten – iordningställa våra tvänne sängrum; morgondagen skulle vidare bestämma för beqvämligheten erforliga ändringar. Den tid hon ej med barnen finnes sysselsatt, upptages vanligen af romanläsning, för hvilken hon skall vara – snart sagt – till ytterlighet passionerad, också har bland åtskillige romanförfattare, hon främst och förnämligast helgat den älskelige ” La Fontaine ” hela sin dyrkan och hyllning. säg, kan jag verkeligen öfverlemna mig till detta kära hopp? ” – ” Ja! Sedan jag i hennes rum gjort min lilla aftonvard, lemnade jag henne något lugnad till morgondagens återseende. misstyck ej det företag hvartill den outsägligaste längtan efter skådandet af Guds natur, drifvit mig; ty, jag måste, jag måste ju likväl dö; jag känner det alltför säkert, jag måste snart, snart lemna eder alla! – Mina känslor vid allt detta kunna lättare tänkas, än beskrifvas; min fars alldrig förr visade vänlighet var dock den ljusstråle, hvilken uppehöll mitt ofta svigtande mod. I dag hafva vi då ändteligen till min innerliga tillfredsställelse förblifvit hemma, och dertill ännu, fullkomligt ostörde. ” Alltså kära du, har du tänkt på Hegel, har du talat om Horatius och Ovid; så lägg för Guds skull af båda delarne, eljest blir du af de omilda karlarne ömmare ihågkommen än du måhända det skulle önska, och hvad sluteligen poesi, till och med prosa angår, får du nöja dig med, på sin höjd ” Ingeborgs klagan ” samt studerandet i ” Cajsa Warg. ” Ack!
" Jag ordnar litet kaffe ", sade Anita och gick. frågade Steve som heroiskt fortsatte med de tidiga tennismatcherna. " Jag kan väl annonsera. " " Du ", hörde jag henne ropa, " handdukarna är litet ... Det var faktiskt en flicka. Hon nickade och sade: " Men jag fick tillbaka mina löparskor. " " Jag förstår vad du menar ", sade jag, " men ärligt talat ... " " Jag var litet för hemlighetsfull. " " De finns i stråkarna ", sade hon och skyndade ut med Steve. Hur då? frågade hon med skenbar uppriktighet. Den blå gestalten var samma nylonklädda kvinna som jag trott var tjugo meter efter mig. Kompromiss: Gör det nödvändigaste och ta sedan taxi för att tjäna in förlorad tid. Under matrasten viskade långe och blyge David försiktigt till mig: " Är det sant att du är hockeyspelare? " Eftersom våra hustrur inte ... var i stan. " Är du bra i tennis? " Eller var jag rädd för att lämna det lugnande varma flödet? " Du är fortfarande för kär i din makt. " I Fall River i Massachusetts. Han förstod inte. Sedan följde en massa småprat. Hon fick ett egendomligt tonfall. " Vilka andra gäster? " " Det där tror du inte på ", sade doktor London slutligen. Och för att lindra hans smärta. På ett nytt sätt. " Det är bara middag ", sade Marcie. " Och sedan äter vi middag, hoppas jag. " På sängen låg inte mindre än ett dussin sidenskjortor. Phil visade mig hemliga fotografier. Hon föreföll enormt lättad. Bland bagaget. " Inte arg. Eftersom hon arbetar så mycket med historieundervisningen, hinner hon naturligtvis inte hålla sig à jour med de andra disciplinerna. Jag skrattade till. Den enda skillnaden låg i platsen. Vi är alldeles för upptagna av att göra saker. Utan förde händerna över en hel del sidenklädd Marcie. Han svarade: " Ding-dong, ding-dong. " Men det förvånade mig att Marcie inte hade spelat Ofelia. Och såg hennes kläder. Han tystnade i alla fall. Dessutom var hans kurs berömd eftersom den inte krävde någon ansträngning av eleven. " Av en ren händelse ", sade Steve och gick till dörren. Året har fyra festligheter: jul, påsk och naturligtvis tacksägelsedagen. Teoretiskt skulle jag kunna ta med mig min son och lära honom spelets regler.
När han lagt sig på kvällen, somnade han som en död, men spratt klarvaken upp strax därefter. Hela hans huvud var fullt av kvinnotankar, han hade alltför många sådana minnen, hela hans liv bestod knappt av annat som han visste av. Nu kommo de för honom i myllrande skaror, alla slags skökor han känt, de tumlade sig förbi hans ögon mer eller mindre nakna, men alla lika hetsigt lockande; mer hjälplöst har ingen människa fångats och torterats av sitt eget liv än Frasse. Inte endast kvinnor såg han på detta sätt, även massor av män, och de äcklade honom inte, han hade alltför länge gjort våld på sin egen natur, ofta kände han nu begäret skjuta fram som en eldhet stråle när han mindes någon av sina många nakna herrar – ja, begäret efter kön drev alldeles löst inom honom och kunde fästa sig fast vid de mest könlösa ting, det var sitt eget könsbegär han projicierade – till och med de skor han höll i handen kunde plötsligt växa ut till något levande, åtråvärt, som han med lystna ögon sträckte sig efter. Hans minnen strömmade till så våldsamt, att de trängde sig ut ur hans föreställning och blevo gestalter utanför honom själv, han såg dem i cellen med sina egna ögon. De sutto och lågo omkring honom, de skrattade, pratade och trevlade upp sig, så att han kände en forsande eldsglädje så länge ruset varade – därefter sprang han omkring, vit som ett lik i ansiktet, och ropade på hjälp. Aspirinpulver ville han inte ha! Och inte ville han in på sjuksalen! Så måste han hålla sig lugn, när vaktkonstapeln blev alltför obehagligt uppmärksam – lugn! med skälvande kropp och skakande händer, med ångest rinnande som isvatten från hjässan till fötterna! Lugn! det var bara det man begärde han skulle vara, och när det hjälpte att skrämma honom till en stunds tystnad med hot om pulver och sjuksal, så skrämdes han därmed till tystnad – han teg för att inte bli mördad – nå! håll er stilla då!
Inledande bestämmelser Studiestödsformer 1 § Staten lämnar studiestöd enligt denna lag i form av studiehjälp och studiemedel. Myndighet 2 § Studiestödet handhas av Centrala studiestödsnämnden. Prisbasbelopp Utländska medborgare som jämställs med svenska medborgare 4 § Utländska medborgare ska, när det gäller rätt till studiestöd enligt denna lag, jämställas med svenska medborgare om de på grund av anställning eller etablering som egenföretagare här i landet kan härleda rättigheter i fråga om sociala förmåner från 1. EU-rätten, 2. avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES), eller 3. avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater å ena sidan, och Schweiz å andra sidan om fri rörlighet för personer. Första stycket gäller även familjemedlemmar som avses i 3 a kap. 2 § utlänningslagen (2005:716) till sådana utländska medborgare. Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer meddelar föreskrifter i anslutning till bestämmelserna i denna paragraf. 5 § Utländska medborgare med permanent uppehållsrätt i Sverige och som kan härleda rättigheter i fråga om sociala förmåner från EU-rätten ska, när det gäller rätt till studiestöd enligt denna lag, jämställas med svenska medborgare. Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer meddelar föreskrifter i anslutning till bestämmelserna i första stycket. I 2 kap. 4 § andra-fjärde styckena och 3 kap. 4 § andra-fjärde styckena finns ytterligare bestämmelser om rätt till studiestöd för utländska medborgare. 6 § Utländska medborgare som kan härleda rättigheter i fråga om sociala förmåner från EU-rätten ska, när det gäller rätt till studiestöd enligt denna lag, jämställas med svenska medborgare vid studier i Sverige 1. om de har ställning som varaktigt bosatta i Sverige, eller 2. om de har ställning som varaktigt bosatta i en annan EUstat men har uppehållstillstånd i Sverige. Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer meddelar föreskrifter i anslutning till bestämmelserna i första stycket. I 2 kap. 4 § andra-fjärde styckena och 3 kap. 4 § andra-fjärde styckena finns ytterligare bestämmelser om rätt till studiestöd för utländska medborgare.
Vårens alla örter flammade upp öfver de kulliga ängsmarkerna ända ned till Worsklas gulaktiga bäddar, men soldaterna sågo endast mot Poltava, som mellan skogsdungarna på höjden sken fram med sina hvita klosterväggar, sina trätorn, skanspålar och vallar, på hvilka män och gubbar, kvinnor och barn uppvältrade ett bröstvärn af jordsäckar och vagnar och risknippor och tunnor. – Hvad nytt? För man oss aldrig mot fienden? – sporde soldaterna marketentaren. – Fienden är nog artig att i stället komma till oss, – svarade han och torkade pannan med blusen. – I natt hörde jag, hur den rullade sina fältstycken. Det myckna skjutandet är icke från de svenske, ty vi ha inga andra kulor kvar, än de som zaporogerna plocka upp ur fältet. Det är tsarens hela armé, som redan står på andra sidan floden. Då kom generalmajor Lagercrona med sporrarna i hästen samt ropade, att kungen blifvit blesserad i foten, och vid den kungliga sängbåren visade fältmarskalken i sin plånbok läget af de sjutton redutter, som fienderna redan begynt uppkasta vid byn Pietruska. – Hvad nytt? – sorlade knektarna dagligen kring marketentaren. – Är de inte annat en ska’ bjuda på, så är jag riker, – svarade han och pekade med slefven kring det grönskande landskapet. – Kungen har fått kallbrand i såret. Brännvinet är slut. Brödet är slut. Litet gröt har jag åt er i dag – men sedan är den slut. Fienden har stängt oss inne och dissputerar oss reträtt. Faen, faen, de ska vara de svenske, som härda ut så bittra dar. Han stampade i tufvorna och lade slefven till ögat och siktade som en lönmördare bort mot konungens sönderskjutna koja, men de frostbitna och hederliga hufvudena omkring honom sänkte ögonen. – Inte mörda! – hviskade Mårten Predikare med lyfta armar.
Han afslutar inte meningen, men vänder sig med ansträngning om på klacken – ett sätt att göra vändning, som skulle hafva ådragit honom en skrapa på fältet – och går med böjd rygg och tunga steg sin mörka ålderdom till mötes. Var kaptenen dekoratör till yrket? Han skulle minsann få! » Ja, lyjtnant, men d ’ ä – d ’ ä – väl inte farligt? » Sedan därefter alla ordensbröder med blottade hufvuden och tårar i ögonen tryckt förmiddagsvärdens händer, höll stormästaren ännu ett tal. » Det var väl riktigt? » » Hur lät löjtnanten då, då? » frågade ödmjukt den häpna mängden. Han var ute på en stridsöfning – det var ändå under det beprisade normalanfallets dagar – och rusade in mot den bålde fienden med hurrarop af sådan orimmelig styrka, att hade denne, fienden, ej varit markerad af två röda flaggor och en hvit, det säkert ej behöfts mer än dessa hjältemodiga stridstjut för att jaga den i full flykt från det bloddränkta slagfältet. Men rappa skulle de vara i helomvändningen och göra taktsteg, så marken gick i vågor – hvarom inte så vankades det hurringar öfver lag. Det är mer än jag begriper. » Postmästaren simmade i ett haf af hänryckning. » Dja – det beror på, hur han är sint – är han på sitt riktiga humör, så är han så illack, så illack s ’ at. » Var han gifven sin fiende i våld? Nå – hvad är meningen? Sedan enhälliga och kraftiga men tystlåtna bifallsyttringar hälsat denna vackra begynnelse, skred man till vidare utarbetande af stadgarna. » Utgång, kapten? » vågade han till slut fråga. Namnet gjorde han emellertid skäl för. Under Rosersbergs gamla ståtliga lindalléer, som gunga sina prålande kronor för milda Mälarfläktar, lefves sommaren igenom ett lif, så glammigt, så gladt och så fullt af lustigheter, att de, som sett kommenderingens gamla fredliga subalterner hemma i sitt stadiga hvardagslag, skulle tro dem hafva bytt både skinn och själ. Nu klarnade det för fanjunkaren. » Länsätning på gröten i afton ».
anammade forme Hans Kock j sin betalning. Szå epter Hans Bodekers egen forplictelse, som han for retta ßiig forplictad bade, att hwar Pettermens finge eth sworid breff aff Lubka, thet Hans Kock hade Hans Bodekers trån vpburith, dhå wille forme Hans Bodeker swara Pettermeus til all then dell han hade honom tiltale, szå epter thenn bewiß, ßom Pettermeus her j retta lade, warth Pettermeus domdht sine bettalning tiill, och Hans Bodeker skulle fornôie Pettermeus jnnan soll såth. Men Hans Bodeker wille ther icke giffne swige med then dom honom affßagth bleff, vtan han wadde emoth rådhei med xx march, och the peninga ßattis jn j kåmånars askenn, nemlig Oluff Swensons och Niels scriffueres. Niels Jonson vpbudit en trågardh j Lodwiick bagares grend vp:t <och horer Lasse Biornsonn tiill > primo. Lasse Vesgôtte, hustrv Margit [135] Niels Båncktsonns. Jtem prima maii stodh hustrv Margith Niels Bånctsows får sittiande retten och gaff tilkenne, thet hon hade j godemandz nårwaru, nemlige Pedher Matzßon, Oluff Morthenson, Eriich Eriichsonn, Tordh Linduedhson, Jacob Personn, affwittradh hade [sm] sine kære dotther for siith fåderne, forsth en tompt med sine lengdh och bredh, liggiandis vestan tiill j hustrv Elin Falkenstens grendh, jtem 2 lodemarch solff giorth, 2 lispundh kopper, 2 lispundh giorth teenn, jtem en vpreedh sångh, ett bånckebolster, v hiionde, en gulringh. Szamme dagh stodh inffor1 retten forme hustrv Margith Niels Bånctsons, med berådne mode welfortånckth vplott och leffrerade med hand och mundh beskedeligom månne Lasse Vesgôtte eth tråhus och grundh, liggiandis vdj Sancte Joannis grendh nest nedan före Erich skinnares tråhus, huilkid hus med grunden forme Lasse Vesgôtte lagliga kiopt hade for ij° march oituger, huilke penmgar forme hustrv Margith bekende siig tiill fulla noie anammath och vp burith haffua, then sidste pen Iwgh med then förste. Dherfore affhende hon ßiig, sinom arffnom och epterkomandom forme tråhus med grunden och tilegnade thet forme Lasse Vesgôtte, hans barn, arffwom och epterkomandom med sine lengd och bredh aldelis
» Se där! » utropade en af boerna » Husarerna komma ändå! » Nästa ögonblick flög revolvern ur främlingens hand, bortslungas af ett välriktadt och kraftigt slag, som träffade den segervisse på armen. Likväl var situationen allt annat än angenäm. » General Hildyards ställning måste med hvarje dag bli allt säkrare, och öfverste Long har gjort allt för att bistå honom. » Nå, det kunde jag tänka mig Men hur har han kommit hit? » Finns det boers där? » Hon är inte mer värd. » Karlen kom lyckligt ned. Det låg äfven nära till hands förmoda, att han fåfängt sökt komma ut fönstervägen och att han som sista resurs ville sparka sönder dörren. Men att hindra öfvergången stod nu icke till. Man visste, att hela massor af s. k. Tommy Atkins voro under instufning på de norröfver gående järnvägarna. » Därför gaf jag honom några ord, om hvad jag tänkte både om honom och den engelska öfverhögheten, hvarpå vi skildes som oförsonliga fiender » Fast lorden genom denna ändring återföll i samma felaktiga taktik, hvilken gjort, att han alldeles för oväntadt stött på fienden vid Belmont, och fast äfven varnande röster läto höra sig, vidhöll han sitt ändrade beslut, sedan han dock genom spejare gjort sig underrättad om, att man helt visst skulle stöta på fienden vid Gras Pan. Några fler hufvuden visade sig emellertid icke, hvadan man troligen fått nog af att med sådan visshet kasta sig i dödens armar. Och af smällens styrka var det icke svårt att fatta, att skytten ej befann sig så långt från vår lägerplats En af oss smög sig ut på branten af en klippa för att rekognoscera, och en kvart senare återvände han med budskapet om, att alldeles under denna klippa voro fem kappoliser samlade kring en källa, där de som bäst voro sysselsatta med att vattna sina hästar. » » Sitt ned, master », svarade Daniel » Vill ni ha en drink? » Minuterna gingo emellertid. » Det skulle således bli ’ opsit ’, d. v. s. frieri. Den gamle boerns kalkyl var icke felaktig.
plats bakpå, en puff så att han stod på huvudet i en snödriva. Och innan någon fattat vad det var frågan om hade han gripit tömmarna, givit hästen ett piskrapp, och det bar i väg ned mot sjön. Det steg ett illtjut ur fällarna framför honom, besvarat av ett mångstämmigt rop bakom, men Konrad Pilkvist lät piskan vina, och for av med allt skarpare fart. »Precis som Gösta Berling!» tänkte han. »Sabla stiligt!» Så vände han sig om i släden, och ropade efter berömda mönster: »Jag är Konrad Pilkvist, riddare till tjugutusen kyssar och en hel binga kärleksbrev, fånga mig den som kan!» Men han såg samtidigt att den sista uppmaningen synbarligen var överflödig, ty löjtnanten hade kommit upp ur sin driva och var redan på väg efter honom i en annan kappsläde. Olivia höll sig fullkomligt lugn. Hon hade uppfattat situationen och senterade den. Det är minsann inte många unga damer i våra dar, som få vara med om en regelrätt enlevering. För resten skulle det ju bli ytterst angenämt att räddas av löjtnanten. Men Pilkvist, berusad av sin djärva bragd, tydde hennes tystnad som beundran, och hans hjärta slog i kapp med hästfötternas galopp. Färden gick över sjön i svindlande fart. Bakom röt löjtnantens kommandostämma ilskna uppmaningar att stanna och löften om stryk, men Pilkvists häst var den bästa, och avståndet ökades sakta men säkert. »Stanna, din förbaskade kryddbonesare!» kom löjtnantens röst. »Annars skall jag slå sönder vartenda ben i din usla kropp.» »Ha, tyrann!» skrek Konrad den romantiske tillbaka. »Aldrig skall du röva min väna brud ur mina armar.» Så kom han plötsligt att tänka på, att Gösta Berling och hans bortrövade brud kyssts rätt avsevärt under sin slädfärd, och han ansåg exemplet efterföljansvärt, i synnerhet som det utan detta lilla arrangemang inte skulle bli någon riktig stil på det hela. Alltså böjde Konrad Pilkvist sig fram, tog Olivia under hakan med vänstra handen, och kysste hennes rosenläppar, medan löjtnanten, som inte var längre borta än att han
Allt detta mindes jag på sekunden och hann också tänka: Ack, din lede rackare, du vandrar allt jämt den raka stigen mot galgens upphöjelse och schavottens ryktbarhet. Det förstod han, ty då pappakraken surade, var detta ett botemedel. Ja, nu är vi där igen, smålog doktor Lesage. Min hustru är väl en snäll människa men ofärdig av gikt. Vi fingo vänta en timme. Då biskopen några veckor senare frågade efter innehållet, blev hon ganska förlägen och svarade i allmänna ordalag, att skriften röjde håg och fallenhet för det andliga, att tankarna voro enfaldiga men fromma och uppriktiga o. s. v. Med denna utsago som grund författade hans högvördighet sitt första brev. Det är så, sade han, att här vid brunnen vistas ett fruntimmer av lösa seder. Men nog hörde jag henne ofta säga: " Så brukar vi göre i Frankriket, å votre service. ") Det går runt för mig, och det är inte underligt. Doktorn bugade med skrapande fot och vida djupare än för generalen. På bocken sutto kusk och postiljon, den senare allt jämt med hornet för munnen, dock utan att blåsa. Alla unga karlar vid brunnen utrustades med svenska dräkter och hästar förhyrdes runt om i orten. Efter generalens avgång uppstod en tystnad, som doktor Lesage använde till att grundligen kalfatra oss med blicken. Det var allt. Därav drar jag den slutsatsen som mamsellen visserligen av blygsamhet förnekat att Tomson msat in i hennes kammare, där kastat på sig kläderna och fortsatt sin flykt genom fönstret. Medel skall inte saknas varken för det ena eller det andra. Ack, då jag sitter så här och hör herr kaptenen tala och då jag ser på den nådiga frun och på de kära barnen, då går det upp för mig, vad jag länge vetat, nämligen det, att allting inte står rätt till här i världen. Olle fick dra och mamsellen fick " kära vännen " av generalen och " söta mamsellen " av grevinnan. Mamsell Arrenander satt där omgiven av gamla och nya adoratörer. Kaptenskan sade: " Du fick ändå företräde. " Jag är visserligen en främling och denna revolutionen angår mig strängt taget icke.
Den rättsståndpunkt, som Sverige nu söker häfda i blockadfrågan, är frukten af en dyrköpt erfarenhet — dyrköpt ej blott på grund af andras öfvergrepp utan äfven på grund af följderna af egna afsteg därifrån, då ett tillfälligt maktläge lockat att tillskansa sig fördelar. Frihetstidens ständer kunna på sin meritlista anteckna ett dylikt försök, som ej saknar ett visst pikanteri i våra dagar. Den 22 juli 1741, under de öfverläggningar, som föregingo krigsförklaringen mot Ryssland, erinrades i sekreta utskottet, att det vore högst nödigt att utfärda ett reglemente för den neutrala handeln och kaperierna under kriget. Ett förslag utarbetades, meddelades K. M: t till utfärdande och publicerades redan den 28 juli, samtidigt med krigsförklaringen. Man hade emellertid visat så liten omsikt i brådskan, att man gjort Kommerskollegium till forum i alla dylika mål i stället för de ute i orterna befintliga amiralitetsoch rådstugurätterna, hvilka alltid förut fått afdöma dem. Det visade sig genast praktiskt outförbart att i Stockholm handlägga målen från aflägsna trakter. Då nu frågan måste tagas under förnyadt ompröfvande i utskottet (12 augusti), påpekade den bekante hattchefen Plomgren, att man glömt bort att i kontrabandslistan uppföra salt och bly. Rättelse i alla de anmärkta punkterna meddelades därpå Benoni en Kunglig Förklaring, som publicerades den 14 augusti. De rättsregler, man uppställt i de båda urkunderna, äro märkliga nog. Man erkände i enlighet med gällande folkrättsliga åskådningar, att de neutrala fritt ägde segla till Ryssland, om de ej medförde krigskontrabaiid eller besökte sådana » hamnar, städer och orter, som voro verkligen belägrade, blockerade eller inneslutna till lands eller sjöss ». Men man utsträckte begreppet krigskontraband till att omfatta lifsförnödenheter af alla slag,BLOCKADPOLITIK PÄ 1700-TALET 201 däribland, såsom redan nämndt, salt, hvarigenom man tillfogade den holländska handeln ett kännbart afbräck; och de engelska intressena kränkte man svårt genom att bland de förbjudna varorna upptaga, » hvad till beklädning af krigsfolk tjäna kan », alltså bl.
Nej, det var inte något roligt. Torsten var ju ej där. Så vida han icke menat, att de skulle träffas där inne. Och så kanske gå ut tillsammans, midt under predikan, så att infö- dingar och sommargäster skulle kunna säga, att de » sett, sett, sett, med sina egna ögon sett, hvad man kallar sett, » att Torsten Hjärne och Edith Falström stämt möte med hvarandra, hånade sig Edith för sin förflugna idé. Hvad gick egentligen åt henne? Var hon alldeles tokig? Men. kanske han gick nere på stranden för att genskjuta henne? Den tanken var då åtminstone någon räson i. Med högt upplyftad bakvåd och nervösa steg gick Edith utför sluttningen åt kyrkaa till. Små- stenar rasslade vänligt kring hennes fötter. Så det klack till i henne, när hon vände sig om! Hon tyckte Torsten stod vid kyrkogårdsmuren. Hur kunde man också ha svarta grindstolpar med norrlandssvågern, som han väntade i dagarna! hvita plattor, alldeles som segelmössor! Han hade naturligtvis kommit med Runö II klocStranden var tom. Med hoppressade läppar kan nio. Och Torsten som värd kunde inte strax och rynkade ögonbryn gick Edith uppför backen fara ifrån honom. Återbud hit upp till stapeln igen. » Det här får inte göras om, » mumlade hon kunde han icke heller skicka, utan att väcka missför sig själf. » Det tar för mycket på krafterna, tankar. Två timmars väntan — än sen I I morgon, jag är ju riktigt knäsvag. Jag är bestämdt för i öfvermorgon — kanske redan i eftermiddag gammal för sådan här komedi. Det kan passa skulle hon få ersättning ... O Gud, hvad lifvet för en nittonårig snärta. Men när man är tjuguvar härligt. fem. Det värsta är att jag förefaller mig själf Utanför källaren mötte Edith Lina med ett fat smått löjlig. Det ligger något förödmjukande i hallon i handen. att stryka så här omkring i buskarna och vänta. » Jag såg inte fröken i kyrkan. Hvar satt frö- » Ack, lyckan blott i öfversälla hjärtan bär maken? ».
Plötsligt hördes en kort, skarp knackning på dörren ut till salen, den öppnades utan afvaktan på något: » kom in », och ett långt, magert fruntimmer på femtio år inträdde, bä- rande en bricka med glas och buteljer, som hon ställde på bordet borta vid fönstret. — Inom glas och ram skulle hon gjort heder åt den ärevördiga samlingen på väggarna; det behöfdes icke mer än att mungiporna, som nu hade en dragning nedåt, vinklades uppåt en smula; annars var allt, som det skulle vara: samma ögon med sin stilla, runda blick under de tunga ögonlocken, samma gustavianska näsa, samma låga panna med det gråsprängda håret nedkammadt öfver tinningen, så att den bildade en likbent triangel. Men ännu så länge hade det sig icke så lätt att sätta faster Kristiana inom glas och ram; med långa, tysta, ograciösa steg ströfvade hon från morgon till kväll genom huset, och skramlet af nycklar gick före henne och bebådade hennes ankomst; då gällde det att passa upp och styra rätt kurs, så vida man inte ville bli öfverseglad, ty faster Kristiana hade sitt eget, gammaldags sjökort, hon; men småbåtarne höllo sig gärna i hennes farvatten, ty det hände icke så sällan, att det där skramlet af nycklar bebådade skaffning, och höll man sig då framme, kunde man lätt få sig en näfve russin eller ett par sviskon eller några andra godsaker. Det var tradition inom huset, det, och faster Kristiana höll på traditionen; äfven utom glas och ram gjorde hon heder åt de gamla på väggarna. » Nå, faster Kristiana. hur är det? » G-lädjebrasan slocknade för ett ögonblick, och blicken blef spörjande, orolig. » Jo, nu sofver hon. » » Sofver hon? Det är väl bra det? » » Om det är bra, ja, du kan ju fråga doktorn, efter som jag inte begriper någonting, » kom det med ett halfhögt mullrande. Doktorn reste sig upp och svarade på den spörjande blicken med ett: » Ja, visst är det bra. » » Nå, men » han » då? » » Jo, han sofver också. » Det började åter på att dra i mungiporna, och så stod brasan på nytt i full låga.
Känslorna är inåtvända och symtompresentationen därmed » introvert ». Kontakten kan väcka försvar. Läkaren förnimmer ingen samlad riktning eller substans. Vem minns inte hur varseblivningen inåt skärptes och hur ängsliga händer sökte över kroppen när nya sjukdomar hotfullt bredde ut sig under läkarutbildningen. De är obotligt subjektiva. Det finns något skrämmande i att tvingas se sin egen kroppslighet i ögonen. Medvetenheten om den egna kroppen som just kropp väcks när man blir betraktad av någon annan och i situationer när kroppen genom sina begränsningar eller viljeoberoende funktioner ger sig till känna [9]. Sjukdom och patient kräver inte skilda uppmärksamheter för det finns inget viktigare eller verkligare än det patienten vill berätta. Kroppsempati förenar diagnostik och förståelse. I det opersonliga och obevekliga ligger också som yttersta konsekvens medvetenheten om den egna döden. Klåda, yrsel och värk är ingenting som går att ta och peka på. När väl oron lagt sig kan läkare på ett sakligare sätt tolka upplevelser i ljuset av kunskaperna om den egna kroppen. I sin läraktighet tas den blivande läkaren gradvis upp i gemenskapen. Man tänker så det knakar, biter i hop för att hålla självkontrollen, känner en klump i halsen när man är ledsen, en sten i bröstet vid sorg, ett tryck över bröstet vid ångest, fjärilar i magen och knädarr vid nervositet. Det räcker emellertid inte att läkaren har en diagnostisk förståelse. De nära anhöriga förstår det snart också, och med en god relation till patienten kan även läkaren få insikten i ett tidigt skede. Rollen är egentligen flera roller eftersom kroppsspråket inte är ett eget språk utan förstärker, förtydligar och nyanserar mellanmänsklig kommunikation i alla dess aspekter [15]. Men kroppens molekyler och atomer har också genom tidsåldrar vandrat i olika kretslopp innan de hittade vägen in i min kropp och ingen vet var de är om miljarder år. Bundenheten i det kroppsliga gör det omöjligt att vara någon annan än man är. När vi säger » symtompresentationen » refererar vi entydigt till den verkliga situation där patient och läkare möts och interaktionen tar sin början. Den balanserar den biomedicinska reflexen. Det gjorde i stället vetenskapen. Våndan över att inte ha de rätta symtomen har neurologen och tillfällige ortopedpatienten Oliver Sacks skildrat i sin bok » Ett ben att stå på » [3].
DDI: pacing och sensing i höger förmak och höger kammare utan att kammarpacingen triggas av förmakssignaler. # 1 Search » Pacemaker, Artificial « [MeSH] 16 349 Manolis och medarbetare 2002 [7] påvisar ingen skillnad mellan två typer av förmakspacing. Mode-switch: Algoritm som i samband med förmaksflimmer automatiskt ändrar från DDD till VVI eller DDI. Steen M Jensen, Milos Kesek All antiarytmisk behandling sattes ut före randomiseringen; för 12 procent sattes antiarytmisk behandling in under studieperioden. RAAP: pacing via elektrod på vanligt ställe i högra förmaksörat. Padeletti och medarbetare 2001 och 2003 [15, 16] jämför septal pacing (IASP) med konventionell pacing (RAAP) med oförändrad antiarytmisk behandling. SUMMARY Slutsatser som baseras på komprimerade tekniska uppgifter från pacemakerns diagnostik (såsom antalet mode-switch) är helt beroende av signalkvaliteten och egenskaperna hos de kommersiella algoritmer som används. His-ablation: Destruktion av den elektriska överledningen mellan förmak och kammare i syfte att hindra förmaksflimmerimpulserna från att fortledas till kamrarna. Vid fyra månader hade signifikant färre cross-over i DSP-och RAAP-gruppen än i support pace-gruppen; De relevanta effektmåtten torde vara patientens livskvalitet, antal recidiv per tidsenhet, tidsandel i förmaksflimmer (flimmerbörda), andel patienter som övergår till kroniskt förmaksflimmer, hälsoekonomi, kostnadseffektivitet och komplikationer. Antal mode-switch (surrogat för antal PAF) skilde sig inte signifikant. En mycket liten studie av nio patienter, Friedman 1998 [20], visade ingen skillnad på dual-site pacing och konventionell förmakspacing. Septal pacing. Efter ingreppet är patienten pacemakerberoende. Man kan också förmoda att en uppföljning på 3-6 månader är för kort för att värdera den kliniska effekten av pacing. Analysen försvåras dock av det stora antalet (enligt studieplanen korrekta) cross-over. Elektrodlokalisationer och kombinationer som används vid olika sätt att stimulera.
Men en sådan karakterisering gör bildens, fotografens och betraktarens relation till motivet oproblematisk. Det räcker med att känna till det avbildade objektet.7 Mot ikoniciteten har man också fört fram regressionsargumentet och symmetriargumentet. MIT Press, 1993, s. 190 och 204. En annan typ av konventionalitet är att uttrycket är en helt annan kategori än det det föreställer och visar innehållet efter egna förutsättningar. Naturen kan observera oss istället för tvärt om; att vi som är inom kulturen ser naturen som det andra. Danto diskuterar den tolkning som ett icke-föreställande verk eller ett objekt omfattas av innanför konstvärlden. Han syftar på den avbildade gossen och menar vidare att det var ” en situation, som jag sedan kunde placera mig själv i ” .14 Tellgren hänvisar till Strömholm som hävdar att det är hans egen barndom han fotograferar, sina egna minnen av instängdhet.15 Det är inte svårt att ge psykologiserande tolkningar av vissa av Strömholms fotografier. Men om man i bilden behåller t.ex. horisonten innebär ju det samtidigt att fantasin blir verklig. En semiotisk undersökning visar emellertid att indexikalitet mellan emulsion och fotograf är sekundär och ett senare tillägg till den elementära piktorala ikoniciteten. I Strömholms fotografi är passagen mellan realitetsgraderna (eller fiktionsgraderna med den terminologi som jag tidigare använt när det gäller Strömholms fotografi) svår eller omöjlig att åstadkomma. och Wedin, C., a.a., s. 29. Om den fotografiska bildens djupa förankring i bildkonsten ” i Strömholm, C., Christer Strömholm, Malmö: Kalejdoskop, 1986, s. 29. Som Sonesson visar förutsätter de indexikaliska relationer, som uppstår mellan uttrycksplan och referent vid exponeringstillfället, ikonicitet om bilden ska kunna uppfattas. Teleman, S., ” Christer Strömholm; de första 80 åren ” i Bibel, nr. Även en sådan minusretorik ser Lotman som en form av retorik eftersom den då kan ses som en avvikelse från det förväntade. Det isolerade, som redan har gåtfullhetens kvalitet, isoleras än en gång, genom att fotograferas. uttryck för ett omedvetet innehåll. Han vill ersätta ett objekt med ett annat som är högre på the Great Chain of Being * för att nå en högre andlig nivå.
Det är rimligt att tro att de anklagade kvinnorna i viss utsträckning anpassade sina berättelser för att om möjligt mildra det straff som väntade dem på samma sätt som vittnen hade något att vinna på att framställa sina handlingar i så fördelaktig dager som möjligt. Matmödrar och mödrar förutsattes också äga kunskap om havandeskap och förlossning vilket, i rättens och lokalsamhällets ögon gav dem rätt och skyldighet att avslöja den misstänkta. Matmodern och grannhustrur var närvarande när Botilla blev sjuk och frågade henne om hon skulle föda vilket hon förnekade. Arbetsdelningen och dess betydelse Makt och relationella spänningsfält finns i alla sammanslutningar oavsett om de benämns hushåll, familj eller kvinnovärldar. Detta togs då som inteckning för att barnamord inte planerats och kvinnan friades. Det är svårt att förstå hur kommunikationen mellan mor och dotter, som av allt att döma hade en nära relation, kunde bryta samman. Historiska uppsatser om människovärde och livsvillkor i Sverige. Deras enstämmiga vittnesmål i rätten var avgörande för Sophias öde när hon enbart dömdes att plikta för lägersmålet. Natten till den 22 december väcktes Britta av en argsint och sömnig dräng som bad henne trösta och tysta pojken som låg i vaggan och skrek utan att hon märkt det. This facilitated for the mistresses to take responsibility, at the same time as the masters did not have to take own responsibility. Relationen var inte en okomplicerad eller entydig relation. Den vanligaste lägersmannen var dock inte husbonde utan 145 en ogift dräng. Vittnen vid rättegången: Husbonde och fältskär. En av drängarna sändes att hämta två hustrur som kunde bistå dem. Innebörden i hustavlan som rättesnöre och huruvida den patriarkala tanken var en mentalitet eller ett politiskt verktyg har diskuterats flitigt men de flesta är ändå överens om att husbonden var hushållets överhuvud.279 Historikern Andreas Marklund framhäver den inomäktenskapliga sexualitetens betydelse för hushållet, samhället och manlighetsskapandet.280 Den utomäktenskapliga sexualiteten hotade äktenskapet och därigenom samhället. Lund: Carl Bloms boktryckeri AB Ariès, Philippe (1982) Barndomens historia. De yngsta kvinnorna var i 16-årsåldern och befann sig i ett starkt beroendeförhållande till sina lägersmän som var husbönder eller, i ett fall, en släkting.
Det beror på att det skarpa brottet som syns på individnivå vid kategorisk uppfattning utjämnas på gruppnivå i och med att fonemgränsen går vid olika stimuli för olika personer. S. (sot) Flera typer, en … (typ) För att ingen ska kunna öppna dörren måste man ha ett … (lås) Ett annat ord för att söka. 17 Det är en allmän uppfattning att Stockholm är spridningscentrum för sammanblandning mellan u och ö, men Ståhle menar att den bild som har givits av Stockholmsuttalet inte har varit tillräckligt nyanserad beträffande uoch ö-ljuden för att man ska kunna dra den slutsatsen utan att närmare undersöka villkoren för sammanfallet (Ståhle 1976:10). Äldre vuxna = cirkel, vuxna = triangel, ungdomar = fyrkant. I Nordisk familjebok från 1918 skriver Bengt Hesselman att stockholmskans sammanblandning av kort u och ö inte har någon direkt motsvarighet i bygdemålen. Jag räknade ut skillnaden mellan u och ö för respektive mätpunkt och beräknade hur många Hz frekvenserna behövde justeras för varje mätpunkt i syfte att skapa ett kontinu89 um mellan u och ö. Det påträffas framför allt i multietniska varieteter. Maximal poäng är 6 eftersom varje stimulus repeteras 6 gånger i testet. Vid ett pågående fonemsammanfall känner talarna till de två fonemen som närmar sig varandra och vet hur de ska uttalas. På den här frågan har nämnts Värmland, Västergötland, Göteborg, Västkusten och Stockholmsområdet. Jag har gjort en korrelationsanalys för att undersöka hur omgivande konsonanter påverkar vokalerna. Öhrström, Niklas &amp; Traunmüller, Hartmut, 2004: Audiovisual perception of Swedish vowels with and without conflicting cues. Oberoende av formantfrekvensernas absoluta värden för ett ö som uttalas av en man och en kvinna, är förhållandet mellan F1 och F2 ungefär detsamma för en särskild vokal och skiljer sig åt mellan olika vokaler. Kristiansen, Tore &amp; Jørgensen, Jens Norrman, 2005: Subjective factors in dialect convergence and divergence. Diagram över informanternas fördelning på de tre åldersgrupperna efter födelseår. Jämförelse mellan de tre statusgrupperna avseende fonetisk distans.
Skådebanan h a r på de senaste tio åren fullkomligt ursparat och blivit ett mellanting mellan amatörspektakel-politiskt frieri och med stora mellanrum något som liknat teater. Organisationens ideella ursprung har subbats ned och övergått till realisationsteater, en smittosam sjuka som infekterat den sorgligt ökända Riksteatern. Teater och politik har intet gemensamt i Sverige, lika litet som våra sceniska artister ä r o i behov av fackförening i stil med övriga landsorganisationer. Den Sociala sektionen har en mission att fylla om den går hand i hand med konstnärliga motiv och helt och hållet rör sig inom fackliga kretsar och har sina möten i hemlighet och utan referenter. Den stockholmska teaterfrågan bör beröra hela landet endast i vad som rör den teatraliska utbildningen, men vår Dramat och vår Opera har inte r ä t t att ockra på hela landets pengar utan att i gengäld kunna göra något tillbaka. Billiga skolresor till vår Opera ä r visserligen en del av det musikaliska missionsarbetet som vår nation måste underkasta sig, men betydelsen av dessa skolmatinéer kan inte bli så överväldigande stor, då den krets av skolor som dessa förmå- ner beröra, ligger relativt nära huvudstaden - och varken i södra Sverige eller Norrland är denna form av kulturgrundläggning tänkbar just på grund av Jag tror inte på reguljära operaturnéer mitt under den hrinnande stockholmssäsongen, men väl på e t t fortsättande av de Folkparksturnéer som operasångare Richter m. fl. redan påbörjat. Min tro ä r den, att just det väldiga organisationsarbete som ligger bakom våra utomordentligt välordnade Folkets Parker kunde komma vårt lands teaterbehov och slumrande intresse till godo. Hur skulle det vara om Folkparkerna övertoge Skå- debanans verksamhet och själva satte upp en dramatisk, en lyrisk och en rent operamässig turné? Förutsättningarna för att dessa företag skulle på e t t lyckligt vis genomföras finnes, allmänhetens förtroende för de olika Parkernas förmå- ga att variera den teatraliska kosten för sina gynnare är stort, då däremot ett företag som d. s. k. Riksteatern redan innan s i n start har fått smak av ämbete och departement. Parallellt med Folkparksteatrarna hör upprättandet av d e olika landskapsoch kretsteatrarna ske.
462 11.2 Konferenserna 1962 i Örebro, Berbérati och Ouesso: Historiska beslut driver processen till dess mål 468 11.3 Fragment till missionshistorisk jämförelse 482 12 avslutning: resultat och diskussion 487 12.1 Uppgift och utgångspunkter 487 12.2 Den svenska bakgrunden 490 12.3 Afrikamissionens kontext 495 12.4 Förändringsprocessens förlopp 500 12.5 Förändringsprocessen analyserad i ljuset av tre-själv-formeln 511 12.6 Avslutande kommentar 519 summary 521 källor och litteratur 541 personregister 567 14 FÖRKORTNINGAR ABMU AEF AIM AOF APCM AU BMM CAOM CM CIM DMC EBS EEC EFK FB FECAF FK G GG HF IMR KV MB MBS MESAN MK NE RCA SB SBL SKK SMEP SMF SMF / KK SMF / MK SMR SvT UEB WP ÖM American Baptist Missionary Union Afrique Equatoriale Française [Franska Ekvatorialafrika] Africa Inland Mission Afrique Occidentale Française [Franska Västafrika] American Presbyterian Congo Mission Arbetsutskott Baptist Mid-Mission Centre des Archives d ’ Outre-Mer Cours moyen [årskurs 5-6] Congo Inland Mission Defenseless Mennonite Church Eglises baptistes du Sangha [Baptistförsamlingarna i Sangha] Eglise évangélique du Congo [Evangeliska kyrkan i Kongo] Evangeliska frikyrkan Fribaptistsamfundet Fédération évangélique du Caméroun et l ’ Afrique équatoriale [Evangeliska federationen för Kamerun och Ekvatorialafrika] Fältkommittén Guvernör Generalguvernör Helgelseförbundet Internationella missionsrådet Kyrkornas världsråd Missionsbaneret Mission des Baptises Suédois / Mission Baptiste Suédoise Mouvement d ’ émancipation d ’ Afrique noire Missionärskonferensen Nationalencyklopedin République Centrafricaine [Centralafrikanska republiken] Svenska baptistsamfundet Svenskt Biografiskt Lexikon Skandinaviska Kongokommittén Société missionnaire évangélique de Paris [Parismissionen] Svenska missionsförbundet Kongokonferensen (SMF) Missionärskommittén (SMF) Svenska missionsrådet Svenska Tribunen Union des églises baptistes [Baptistförsamlingarnas union] Wecko-Posten Örebro missionsförening / Örebromissionen 15 ÖM:s arbetsfält i Franska Ekvatorialafrika.
Det gällde ju i själfva verket en internationell täflan, till hvilken uppslaget kommit från den stora republiken i väster, och den möjligheten vore ej utesluten, att den ståtliga svenska ungmön med det solblonda hårsvallet kring ett rosigt anlete och det nordiska vårskimret i sina blåa ögon, skulle bli den, som sista instansen planterade segerfanan på Idaberget. t Tillströmningen af fotografier af det evigt kvinnligas representanter blef också betydlig. Med årsskiftet utgick täfingstiden, och en januarikväll för ett par veckor sedan sammanträdde de utsedda prisdomarne jämte redaktionen för att verkställa granskningen af det inkomna materialet. Vi trodde oss vara tämligen pröfvade i dylika gärningar, ty oss ha under Iduns bägge decennier varit förbehållna åtskilliga mödosamma mönstringar af skilda täflingsobjekt, men inför detta i förstone oöfverskådliga myller af kvinnoansikten, som likt en förhärjande vårflod flöt ut öfver bord, stolar och golf, delade vi den första halftimmen hrr prisdomares djupa respektkänsla. Blickarna ur alla dessa tusen sinom tusen ögon, glädtiga, sorgbundna, spefulla, lockande, afspisande, blyga, djärfva, bevekande, grymma eller milda träffade oss som en artillerisalfva. Vi kände, att det pålagts oss ett stort ansvar. Timmarne skredo, kvällen blef natt och natten blef morgon, och alltjämt gingo korten ur hand i hand. Men nu hade de skönas minoritet utgallrats ur de mindre skönas talrika grupp, och slutgranskningens historiska ögonblick var inne. Debatten mellan hrr prisdomare blef het, hetare än någonsin ?under Gom Q Wrcoje^prL Copyright in the United States of America. — 58 • pris£a (/ ari / zrwr / m i kholmAndra ryktbart svenskt diktarhem. Tredj tagarinnan en ung norrländska. Alla äkta svenska skönhetstyper! sin skönitort slag mottagen erige. nationell len stora e ej utel det soldet nordisn, som rget. kvinnligas natten, och först i soluppgångens minut framträdde genom den slutliga omröstningen de tre pristagarinnorna, hvilkas porträtt vi här meddela.
Den var oregelbundet formad, denna trädomkransade strandremsa, och satt med samma slags sten som terrasserna ovanför. Det var så tyst att efter en stund hörde han andetag. De som började på dem såg aldrig slutet. Våra ingenjörssoldater har redan påbörjat arbetet med hjälp av folk från Deelguy, och vi har skickat bud på ortelganska repslagare. Sheldra och Neelith, följ mig. " Det var med saknad som byborna hörde att soldaterna skulle lämna Tissarn ty de hade på det hela taget uppfört sig väl och lämnat hederlig betalning för vad de hade fått. " Nä, gå och bada! " Liksom flickorna bar hon en kniv i bältet. " Jag tror, som jag alltid har trott, att varken han eller någon annan kan hindra herren Shardik från att göra det han har kommit för att göra och förläna det han har kommit för att förläna. På ett ögonblick var hela det lilla sceneriet med dess speciella verkan på lukt, beröring och syn förstört för alltid. Det visste Elleroth. Det är saker som de förstår, och ingen vill bli hållen för feg eller falla ur ledet när de andra tågar vidare. Jag ska berätta något för dig som jag aldrig kommer att kunna glömma. Var är baronens tjänare? " I ena handen höll han en kniv och med spetsen av den strök han över den andra handens fingertoppar. När hon såg hans bryderi log hon och visade upp den bricka med otända lampor som hon bar och nickade mot brasan. Hon sänkte rösten. Själv upplevde han sin kompromisslöshet som helt självklar, rotad i ett behov att söka och finna en sanning som han kände låg långt bortom den lycka han hade skapat för Ortelga, långt bortom hans egen roll som prästkonung. Det var det sista stället i världen dit en människa med förståndet i behåll skulle följa en sårad björn. Jag ska ta hand om dig. " Du och jag skulle kanske gråta; de skulle det inte. Här satt den och såg ut över floden mot den fjärran östra stranden. Jag upprepar, du är dödens. Förtrupperna till Ta-Kominions armé var på väg upp genom dalen. Den kala hallen, ursprungligen mäss för meniga soldater, var mörk och ovädrad och upplystes bara av överfönster, eftersom hallen var byggd för att användas huvudsakligen om kvällarna och efter mörkrets inbrott.
Junius Jn iuno gentes perturbat medo bibentes Atque nouellarum fuge potus ceruisiarum Ne noceat colera valet hec refectio vera Lactuce frondes ede ieiunus bibito fontes. Cancer frigidus et humidus indifferens Pectus pulmo iecur in cancro non minuantur Sompnia fera vides. vtilis sit emptio rerum. pocio sumatur securus perge viator Julius Qui wlt solamen iulius hoc probat medicamen, Venam non scindat nec ventrem pocio ledat Somnium compescat et balnea cuntcta pauescat prodest recens vdna allium cum saluia munda. Leo calidum et sicum malum Cor grauat et stomachum cum cernit luna leonem non facias vestes nec ad conuiuia vades, Et nil ore vomas nec tunc medicamina sumas Augustus Quisquis sub augusto viuat medicamine iusto Raro dormitet estum coitum quoque vitet Balnea non curet nec multum comesto duret Nemo laxari debet aut fleubothomarj Virgio frigidum et sicum indifferens Lunam virgo tenens vxorem ducere noli Vngento costas cauesas curare cyurgus Semen detur agro dubites intrare carinam September Fructus maturi septembris sunt valituri Et pira cum vino cum lacte panis caprino Aqua de vrtica tibi potio fertur amica Tunc venam pandas species cum semine mandas Libra calidum et humidum bonum Libra lunam tenens nemo genitalia tangat Aut tenes naues uel liter carpere debes Extremam partem libre cum luna tenebit,
Det är så man kan svimma. Inte vilka dumskallar som helst. Det går åt för mycket bränsle för att kyla och värma upp hus och ständigt cirkulera samma outhärdliga luft. Så ut i pentryt igen: Sen fick jag två koppar kaffe. Det var i ett flygplan. Det är inte klokt. Beväpnade marskalkar i all ära. Inget jag hittat på. Tänk på att skyldighet att medföra syrgastub. Annette Kullenberg, författare, journalist, flanör. Sen blir det syrgas. Men det är ingen hemlighet att jag fick ont i huvudet. Pengar. Hur har de kommit på det? Ingen som såg. Kaptenen valde frisk luft. För det blir så billigt. Jag vill råda alla som känner sig dåsiga på flygplan att beställa syrgas. - Det finns luft. Kaptenen har släppt in mer luft. Det är det absolut nyaste forskarrönet. - Jag har varit en hel del i Bolivia, sa jag. Från flygbolagens sida. Luften var friskare. En färd på tolv timmar nonstop. Så det går inte för flygbolaget att skylla ifrån sig. En början. Säg inte » Cherchez la femme «. Det cirkulerar ett antal läkare. Det gäller att släpa sig in i ankomsthallen och sen hugga tag i närmaste doktor. Visa den lappen och rädda livet. Men en och annan ska ut. Dåsigheten, den där lätta yrseln - den kommer sig av ren girighet. upp syrgas på hotellrummet och den röda tuben blev min bästa vän. Vad kostar mest? Men att det är farligt att inte få frisk luft är alla med om. Utom jag. Jag har det direkt från Financial Times, som skriver på sin första sida i slutet av december förra året. Nu ska varken ni eller jag till Bolivia just idag eller imorgon. Det var natt. Det kom en flygvärdinna och jag sa: Ni befinner er då på världens högst belägna flygplats, mer än 4 000 meter över havet. Frågan är om det behövs vapen på ett flygplan. Öppna fönstren. Men fråga inte efter kvinnan. De flesta som flyger dricker inte sprit. Att lasta av en död hök vid namn Annette. Kippa efter andan. Sen fick jag en liter vatten. Det finns redan en byggnad enligt denna helt nya revolutionerande idé - frisk luft: Institutet för slaviska och östeuropeiska studier, som ligger i London. Så nu är det frisk luft som gäller. Stillsam. Och sen denna panik.
före Blef honom hemmanett tillsagt, Och der en nu någon ware ssom Jcke hade fått sinn betallingh eller wore full betallter skulle han ennu denn fullbetalla och Bliffua widh hemmanett. S. D. War Anders Perssonn Skommakare ij Hussby stemd af Nempdanmen att Swara Arendatoren wart sacker till 3 mr för Suar Losse till widere ransakningh. War Erich Michilsonn ij Hussby Stemmed af Nemepdeman att Swara Lars Benchtzonn ij Kläringe wart saker till 3 mr för Swar Löse, till widare ransakningh. Hans Jörnssonn ij wester Ekeby war stempd af Nempde Mannen, att Suara Arendatorenn wart saker till 3 mr för Swar löse till Widhare, ransackningh. Vpbödz förste gångenn westenn Ekeby hemman der Lars Andersson på boor.]1 [Denn 30 Maij. holittz Laga ting med Almogenn af wandell S: vthj vendelles Sochnestuffuu, Nerwarendes Arendatoren der ssammestedes, Erligh wältähtad (sic) och förssichtig Bertil Kroger, Desse Erlighe Edsuornne Dannemen satho ij Nempdenn. Hanss Larsonn ij Ekeby Do: Matz Anderssonn ij Källboo Erich Pedersson ij gunboo Stafann Erichssonn ij bergby Peder Olufsson i Brunnby Oluf Matzonn ij Kösslijge Lars Bentzonn ij Kläringe Erich Akessonn ij grytteby Tomas Matzonn ij grytteby Lars Anderssonn ij W Ekeby Lars Anderssonn ij Brunnby Oluf Anderssonn ij Bokarby Samma Dagh Vpbödz Wester Ekeby hemman Annan gångenn der Lars Anderssonn på boor. S D War Anders Pederssonn Skomakare ij Huseby Stempd af Nempde Mannen att Suara Arendatoren kom inth: tillstädes wart saker till 3 mr till wandare ransakningh.
Åtgärder för att vända utvecklingen Då led filmbranschen av ekonomisk press som ledde till låg produktion, konstnärlig osäkerhet och svikande publik. Uppdraget att vända utvecklingen i sjukvården liknade han vid det han haft som direktör för Svenska Filminstitutet innan han blev socialminister. Det var ett av budskapen från socialminister Lars Engqvist, som också drog paralleller mellan sjukvården och filmindustrin när han talade vid fullmäktigemötet i torsdags. Vinstdrivande verksamheter inom sjukhusvården och gräddfiler inom den skattefinansierade vården ska förhindras. De ökade resurserna ska tillföras genom att tillväxten väntas öka med 1,5-2 procent de närmaste åren, ökade statliga anslag och i viss mån höjd landstingsskatt, enligt Engqvist. Det vore resursslöseri att låta patienten gå direkt till specialist, ansåg han. Under en kort frågestund tog Ulf Lindén, Svenska privatläkarföreningen, upp frågan om etableringsfrihet och hur man kan få fler privatläkare och andra specialister än allmänläkare i primärvården. Men mer behöver göras. Och i framtiden ska Sverige samarbeta med sjukhus i andra EU-länder om vård av små diagnosgrupper. Utgångspunkten har varit att resurserna behöver öka. - Uppdraget är detsamma. Ja till etableringsfrihet för allmänläkare. » en enorm expansion av sjukvårdens behandlingsmöjligheter och ökade resurser «. Och för det fjärde ska principer för sjukvårdens utveckling formuleras. Däremot kunde han tänka sig en etableringsfrihet för allmänläkare, men först efter det att målet en läkare per 1 500 invånare är uppfyllt. Etableringsfriheten skulle kunna vara ett sätt att nå det målet, ansåg Lindén. Men innan dess radade han upp de åtgärder som han anser krävs för att återskapa förtroendet också för svensk sjukvård och forskning. En etableringsfrihet för alla läkare oavsett specialitet hade han också svårt att se. För det andra ska sjukvårdens resurser inom tio år omfatta en tiondel av BNP jämfört med dagens 8,5 procent. Den nationella handlingsplanen, att landstingen tar över läkemedelsfinansieringen, att fler läkare och sjuksköterskor utbildas, att patienter från 2003 ska få välja behandling i annat landsting samt den extra satsningen på att korta vårdköerna, är de första åtgärderna som ska vända utvecklingen, enligt Engqvist. Det sista hade Ulf Lindén svårt att förstå. Engqvist var tveksam. För det första ska den högspecialiserade vården få en egen handlingsplan om två år, med ökat statligt ansvar för universitetssjukhusens forskning, utbildning och vård. Idag producerar filmindustrin återigen 40 filmer per år, avslutade Engqvist sitt anförande.
Haf tröst o moder, ditt barn lefver, du skall ock lefva. I detta skumma rum ser jag redan ett ljus stråla, och äfven du skall se det. Ditt rena, ljufva barns minne är detta ljus, det har ingen skugga som du icke själf sätter dit, och vet du hemligheten med detta ljus, som blir klarare med tiden? Ditt barn lefver, det är hemligheten, det lefver i en ljusuppfyld värld, och på de strängar i din själ, hvarmed du tangerar denna värld, spela och leker ditt barn, det skall aldrig upphöra att spela på dessa strängar, och du skall ofta höra det. Det är din tröst och din glädje, tills din själ helt når denna ljusa värld, där äfven du skall lefva och se ditt barn lefva. Matilda blickade långsamt upp från sitt barns likhvita ansikte, lättande tårar strömmade utför hennes kinder, det låg något betagande i detta. Också snyftade man öfverallt i begrafningsrummet. Talaren stod framme vid fönstret. Solen föll öfver hans kortklippta hufvud, hans långa välväxta figur i vanlig bonjour, strålarna dansade öfver de bruna mustacherna, den hvita pannan ... Efteråt kom pastor Linde ett ögonblick med sin hustru fram till kistan. Han vände sig icke till Matilda, men hon räckte ut sin hand och såg upp med matt, tårdränkt blick. — Tack Pastorn tog litet förvånad hennes hand. Då kistlocket skulle påläggas, kastade hon sig handlöst öfver den döde och ropade i bitter ångest: — Jag kan inte, ni få inte taga bort honom. Fru Gustafsson, som under ceremonien förhållit sig stel och ceremoniös, kunde nu icke afhålla sig från att yttra: — Detta är för mycket, det är synd, misses har ingenting pröfvat på i världen, det är alltsammans. Men då hörde Mathilda den ljusa stämman säga lifligt förebrående: — Tala inte så, icke veta vi, hur en moder känner. Öfver huset hvilade en hälgdagsaftons tryckande ovärksamhet. Ute föllo skuggorna som bårtäcken öfver hvarje hopp, hvarje glimt af möjlighet till att lefva.
Kocken hade sin bostad i ett tält strax bredvid kökstältet, och där låg han hela sommaren på en matta på marken med en rund kudde under hufvudet och ett täcke öf­ ver sig. Vår svenske hästskötare bodde i ett annat tält, som sattes upp vid dammen, så hade vi ett tält till h önshus och ett annat till förvaringsrum för en del lådor o. d., så att det såg ut omkring huset som om där var cirkus eller något resande, landtligt teater­ sällskap. Skola vi kanske nu taga oss en promenad i den härliga trädgården, som verkligen gjorde skäl för namnet paradisets lustgård? Den var mycket vidsträckt och omgifven af en hög lermur. Trädgården genomkorsades af ett nät af alléer, hvilka utgjordes af pla­ taner och pyramidpopplar i dubbla rader på Köket med spiseln, kökspojken och hustjänaren. hvarje sida. Mellan raderna flöt det klara, kalla vattnet och skänkte svalka. I rutorna, som bildades af allénätet, växte i riklig mängd fruktträd af allehanda slag, och de­ ras frukter voro som i paradisets lustgård ljufliga till att se och goda till at t äta. Trä­ den dignade af bigarråer, körsbär och en oändlig massa olika sorters plommon, blå och röda, gröna och gula, runda och lång­ sträckta, små och stora. Så växte där äpp­ len och päron af mångahanda slag, röda vinbär, gurkor, majs och meloner, granna gula aprikoser, ljumma af solskenet, saftiga och så stora, att en enda fyllde upp hela han­ den, kvitten, mandel och granatäppleträd samt de härligaste persikor — P ersiens kan­ ske mest delikata fruktsort. Här och där i träden klättrade vinrankor, fullsatta med de grannaste klasar gröna och blå drufvor, och fikon växte på flera ställen i form af stora snår. Dessutom funnos höga träd med hvita och svarta mullbär och nere vid ingångspor­ ten några kolossala valnötsträd. Vi van­ drade bland all denna härlighet och läto oss väl smaka. I det fria under ett par stora plommonträd bodde trädgårdsmästaren med ett par kor, några höns och ankor, en hel del får samt e n talrik familj af barn och beslöjade fruntim­ mer.
Efter avskiljningen av de första afrikanska pastorerna fick församlingsledningarna allt större ansvar. Det fanns däremot ingen självkritik i texten kring den praxis som missionärerna följt från början. Fadern Yoka var i fängelse för mord och kunde inte hindra sin son från att arbeta hos missionärerna. När Hilberth återvände till Oubangui-Chari efter kriget bedömde han att nedläggningen av evangelistskolan fått » rent destruktiva konsekvenser«. I mars 1952 vann MESAN majoritet i territorialförsamlingen för Oubangui-Chari. Den möttes i Örebro några dagar i början av april. He saw the Bible ’ s message of salvation for sinful man as universally applicable. Det ledde till Berlinkonferensen 1884 – 1885 med dess uppdelning av den afrikanska kontinenten mellan de europeiska kolonialmakterna. Nationalencykolpedins ordbok 2004 anger dock för ordet dualism, när det används om företeelser, betydelsenyansen » samtidig förekomst av motsatta tendenser«. [Eng orig 2000] VINGREN, IVAR 1994 Det började i Pará: svensk pingstmission i Brasilien. Dessa dagboksanteckningar publicerade Hilberth senare i något förkortad form i boken På afrikanska färdevägar 1935, s 57ff, där han felaktigt förlade undersökningsresan till 1932. 1984 Histoire de la Centrafrique, tome II 1959 – 1979. Däri hade Huss rätt. Därmed ansåg styrelsen att ett annat besök från RCA var onödigt. Under Erikssons besök kom jordbruksministern till Ouesso för samtal med Bokangue angående ett erbjudande om en ny regional uppgift i landets tjänst. Det är tydligt att det hos missionärerna fanns en direkt eller indirekt påverkan 54 Hilberth 1971, s 98. SMF ’ s Congo mission adhered to a Baptist praxis of baptism which made cooperation with the ÖM missionaries easier. Stockholm: Westerbergs. Visserligen hade verksamheten formellt övervakats av missionärerna i Bilolo, men nu återgick MBS alltså till att ge en svensk missionär det reella ansvaret och ledarskapet för församlingen där.94 Detta kan tyckas vara ett steg tillbaka. John Ongman som församlingsföreståndare i Örebro-Betel.