flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Fonder: K r. Manschettknap p ar Kravattnålar e t c, i emalj och elfenben tillverkas efter hvarje fotografi. Katalog gratis Carl E. Dahlberg, Vegagatan 8 Göteborg. 111. prijkurant på begäran. speciatitet: =^=^= Pilsner-Dricka Allm. telef. Rikstel. alla slag > köpes. bäst och billigast nos C. B. STRANDQVIST, Helsingborg. Dragspel 100 olika alla illustrerade. Äkta Magdeburgero. Wienerdragspel, Fioler, Guitarrer, Zittror, Flöjter, Klarinetter, Occarinor, Cansertiner, Äkta Italienska Mandoliner, Munspel, Strängar och tillbehör m. m Priskurant ns ed öfver 200 illustrationer sändes pä begäran gratis och franco. 8 laget, Oskarshamn. Prospekt på begäran. T Grefturegatan 7. Allm. å villa Hanneberg och förestås af följande barnmorskor: Anna Berg. Anna Nordal och EJla Kalländer, Bellmansgatan 13. Emma Peterzén, Husargatan 2. Prospekt på begäran. Prima referenser. IN 1 0 0 5 och föregående år tillhandahållas till följande priser: Iduns pärmar, röda med guldtryck ... 1: 50 D:o, röda med vackert bronstryck ... 1: — Iduns Romanbibliotek, röda eller gröna 0: 50 Iduns Hjälpreda, röda eller gröna 0:50 Kunna erhållas i närmaste bokhandel eller direkt från Iduns Expedition, om rekvisition och likvid i postanvisning insändes. Hvita broderade Remsor, Väfnader, Spetsar m. m. Absolut •törsta urval, billigaste priser. Bikt profsortiment till landsorten. Broderiaffären, 14 Kommendörsgatan, 1 tr. En ettårig flicka, af bildade, bättre för(Hörnet af Sibyllegatan). äldrar kan blifva upptagen som eget barn af ung, förmögen, barnlös familj. Närmare meddelanden torde sändas till » R. W. B.- under adress S. Gumaslii Annonsbyrå, Stockholm.
uthan laga Domb för 4 åhr haar igentagit och det brukat, hwarföre pålades Per Andersson desse 10 ort genast betahla och \sedan/ Ängiet tilträda. Men \för det han ängiet haar sielf slagit effter mätismanna ordom hööt är förplichtat betahla/ Men \Angående/ bössan Pehr af änkian prætenderar det hennes Man Knut skulle hafwa emottagit, skal der om skaffa sigh beskeed til näste tingh. 9. Dato blef af Rätten afsagdt, och slutit, det Kyrkioheerden Ehrewyrdigh H:r Isaac Alstadius skall nyttia och bruka halfwe Erich Önnesons i Rindz Qwarn til dess Pengarne 3 RD:r blifwe Kyrkioheerden restituerade för halfwe Qwarn huset Siuhl Hermansson i Rind hafwer såldt och Pgr. opburit. Källa: Renoverad dombok Svea Hovrätt Gävleborgs län, Volym 27, fol.691r-693v Anno 1679 den 5 Junij, höltz Laga Tingh utj Räfsundh, Närwarandes Cronones Befallningzman wäll:de Jonas Flodin och dhe Tolf Eedsworne Nämbdemän. Keel Pehrsson i Giällöön, Oluf Pehrsson i Fånbyyn, Nilss Jonsson i Mälgåsen, Nils Pehrsson i Andwijken, Siuhl Sedfastsson i Tafnähs, Bengt Pehrsson i Marsät, Faste Pehrsson i Böhle, Herman Pehrsson i Biörnöön, Erich Önnesson i Rind, Pehr Andersson i Sidsiöö, Oluf Larsson i Backe. 1. Kongl. Maij:ttz wår Allernådigste Konungs och Herres Uthgångne Placat och Förordningh, emot Skattskylldigh Jordz deelningh och förminskande af A:o 1677 den 21 Julij, publicerades för allmogen. 2. Effter H:s Excell:tz Gouverneurens högwälborne H:r Jacob Flemmings Resolution af dato
Remissyttandet i sin helhet finns på Läkartidningens hemsida www.slf.se under Media och information. Regionalpolitik på recept? - Vi bedömer att frågan om generisk substitution är den del av utredningarnas förslag som har störst betydelse för patienternas säkerhet. Men det skall då vara översikter för informationsändamål - inte något slags nationell rekommendationslista, betonar Läkarförbundet, som avstyrker förslaget om inrättande av ett Statens råd för läkemedelsinformation. - Förskrivaren som bäst känner sin patient bör avgöra om motiven till ett byte kan förstås av patienten eller om det kan befaras leda till oklarhet. Namnförbistringen kan vålla förväxlingar - särskilt för äldre patienter, som ofta har svårt att klara av nya instruktioner, säger professor Lars-Olof Boréus, ordförande i Läkarförbundets läkemedelsgrupp. - Läkarkåren är positiv till att pressa Sveriges läkemedelsnota. Detta system ger inga garantier för att alla läkemedelsexpeditioner hamnar på kortet / listan, men det kunde vara kostnadsmässigt rimligt och dessutom ge patienten rätten att själv ha hand om integritetskänslig information och även avgöra om han / hon vill visa upp kortet hos läkare. Hur dessa - som redan avhandlats vid patient-läkarmötet - skall tas fram från patienten / kunden vid apoteksbesöket - muntligt vid disken eller via ifyllande av formulär - anges ej. Från erfarenheterna av ca 100 000 dagliga patientbesök drar läkarkåren slutsatsen att utbyte mot annat läkemedel med samma verksamma substans kan gå bra under förutsättning att den förskrivande läkaren har gett sitt medgivande. Införandet av patientansvarig läkare - PAL - gjordes just för att åstadkomma att patienten får en samlad bedömning av sin kliniska situation från ett och samma håll. Det föreslås i betänkandet att patienten på apoteket erbjuds registrering och lagring av uppgifter om sina förskrivna läkemedel. Yrkesgrupperna inom sjukvården bör fungera som konsulter till den läkare som har att förmedla information till patienten. Orimlig dubblering Förstärkta kommittéer Det kan också finnas ansvarsproblem med ett byte. I betänkandena föreslås att personer med särskilt läkemedelskunnande, framför allt apotekare och kliniska farmakologer, bör delta i sjukvårdens patientinformation som konsulter till övrig sjukvårdspersonal och i vissa sammanhang som informatörer direkt till patienten. Den som så vill kan då få receptexpedieringen noterad på kortet / listan vid apoteksbesöket utan att informationen lagras i apotekets datorer.
6 Ekonomisk plan Runt sommaren 1933 börjar det gnissla mellan Greta Agerby och Kaj Andersson. Oktober 4 60 .7 Appendix D Artiklarna i 1934 års Morgonbris, ordnade i innehållskategorier Kaj Anderssons sammanställning av innehållet 1934 antal procent Redaktionellt Kvinnornas ställning i samhället, hemmet och partiet 4 Kvinorna på arbetsmarknaden 4 Kvinnorna och religionen Bostadsfrågan Barnoch ungdomsproblem Abort, sexualupplysning, moderskapsförsäkring, ålderdoms-pensionering, hälsovård o a sociala spörsmål Allmänna politiska och ekonomiska frågor Kvinnorna, pressen och litteraturen Arbetsmarknaden och fackföreningsrörelsen Summa 164 44 % SSKFs interna information I Morgonbris hyllade medlemmar inom kvinnoförbundet 4 Dödsrunor 6 Semesterresor och semesterhem Klubbreferat från Studiearbetet 6 Summa 92 25 % Kultur Dikter Noveller 9 Biografier 9 Film och teater 8 Summa 58 16 % Internationellt Kvinnorna och fascismen 9 Fredsproblemet Människor, förhållanden och händelser i utlandet 8 Summa 39 10 % Övrigt Utställningar, diverse 0 Diskussion om Morgonbris Summa 21 6 % Totalt: 74 0 % Källa: SSKF Verksamhetsberättelse 1934. 4 8 Olika kretsar En del av syftet med undersökningen har varit att undersöka och berätta om förhållandet mellan tidskriften, förbundet och läsekretsen. Where the American campaign wanted to turn the women into Mrs Consumer and Mrs Housemaker, Kaj Andersson wanted to make the Swedish housewives demanding consumers who, with their new awareness of quality, would gain influence over a future socialist production order. Hos dem skulle hon få ett bra pris. Tack till Högskolan i Gävle som har finansierat arbetet. Äntligen ord från qwinnohopen! ” Vadtorp – en storartad liten berättelse. ” Stencil. London: SAGE. The form and content of the magazine is investigated as is the relationship between the editor, SSKF and the outer circle of members as well as the readership. Undersökningen omfattar både de visuella förändringarna av tidningens yttre och dess innehåll. Diss.
Vid längre tids mikrovågsexponering blod i näsa och hals. golvmattor Golvmattor av linoleum eller plast är produkter som väsentligt underlättar städning eftersom springor, där smuts och damm samlas eller vägglöss kan gömma sig, inte uppstår. Olle Johansson, docent KI, gästprofessor KTH. De deltagare som så önskade hade möjlighet att hålla ett anförande om högst 10 minuter vardera, andra uppmanades att lämna en skriftlig rapport. These have different conducting or shielding properties depending on the composition of the common building materials. Pigment ger färgen dess kulör. Ringens vårdcentral, i Stockholm, uppgav att personalen vid något tillfälle hade gjort hembesök. Resultaten har redovisats i två rapporter som ligger till grund för de mätvärden som redovisas i denna avhandling. Fördelningen mellan kvinnor och män var ungefär 4:1 och majoriteten av gästerna var i åldern 35 – 45 år med en sjukskrivningstid från 1 – 4 år eller mer. I positiva ordalag beskrivs stampteknikens användning och utförande i olika länder som Australien, Indien och Frankrike. Metaller bör undvikas, vilket kan medföra att hela köksinredningar måste bytas. 3.2.3 reFleX-StudienFrån den EUstödda studien Risk Evaluation of Potential Environmental Hazards From Low Energy Electromagnetic Field (EMF) Exposure Using Sensitive in vitro Methods (REFLEX) har framkommit att det uppstått en signifikant ökning av dubbelsträngsbrott på DNAsträngar vid bestrålning av mikrovågor långt under de av ICNIRP rekommenderade gränsvärdena. De strålar som studsar mot en reflekterande fasad träffar därför föremål som befinner sig i närheten av byggnaden vilket medför att de samtidigt blir bestrålade från två sidor enligt första bilden i figur 5:6. Det höga kravet på såväl vidhäftning som följsamhet vid rörelser gör att fogmassan innehåller additiv som avger kemiska emissioner. 1827 - Bostadens bekvämligheter utan elektricitet leras med korkskivor, som är fukttåliga, och kläs med glasskivor som är lätta att hålla rena. Träpanel = wooden panel. Reduction of microwave intensity by a 240mm clay stone. Såväl handledare som konsulter och sakkunniga har på olika sätt bidragit till att bitarna i avhandlingsarbetet fallit på plats.
När det gäller det nationella rummet och den nationella etniciteten kräver även denna en form av olikhet, vilket kan ses som det nationella rummets paradox. I intervjumaterialet återkommer engelskans hegemoniska position internationellt och svenskans status som majoritetsspråk i Sverige. I denna uppsats kommer därför just förhållandet minoritet / minoritet och minoritet / majoritet, att utgöra den mest framträdande sociala dimensionen inom den multikulturella gemenskapen. I detta avsnitt behandlas hur utsagor kring modersmålet uttrycks inom olika rumsliga kontexter. Andra modermål än svenska, hamnar så att säga ” utanför uppmärksamhetens ljuskägla och i diskursiv skugga ” (Runfors 2009: 111). Genom detta kan även nyttjandekravet sägas vara uppnått. Det är därför nödvändigt att beakta detta i den mån det är möjligt, för att analysen skall stå på en fast grund. Dessa etniciteter kan sägas vara reaktioner på den sociala status som migrantskapet innebär, men samtidigt gränsöverskridande i tid och rum. Den multikulturella rumsordningen kan ligga till grund för både erkännande av bakgrund och tillskrivning av en oönskad bakgrund. Den multikulturella gemenskapen gillas inte av alla och det finns risk för polarisering mellan grupper, ” mellan svenskar och invandrare ”, där modersmålet får stå som symbol för invandrarbakgrund. Ansvarsfrågan gör att den repertoar som här har presenterats skiljer sig från Potters och Wetherells repertoar (1995: 91) inom vilken kultur passivt tas emot. Vilka olika möjliga meningsskapanden uppstår, genom deltagarnas positioner i intervjusituationen och hur påverkar dessa utgången av intervjun (Rose 1997: 306)? Tolkningsrepertoaren blir därmed ett slags svar mot det som man inom diskurspsykologin uppfattar som tektoniska ” storheter ” (Burr 1995). Begrepp som halvspråkighet och uppfattningar om lingvistisk kompetens / inkompetens bygger till stor del på detta synsätt. Modersmålet blir inte länge ett minoritetsspråk i Sverige utan ett av de språk som alltid är bra att ha. Genom att relatera sitt modersmål till en större språkgemenskap och den status som vissa regioner i den arabisktalande världen har, öppnas ett utrymme för en gränsöverskridande arbetsmarknad. Det nationella språket kan med detta ges funktionen av att vara grunden för allt, utan att behöva definiera vad det är en grund för, eller ta hänsyn till vad det nationella språket inte är grund för.
Jag har varit gift icke mindre träde som jag aldrig glömmer. Och är få kvinnor, som kunna gråta vac­ icke och tigrar gråta icke. dess verkningar, om iden kororrier till hyrd - lägenhet även vid utebliven än tre gånger för att nu vid 43 års när jag såg min hustru, alltså den del En tår är uttryck för en själens kert. Röd näsa och fördärvad hy är utförande. Det råflar dock knappast hyra, del« <om vem som skall vidkän­ ålder, äntligen och slutgiltigt vara jag fått på min lott av den för man­ straffet för den som tar sin tillflykt rörelse, och därför är oförmågan att tvivel om a tt utlåtanrdet innehåller nas den därav uppstående förlusten fri. nen saliggörande kvinnligheten, lig­ till denna gamla kvinnokonst. Det gråta ett tecken på tillbakagång. Det <le hårdaste villkor, » an med utsikt eller kostnaden, hutsägaren, kommu­ Alla mina äktenskap ha varit ga på golvet och sparka och skrika skulle väc^a uppseende och förefalla betyder förståndets tyranni över ' ' 11 ett antagande kan - såga förelägga nen eller .sjaten. Högern stod i av­ olyckliga — om mer än de flestas av raseri för att få sin vilja fram nästan löjligt, om man såge tårar fantasien, hjärnans över sinnesrörel­ lyskland. A r ad som Myntar det, tygjord opposition mot regeringen un­ överlämnar jag åt andra att bedö­ fylldes jag av en känsla som jag hos vår tids frigjorda kvinna — serna, eftertankens över känslorna. • 5 ia folket under åtminstone en der det att liberalerna splittrade sig ma. — ej kan ge namn. Men i det ögon­ fullmyndig medborgare, väljare, valDen modärna kulturmänniskan har mansålder framåt ka® ieOte bliva nå­ och röstade både för och emot billen. Min första hustru var behagsjuk blicket dog kärleken inom mig. har till riksdagen, med rätt att ut­ sänkt sig ned till rödskinnet, vars got annat än slaveri., ett slaveri som MacDonald har meddelat parla­ så att jag vämjdes.
Kvinnor ha av naturliga skal större erfarenhet om det kvinnliga psyket och först % bättre an man, hur man bör g % till vaga för a t t satta en gräns för all den " upplysning " av det mest bedrövliga slag, som kommer den unga, relativt oskyldiga individen till del. E t t önskemiil a r ocksa a t t f % flera och smärre anstalter till stand, avsedda för olika %Idrar, större och mindre grad av brottslighet o. s. v., men detta a r ju som s % mycket annat en xostnadsfrhga - önska kan man ju i alla händelser. Av vad som har sagts om det tillfredsställande i a t t den ungdom det kär galler ej behöver föras inför domstol eller förhöras av polis, må ej dragas den slutsatsen att polisväsendet skall betraktas som n %gon slags " varg i veum ". Domare och polisman ha vid mångfaldiga tillfallen lagt i dagen den största hänsyn och uppträtt med stor varsamhet gent emot de unga, de haft a t t göra med. Allmänheten har emellertid en stor förm %ga a t t våldsamt reagera, var" Många bäckar sm.å göra en stor å. " Lat hand gör fattig. Idog hand g & - dk .. HERTHA ' 175 helst en polis sitt uppdrag likmätigt besöker e t t hem och tilläventyrs t a r Inga kvinnor hand om en suspekt individ. Nyfiken-. telegrafkursen. het och sensationslystnad spela här en. stor ' roll, offret får-kanske en Telegrafverket hade i sommar. för chock, ibland r a t t nyttig, men oftast motsatsen. Polisen skall man om första gången i verkets historia anmöjligt lura, i varje fall slingra sig nonserat en kurs för telegrafassiför, s % länge det går. Och s % kanstenter, dar det fatala ordet manlig, ~ k e straffet. blir större an från bôrsom förr stiingde vägen för de.kvinnjan varit nödvändigt p & grund av liga aspiranterna, utelämnats. Bland vederbörandes trilska och osannde sökande märktes också 48 kvinnfärdighet.
Ich staune nur, dass diese Scheidung nach viermonatlicher Bemühung noch nicht erfolgt ist. Sie kündigt mir ihren Besuch in meinem Pariser Heim an. Sie verlangt die Scheidung, und ich verweigere sie ihr nicht. Sie ladet mich ein, das Kind zu besuchen, das bei ihr lebt. Genehmigen Sie, geehrter Herr, den Ausdruck meiner vorzüglichen Hochachtung Und noch erstaunter war ich ganz kürzlich, in einem Brief Ihrer Frau Klientin zu lesen (während Sie Prozess führen) " dass sie und ich für einander geschaffen sint, ets. " Verzeihen Sie daher, wenn ich mich nicht länger mit diesem Briefwechsel befassen kann, der mir eher für eheliche Intimität als für die Öffentlichkeit zu passen scheint, und wenn ich mir gestatte, meinem Gewissen und gesunden Menschenverstand zu folgen. Herr Rechtsanwalt, Kurzum, ein Brief, der genau das Gegenteil von dem besagt, was sie Ihnen schreibt. Jetzt scheint der Augenblick gekommen, die Komödie zu enden, die Ihre Klientin Sie spielen lasst. August Strindberg
— denna mycket skickligt utspunna och i fråga om skildringarna mycket måleriska handling. " Göteborgs Aftonblad. bör Ni i prislista som sändes Olof " En högeligen aktuell äventyrsbok. — boken sviktar aldrig, det finns ingenting famlande eller sentimentalt i den, den är hvad man brukar kalla manligt gjord och flott gjord. " Stockholms-Tidningen. Else Kleen (Gwen) foraf THe, ßHoMaA, X. eis ii ftit ' y: iii ' r '. ALBERT ENGSTRÖMS Bästa. Illustr. a f Aina Stenberg-Masolle, inb. MÖRRUM. Telegramadr. Valhalla. - 806 - Nya böcker till julen 1915! Frideborg. Folkkalender för 1916 av Karin. Svenskt original av A. J — s. Häft. Komiinister B. Wadström. 50 öre, kart. Kart. Barbara. En berättelse av Minna Rü- Varde ljust Nordisk missionskalender diger. 2 kr., klotb. Berättelse för de för 1916 av Missiinsdirektorn Pastor Lillebrors gudfar. unga av Anna Carlsdotter. Häft. Lindgren. Kart. Korsblomman. Kristlig kalender för kart. 1916 av Pastor Efr. Rang. 51.sta å r g. Siegmund och På sjökonungens tron. Två berättelser för den mognare ungKart. 2:25. domen av Marg Lenk. Häft. 1 kr., / vårdagar. En samling ungdomsförekart. 1:50. drag av hovpredikant Fr. Hammarsten Hart. Visan om lilla Maja av Zack. Topelias. Konfirmationsoch skriftetal hål ' na Illustrerad med 8 fina akvareller i 3 färMed musik av O. i Adolf Fredriks kyrka i Stockholm av ger av Alfr. Fri / s. W. Fink I vackert band kr. 1:50. hovpredikanten E. Häft 1:75, v. b. På helig mark. En berättelse ur livet Kvistar vid vägen. Till uppfostrares av AT. Papke.
Han kommer synbarligen från en uppvaktning, klädd i full gala, med rocken öfversållad af ordnar och Elefantens blåa band öfver bröstet. – Ja, icke sant? Men den som ursprungligen satt idén i hufvudet på kungen, är ingen annan än Holck! Hon vet att allt är slut och hyser inga illusioner. Säg mig det nu! ropar drottningen muntert, vid det Struensee träder in. Rantzau har måst gifva kungen sitt hedersord på, att icke blanda sig i politiken. – Detta är ett brott mot kungalagen, kränkning af suveränitetens idé och allt sundt förnuft. Det är längesedan nu! Men dessförinnan ämnar jag tala med kabinettsministern. Fruarna bruka sina ögon tämligen ogeneradt och när de tala, tänker man strax på en prinsessa – nämligen den där, som aldrig kunde öppna munnen utan att en groda hoppade ut. Han ser på henne med en läkares forskande blick, konstaterar en våldsam nervös öfverretning och skakar sitt hufvud. – E. – Skulle ni kunna klargöra detta för mig? Han kan icke draga sig tillbaka, han måste fortsätta sin väg, ehuru han vet, att faran för honom själf ökas för hvart steg, allt eftersom hans kropp blir tröttare, hans vilja svagare och hans andes krafter mindre. Hvarför icke? Hennes Majestät är kvinna i hög grad – och ingen vet hur långt en erfaren kavaljer kan hinna i hennes gunst genom trägen uppmärksamhet! – Nej, min gode Sören, jag tänker icke skaffa er förtjänst på det viset – he! – Det gör ingenting, min käre vän – svarar kungen, som är helt blid af fruktan för ytterligare våldsamheter. Men så länge han lefver skall han minnas Esthers ansikte – i evighet skall dess uttryck förfölja honom. – Mekaniken för hela det nya systemet. Säkert är att jag känner mig långtifrån frisk. M:t har befallt mig hit – svarar Struensee, vördnadsfullt bugande, som om han ingenting märkt. Och ändtligen anser Rantzau stunden kommen, då han vågar ge luft åt sin länge kufvade nyfikenhet. Nu vet du det, – du – bête!
Den lilla damen talar ännu länge om sitt land och om de förändringar, som det undergått på de sista åren. Jag ser för mig det korrekta England, som jag minnes med alla dess: " We don ' t ~o that, you know ", " We never go to thIS sort of place ", o. s. v. Rösträtten har flyttat många skrankor och närmat kvinnor av olika klasser till varandra. Den lilla suffragetten berättar om. de politiska massmötena und~r bar hlmmel, då en kvinna talar blI tusentals människor. Ett tätt packat torg med huvud vid huvud. Ingen går förbi varken fina damer eller arbetsklädda. Och den lilla kvinnan, som de flesta väl kunna se, men endast ett fåtal höra, håller dem alla fångna därför att de veta, att hon är en suffr~ge~~ och därför att de ha sympatI for hennes kamp. Elisabeth Krey. o Stadsfulhnälrtigevalet i Vad vara vänner säga. Tre programuttalanden. De moderatas, de frisinnades Rösträtt för kvinnor har haft glädjen Stockhohn. och socialdemokraternas upprop till mottaga flera sympatiuttalanden från Ännn ett par namn. I 3:dje kretsen, som först gick till val ha 972 flera röstande deltagit, än i fj ' ol i 4:de 550. Det vore glädjan~e om de röstande kvinnornas antal okats. Ännu återstå val i 6:te, l:sta och 2:dra kretsarna. Endast det frisinnade partiet har här uppställt kvinnliga kandidater. I sjätte kretsen uppsattes folk~ skollärarinnan fröken Ida Johansson 1 andra rummet. Sitt intresse för kommunala angelagenheter har fröken Johansson ärvt från sitt barndomshem. Efter att ha genomgått Folkskollärarinneseminariet anställdes hon vid Katarina folkskola, som hon sedan dess tillhört. t Inom ·t. skolan har hennes förmåga agl s 1 a.nspråk inom ett stort antal kommItteer. Såsom medlem av lärarekår~ns ombudsförsamling har hon haft tl11- fiille att genom sina lugna, s~k­ liga inlägg vinna gehör för sma krav på folkskoleundervisningens förbättrande.
Musiken i parken omväxlade med den i öfre salen, och så snart den ena tystnade föll den andra genast in, så att ingen minut förflöt, utan att musiken tjusade de närvarandes öron och lifvade deras hjärtan. Fruntimmerna skreko om hvarandra, barnen jämrade sig högljudt, liksom om de plötsligt begrepo att någon förfärlig fara hotade dem. Genom rummet ljöd hans gälla rop: Utmed vägen sutto kvinnor med sömnad i handen, och hjordar af hvita getter med pinglande bjällror väntade på att bli mjölkade. – Under hundra tusen kronor säljer jag dem inte. Elsas mor hade, som vi ha oss bekant, blifvit af en bland bofvarne ledsagad på hemvägen, men när gumman hunnit i närheten af det hus, hvari hon bodde, fortsatte hon sin väg ensam och kom, om än i raglande tillstånd, slutligen hem. Hon var tankspridd och baronen var därför ofta tvungen att upprepa sina ord, när han till sitt obehag märkte, att Ebba icke lyssnade till hvad han sade. Den sednare ville kasta sig öfver tiggaren. Det var en obeskriflig scen af rörelse och öfverraskning. Innan Kurt hann svara, hade Knifving äflägsnat sig, och medan den förre, nästan vansinnig af inre förargelse tänkte öfver det förda samtalet, närmade sig med ohörbara steg den nyss nämnde. Solsken efter lidandet. I ett lågt rum på nedra bottnen af herrgårdsbyggnaden sutto kusken Jakob och hans hustru. Men denna gång gällde hans besök hufvudsakligen kökets välförsedda skafferi. De ha sågat och filat i skåpets baksida, men öppningen tyckes vara så liten, att jag inte kan begripa, hur de kunnat taga ut något genom densamma. Men det ä ’ nu länge se ’ n och hon har inte kommit igen; de ha visst behållit henne med detsamma. – Därifrån? Jag svär det med detta lilla liks kalla hand i min – jag tilltrycker ditt barns stela ögon och min andra hand lyftes upp till en fruktansvärd ed: Elände och fördärf öfver hela ditt hus! Som vi väl erinra oss, lämnade vi den tokiga Greta när hon varit hos bonden Jan Jansson och yttrat önskan att få låna en spade, för att därmed gräfva vid en sten i skogen.
skulle inforas " utan hansyn till kon * ' samt efter orden " avsliafiande av alla streck, som rora samhallsklass, tros bekannelse eller nationalitet " skulle inskjutas " och a v alla streck, som rora Iiviiinorna, varförutan Hysslands nydaning icke blir fullständig. " F ö r att samla kvinnorna trycktes i 35,000 exemplar ett upprop, som spreds över hela landet, till kvinnorna att organisera sig allt efter distrikt och yrken och a t t ena sig i stravan efter politisk frigörelse. Upprepade uppvaktningar hos arbetarrådet angående dess stallning till utstrackning av kvinnornas rattigheter gåvo emellertid till resultat a t t rådet förholl sig negativt, beroende p å dess fruktan for de ryska bondkvinnornas konservatism. Redan under revolutionens första vecka ordnades möten runtom i Petrograd, och på många ställen måste föredragen upprepas tre gånger efter varandra för att alla, som vantade utanför, skulle få tillfälle att höra dem. Vid de första mötena bestod publiken till största delen a v kvinnor, hos vilka man e j kunde vänta a t t finna förståelse för rent politiska frågor, varfür talarna tiU en början lade största vikt vid N:R 24 2 Skufskärs Hu srnoderskola. ntkcimmer den i och 15 i Skutskär. Redakiicin och Exp. 6 Karduansmakaregatana Rcdaktionstid: onedar ocli lordag kl. I s3-l / 94. Expetiitioneri dp !jen vardagar kl. 1-4. Alim. Teleprainadress: RihtrBtt, Stockholm. IA<iriiuruiliar 10 orv. F8r utlandet sker prerininerstinn antingen genom poeten eller genom ineäntiaiitie av 2 kr. Annonspfls: 10 öre per mm. R sista sidan, 15 öre å de övriga. Vid längre tids annonsering rabatt. RÖSTTRÄTSSBYÅN 6 Karduansmakaregatan II, Stockholm Alloi. Riketel. SS 00. öppen vardagar ki. i’ h5 e. P. R:s sekreterare triiffas personligen kl. 1-3 e. ni. För att inverka på provisoriska regeringen beslöts anordna en stor demonstration.
Patienten ville prata om livet så länge denne var i det, och det var dennes sätt att hantera denna svåra situation. Den närstående beskrev väntan på beskedet som att vara i ett vakuum utan att kunna företa sig något, det var förlamande. Doktorsavhandling. Jag kommer nedan att redogöra för hur jag gått tillväga. Om sjuksköterskan skulle byta nålen i patientens venport, (port-á-cath-dosan) där droppet gavs, bad hon dock patienten lägga sig ner av medicintekniska säkerhetsskäl. Uppsala Studies in Education 128. Hur hemsjukvård definieras varierar även om huvudinnehållet i definitionerna är samstämmiga. Qvarnström, Ulla (1979). Sjuksköterskorna är också nåbara i bilen, vilket är viktigt för både kollegor, närstående och patienter. Habitus produceras av de objektiva livsbetingelserna, vilka har en viss regelmässighet. Att inte kunna gå ifrån hemmet för att delta i sociala aktiviteter utanför hemmet, såsom körsång, gymnastik eller skötsel av kolonilotten, bidrog till isoleringen. Stockholm: Pedagogiska institutionen, Stockholms universitet. De sjuksköterskor jag observerade kände väl till min bakgrund, vilket förmodligen bidrog till att jag oftast upplevde att de primärt såg mig som kollega och sekundärt som observatör. Ph.D avhandling. Sammanfattningsvis kunde jag således identifiera strategier som till viss del var kollektiva, men också individuella. Hospitalen omorganiserades till undervisningskliniker och fora för vetande. Carlhed, Carina (2007). Döden gjorde således det möjligt för sjukdomen att visa sitt sanna jag i och med att den patologiska anatomin växte fram där döden kom att utgöra den saknade delen i förhållandet mellan liv och sjukdom (Petersen, 2008). Att sjuksköterskorna hade dispositioner av detta slag verkade de dock, som tidigare nämnts inte vara medvetna om. Beträffande att finna sin plats i den samhälleliga strukturen menar Berner et al. I Pierre Bourdieu: centrale texter inden for sociologi og kulturteori. Pedagogik för samverkan inför samhällskriser. Katarina Gustafson 2006: Vi och dom i skola och stadsdel. Samtalandet var en förutsättning för och i sjuksköterskans pedagogiska praktik, varför det kan sägas utgöra något av en nyckelpraktik. Sjuksköterskor som arbetar med vård i någons privata hem har både praktiska och etiska aspekter att förhålla sig till i sin tjänsteutövning.
En dag hade Andreas, litet trött väl av arbetet, haft en plötslig förnimmelse, som veke fältet undan och han stod ensam på en ö, i ett stort, böljande hav. Ingenting fanns utom himmelen och detta stora haf med en enda liten ö, och på ön stod Andreas allena med sin spade och sin glädje och sin lyckosamhet. Han stod orörlig som en sten. Blott lyckohanden snodde omkring honom. Ovan och nedan, till vänster och höger for den runt som en slåttermaskin. Det gick förfärande kvickt undan. Oupphörligt tyckte Andreas, att han ville falla. När den stygga svindeln släppte, lade sig något, lätt som ett fjun, på Andreas hjärta. En skugga gled över marken, och då han skyggt vände huvudet, såg han gamlingen komma nedför stigen. Han var redan nära, och innan Andreas hunnit sätta spaden i jorden, stannade gubben och sade med dallrande gammelmans röst: »Frosten är här vad det lider.» Då blev fjunet på Andreas’ hjärta till tungt bly. Och från det ögonblicket var det som om en annan hand stuckit fram och i stället vänt bakfram på saker och ting. Det spordes i hundra små göranden och låtanden, ej värda att nämnas. Han hade ju god tid att fästa sig vid allt, Andreas, där han hela dagen gick ensam och rödde mark. Om det nu kunde vara så, att gamlingens avoghet till sist började verka ont! Den kom i allt fall för varje dag tätare och tätare inpå, kom likt en levande människa, vilken blir större, ju närmare hon nalkas. Den stal modet från Andreas, den mäktade kanske rent av slå ned den där undergörande handen, som arbetat på hans lycka. Var det så, att gubben i verkligheten besökte åkern oftare och oftare och blev segare och envetnare i sitt kält om slä’an, som skulle målas och om gamla märren som skulle bytas bort och om fan och hans tussingar? Och om frosten sedan, alltid frosten — den skulle nog begynna tidigare i år än man trodde, kan en veta!
Jag sjönk till tonerna av Mutti Bauers långsamma och jämna andhämtning och plötsligt insåg jag att jag hade glömt bort att tänka på min mors ansikte i dörröppningen! " Eftersom alla andra är döda, så om de gör sig kvitt mig blir de kvitt huvudvärken. " Lika bra du talar om det för henne ", sa jag. " Jag gjorde den aldrig färdig, han tog den och sålde den " " Naturligtvis. " Lili ... låt oss ta och gifta oss. " Varför inte? Jag kanske skulle kunna ordna det. Mycket brådskande, sir. " Det kan ni säkert föreställa er " Mr Peter Ellis, Jag kunde inte undgå att undra över om räkningen på något vis skrevs på min far och jag visste att jag skulle kunna leva en månad på vad den kostade men det spelade ingen roll för George Graham hade beställt ett par mycket torra dry martini så snart vi satt oss. Nej, sa jag, målaren är Fritz Falke. " Nej, det är jag inte. " Om generalen dör, hur länge måste då Christoph ha sorg? " De tycker inte om att vara uppmärksammade, utsatta. Huset var mörkt och tyst, men det lyste under Christophs dörr. Han är mycket god vän med baronerna, särskilt Fritz, och han är i starkt behov av bankirernas stöd för sina planer. Alfred blev varse deras uppsyn. Givetvis inte. Den fattige släktingen, gäst på bjudningen. " Bara en lätt Mosel förlåt, jag menar naturligtvis Moselle ett mycket omtyckt tyskt vin när det tappades, men nu är det ett franskt vin. " hade Christoph frågat en kväll i juli. Tillessen pressade samman läpparna. Rathenau ordnade sina anletsdrag till något som liknade ett leende och tryckte varje framsträckt hand. Liebknechts Spartakusgäng de verkliga kommunisterna marscherar omkring på gatorna och tar över offentliga byggnader det var revolution, och det kan jag tala om för dig: tyskarna gillar inte revolutioner, inte ens socialisterna, de gillar inte att arbetarna bryter sig in i butiker och skjuter på gatorna så vad gjorde den socialistiska regeringen? " Varför det? " " Miss Boatwright bad mig just för en stund sen att måla ett porträtt av er. " Först är han bekymrad, men sen blir han ganska förtjust i tanken att han inte gjorde det. " Vi får se. P. Morgan & Co, New York). Jag visste inte vad jag skulle fästa blicken på.
slutningars arbete ooh utbyte av %sikter angående utbredningen av dessas verksamhet. Man kunde i de .dagarna berätta för varandra om ' m h g a speciella fall av försäljning av flickor friin ett land till ett annat, om de ohyggliga faror dessa flickor råkade ut för, om soatenörers och bordellägares brutala metoder och, tyvärr, om apatin och likgiltigheten av världen i allmänhet inför detta ohyggliga onda. MAnga kongresser och konferenser ha ägt rum sedan detta första möte 1899, ' och vi äro nu här i Stockholm för att ' vid en förberedande konferens antaga ett program för den nionde k.ongressen, ' som skall htillas i .Berlin nästa Hr. Detta ä r intet dåligt rekord i fråga om den internationella byråns arbete; den enda luckan har varit under krigets, svåra tid. Ha vi under dessa trettiofyra år .gjort framsteg med avseende p & ' minskning av det onda? Utan tvivel. De %sikter som framkommit vid kon-, gresserna och de resoluti6ner som.an.tagits ka miihända gjorts för döva öron, t y det var motig uppförsbacke. Men tack vare ' nationalkommittéernas ansträngningar h a vi d.ock varit förvånande framghgsrika. Så kom kriget1914; och denna förfärliga världs? katastrof, vilken skakade civilisatio' nens hela grund, medförde nästan ett totalt slut på,allt samarbete. Dock fanns dar ett bestiiende resultat; ty konferenserna och kongresserna hade medfört h %llandet av den officiella regeringskonferensen 1904, O. där en överensk6mmelse gjordes vilken förband de olika länderna till vis-. sa ad.ministrativa åtgärder samt till: sättande avcentrala myndigheter, och en andra. officiell konferens hölls 1910, d å en konvention. undertecknades av ett antal. förf öl j a trafiken. Med krigets slut kom försynen oss åter till hjälp, och ~ o o t e vision s tycktes kunna bli verklighet, ty Nationernas Förbund har ' i artikel 23 i - fö.rbungsakten ålagt sig a t t övervaka. överenskommelser i fråga ', omundertryckande av vita slavhandeln. Ar 1921 sammankallade N. F. en internationell konferens, i vilkeri 38 länder deltogo.
Ty meningen ar att iiksorn vid farbudsomröstnitigeri g i ur hus och i hris och idga alla kvinncr om deras st ' illning till saken. Arbdet ined detta ar amnadt alt taga sin börjar1 med april manad och ansej kunna vara afdutadl till sisia dagarna af maj. De olika lans~örburiden och iaiictsorteiis Bokalafddnihgar ordna sitt arbete efter huf~itrl~akfigeii samma plan som hufvudstaden. Alen till allt detta behöfves dinga, villiga medhjiilpare. lagars tillämpning. arpi meddelar justitierådet Olivecrona uti sin bok " Om makars giftorätt i bo " ett ralt egendomligb qempel:. " Det dröjde ganska länge "; säger han, " innan, uti afbgsna landsoi-ter, Birger Jarls, pibud af %r 1262, att döttrar skulle j a m t e söner taga arf, vunnit allmän; efterlefriad. Annu i slutet af 17: de århundrade$ synes! i Finland kviniiornas samarfvarätt jämte männerna icke hafva genom seden. blifvit fu ' lt erkänd. Ty i detta bref omförmäles nämligen, hurusom Hofratten, anmält) att det vid arfskiftefi hos allmogen varit brukligt:. ' at bröderna tillvällat sig all egendom i fast och L6ösöroui effter sina praldrar, lemnan,des allenast. till Systrarne e e n. Det var vid läsandet af statsrådets Bergs uttalaide cm1 " läroverkens kvinnofråga ' ' i Dagny för den 20 februari 1913, som tanken gick till ofvananförda episod. SA skrifver statsrådet Berg: " Denna kår har tydligen ännu ej tillräckligt allmänt uppmärksammat grundlagsändringen 1909 och fått blicken öppnad för dess ofrånlkomliga konsekvenser med afseende å kvinnornas förestående tillträde till. realskolor. och gymnasier. " Måhända kunna kvinnorna eftg dessa ord hoppas pi. att lagändringen 1909 till deras förman bet) dligt snabbare skall bli tildämpad an Birger ' Jarls lagändring 1262. Ellen Wester. H. Litteratur. Det nya ansiktet.
Även patienter som behandlades med PCI på grund av akut hjärtinfarkt (n = 33) inkluderades, medan däremot kombinationsingrepp (CABG plus klaffoperation) exkluderades. Av demografiska data (Tabell I) framgår att CABG-patienterna var äldre och att de hade en mer utbredd kranskärlssjukdom. Av olika skäl väljer man att enbart åtgärda den stenos som bedömts vara den som orsakat de akuta besvären, » culprit lesion », exempelvis vid akut hjärtinfarkt. Utöver restenoser efter PCI, som uppträder i 15-30 procent, förklaras kvarstående angina av att man vid PCI, speciellt vid akuta ingrepp, ofta inte eftersträvar en fullständig revaskularisering. Viktigt är då att den informerande läkaren har ett relevant faktaunderlag beträffande såväl vinster som risker förknippade med ingreppet. Bakgrundsdata Beträffande detta har säkerligen bilden förändrats under de senaste åren på grund av utvecklingen av stentar och trombocythämmande läkemedel. Symtomlindring och behov av ny intervention Idag genomgår också allt äldre patienter med komplicerande sjukdomar PCI och CABG. PCI på grund av akut hjärtinfarkt Mellan 1995 och juni 1999 har 30-dagarsmortaliteten vid CABG i Linköping legat på 1,91 procent. DISKUSSION Med tanke på den snabba utvecklingen tenderar dock ett patientmaterial lätt att bli åldrat vid redovisningen. Alla patienter riskvärderas enligt Higgins [3] inför kranskärlsoperation på toraxkirurgiska kliniken vid Universitetssjukhuset i Linköping; det genomsnittliga värdet på riskpoäng enligt Higgins under denna tid var 2,27. Prospektiv uppföljning I 90 fall (37 procent) förelåg komplett revaskularisering, dvs alla stenoser överstigande 50 procent hade dilaterats. Presenterade data får i första hand ses som en lägesbeskrivning av komplikationer och händelser för 478 patienter med kranskärlssjukdom, dels i anslutning till revaskulariseringen, dels under den efterföljande sexmånadersperioden. Ytliga sårinfektioner vid tagstället på benet var vanliga i CABG-gruppen och uppträdde hos 42 patienter (18 procent). Infektionen debuterade ofta efter utskrivning. Sammanfattat Detta bör ha medfört förändringar i såväl restenosfrekvens som kvarstående angina, men därom vet vi ännu inget säkert.
Deras verksamhet är präglade av en ganska stelbent svensk föreningsform, med protokollförda möten där man talar i tur och ordning efter förutsägbart schema. Stockholm: Carlssons (“ gamla / invandrare / / barn / zigenare etc är såna, det vet ju alla! “). Denna mycket abstrakta teoretiska diskussion är intressant också för oss. Ta t.ex. barn, ungdom, vuxna och gamla. Samtidigt framhåller de att det ändå är bra att det bara är gamla som deltar. Vad är det då att vara pensionär? Bland nyhetsinslagen märks ” Sveriges arvprins Gustaf Adolf omkommer ”, ” Kaffet ransoneras igen ” och ” Television demonstreras i Sverige ”. Forskningsprojektet Äldre i samhället förr, nu och i framtiden. Marginalisering Ett bra svar är förstås att pensionärerna som kollektiv under de tre fyra senaste decennierna kontinuerligt har fått mer pengar att röra sig med. Theory, culture and society, 7 (2): 31-56 Wigerfelt, Berit 1996: Ungdom i nya kläder. Rapport från forskningsprogrammet Åldrandets kultur. Men man måste samtidigt minnas att berättelserna inte helt kan tolkas funktionellt i psykologiska termer. Vilka har makten över " förr "? Some rights reserved Ronström, Owe (red.) Det är genom magen, munnen, ögonen, öronen, känseln, genom kroppen som Grekland, Thailand, femtiotalet eller vad det nu är ska återskapas och återupplevas (jfr Klein 1988). Den enkla regeln lyder: ju mer offentlig och ju högre status, desto mer formell. Därmed kommer också arbetet att definiera pensioneringen, om än negativt. Socialtjänsten Stockholm. Men vad fyller de då sina dagar med? Men så förhåller det sig inte alls, skriver Tornstam, båda perspektiven går tillbaka på samma grundläggande vetenskapliga paradigm: ” Tillspetsat skulle man kunna hävda att resursperspektivet, på det sätt vi tillämpat det, inte är något annat än det gamla eländesperspektivet i ny raffinerad teoretisk förklädnad ” (Tornstam 1993:209). Vi antog nu att det håller på att växa fram en särskild " äldremusik " med vissa grundläggande gemensamma drag, bl.a. ett sound som på några väsentliga punkter avviker från den moderna populärkulturens.
apostoli tha wordo fogodin Peder Mikelsson, borgamestarene ok raadet swa eens, ath hustrv Margareta Enewaldz skal sättia i rettin the peninga, som Niels Olaussons gaard är bätre än the peninga, som ther pa läntte äro, om än Otte Henriksson will ecke lösa henne ther vth. Absentes: Jap Moyses. Niels Gunnarsson. Eodem die sagdes fore retto, ath Nie. Gunnersson skreddare skal widh sina xl (40) marck engte bewara sik medh sina forsyia, som han haffde, forra än han bleff giffter. Albrict Jönsson zaker xxiiij (24) marck fore twa hlanade, som han giorde Jap Camppes hustrva. Tenetur vj (6) marck. Eodem die giorde Jenis weghare sin eedh, ath han war Staffan Vesgöte engte tenetur. x) Jämf. a. a., sid. 65, n. 932. Eodem die giorde Nie. Mangsson vitterliget, ath Curita sonen hade viij (8) saarmal. Tielffue Östinsson. Eodem die kom fore rettin Mikel Swarte, fultmektoger pa hustrv Estride vegna ok hennis son brodher Hanis, ok loth vp Tielffue Östinssone en kiellare, belegin vndher forma hustrva Estride hws, frij och quitt, medh grvndenä och all sin tilbehörilsse, som han nw vpmwrath är, fore sextio marek stocholmeska peninga, obehindrat fore huars mans tiltal, til euerdelica ego. Offuermen tha kiöpet giordes: Pedher Jönsson, Suen Heising radmen, Mikel Swartte, Olaff Stensson ok Berend Hake borgara.1)
» De som menar att nära döden-fenomenet beror på syrgasbrist i hjärnan eller kemiska reaktioner i en döende hjärna kan bara göra det i kraft av sin okunnighet om såväl vetenskapliga fakta som fenomenets karaktär », hävdar Göran Grip. Det kan ha berott på att jag haft en nära döden-upplevelse som barn och inte var lika rädd för döden som många andra människor, tror Göran Grip. När Göran - under gymnasieåren - väl bestämde sig för att läsa medicin, sa hans mor att han säkert skulle bli en bra läkare för att han hade ett så fint leende. En bevarad gåtfullhet Under de första 15 åren har man i första hand kartlagt själva fenomenet. På så sätt är det en naturlig kontrollgrupp. - Men sådant faller som stenar till marken bland medicinare och jag uppfattades som osofistikerad. När jag strax efteråt började gå i psykoterapi, var min öppningsreplik: » Jag har dödat min far. Parallellt gjorde han en annan upptäckt: hans kurskamrater blev objektiva, sakliga och behöll distansen när de träffade döende patienter. De patienter som funderar på aktiv dödshjälp gör det för det mesta för att de är rädda för smärtorna. Jag är noga med att inte bygga hypoteser ovanpå mina personliga erfarenheter och påstå att det finns ett liv efter detta. Forskningen om » nära döden » har under senare år spritt sig till många områden, inte bara inom medicin, psykologi och religion utan också mot humanistiska ämnen i stort. Då blir man bara obekväm. Han var noga med att inte tala om vad som var rätt eller fel i det sammanhanget. De var mer verbala och verserade. Sista uppgörelsen med fadern var ett gräl, där Göran krävde att få bli betraktad som vuxen: Men jag anser mig veta att nära döden-upplevelsen finns. - Upplevelsen är heller inte kaotisk, förvirrad eller splittrad som man kunde förvänta sig om det var frågan om en energi i upplösning. Nära döden-upplevelsen är, enligt Göran Grip, tekniskt sett en hallucination genom att upplevaren ser något som ingen annan kan se eller höra. - Jag är inte religiös och tror inte på ett liv efter detta. Nu sitter han på första parkett och kan göra upptäckter som inte filtrerats av att han har en bestämd uppfattning om hur det ska vara. - Ja, jag har förstås sagt åt honom att skriva sitt testamente, fortsatte läkaren obekymrat. Läkaren slutade prata med honom. Efteråt kan man inte påvisa minsta permanenta hjärnskada.
Sällskapet flydde skrattande undan » de gammalmodiga projektiler, som haglade från den uråldriga borgen, » som doktor Sjögren uttryckte sig. Då ångesten för den olycklige därinne i den mörka hålan begrafne lagt sig, tog munterheten åter ut sin rätt, och med undantag af notarien och några andra ungherrar, hvilka ifrigt hjälpte Axel och arbetsfolket, voro de öfriga snart i gång med skämt och äfven lekar. Då dessutom äfven drickesvarorna anländt, började punschen gnistra i glasen, sodavattenskorkarne smälla, och Hilmer Sjögren föreslog första skålen för deras » osynlige » vän. » Ett par timmars mörk arrest är lagom straff för hans dumdristighet, » menade litet hvar. Under tiden arbetade räddningsmanskapet af alla krafter. Hålans ingång började småningom blifva fri, och vid kullens fot låg redan en rätt ansenlig stenhög. » Puh, » pustade Axel och torkade svetten ur pannan, » det kostar på det här. Kom så g å vi och taga oss ett glas för att skölja ned dammet. Vill du inte hafva ett glas punsch? » ropade han ned till den alltjämt längre in arbetande jägmä- staren. » Tack, » ljöd det nedifrån. » Langa hit litet punsch o c h vatten i ett glas, ty jag har svårt att komma upp. Jag har en hel vall med stenar omkring mig, som jag röjt undan. Det vore bra, om ni snart toge bort dem, ty jag längtar verkligen efter en nypa frisk luft. » Dessa ord voro de sista man hörde honom yttra, ty omedelbart därefter inträffade ett nytt ras, denna gång närmare öppningen. Därför hördes också braket vida omkring och kom skämtet att d ö på alla läppar och färgen att fly från kinderna. » Blef någon skadad? Var någon därnere? » frågades, och snart spred sig en förfärande hviskning: » Jägmästaren krossad. » Vid själfva olycksstället gingo sinnesrörelsens vågor högt. I första ögonblicket hade både Ström och Axel velat störta in i gången, men kvarhöllos med våld af de öfrige, hvilka insågo det lifsfarliga i hvarje dylikt försök.
Jag minns från denna tid egentligen eftermiddagarna, då luckorna stängdes. På landtligt vis äro nämligen alla fönstren försedda med luckor, och den stund, då dessa skola stängas, delar liksom min dag i två hälfter. Alltsedan höstens prakt var borta, och naturen visade det ogästvänliga ansikte, som föregår vintern och snön, började jag märka, att något af min gamla oro kom tillbaka. Det var, som om själen så länge vants vid oro och missmod, att den ej längre kunde gå i andra fåror, än dem, hvilka mitt »détraquement» en gång gräft. Men när luckorna stängdes, försvann åter oron. När jag på alla sidor känner mig omgifven som af fasta väggar, är jag tryggare, och på ett underligt sätt förnimmer jag denna ensamhet med de mina, hvilken intet kan störa, och när regnet strömmar ned öfver de bara träden och i strida bäckar rinner i gårdens rännilar, då går jag ut om aftnarna, och jag väljer till min promenad den sida af byggnaden, där våra fyra rum gå i fil innanför de stängda luckorna. Slutet och tyst ligger det stora huset framför mig, intet ljud hörs utom af regnet, som faller ned, och blåsten, som skakar i trädens grenar. Men på luckorna finnas små runda hål, genom hvilka skenet från de tända lamporna tindrar ut. Som lika många par lysande ögon glänsa de i mörkret. De gifva lif åt den stora byggnaden, kring hvilken mörkret hänger så tjockt, att dess skuggor nästan synas resa sig upp öfver det hopkrympta taket, hvars ås jag icke kan se. Och när jag går här ute, tala de lysande ögonen till mig sitt underliga språk. Ensam vandrar jag fram och åter i mörkret, medan dessa ögon lysa upp mörkret för mina fötter, och ibland tränger ett enstaka ljud ut från de varma rummen. Det är från ett barn, som leker och skrattar högt.
Men i samma stund han höjde vapnet kom han att tänka på det larm, ett skott skulle väcka. På planen därutanför rörde sig rätt många människor. Dessa skulle allarmeras af skottet och skynda till; polisen skulle ingripa. Mats, som ej kunde språket, skulle stå sig slätt att förklara sammanhanget, och Wickert skulle naturligtvis genast vända saken så, att det var Mats, som var den skyldige, att det var han, som gjort rånförsöket och slagit den gamle, som ännu låg kvar på golfvet, utan att ge från sig några lifstecken. Den af Mats höjda revolvern afhöll å andra sidan Wickert från att göra det befriande hoppet. Han fruktade naturligtvis för att få sig en kula i ryggen, så fort han måste vända denna till. Och Wickert var feg, samt älskade lifvet med en skurks hela känsla af att endast detta var honom tillmätt för njutningar och att en högre sällhet aldrig skulle skänkas honom på andra sidan dödens elf. Det var denna omständighet, som på ett fördelaktigt sätt vände situationen till Mats’ fördel. – Han vann tid. Dörren åt gatan slogs nämligen upp ett par sekunder senare, och Judit Brandström visade sig på yttersidan af butiken. Endast en blick var nog för henne att förklara situationen. Men om hennes farfader lefde eller ej kunde hon naturligtvis icke se. Vid åsynen af Judit syntes den maskerade bofven helt och hållet tappa fattningen; han var nu icke alls på det klara med den roll han borde spela. Att anklaga Mats Olsson insåg han vara lika dumt som löjligt inför denna kvinna, som de båda älskade, men som han, Wickert, nu säkert aldrig mer vågade tänka på som sin maka – eller kanske rättare ur hans synpunkt, älskarinna. Det var i detta ögonblick, som Mats vann en af sina största segrar. Han visste, att Wickert förr eller senare ändå skulle bli fast och han beslöt därför att låta industririddaren löpa.
Det är det jag inte kan förlåta dig! Den mörka kvinnogestalten bröt silhuettlikt av mot denna glada omgivning, och rummets luxuösa komfort framhöll ännu mer dräktens prydnadslösa enkelhet. Nej. Två ting hade patronen skänkt sin hustru, för vilka hon blivit riktigt glad. Jag skall vara ett slags uppvaktande kavaljer, det är allt. Det var han aldrig förr; jag kunde reta honom varenda dag, och ändå var han lika god den nästa. Jo jag tackar! Du skall finna dig tillbakastött på alla punkter, och värnlös utkastad i världen vid tjugutre års ålder kan man aldrig veta i vilka frestelser du kan falla. sporde han, med makt slitande sig Hon såg icke ond ut, skrattade blott med en klang av metall. Tror du inte att han fann någonting sublimt i att dö av fylla? Axel, nu låter du bli att dricka mer. Du skall aldrig kunna uthärda skandalen ... förtalet ... allt detta, som du utsätter dig för. Hon reste sig upp, och så möttes deras blickar, lugnt spörjande. Jag har talat med honom om mina också; vad var det med det? Sälja ... Hans uppmärksamhet mot brorsdottern var också iögonenfallande: han behandlade henne fullkomligt som vuxen dam. Hon kände en krampaktig darrning, och måste bita tänderna ihop för att de icke skulle klappra. Det var om påsken. Seså, lägg dig nu bara. Här i morfaderns rum hade de tagit grodd, alla de frön, som naturen nedlagt i hans sinne, här hade de spirat upp utan luft och ljus sjukligt och förvridet och här hade han levt sig in i den gamles dyrkan av den bortgångne. Var det dumt att vara ärlig! Dottersonen såg sig omkring med synbart välbehag, fast allt detta måste vara så oändligen gammalt för honom. Det var en naken kropp och ett fult huvud, duktigt utfört. Han reste sig upp från stolen, men satte sig genast igen. I den strävsammaste tiden hade han rett sig själv, och nu då han kunde taga sig goda dagar saknade han ännu mindre en hustru. Hon log mot Elvira, hälsade med ridspöt, och medan vagnen körde undan lät hon hästen vända på bakbenen, satte så med en sats över diket och slog in på vägen. Vad kunde det vara, som gjort henne så nervös?
Om icke äfwen härwidh ett wisst straff kunde uthnämbnas för dhem, som weta, hwaräst nedgrafne skattor äro liggiandes, och dhem förtiga, aldenstund ett sådant stillatigande mehrendels härflyter af argheet och ilwillia. Cap. Under denna punct förfrågas uthi underdånigheet, om dhen, som handlar eller låckar någons mans tienstehion, barn eller omyndige, icke må komma i consideration till samma böther. Wedh slutet af denna balck kunde tiena till een besynnerlig effterrättelse för alla dombhafwande, huru dhe sig förholla skola med trälarbete, som här uthnämbnes, att som här i provincien trälarbete icke finnes, uthan i sielfwa gvarnizonerne, däräst mestadelen af öfweroch underrätterne [i] sielfwa domben blifwer antingen till een wiss tidh medh wattens och bröds spisande, heller och med något annat liffztids arbete som i Marstrand ansedde, som icke så egänteligen under den titul af trälarbete härwedh kan förstås; alltså förfrågas uthi underdånigheet, om icke detta här hoos måtte fattas: där intet trälarbete finnes, plichte med dhet eller dhet straffet. Sven Adlerstierna. Blasius Königh. O. W. Schröder. Jonas Sommer [?]. P. Richert. Utlåtande från Westerås län. Till underdånigste föllie af Hans Kongl. Maijttz allernådigste befallning igenom höwälborne Herr Baron och Landzhöfdingen Policarpus Cronhielm, wederbörande dommare i Wässmanneland af den 28 Aprill communicerat, woro undertechnade tillsammans her på Westeråhs rådhuuss den 26 Maij at författa deras underdånige påminnelser öfwer Missgerningsbalckens 4: de dehl om tiufwerij. Såsom uthi det 6 cap.
En sammanfattning från och med november 1994 till och med oktober 1995 visar att av 22 vattenoch livsmedelsutbrott som undersökts på SMI [Kjell-Olof Hedlund] påvisades virus i 16 av utbrotten. Astrovirus förekommer endemiskt på sjukhus samt epidemiskt på daghem och i skolor. I en finsk studie har antalet sjukhusdagar orsakade av rotavirusinfektioner uppskattats vara lika stort som för påssjuka, samt antalet patienter som varje år kräver sjukhusvård på grund av rotavirus uppskattats till 1 500, för påssjuka 900 Dessa virus kan morfologiskt delas in i strukturlösa virus med » smooth outer edge » samt strukturerade virus med » structured ragged edge », dvs virus som saknar respektive har tydlig struktur (Tabell IV). SMI har sedan två år tillbaka en begränsad immunologisk och nukleinsyrabaserad diagnostik av grupp C rotavirus. Flera fas III-vaccinationsstudier (ca 5 000 barn) med det tetravalenta vaccinet pågår bl a i Peru, Brasilien, Venezuela och USA, och resultaten från dessa kommer att bli vägledande för huruvida rotavirus kommer att ingå i barnvaccinationsprogrammet i USA. Adenovirus Påvisning av Norwalkvirusantigen sker för närvarande inte i Sverige. Epidemiskt associerade gastroenteritvirus. Antigenoch antikroppspåvisning för diagnostik av klassiskt calicivirus finns bara experimentellt etablerad i USA och England. Inkubationstiden är en till tre dagar, smittspridningen fekal-oral och symtomen utgörs av lindriga diarréer av två till tre dagars duration. I jämförelse med rotavirus uppvisar enteriska adenovirus en lindrigare men mer utdragen infektion (Tabell III). En alternativ terapiform utgörs av administrering av bovina antikroppar. Klassiskt calicivirus Orsakas rotavirusdiarré av ett unikt enterotoxin?
Marggref Spinola war i Rom, då han förnam att hans kiäresta war aldeles kommen till hälsan igen. Och som en så glad tidning upwäckte å nyo hans kärlek/ förmedelst en särdeles längtan/ den han hade att än engång se denna liufliga personen; så tanckte han på intet annat än på sin återkomst/ och då han hade fått weta/ att där war i Civita Vecchia en Fransösk skieps Escadre segelferdig/ som doch måste en tid stadna wid Genua, reste han som snarast från Rom, hafwandes i föllje med sig twänne andra Genuesiska Cavalierer, som woro glade af ett sådant följe/ förutan hwilcken de icke så lätteligen hade kunnat komma till deras fädernesland tillbaka igen.
En eller ett par av Mwetas yngre medarbetare på rutinmässiga administrativa poster umgicks med kosmopoliterna, men Dando påpekade: " Som statstjänstemän befinner dom sig fortfarande i det hängivna, puritanska stadiet ... först kommer mutskandalerna och utrensningarna, sen kommer de normala pubbesöken med helt vanliga dödliga såna som vi själva. Eftersom hon inte var en kvinna som grät blev hon för några korta ögonblick alldeles likadan som de andra han hade känt och som gjorde det. och så otvetydigt menat allvar med förslaget att Bray hade tagit fasta på det. Naturligtvis var det hans samtal med Semstu den där dagen då han hade hälsat honom som " min gamle vän " och suttit i den gamla bilen, het som en stekugn, med plastrosen i ögonhöjd som i de andras ögon hade kommit honom att framstå som pålitlig och acceptabel. Ja, så fick dom prygel. Men varenda gång ... ja, jag säger då det! Naturligtvis! " Storartad ... är han inte? " Sådana som vi borde hela tiden ha vetat att oavhängighet bara börjar lösa en del problem. Det var Rebecca Edwards från Viviens hus i huvudstaden. Röken vällde inte upp längre; den var en tunn slinga som hängde i stillheten. Godfrey Letanka, den lite till åren komne tjänstemannen i sin prydliga alpackakavaj ryckte till sig handduken som hängde bredvid tvättstället i Alekes arbetsrum och baddade det blödande örat. Larmet från baren var ett slags sällskap, något av en försäkran om att där försiggick liv i huset. Den nakna glödlampan kastade sitt ljus över symaskinen. " Jag har fått uppgift om kongressdelegaternas genomsnittsinkomster. Det var åtminstone det intryck jag fick i förmiddags. " Hon hjälpte Kalimo när han så tillät. Ett sandslottsberg i samma färg hade vräkts upp bredvid det, avskalat den gröna hud av bush och gräs som dolde bergens blodröda jord. sade Hjalmar och gjorde en avvärjande gest med båda händerna. Ogoto tog på sig en min som om han trotsade dem alla att komma med några invändningar. Det stora problemet är Bolagets specialstyrka ... ja, det är vad han kallar den.
— Att man kan ha vingar på ryggen, det kan jag ändå tänka mig, men i bröstet? " skall höja till orgelsång sin röst, till svallvåg, som kyler tingen. Således, tron höjer sin röst till en svallvåg, som kyler tingen — ja, nog bör detta verka afkylande, det är säkert; och yttermer " till iskallt brusande syndaflod, sojn långsamt till haf sig jämnar, som sn^ger dödslik in i ditt blod och järnhårdt ditt öga lämnar. Att författaren kunnat skrifva denna gallimatias, det kan jag ändå något så när förstå, men däremot begriper jag inte, att ej åtminstone sättaren.kunnat uppmana författaren att i några beledsagande anmärkningar förklara sig litet närmare. Egendomligt nog är författarens form bäst i den svåraste diktarten, sonetterna, hvilket visar, att där författaren blifvit tvungen att fila, där kan han det, men så mycket mer oförlåtligt är slarfvet. Nu är det återigen det ledsamma med sonetterna, att själfva denna form är oss oförståelig. Hvarför ett poem skall ha just fjorton rader och hvarför dessa rader just skola placeras så, det är något som vi nordbor nog aldrig kunna lära oss att begripa. NY LYRIK. har författaren själf också insett och vackert framställt i » Sonetter ». Nej, egna de öfriga styckena en så noggrann uppmärksamhet, så är det möjligt, att det kan bli något af Per Hallström också. Skrif hellre tre eller fyra dikter, som äro fullfärdiga, klara och formsköna, än lika många tiotal, hvilka nästan samtliga sakna dessa egenskaper. För den, som vill att vår litteratur skall kunna komma sig upp igen, får det endast finnas en parol, och det är: endast det bästa är godt nog. Ty det dåliga eller medelmåttiga har tyvärr så lätt att trycka ned det verkligt förtjänstfulla. Richard Steffen. Några ord i latinfrågan. Den nyligen utkomna stadgan för kandidatoch licentiatexamen inom den filosofiska fakulteten bildar, särskildt när den ställes i samband med de förändringar i universitetens statuter, som samtidigt vidtagits, onekligen en betydelsefull epok i den högre undervisningens historia inom fäderneslandet. Obestridligen, kan förändringen, såsom på olika områden djupt ingripande, äfven ses ur flera olika synpunkter.
Könsfördelningen var i stort sett jämn och omfattade elever med svensk bakgrund såväl som elever med utländsk bakgrund. Min analys är att detta till stor del kan förklaras av att de lever under liknande sociala förhållanden och befinner sig i en liknande situation. Som jag varit inne på tidigare delas denna uppfattning även av många av de skolbytande eleverna som menar att de började prata ” annorlunda ” eller ” fel ” på sina tidigare skolor. Vid den tidpunkt när jag inledde mitt fältarbete erbjöd enheten modersmålsundervisning i omkring 25 språk och drygt en femtedel av skolans elever deltog regelbundet i denna verksamhet. Under mitt fältarbete blev det tydligt att samma logik gäller för skolor. De berättar om en tydlig uppdelning i klassen mellan ” dem som bor i stan och de som bor i förorten ”. & Wacquant, L. Om en individs sociala nätverk är begränsade till ett avgränsat territorium, exempelvis boendeområdet, så begränsas även tillgången till information och olika former av resurser från andra platser. From this perspective, the freedom of choice policy can to a certain extent combat the negative impacts of residential and school segregation on individuals (see, for example, Archbald 2004; Chubb & Moe 1992; Gustafsson 2006; Young & Clinchy 1992). Students categorize and position themselves and others on the basis of age, gender, social and ethnic background or geographical residence (see also Lundqvist 2010). Med andra ord, hur skolvalspolicyn utformas och i vilken kontext den implementeras får avgörande betydelse för dess utfall. De diskuterade orsaken till att de bytt skola, valet av den aktuella skolan samt vilka konsekvenser deras skolbyte fått både gällande den faktiska skolsituationen och för deras liv utanför skolan. Inflödet av elever förklaras av skolornas högre status som ” innerstadsskolor ” eller ” svenska skolor ”, samt den goda kvaliteten på undervisningen. En tidigare kartläggning av könsfördelningen bland de elever som lämnar de socialt utsatta förorternas skolor visar att det generellt sett är ungefär lika många flickor som pojkar (Bunar & Kallstenius 2006). En av skolans biträdande rektorer berättar: Är det 80 sexåringar så har jag ingen aning om hur många av dem som kommer att söka till mig.
Tyst, hustru! Det är order! FRU LARSSON. Ska' du ta din stångbataljon med dig? LARSSON (svarar icke utan öppnar det andra brefvrt). Ha, jag kunde tro det; Arvid är arresterad! FRU LARSSON. Hur kunde du tro det? LARSSON. Han satt och berusade sig nere på krogen då revolutionen bröt ut! - FRU LARSSON. ANNO FYRTIÅTTA Det var fler än han som gjorde det! Emellertid så är du så god och löser ut honom till en början LARSSON. På ett vilkor, ja, att han lemnar sin usla bana och intar Lundqvists plats! FRU LARSSON. Du har då en passion att göra alla menniskor till bryggare; antar han ditt anbud så var han inte bättre värd! LARSSON. Jag går; farväl, mina damer, kanske jag genast inträder i tjenstgöring och då ligger jag på slottet i natt! GOSSARNE. (Går med stolt min.) Hurra! Nu gick pappa bort! FRU LARSSON. Tyst, barn, man ska' inte säga så! DE FÖRRE utom LARSSON och PIGAN 1. PIGAN 2 (kommer in). Nu äro fönsterna isatta, Frun! FRU LARSSON. Det är bra; låt elda i alla rummen! DINA. (Pigan går.) Hör du, Amalia lilla; efter din man är borta och barnet sofver, så tycker jag att vi gerna kan gå i Engelskan en stund och höra Rosenius! - FRU LARSSON. ANNO FYRTIÅTTA Ja, vet du, det skulle allt vara godt att få höra ett Guds ord efter allt det här bråket! Men tror du inte din fästman kommer upp något i qväll! DINA. Hvad bryr jag mig om det; han får gå på källarn när han vill, så må jag väl få gå i kyrkan! FRU LARSSON. Ja, men i Engelskan Hör du, är det sant, att du brutit med adjunkten? DINA. Nej visst inte; det var bara för att skrämma honom; det har jag gjort så många gånger förr! FRU LARSSON.
Tid mellan upptäckt och operation Fler barn (22 mot 15 / 100 000 födda) med operationskrävande katarakt diagnostiserades i regionen med BB-screening. Inom WHO arbetar man för en global prevention av botbara orsaker till synnedsättning hos barn, och i Storbritannien rekommenderar National Screening Committee ögonundersökning av nyfödda samt förnyad undersökning före 6 veckors ålder [17], vilket i Sverige skulle motsvara en kombination av BBoch BVC-screening. Dessa signifikanta skillnader förelåg för såväl ålder vid remiss som ålder vid operation. Initiativtagare till ögonundersökning i de respektive regionerna. Trots att kongenital katarakt är sällsynt saknar den inte betydelse, eftersom konsekvenserna blir större för barn än för vuxna. Tid mellan diagnos och operation har analyserats. Denna skillnad i tidig operationsålder har sedan kvarstått under hela undersökningstiden till denna screeningrutins fördel. I båda grupperna fanns det tre barn för vilka det förflöt extremt lång tid mellan diagnos och operation: 50, 63 respektive 222 dagar i gruppen BB-screening och 42, 72 respektive 99 dagar i gruppen ej BB-screening. Sjukvårdsinrättning som utfärdat remiss till ögonläkare registrerades, barnets ålder vid remissutfärdandet samt ålder vid kataraktoperation noterades och jämfördes mellan de tre regionerna. Vi känner endast till en tidigare studie, från Storbritannien, publicerad 1999 En parallell kan göras med hörselscreeningen i nyföddhetsperioden, som dock är betydligt mer apparatoch tidskrävande och utförs av hörselvårdsassistenter, inte neonatologer. Resultat Drygt en tredjedel av kohortens barn upptäcktes via BB, en femtedel remitterades från BVC före 100 dagars ålder och nästan lika många efter en ålder av 100 dagar (BVC > 100 dagar). Högst prevalens beskrevs från 100 000 födslar diagnostiserade under första levnadsåret. Under denna tid skall mycket hinnas med för den nyetablerade familjen, och tidsschemat är oerhört pressat. Gränsen 21 dagar bestämdes för att särskilja opererade fall föranledda av BB-upptäckt och 100-dagarsgränsen som en kritisk gräns och absolut senaste tidpunkt för intervention för att nå tillfredsställande behandlingsresultat [5].
Som Margaretha af mångahanda affecter och sinnesrörelser uppskakad blifvit och väl behöfde komma till ro, lyfte jag henne i slädan, täckte om henne med fällen och började köra emot prestgården, dit alla andra gåendes medföljde. Men när vi så ett stycke farit hade, talade den ryske officeren hasteliga i tysthet till mig, sägande, att han icke sett på mig så noga här ute på isen, att han just kunnat mig igenkänna, hade icke heller hans folk någon misstanke på mig dragit. Dock rådde han mig att icke bry mig om att deras närmare bekantskap göra, utan vid första möjliga tillfälle eschappera. Och som pastorn lofvade mig med hand och mund att min kära Margaretha beskydda, och kanske till och med henne till Åbo convoyera, ernande sig snart dit i socknens angelägenheter, alltså, då jag henne endast ondt, men ej godt göra kunde, togo vi som hastigast afsked af hvarandra, sen vi hunnit till prestgården, lofvandes jag att henne innan kort i Åbo återse; och smög jag mig så en annan väg ut genom en bakdörr, lemnandes kosackerna utan att dem för eskorten tacka. Drog det dock något ut, innan jag på alla krokvägar till Åbo hann, isynnerhet som jag ej ville lemna Pekkas häst i villan, utan hemtade jag den och förde den hem, försäkrandes mig ock genom denna tjensten om deras villighet till återtjenst. Under ifrigt samtal med Fält-Superintendenten Ilronomachus Stephanus Przybytovicz och ett par officerare af hög rang vandrade Furst Galitzin lifligt fram och åter i ett rum af Åbo slott, der Fursten då hade sitt residens, då en af hans adjutanter anmälte, att Baron Johan Bruce anhöll om företräde.
Den stora kaffespekulationen var misslyckad, därom kunde ej råda minsta tvifvel, och i stället för vinst hotades han med en mycket allvarsam förlust. Han hade sålt el t ansenligt parti kaffe att levereras inom ett par dagar, och detta medfördes af den väntade tyska båten. För att fullgöra leveransen hade han nu, då båten skulle läggas i nere dagars karantän, ingen annan utväg än att uppköpa samma kvantitet på platsen, och han kände alltför väl sina konkurrenter i spekulationen för att ej veta, att de skulle begagna sig af hans förlägenhet, så snart den blefve dem bekant, och stegra sitt pris på ett sätt, som skulle tillfoga honom en betydlig förlust. Kort sagdt, han hade väntat att förijäna sina 20,000 kronor på affären, en summa som han förutsåg väl skulle komma att behöfvas för en del af utgifterna till det påtänkta giftermålet, och nu skulle han kanske i stället förlora nära nog samma belopp. Och tjugutusen kronor äro pengar i våra dagar äfven för en af våra börsmatadorer. Huru den där affären afvecklades och det just genom herr Aronsons kloka råd och energiska bemedling, det är något som en god del af Stockholms börs i dessa dagar talat om, men som skulle vara olämpligt att här närmare redogöra för. Allt nog, redan samma afton efter ett ifrigt telegraferande och telefonerande åt olika håll, kunde konsuln se, att affären skulle klara sig ganska bra, och det var för den skull med helt belåten min han vid tiotiden på kvällen äter inträdde i sin våning. Men vid denna husliga härd stod det ganska illa till. Konsulinnan hade vid sitt vederfående efter slutad svimningsattack åter upptagit samtalet med sin dotter för att, som hon sade, söka bringa denna till förnut. Men hvarken hägringen af friherreskapets gloria eller vädjandet till de barnsliga känslorna eller andra af de använda förnuftsgrunderna hjälpte. Och nu låg den arma modren, såsom hon själf benämnde sig, förgråten på kabinettssoflän och önskade sig döden. Marianne hade gått in i sitt rum.
Ett ögonblick stod j a g som bedöfvad, det nästa kastade jag mig som en blixt öfver biljetten och grep den med bägge händerna, utan att kunna tillbakahålla ett rop af glädje. Jag var en ärlig gosse, som skulle fasat för att tillägna mig något, som ej hörde mig till. Men ej ett ögonblick föll det mig in, att ej biljetten var min - — • den som tappat den, hade j u redan sin plats, var min flyktiga tanke, som dock genast drunknade i min glädje och fröjd. Jag tog trapporna upp till galleriet i några väldiga språng. Det nästan svindlade för mina ögon, då jag genom de öppnade logedörrarna nu för första gången fick skåda den i mina ögon omätliga arenan, det höga kupoltaket, gasramperna, den gnistrande kronan och kandelabrarna, de purpurröda draperierna. Klockan ringde. Musiken stämde upp en brusande dansmelodi. Flämtande af if ver räckte jag vaktmästaren biljetten. » Nej, din lilla lymmel, den gubben går inte, » skrattade vaktmästaren och slog till min hand, så att biljetten föll till golfvet. Förskräckt och häpen, utan att förstå något, böjde jag mig ned för att taga upp den, men vaktmästarens fot förekom mig och skickade den långt utåt korridoren. » Gäller inte utan kupong — visste du inte det, din spoling? » sade han och sköt mig ut i förstugan, just som en lysande skara af damer och herrar på guldsmyckade hästar tågade in på arenan — just som den stora kadriljen skulle börja. Att söka skildra hvad j a g kände, då jag, förblindad af de saltaste tårar, åter stapplade ned för trapporna, skulle vara omöjligt, ty den omätliga sorg, som kan fylla ett barnahjärta, den kan hvarken tolkas eller förstås af de vuxna. » Gäller icke utan kupong » — hvad det betydde visste j a g inte då. Jag hade inte sett, att kupongen var bortrifven på biljetten och densamma således värdelös, och äfven o m Eau de Cologne I:o 1900 (tripie) " Starkare koncentrerad än N:o 4711; renaste och friskaste vällukt. — 559 — IDUN 1900 Hon slöt sina ögon och log.
Bianca reste sig nästan samtidigt och mekaniskt liksom drifven och påverkad af en vilja, som var mäktigare än hennes egen. » Det ser nästan så ut. Allt nog! » Icke testamentet, min nådiga, » svarade Brown hånande. » Då kanske ni äfven träffat eller sett hennes stora lärjunge Annie Besant? » sade Ramodanofsky. Hon hade icke heller missräknat sig. S. Bränn biljetten! Jag förgås af oro. Tredje gången kom han verkligen så långt, att han fick reda på det hus, där Bianca nu bodde. Där stod bland annat ordagrant följande, som inpräntat sig i mitt minne: Svettpärlorna dallra på det rikligt utbredda sminket öfver ansikte, hals, skuldror, bröst och armar, och de med tusch och belladonna samt andra ’ skönhetsmedel ’ förstorade och glansgjorda ögonen hållas halfsofvande slutna för att då och då långsamt öppnas och riktas mot den skörd af praktfulla buketter, hvilken ligger utbredd nedanför hennes i trånga sidenskor inpressade fötter, en hyllningsgärd af narrar, som kanske med dessa bevis på beundran tro sig komma ett tuppfjät närmare hennes gunst. Endast motvilligt hade den förre emellertid låtit affärens högste intressent, grefve Louis du Cortès, följa med till Stockholm Ty, såsom han sade, denne kunde lätt genom oförsiktig ifver fördärfva hela saken, när man kanske var upplösningen närmast. » Af grefve Louis de Cortès, min elev från akademien i Nizza. » Ur denna vacklande sinnesförfattning väcktes hon på nytt af grefve Ramodanofsky, då denne yttrade: – Han hade ju inte varit ensam så lång stund i logen, att detta vore möjligt, fast hon – såsom hon snart erinrade sig det – under hans närvaro haft ringen liggande framme på toalettbordet. Menar du den där? » » Åh tusan! » utropade Gunnar Holm. Och som kaptenen ännu var medvetslös saknade det ramponerade skeppet befäl. Detta hade lätt kunnat reta Armands kamrater till kitslighet.
Vår djäkne kände sig fattad av en känsla, den han förut aldrig erfarit. I kretsen av dessa genom oskrymtad gudsfruktan och inbördes kärlek förädlade naturmänniskor var det liksom om ett friskare, men allvarligare liv genomströmmat honom. Ljuva minnen vaknade i hans barm, minnen från hans barndom, då fader och moder ännu levde, och han själv, ett oskyldigt barn, uppväxte i deras vård under den gamla hyddans tak. Han föreläste ur postillan med anda och övertygelse, och predikantens enkla ord voro likasom hämtade ur hans eget hjärta. Ämnet var människans barnaförhållande till Gud, och huruledes hon genom detta förhållande är i stånd att med inre lugn och lycka bestå de hårdaste prövningar, för vilka den på sin egen kraft trotsande måste duka under. Efter predikningens slut tryckte korporalen Görans hand och lovordade hans vackra utförsgåvor. Man gick därefter på husfaderns förslag till trädgårdstäppan och tog där plats på en bänk, som beskuggades av en gammal enstaka lind. Alla voro tysta, till och med den lille pratsamme Adolf. Korporal Brant såg fundersam ut, stoppade sin pipa och sade slutligen: - Med anledning av vad vi i dag hört, kom jag, såsom ofta sker, att tänka på min salig vän Stål, din far och min gamle krigskamrat, käre Sven. Stål tjänte liksom jag vid Albo kompani; han var flygelman, ty han höll sina sex fot och sex tum, likasom du, Sven, och jag var hans nästa man i ledet. Vi voro goda vänner, delade ljuvt och lett, och voro alltid vid varandras sida, såväl i kulregnet som på marscher och i bivuaken. Men det var ej till detta jag ville komma utan till något annat. Stål var en barnafrom människa och försummade ingen kväll sin bön till Gud. Det var en kort bön, som han lärt av mor sin, och han uppläste den av gammal vana med hög och ljudelig röst, innan han, med ränseln under huvudet och geväret vid sidan, somnade. Det var, med ett ord, den lilla bönen: "Gud, som haver barnen kär, se till mig, som liten är" o. s. v. Nu kunnen I väl tänka, att många av våra kamrater tyckte det vara lustigt, att den gamle skäggige Stål, som var den
Men den sluge räfven spelade nalle ett elakt spratt. Om han vore brottslig, skulle hvarken han eller jag nu befinna oss här ”. Förskräckelsen hade dödat honom. Denna första rörelse förqväfdes dock snart, och den följande morgonen ålade han sin mätress tystnad om den föregående aftonens scen, och anbefalde henne att förmå den andra att tiga. En af dem kom tidigt följande morgon tillbaka med ett knyte och aflägsnade sig åter, medtagande nyckeln till ett skåp i rummet, der han inlagt knytet. ” Hallå, pojke! Under operationen uppstod något samtal rörande kometen; ” den här gången, påstås det, kommer hela verlden alldeles bestämdt att gå under ”. Detta är i hufvudsaken innehållet af anklagelseakten och med ledning deraf pågår förhöret med Roques. kom in till en bagare för att köpa ett två-skillings bröd. En pojke Kejsaren Yong-lo, som tillträdde regeringen år 1403, flyttade hufvudstaden till Peking och firade denna högtid, ibland annat, med gjutningen af 9 ofantliga klockor, hvaraf den ena var af jern. År 1876 förekom i Frankrike ett af de högst sällsynta fall, som den medicinska vetenskapen med visshet kunnat konstatera om combustio spontanea, sjelfförbränning af en drinkares kropp. Den sköna svarade: ” Ni glömmer tala om hur Adam förlorade sin plats på den kuppen ”. Hon var då 17 år. Plötsligt utbrast han, vänd mot denna: Hvar 20:de minut tog han något bränvin till sig. Den dömde, en liten men stark man om 44 års ålder, mottog dödsdomen med en cynism, som väckte djup harm hos de närvarande. Sju af dessa såg pater Verbiest ännu i medlet af förra århundradet liggande på marken och han, som då redan tillbragt största delen af sin lefnad derstädes, hade icke en gång vetat af dem, om man ej behöft en europé till att åtaga sig upphängandet af den ena. Slutligen påhittades följande: Hofdamerna hemtade det förargelseväckande riset, sönderbröto det och satte hvar sin qvist deraf i sin hårklädsel, och på detta sätt dekorerade, infunno de sig vid den festliga middagstaffeln.
Rubrik Lag (2009:1239) om ändring i inkomstskattelagen (1999:1229) Förarbeten Prop. 47 kap. 10 §; ändr. Denna lag träder i kraft den 1 januari 2010 och tillämpas första gången vid 2011 års taxering. Bestämmelserna i 47 kap. 7 och 8 §§ i sina nya lydelser tillämpas på avyttringar som skett efter den 31 december 2009. Rubrik Lag (2009:1409) om ändring i inkomstskattelagen (1999:1229) Förarbeten Prop. Denna lag träder i kraft den 1 januari 2010. Bestämmelserna i 10 kap. 3 §, 11 kap. 45 §, 13 kap. 3 och 4 §§ samt 15 kap. 3 § i deras nya lydelser tillämpas på penninglån som lämnas efter den 12 februari 2009. Bestämmelserna i deras äldre lydelser tillämpas på lån som har lämnats före den 13 februari 2009. Bestämmelsen i 9 kap. 7 § i sin nya lydelse tillämpas på ränteutgifter för penninglån som lämnas efter den 12 februari 2009. Bestämmelsen i sin nya lydelse tillämpas även på ränteutgifter för lån som har lämnats före den 13 februari 2009, om lånet hade omfattats av 11 kap. 45 § eller 15 kap. 3 § om det hade lämnats efter den 12 februari 2009. Bestämmelsen i sin nya lydelse tillämpas dock bara på ränteutgifter som belöper sig på tiden efter den 12 februari 2009. Rubrik Lag (2009:1412) om ändring i inkomstskattelagen (1999:1229) Förarbeten Prop. närmast före 25 a kap. 4 §; ändr. Denna lag träder i kraft den 1 januari 2010. Om inte annat följer av punkterna 2 eller 3 tillämpas de nya bestämmelserna på avyttringar efter ikraftträdandet. Äldre bestämmelser tillämpas på avyttringar före ikraftträdandet, om inte annat följer av punkterna 8 och 9. De nya bestämmelserna tillämpas även i fråga om avyttringar före ikraftträdandet, om den omständighet som utlöser en uppskjuten avdragsrätt enligt 25 kap. 10 § inträffar efter ikraftträdandet.
Svenskarna gjorde Karl Johan till den stora gemensamma operationsplanens skapare, och Gösta Löwenhjelm svor på, att han själv direkt fattat i pennan kronprinsens muntligt givna dispositioner. Tyskarna togo sådana pretentio ner knappast allvarsamt utan pekade på Gneisenau, Knesebeck och Toll som de andliga upphovsmännen till den fälttågsplan, som besegrade den förut oövervinnelige. Det har väl mest varit en strid om ord, färgad av okritisk respekt för den stora planens magiska verkningar. Erinrar man sig Moltkes nyktra ord om, huru litet i krigstid låter förutse sig, så reduceras respekten för » planen » i och för sig. Vad åter angår de allmänna dispositionernas uppgörande, var det nog både naturligt och oundvikligt, att samtliga de förfarna krigare, som möttes i Trachenberg, lade råd, diskuterade sina erfarenheter och vägde möjligheterna. Av allt att döma ha de också enats, så långt som sådant för tillfället över huvud kunde göras, nämligen lör utgångsläget och operationernas mål. Det var alltså ett kollektivt och kollegialt arbete, där envar fick taga sin anpart av äran och ansvaret, allt hängde till sist på, hur lösningen gjordes. Vad angår operationernas ledning, är det oemotsägligt, att ingen av de allierade hade tillnärmelsevis samma kinkiga ställning som Karl Johan. Alla fullföljde de politiska särmål, men medan de övrigas lågo på kontinenten och samtliga på det närmaste isammanhängde med Napoleons besegrande — huru många, som ännu 1813 drömde om hans fullständiga fall, bör kanske lämnas därhän — hade Karl Johan sitt i Norden — Norge — och måste noga passa, att icke de givna men redan på långbänken skjutna löften, för vilka Sverige iställt sina tjänster till förfogande, till sist alldeles eluderades. Llärtill kom från alla håll misstroende skilja Sverige från alliansen, vilket nog rätt väl motsvarade kejsarens förtvivlade situation men också kunde förklara en större förbindlighet i ordalagen, än som svarade mot hans innersta tankar.LITTERATUR 61 och öppen eller smygande opposition. Hur besvärlig hans preussiske kårchef Billow var, är välbekant av » spåren i den tyska historiografien.
Det var denna lära, som flägtade storhet genom Hedendomen, som fyllde Plutarkos’ hjeltegalleri med en rikedom af sublima gestalter, en rikedom samlad blott från tvenne Medelhafsländer och likväl sådan, att det första årtusendet af kristlig kultur, omfattande talrika folk, synes nästan som ett missvextår på stora menniskor i jemförelse med henne. Medan den homoiusianska pöbeln drog förbi, genljöd torget af mångfaldiga rop, och bland dessa: – död åt afgudadyrkarne, hedningarne, Kristendomens fiender! Torgets bildstoder öfverhöljdes med stenregn; man såg här och der de mörka hoparne kräla upp på fotställningarne, såg stoderna, som de buro, krossas under slag af klubbor och stänger: men besynnerligt nog, de hedniske männen i Målningsgalleriet blefvo icke föremål för raseriet; man åtnöjde sig med att slunga skymford till dem. Deras lugn kunde väl icke vara mägtigt nog att imponera på den rotoch mordlystna, fanatiserade skaran; men det fanns till och med hos pöbeln vid denna tid, den athenska pöbeln, en traditionel vördnad, en skygg aktning för jernmännerna i Stoa. Pöbeln delade sig åt alla de gator, som ledde från torget. Den starkaste hopen drog till Tripodgatan, der Krysanteus’ hus var beläget. En man, som länge vandrat af och an utanför Perikles’ Odeum, aflägsnade sig derifrån vid hopens annalkande. Han begaf sig till Pylades och underrättade honom om hvad han sett och hört. Kort derefter satt samme man till häst och sprängde bort genom Dubbelporten. Han var minst det tionde budet, som under denna förmiddag blifvit af Pylades beordradt till Lysis’ villa.
svar tiU » V. sala hushållsskola samt kunnig i alla wort unter » B. G. », Iduns exp. Iduns exp. f. v. b. husliga sysslor, önskar till hösten plats 20-årig flicka, som genomFÖR bildad, enkel flicka finnes god som husfröken. Tacksam for svar till ARBETSAM gått 8 kl. elementarläroverk, kunnig i inaok. i liten aktningsvärd fam. i » 25 », Iduns exp. handarbete, söker plats i finare familj, SOM hjälp och sällskap önskar ung, bosatt p å landet, för a t t undervisa Sthlm. Närmare gen. bref till Pensionnat Protestant E. Fray jungfru finnes. Är van vid alla husliga och pianomusik. Vill äfven hjälpa i » Hemtrefnad », Tidningsk., Södermalmssysslor, har gladt humör och ä r något hushållet. Svar till » Små lönepretentiotorg 7, Sthlm. Direktris M:elle E. Prére musikalisk. Svar till » Smålandstös », ner)), under adr. S. Gumselii AnnonsFLICKPENSIONER. Plats önskas för 69, rue Perronet, Paro d e Neuilly, Paris. 20-årig flicka af god familj, där god Vackert läge. Stor trädgård. Iduns exp. byrå, Stockholm f. v. b. omvårdnad och undervisning erhålles. Förberedande kurser. UniversitetsEX. sjukgymnast och massös, innehaft lärare. Ref. i Sverige och Norge praktik å större sjukhus i utlandet, äfBÄTTRE flicka önskar lära hushåll Prospekt och prisuppgift m. m. torde samt i Paris. Är viUig som gengäld undervisa i Postkontoret, Vasagat. 18, Göteborg p. Goda betyg finnes. Svar till finare handarbeten. Svar till » 1911 », oder Herr, die sich zur Erlernung der Strandbaden, Skåne. deutschen Sprache oder Studienhalbfcr » 1890 », Iduns exp. f. v. b.
flerræ næmpd staua. §.2. hwar sum byltugher warfler sworin. han hawr manaflæ dagh at letæ sik ii frifl æller rymæ. hwar som han husyr ywr flæn dagh bötæ III. marker til flræskiftis foræ ena naat. æller wæri sik mæfl XIIII flægnæ efle. husær han fleræ nætter. bötæ XL markær. æller raflæ halfwre næmpd hwat hon wil hælder wæriæ æller fællæ. fle sum fle sighiæ baflir ia wifler. Hwar sum byltughan man husær æller hemær innæn flæn dagh hanum ær lagfler til flæs han rymæ skal. wari saklöz foræ konungi Swa skal konungx skatter göræs i angermannæ lande. ok i mæflalpafla. hwar som a til XII öræ hælsinskæ. ok ær han XX aræ gamal. æller kumin at taknum {arswi} [arfwi]. fle göræ twe ett twælyt skin. ok .V. marker i læræptæ. aff hwæriæ skipi foræ leflungx lama. J vma ok i bygfla. ok allom flem flær byggiæ norflæn foræ tu blaskorin skin aff hwærium bughæ. ok {ængum} [ængin] leflung annan. utan wæriæ land sit hemæ. Hwar sum fæller skat konungx bötæ flre bot marker. flem taki konunger. j sundafla X marker lærept. aff hwæriu skipi. bafla foræ skat. ok leflungx lama. hwar sum faller leflungxlamæ. bötæ flre bot marker fore ha. swa foræ annan. ok swa foræ flrifla. Fæller fiærflung bötæ X
En får förstås se opp för egen del, för just då är dom inte på sitt bästa humör. " För det första så är det här inte rätt fas i fastighetskonjunkturcykeln att gå ut på marknaden med en egendom på 29 000 tunnland. Har du nånsin vart i ellstri '? " Varpå han drog ett djupt andetag och suckade och såg sig om i balsalen liksom för att förvissa sig om att ingen av servitörerna var så nära att han kunde tjuvlyssna. " Vi kan inte lita på turen ", sa Wes. Och nu låg sköterskan, Maggie, på knä bredvid Pocahontas. Hur är läget, broder? Han tittade överallt omkring sig ... Bara kontorsbyggnader och den sortens butiker där man inte utan vidare går in och ber om växel ... Hon hade köpt den här klänningen i svart sidentaft, broderad med små röda prickar, baraxlad och knappt ens knälång hon var stolt ö er sina breda axlar och välformade vader för 3 500 dollar. Hon upprepade allt han sa, långsamt och högt, så långsamt och högt att hon lät hånfull. Bländande " Du ä me i Mais armé nu. " " Nå ... nu skulle jag alltså vilja se dig som mäklare, Harvey, i samarbete med en diskret och tillbakadragen ... man skulle faktiskt kunna säga ' tyst ' ... partner, nämligen Colonial Real Properties, Ltd, i Nassau på Bahamas. " " Ja, sir. " Charlie själv skulle aldrig i livet ha låtit någon komma på honom på en flakvagn under en vakteljakt, men han gillade att ha publik. Men det verkligt överväldigande var Charlies skrivbord. " Okay vad det nu är. " Jo då, jag for över till Emory i fjol och pratade med dom om att börja läsa igen! " " Bäva av onda aningar " stämde bättre i hans fall. Flakvagn Ett till basen ... " Det fanns en radiosändare under kuskbocken. Hans korkade och tanklösa slöseri fick det ju att verka som om dom själva var en hop lättlurade dumbommar! Vad har han där på vänsterhandens ringfinger? GIVE IT UP, BITCH! " Dom arbetar vid löpande bandet.
" Har de sitt revir här, eller är de på vandring mot något bestämt mål? " Männen, varav en del var beväpnade med smäckra spjut, hade enormt uttänjda örsnibbar, och många av kvinnorna hade ring efter ring av koppartråd kring halsen, armarna och fotlederna. Geväret var ett Rigby .416 med kikarsikte. " Om du hade varit hos din far nu, om du hade följt med honom ... " " Men nu följer jag alltså inte med er. " Tämligen långt härifrån ", sade Abe eftertänksamt. Vi passerade förbi klippväggen och hade sikt mot gläntan igen. Ständigt gröna träd och områden med täta, ogenomträngliga snår, väldiga trädstammar, slingrande lianrep och mitt hjärta vilt dunkande där vi strävade uppåt, med ljuskäglan från Karanjas ficklampa som vår enda ledning. Han log. Om jag hade stannat därnere i lägret skulle jag ha kunnat filma vidare när det blev ljust igen. " Vara dit vi skall ", sade Dima och pekade på den väldiga lavavallen. " Hur har du tänkt dig att jag skulle kunna meddela honom det? " Ett plötsligt ljud nerifrån klyftans skugghöljda botten hejdade oss för ett tag, men vi såg inga tecken till elefanter därnere och ingenting som rörde sig. " TV-reporter ", svarade Abe. Fast avsevärt högre, förstås över niohundra meter. undrade jag. " I den riktningen korsar den ett högläntare område ", sade han, " och fortsätter sedan längs en utlöpare österut. " " I så fall skulle jag gärna vilja tala med dig litet. " " Skriv på här, är ni snäll ", sade han, " så lämnar jag in det i receptionen för vidare befordran till mr Kimani. " " Lugn i salen. " Den där klyftan är rena dödsfällan för dem. " Varför inte vänta med att bestämma oss tills det blivit litet svalare? " Elefanterna var trygga där och visste om den saken. " Du skrek ju ut över hela ravinen här att patrullen var på väg, och han måste ju ha förstått att det bara fanns en enda man här som kunde ha informerat dem om tjuvskyttens gamla gömställe. "
De kortutbildade sfi-deltagarna kontaktades genom en sfi-anordnare i Göteborg som var speciellt inriktad på studieväg 1 som ” vänder sig i första hand till personer helt utan eller med mycket kort studiebakgrund, studerande som kan förväntas ha långsam progression i sina studier. ” (Skolverket 2009). C-gruppens tolkning ligger närmast den från partiet önskvärda. I och med att de inte har möjlighet att förstå mer än enstaka ord i den omfattande texten begränsas deras möjligheter till tolkning. E. De pendlar mellan bild och text och däremellan går de till helheten och prövar olika tolkningar. Den konventionella arbetar med mer godtyckliga, arbiträra koder och konventionella, summerande symboler som den stiliserade röda rosen som symbol för socialdemokraterna, den gröna fyrklövern för centerpartiet eller den röda färgen som symbol för socialistiska vänsterpartier i allmänhet. Gibbons, Pauline, 2006. Det innebär att ett bildoch textbaserat budskap förstås utifrån sitt bidrag till helheten genom de relationer som tillsammans konstituerar helheten. Alfredo: = [and RIGHT WING is very conservative 64. Värderingen av upp / över som något positivt och ner / under som negativt överensstämmer med den västerländska konvention som återfinns i såväl de verbala som de ikoniska elementen. Gruppernas koncentration på verbaltexten visar att de antar att en betydande del av ” lösningen ” eller nyckeln till affischens överordnade budskap ligger inbäddad i texten. Det första steget är en noggrann beskrivning av bilden (formalanalysen), det andra är en analys av betydelser och relationer i bilden (den ikonografiska analysen) och det tredje är en metaforisk tolkning av budskapet och dess relation till en samhällskontext (den ikonologiska analysen). Två har ingen skolgång alls (Asha och Lul) och de är uppvuxna på landsbygden, medan Hani som gått ett par år i privatskola och Idil, som gått cirka åtta år i skola som barn, är uppvuxna i en större stad. Integrationsoch jämställdhetsdepartementet. Därefter följde en gemensam diskussion och genomgång av affischerna, varvid även de två partiledaraffischerna presenterades och diskuterades (se tabell 4:4). Text och bildelement förstärker ömsesidigt partiets budskap. IMV-utgivelse nr 50, Institut för medievitenskap, Bergens universitet, Bergen. Gee, James Paul, 1996. Norwood, New Jersey, Ablex Publishing Corporation.
Ä n n u taga vi dock för gifvet, att många af våra läsarinnor skulle kunna insända goda bidrag till vår lilla utställning, och hoppas vi, att dessa nu ej längre förhala tiden, utan ihågkomma bazaren med nödig tillökning. A l l t hvad som under november månad ingår eger rätt deltaga i täflingen om det utsatta priset, 2 5 kronor. (Se närmare tillkännagifvandet i n:r 4 3.) Redaktionen har naturligt nog bland hopen af insända beskrifningar svårt att afgöra, hvilken är den bästa och därmed har förtjänat priset. V i ha därför beslutit efterhand meddela af samtliga insända bidrag i numrerad följd och komma framdeles, då våra läsarinnor väl praktiskt pröfvat än den ena, än den andra, att vädja till deras sakkunniga omdöme och utslag. Och så begynna vi då promenaden bazaren. genom * I. Herrväst, sydd på stramalj med zefirgarn. Som det alltid är förenadt med stort bryderi för oss fruntimmer att af våra egna arbeten finna lämpliga och praktiska julpresenter till manliga medlemmar inom familjen, vill jag härmed föreslå lduns läsarinnor ofvan antydda persedel, som med nytta förenar utseende o c h tillika är en: >bjärtevärmare ». På ett tillräckligt stort stycke mellangrof stramalj aftecknas efter någon passande väst mönster för båda framstyckena, hvilka utklippas och öfverkastas, hvarvid märken för fickor och knapphål tecknas. Innan inskärningar härför göras (hvilka måste utföras fullkomligt raka öfver endast längdtrådarne), bör man tillse, att stygnen, som lemnas emellan hålen för knappar och fickor, kunna afräknas i 3-tal, för att mönstret skall blifva regelbundet, hvarvid iakttagas, att fickan kommer i samma stygnrad med motsvarande knapphål. Omkring alla inskärningar för fickor och knapphål sys med ankartråd languette öfver två stygn (eller 4 trådar) för att förekomma upprispning.
Hon tände sin lilla själfförsörjande gran på fönsterbordet i salen, hon jämkade på middagsbordets julrosor, öfver hvilka spelade ett blodrödt skimmer från lampan, Denna belysning måste klä Gertrud, d et hela var gjordt till gästens röda klädning, i hvil­ ken värdinnan blifvit invigd. Själfva skin­ kan bar blodrödt silkespapper till hennes ära. Gertrud kom först, hon var mycket fin, hon hade hvita sammetsrosor i bröstet. Hennes hand var kall, och hon var litet hvit på läp­ parna, men hon hade inga konster för sig med att vilja vända om eller gömma sig. Hon saltes på Toras kelim, men när dei ringde, grep hon Toras hand. Charlott, som inte var så dum, hade oom­ bedd hängt undan Gertruds hatt och kappa, och det blef en fullständig öfverraskning. Tora hade läst öfver hvad hon skulle säga, men när hon såg Birger s tudsa och förvand­ las, kom hon af sig. Gertrud blef sittande och såg ner, benen vägrade att bära henne. Lyckligtvis var där Sigge, den oinvigde. — Tora, sade han förebrående, vill du vara så snäll och presentera oss. — Det h är är mina bröder, stammade Tora, Sigurd (han bugade och tog i hand) och Birger (likaledes) samt fröken Nilson, en god vän till mig, so m du Birger torde, — hon dröjde ett ögonblick och såg med återvun­ nen säkerhet på honom — torde föra till bordet. — Skall bli mig ett nöje, svarade Birger och bugade sig åter, medan han drog sig några steg baklänges. Hans förstånd hade efter första chocken sagt honom, att han skulle reta Tora mest med att låtsa om in­ genting. Han skulle stanna middagen ut, s e­ dan skulle han gå och låta dem sitta och undra. Men han lyckades icke så väl som han velat. Detta möte mellan hans offi­ ciella lif o ch hans dolda, hemliga lif v ar för oväntadt, för förvirrande. Gertrud, de ens[Forts. och slut se sid. 26). ÄR JAG VAR BARN FICK JAG ibland åka med mamma till tan t Jacquette. Det var en hel liten resa — att g å så långt kom aldrig i fråga.
Redaren var en gammal bonde, som slagit sig på sjöaffärer och hade åtskilliga skutor, barkar och briggar, hvilka seglade med frakt rundt omkring i Östersjön. Han satt i ett litet mörkt kontor, som vette åt en bakgård, och hade på pulpeten framför sig några böcker, fullklottrade med besynnerliga tecken och bokstäfver, som ingen annan än redaren själf kunde förstå. När skepparen kom in, satt han just fördjupad i beräkningar. Han såg inte upp, utan antydde med en nick åt den andre att taga plats. Efter en stund tog han en sanddosa, som låg framför honom på bordet, slog ut en duktig hög i boken, där han ritat sina tecken, hälde altsammans försigtigt tillbaka i dosan och lade boken ifrån sig. – God dag, kapten, sade han. Han kallade nämligen alla sina skeppare för kapten, dels för att uppehålla vänskapen, dels för att stärka sin egen själfkänsla. Ty det smickrade honom att få kommendera kaptener. »Kapten» var en lång, mager karl, klädd i skinntröja och sjöstöflar. Han hade en lång, senig hals, på hvilken ett litet hufvud satt som knoppen på en flaggstång. En bred mun var dragen som ett tjockt streck tvärs öfver en brun, kraftig haka, och under ett svart, stripigt hår tittade ett par vakna, sjövana ögon skarpt fram. – God dag, patron, sade han, i det han reste sig upp till hela sin längd. Jag har kommit för att tala om Karolina. – Jaså, sade den andre vresigt, är det något som ska’ lagas nu igen? Skepparen gjorde en rörelse på sina smala, raka axlar, som skulle betyda förakt för den andres brist på sjömansförstånd och hostade. – Hon duger inte att lagas, patron, sade han. – Duger hon inte att lagas? – Nej, hon gör inte det. Däcket håller inte att stampa på, och det är anfäkta mig spliss på hvartenda skot. – Nå, så sätt dit nya skot då. – Duger inte. Det är slut med likena också. – Nå, så för hundra gubbar, sätt dit nya lik då. – Det hjälper inte. Hela skutan är upprutten. Jag kan ju slå hål på borden med bara näfvarna.
Det är angeläget att tillräcklig kunskap om DAMP / ADHD / DCD finns inom barnoch skolhälsovård, distriktssjukvård och inte minst bland pedagoger, för att undvika ett felaktigt bemötande av barn och familj. Många barn med DAMP / ADHD / DCD råkar ut för olyckor, med t ex frakturer och hjärnskakning som följd. Tidiga avvikelser i hjärnans anläggning under fostertiden, eller funktionsstörning som uppkommit till följd av skador under graviditet, förlossning eller nyföddhetsperiod kan var för sig eller i kombination medföra DAMP / ADHD / DCD. DAMP medför rubbningar i den normala utvecklingen. I Norge används allt oftare termen ADHD. Under de första skolåren förbättras motoriken hos en stor grupp, även om klumpighet förblir ett bekymmer för omkring en tredjedel i vuxen ålder. Överföra kunskapen till vården av vuxna I svåra fall av DAMP / ADHD / DCD kan familjen behöva omfattande hjälpinsatser såsom avlastning, sociala stödåtgärder, bostadsanpassning, familjepsykoterapi och olika typer av ekonomiskt stöd [7-9]. En diagnos (före eller i anslutning till skolstart) ger förutsättningar för tidig insikt i barnets svårigheter och bidrar till att minska risken för senare psykosocial felutveckling, bl a som en följd av att föräldrar, förskolepersonal, lärare och i viss mån också kamrater visar förståelse i stället för antipati och anpassar krav och förväntningar till en rimligare nivå. Då det sedan föregående dokument publicerades i Läkartidningen har gjorts vissa förändringar i gängse terminologi, och då kunskapen utvidgats betydligt under 1990-talet, har den nordiska gruppen ansett det vara tid för ett nytt gemensamt dokument om AHD [2, 3], DAMP [4, 5] och DCD [6], i vilket framgår begrepp, kunskap och synsätt om vilka det finns betydande enighet. Hela familjen involveras Familjeverksamhet med etablering av nätverksfunktioner är A och O i många fall. Hela familjen till ett barn med ett osynligt funktionshinder kan behöva hjälp. På initiativ av docent Katarina Michelsson, som sedan länge bedrivit forskning inom området, bildades 1988 en nordisk » konsensusgrupp » av läkare, psykologer, pedagoger m fl, som alla aktivt bidragit med forskningsoch utvecklingsarbete gällande barn och ungdomar med nämnda problemtyper.
Lag (1966:742) om hotelloch pensionatrörelse 1 § Denna lag äger tillämpning på hotelloch pensionatrörelse. Med hotelloch pensionatrörelse avses i denna lag yrkesmässig verksamhet med ändamål att tillhandahålla tillfällig möblerad bostad. Lagen gäller ej 1. bostad som tillhandahålles som ett led i verksamhet för vård, tillsyn, utbildning eller uppfostran, 2. ensligt belägen, obemannad stuga som står till allmänhetens förfogande för tillfällig övernattning, 3. på campingplats belägen, enkelt utrustad stuga utan vatten och avlopp som uthyres till allmänheten som tillfällig bostad. Med hotell eller pensionat avses i lagen byggnad eller lägenhet, vari hotelleller pensionatrörelse drives. Tillstånd m.m. 2 § Hotelleller pensionatrörelse, som är avsedd att samtidigt mottaga minst nio gäster eller som omfattar minst fem gästrum, får drivas endast av den som har tillstånd av polismyndigheten i orten. Tillstånd meddelas för hotelleller pensionatrörelse i viss byggnad eller lägenhet. Tillstånd skall meddelas, om det icke finnes anledning antaga att den som söker tillståndet skall driva rörelsen så att fara för allmän ordning och säkerhet uppkommer. Tillstånd får ej meddelas den som är underårig eller i konkurstillstånd eller som har förvaltare enligt 11 kap. 7 § föräldrabalken. 3 § Drives hotelleller pensionatrörelse för vilken tillstånd fordras enligt 2 § av bolag, förening eller annan samfällighet, skall föreståndare finnas för rörelsen. Föreståndare får utses även av tillståndshavare som är enskild person. Polismyndigheten äger ålägga sådan tillståndshavare att utse föreståndare, om särskilda skäl föreligga. Föreståndare skall vara godkänd av polismyndigheten. Utsedd föreståndare skall godkännas om han ej är underårig eller har förvaltare enligt 11 kap. 7 § föräldrabalken samt det icke finnes anledning antaga att han skall utöva rörelsen så att fara för allmän ordning och säkerhet uppkommer. Godkänd föreståndare ansvarar i tillståndshavarens ställe för att rörelsen utövas enligt föreskrifterna i denna lag. 4 § För tillståndshavare, som själv förestår rörelsen, och för föreståndare skall finnas ersättare. I fråga om ersättare äga bestämmelserna i 3 § andra och tredje styckena motsvarande tillämpning.
Bara att samtalet hade rört sig tillbaka över gränsen till Istrien och var på väg mot Pelegrin hade han förstått, fastän ingenting av de italienska ordens betydelse, men på väg mot det tomma huset måste han nästan ha känt sig som hemma, och det viktigaste var att det var signora Nina och signor Antonio, inte jag, som med de italienska ord han inte förstod till sist hade fört huset på tal, och för detta behövdes ingen översättning alls. Eller var det chocken snarare än oskicklighet? Ingen enda av dem hade blivit stående för att tala med honom om väder och vind eller för att diskutera något av verklig betydelse, och inte heller de försäkringspapper han bett mig komma till kansliet för att hämta var av någon verklig betydelse, av ren artighet hade jag följt med, av medlidande, för mina föräldrars skull, som i alla tider känt advokat Franjo, och inte ens för mig själv kunde jag förklara varför jag sagt till min man att detta möte var så viktigt, att vi var tvungna att uppsöka just advokat Franjo. För människor som låter dag vara dag och natt vara natt, som skiljer på ljus och mörkrer, sade advokaten, och fastän han med varje ny upplysning om huset gjorde det alltmer obeboeligt verkade han belåten. Men det kan bli först i morgon. Jaja, suckade advokaten och började knåda sina ben igen. Det är ju själva meningen med en familj, sade Dimitrij, utan att märka det tar vi över våra föräldrars åsikter och vanor och till och med deras utseende, fastän vi hela livet inte gör någonting annat än försöker bli av med våra föräldrar för att få ha vårt liv för oss själva. Godafton Dimitrij, sade jag, och min man som är rädd för stora hundar höll sig tätt bakom mig, men sluta då för fan, röt Dimitrij till Caesar och ryckte till i kopplet så att den stackars hunden föll omkull på sidan och genast slutade skälla, den bara gnällde svagt. Non li posso trovare, mumlade han, som om han gått vilse i sitt eget kansli, och nu på andra sidan tröskeln, ute ur det inre och redan tillbaka hos oss i det yttre rummet, såg han uppgivet på oss och sade jag hittar dem inte. Men just i sitt tillstånd skulle han inte ha lyssnat på mig så jag teg, och sötnosen sade att tomten till det tomma huset en gång måste ha styckats av.
August Strindberg Jag kommer sannolikt att bo i Köpenhamn mellan jul och nyår och skall då begagna tillfället snacka om ställningar och förhållanden i litteratur och politik innan jag går till Sverge att göra något för saken. Alltså till Gensyn Din Aug. Lundegård har ju ej lemnat artikeln till Politiken jag sände? N. som skrifver om Rosmersholm anses af Geijerstam vara Nordens finaste kritiker = professor Neiglick (?). Härmed hans svar! Hastel Vänligen H. Eljes har stycket ej varit inlemnadt till någon teater, men till Zola att läsas först. Ryktet om Fadrens uppförande i Paris skulle nu kunna förklaras derigenom att Institut Rudy, för språk och litteratur i Paris af mig begärt i dagarne få en pjes att spela af amatörer, i Paris. Käre Brandes, Detta sätt att skända författare (kallande Ibsen försupen feinschmecker) ansågo vi förr vara ' busaktigt ', likasom att röja en författares enskilda lif såsom A af Schultén om Fadren. $$$$$ {21 / 12 1887} Käre Brandes, Jag sänder Dig några nummer af Nya Pressen i Finland för att visa hvar vi ha våra unga vänner. Verlden lefver illa med mig, och jag kan ingenting mot la force des choses. Tryck originalet paralellt? Vill Du trycka det i fin och välvillig öfversättning (för man kan öfversätta på många sätt.) Sg. Klampenborg 16 Dec.
Jag kan numera ej skaffa pengar på annat sätt än genom att arbeta och det gör jag så länge ögonen hålla sig uppe, om det ej är tillfyllest rår jag ej derför! Du skall icke vara så sträng! Till dess försök att ta lifvet litet lättare om det också är åt helvete. Man skall inte skrika förr än tarmarne stinka och ändå inte då heller förr än de trampa på dem! Var nu lugn en tid igen så få vi se hur det kan gå! Vännen Broder Th! som jag måste betala ut i borgen för en lymmel som ej vill betala sina skulder sjelf! Sthm 1 Sept. August Strindberg. Jag har sedan jag upphört att besvara dina bref varit sysselsatt med att anskaffa, hopskrapa, hoptigga 1200 Kr. Adjö så länge och unna mig åtta dagars ro! Du skall emellertid snart få några andra påminnelser om att jag ej glömt bort dig under alla mina bekymmer. August Strindberg Telefon: Djursholm: Sachs Villa. Professor G. Montelius Härmed tar jag mig friheten erbjuda Lettterstedtska Tidskriften medsända manuskript. Högaktningsfullt Vänligen Stockholm. Broder, Djursholm, Sachs Villa 5 November 1891.
endast pa de sparsamt tillmatta frmtunderna, efter den krafvande dagsgarningen, till anvandning. Att resultatet af fru Kerfstedts litterara verksamhet anda blifvit sa betydande bor tillskrifvas dels den latthet, hvarmed hon stadse vetat omklada tankar och fantasi i ordets form, dels emedan den sallsynta formagan att racka till for allt och alla ar hennes. Sam hallsarbete och sam hallsintressen inom olika omraden ha ocksa fyllt en betydande del af dessa fristunder. Under en lang foljd af Ar var saledes fru Kerfstedt medlem af Fredrika-Bremer-Forbundets styrelse, och under tvenne ar - 1888-1890 - fann hon t. o. m. tid att redigera dess tidskrift, omedelbart eftertradande fru Sofie Adlersparre, hvilken vid denna tid af sina manga uppdrag foranleddes att lamna redaktrisskapet i sin kollegas erfarna hander. Af arbete, det praktiska som det intellektuella, ja icke minst det forstnamnda, har, som sagdt, fru Kerfstedt en rikare erfarenhet an de flesta. Det ar darfor hon sa val forstatt att uppskatta och att skildra de troget arbetande och att afven se det stora i det som for varlden synes ringa. FA forfattare aro ocksa genom hela laggningen i sitt temperament, genom sin inblick i olika lifsforhillanden och framst genom sitt karleksfulla forstaende af andias svarigheter sa val skickade att vara folklifsskildrare och att pa ett fattbart satt skrifva for folket som hon. I detta sammanhang ma erinras om hennes utomordentligt vardefulla insats i startandet och utgifvandet af den lilla folktidningen ~Hemtrefnad~, hvilken tack vare den af Amanda Kerfstedt anslagna tonen sa val vetat fylla sitt andamal att vara en uppbyggande, undervisande och roande lektyr for kvinnan i hemmet. Men om nagot framfor allt annat ar for Amanda Kerfstedt utmarkande, ar det hennes kansla for de svaga och lidande. Afven detta har utan tvifvel en personlig grund, ty sjalf har hon helt visst pejlat lidandets djup. Fredsgatan (Bl allvaret. Och med forfattarinnan som med iniiniiiskan.
Han prövade sällan läkemedel som har låg tillvänjningspotential när det gällde att behandla sömnstörningar. I synnerhet är det anmärkningsvärt att, när höga doser kodein förskrevs och patienterna ofta hade olika typer av gastrointestinala besvär, inte läkaren fattade misstankar om kodeinbieffekter diskuterade det med patienterna. Dessutom har allmänläkaren även missbrukat sin behörighet att förskriva narkotiska och beroendeframkallande läkemedel. Påföljd: Varning Här följer en sammanfattning av Socialstyrelsens syn efter en granskning av 25 olika patientfall hos allmänläkaren. Allmänläkaren lämnade in ett yttrande där han » måste tillstå att journaldokumentationen varit bristfällig «. Många gånger hade receptförskrivningar fortsatt enligt tidigare mönster och ofta efter telefonkontakt, varvid notering om samtalets innehåll och vårdplanering inte hade framkommit. Förskrivningen av Ketogan i ett fall exemplifierar hur allmänläkarens vårdslösa förskrivning fört in patienten i ett massivt opiatberoende, menade Socialstyrelsen. Läkaren förskrev beroendeframkallande läkemedel, framför allt Flunitrazepam, mycket vårdslöst och oseriöst. Bakgrund till symtom och besvär beskrevs nästan inte alls. Läkaren försökte inte nå fram till en stringent psykiatrisk diagnossättning och utvärderade inte effekter av behandlingen med de enkla hjälpmedel i form av skattningsskalor eller patientdagböcker som med fördel kan användas i öppen vård, kritiserade Socialstyrelsen. Allmänläklaren laborerade med de flesta beroendeframkallande hypnotika som finns på marknaden. Felen är varken ringa eller ursäktliga och bör medföra disciplinpåföljd i form av en varning, blir HSAN:s slutsats. Allmänläkaren har genom sin bristfälliga medicinska handläggning av patienterna, särskilt den vårdslösa förskrivningen av narkotiska och beroendeframkallande medel, samt den bristfälliga journalföringen grovt åsidosatt sina skyldigheter i yrkesutövningen. Bedömning och beslut Ansvarsnämnden delar Socialstyrelsens bedömning i allt väsentligt. Ofta hade patienterna tillgång till flera sömnmedel samtidigt. Anmälare: Socialstyrelsen Allmänläkaren borde ha misstänkt detta, anser HSAN. Från en liten mängd tabletter för tillfälligt bruk ökades förskrivningen till 100 - 200 tabletter åt gången med allt kortare intervall. Flera sömnmedel samtidigt I flera fall fanns också brister i hur beroendeframkallande läkemedel förskrivits. Ofta kan också en somatisk undersökning ha utförts utan att detta noterats eftersom det i så fall handlat om normala fynd, hävdade allmänläkaren. I två av fallen har det rört sig om missbruk av opiater.
Ett omfattande kapitel ägnas skolmaterielens hygien och skolbänken avhandlas i detalj. Stockholm I avsnittet om sexualundervisning framhålles att läkare och sköterskor » som äro anställda vid blindanstalter och dövstumskolor » bör ha blicken särskilt skärpt för de problem som det vaknande sexuallivet » kunna innebära för den ungdom som här växer upp ». En dylik behandling kan leda till att gymnastik och idrott för all framtid bli olustbetonade. » Men påfallande framsynt är Lichtensteins avsnitt om magerhet och fetma, som fortfarande står sig 60 år senare: Till julglöggen kommer två häften som är » halvantika ». Stephan Rössner Avståndet mellan skolbänkar bör ur smittosynpunkt inte understiga 40 cm konstaterar experter och menar därför att det ur medicinsk och pedagogisk synpunkt är en nackdel om skolbänkarna ställas samman två och två. Lichtenstein konstaterar slutligen att sommarlovens barnkoloni missförstått sin uppgift, eftersom man mäter kolonins behandlingseffekt i det antal kilo som man lyckats göda upp de stackars barnen under sommarlovsvistelsen! Kapitel Med gängse fackförsnävat sinne bläddrar jag i Kungliga Skolöverstyrelsens massiva verk » Skolhygien » utgiven 1947, där redan rubrikerna lockar till leende. När han röjer ut i bokhyllorna från sitt gamla föräldrahem får jag se allt med medicinsk anknytning innan det hamnar i containern. » Att vara klassens tjockis är som bekant inget avundsvärt. I V, » Lärjungarnas psyke », inleds med ett avsnitt som handlar om » tillväxten i styrka och mod ». Precis på detta vis försöker vi, om än i andra termer, argumentera när det gäller att skapa preventiva strategier inför den annalkande globala fetmaepidemin! Med min svåger har jag en överenskommelse. Man undrar vad författaren egentligen tänkte på? Johan Landquist skriver om ungdomarnas krigiskt heroiska lekar, kamratliga flockbildning och dyrkan av äventyr och hjältar, och hur denna aktivitet kan länkas in så att eleverna förhåller sig disciplinerat i skolbänkarna. I detta sammanhang vill jag betona önskvärdheten av en något finkänsligare behandling än den som kommer en del feta skolbarn till del, till exempel från vissa energiska gymnastiklärares sida.
Han sa att vi inte va katoliker som biktar sej. " Ursäkta mej ", sa hon. " Nä. EttaMae torkade upp någon flickas uppspydda lunch med en golvmopp på översta våningen i språkundervisningsbyggnaden. Nej nej nej nej nej, Hannah. Jag hade iklätt mig skuggorna som kamouflerade mig och gjorde mig farlig. Jag svär att att jag inte vet. " Och medan hon talade tröstades jag av hennes röst och förtrogenheten med våra liv. Han stal något från mej. Lukten av alkohol kändes i min strupe och fick mig att hosta. Om ja berättade nu skulle dom trycka till mej ordentlit. " Ja borde ha åtminstone hälften. " Jag la armarna om henne. Jag sprang förbi de unga vakmästarna och nådde grinden. Jag reste mig också och gick fram till Hannah och hennes vänner. " Vart går ni så sent? " " Varför tror du att han vill lägga skulden på dig, Ezekiel? " Där stod ett litet träd som upptog det lilla som fanns av trädgård; det bar en mörk, bärliknande frukt. Han är allt ja har. Ett skratt exploderade någonstans i restaurangen. Men värmen från hennes kropp genom våra kläder kunde inte förnekas. " Ja gick till honom. Huset var byggt av den sortens billigt material som gör att man kan höra en mus nysa genom väggarna och myror klampa i rummet ovanför. Inte dina väninnor och din förbannade hund. Hon tittade längs korridoren igen. Jag har förlorat min man, mitt hem och mitt jobb. Jag ville få päls att växa på min kropp och rusa iväg mellan de tjocka grenverken som reste sig längs vägen. " Hej, Pena. " Han ryckte till och blinkade och försökte skratta. " Vad är det? " " Jackson, du e inte förberedd för ett skit. " " Vadå me honom? " " Nån har dödat min man ", viskade hon. " LaMarque, döda aldri en man som inte förtjänar att dö. " Ja. Han lät rädd. Dom har ett rum för dans å ett för spel. Sitt bara vid ert skrivbord och vänta på att jag söker upp er. Han var definitionen på en förlorare i L.A. " Vi måste åka till Jackson Blue först. " " E de sant? " Det var den sortens röst som gjorde en förbannad eftersom man måste anstränga sig för att höra. Istället för att säga något tog jag henne i mina armar.
Kärleksvisa 1 Hvad det är sällt att ogift vara Och ej bli fängslad i en snara Som röfvar kvinnans frihet bort Gör hennes glädjelif så kort. 2 Jag börjar först med gifta männer För mina herrar jag bekänner Jag ämnar ej att smickra er Men om förlåtelse jag ber. 3 En äkta man hvad skall man tycka Som själf här skapat hemmets lycka Ty kvinnan är ju blott ett gram Uti den store mästarns hand. 4 När du som gift besök vill göra Så slipper du att med dig föra En karneval af ungar fullt Af kärlekspanter turelullanlull. 5 Ack kära flicka hör och lär dig Hvad lugn ditt jungfrulif beskär dig Oh må mitt lif ej bli så kort Att jag som ogift skall föras bort. Slut Drinkarens visa 1/ Bland berg och skog en hydda stod Det var ett nödens hem Ty hemmets far en drinkar var Sen kan ni gissa hvad. Det var en mörk och dyster natt Då månen borta var I hemmet finnes knappt ett bröd Och elden slocknat har. 2/ Vid hemmets härd hon sitter där Hans hustru tärd af sorg Ett litet barn i famnen bär Hvem är där utanför. Jo det är mannen vild af rus Som våldsam kommer hem Sitt barn och maka drifver ut Uti den kalla vind. 3/ De måste ut i köld och snö Den kalla vinternatt Hon ropar beder: kära du Jag är så sjuk, så matt. Sitt barn hon trycker till sitt bröst Och ropar: Gud hör mig Fräls nu mitt barn, jag är så sjuk Och hvem förbarmar sig. 4/ Men nästa dag när solen ler En själ har gått till Gud Förgråtna ögon syns ej mer Ej hörs ett klagoljud. Då kommer han den grymme man Och hvilken syn att se När han sitt barn ur drifvan tar Det som en ängel ler. 5/ Ack hör du vän som hör härpå Säg vill du dricka den Den dryck som lif och hälsa tär Den sköflar hus och hem. Säg vill du göra liksom han Emot en ädel själ Till Jesus fly, låt glaset stå Så går dig allting väl. Slut
Häromdagen hände det igen. Detta irriterar mig. från 1992 finns det en dialog mellan två unga landsortsbor. En barnläkare som hatar barn. Om du räddar livet på någon har du gjort en god gärning, även om du jobbar inom vården och får betalt för det. Tycker ni inte att ni som läkarstudenter ... Varje gång det här kommer upp så får jag en krypande känsla av obehag. Under en livlig diskussion i klassen sade någon att vi borde känna extra stort ansvar, i synnerhet med tanke på att vi ska bli läkare. Något är galet. Jag tycker inte att läkare har ett större moraliskt ansvar än busschaufförer. Moraliskt ansvar ligger hos individer, hos den enskilde läkaren eller busschauffören. Om en ung man öppnar eld och skjuter ihjäl oskyldiga människor på en gata blir hans brott inte värre om han är officer i svenska armén. Om ditt land beordrar dig att bomba en fordonskonvoj så är det du och inte nationen som flyger in på låg höjd och räknar ned sekunderna. Yrkeskategorier har inget samvete. Men ditt vårdyrke gör dig inte automatiskt till en ovanligt god människa, och ingen kan heller kräva att du ska vara det. Om diskussionen gällt doktorer hade det antagligen inte varit kul på samma sätt. Eller omvänt: att inte vara onda människor. Jag tycker att det här är ett orimligt resonemang. Bör man avkräva medicinstudenter, eller färdiga läkare, en speciellt hög moralisk resning? En virolog som hatar mänskligheten. Sedan jag började läsa medicin har jag hört otaliga varianter på detta tema. Det är ett hemskt styckmord. Graden av ondska är inte beroende av yrke, nationalitet eller social ställning. Det framställdes som roligt att de inskränkta landsortsborna betraktar busschaufför som ett ansvarstyngt arbete. En sadistisk kirurg. Jag tycker överhuvudtaget inte att man kan lägga ett generellt moraliskt ansvar på en hel yrkeskategori. I synnerhet med tanke på att de ska konstruera kärnkraftverk / styra fartyg / hantera enorma summor pengar / påverka våra värderingar. Ja, eftersom detta faktiskt är läkarlinjen så ... Men det är inte rimligt att kräva av dem att vara, generellt sett, Goda Människor. Att vi som ska bli läkare på något vis bör uppträda lite mer ansvarsfullt, lite mer moraliskt än andra. Det är rimligt att kräva av läkare att ta ansvar i jobbet, att uppträda professionellt och visa medkänsla med sina patienter. Läkaryrket placerar sina utövare i en ovanlig maktposition.
Detta skuffade mig derjemte det nöjet att få min fars, mosters och syster S — s sällskap; U — och H — F —, som måst gifva mig sitt löfte att ej skillja sig ifrån mig under det jag är hemma, följde mig äfven på denna resa såsom mina goda änglar. Virg. Schiller. Den prakt som omgaf honom, den undergifvenhet hvarmed hans minsta vink åtlyddes, den rikedom och det anseende hvarom all ting omkring honom vittnade, uppskrämde min inbillning, och inskränkte min känsla till en tvekande fruktan. Han ser vårt lugn och vår sällhet, och glädjen strålar dervid ur hans åldriga ansikte. Det är förbi, bäste vän. C ’ est aux champs que le coeur cultive ses vertus. Det är i ditt område som den sanna lyckan rest sitt tempel, och det är endast genom din vägledning, som vi kunne hinna fram till dess thron. (Till sin kamrat) Det skall ej kosta oss mycken möda att piska den fega Dansken. Skilld från min vän, öfverlemnade jag mig helt och hållet åt föreställningen af den sällhet, som väntade mig på min födelseort i mina vänners och slägtingars armar. U — betraktade mig med den aggfria oskuldens lugna leende. Jag var besvärlig för mig sjelf och för hela verlden omkring mig. Jag fortsatte min resa, och inträdde nu i en provins, hvilken varit skådeplats för de lyckligaste uppträden under min lefnad. Du skulle se hennes oskyldiga ömhet för mig — och du skulle visst icke, liksom några hennes ovänner, kalla den behagsjuka, eller hvad andra namn de kunna gifva den, för att förringa henne i mina ögon. Nu låg Wenern för oss; men det var icke mer denna sköna, klara spegel, hvilken fordom framtrollade bilderna af den leende natur och den rika vegetation, som prydde dess stränder; det var en stormande tummelplats för höstens härjning, en förfärlig bild af döden och förstörelsen. Framför mig har jag den goda moster, hvars anlete bär det helgade uttrycket af en moders ömhet, och på hvardera sidan en af mina beskedliga systrar, som med blickar och åtbörder ådagalägga sin kärlek för en älskad bror. Detta blef verkställdt.
Vm osiflungha manna næmder. VII Comber flen man til hundaris. oc callær fling fore sic. æller stæmnir næmd sum en sac kununx hawer. han scal næmnæ af fiarflunge hwarium .III. mæn. Ranzaca mæfl flem oc spyriæ æpte flem mannum at illu ganga sum bilder at stene. stiælæ osiflughum gerningum fölghiæ. flær scal rætter malsæghande firi wara. oc næmnæ scafla man sin. flænne stal af mik til fullan fliufnafl half mark. æller mera. fla ær flæssum mannum namn giwit. oc wænis til fleræ. flæt scal a .XII. manna fle standa. hwem fle wilia licastan flær til witnæ. æller fran swæriæ. flen fle wæriæ wari saclös. bafle firi bot oc eflum. flen flen fællæ. wæri sic mæfl .XII. mannum i flrim laghflingum. Falz at wizorflum. böte oc fliufwer bote. Ær fliufnafler mera æn half mark. æller oc half mark. böte IX. marker til flræskiptis. firi wænslæ sac. Ær flæt minnæ böte æpte fly sum skilt ær. vm fliufnafl i laghum. Vm wæflningar. VIII.
Den drivkraften ser jag nämligen som avgörande för att Region Skåne och Västra Götaland blev till. I Holmberg, I. Därför är empirin lika nödvändig som teorin. Har ingen uppfattning Frågor om arbetsgruppens målsättning: Nedan kommer några tänkbara mål för arbetsgruppens verksamhet att presenteras. (2003) Identitet och Identitetspolitik i Sveriges Regioner. Ingenjörsvetenskapsakademien, Stockholm. & Jones, M. … Vi skaffade därmed otroliga kontakter. Vad är regionen? Örebro adjungerar däremot en ledamot i flera av de nio arbetsgrupper inom Politisk arbetsgrupp för utökat samarbete, som initialt arbetade med att bilda regionkommun i Svealand. Jämlika eller ojämlika regioner? Det gäller att uppmärksamma vilka förutsättningar beslutsfattande sker utifrån i de tre regioner som jag granskar – blir beslut legitima först när de tar hänsyn till tidigare beslut? För att upptäcka denna eventuella kausala relation så har jag försökt identifiera om delregionala perspektiv som snarare överensstämmer med gamla landstingsgränser än med nya regiongränser, uppfattas att ha företräde framför regionala perspektiv.13 Uppsatsens syfte går därför ut på att urskilja om landstingens invanda sätt att identifiera, formulera och lösa problem begränsar vad de nya organisationerna kan åstadkomma. Legitimitetsskäl återges i funktionalitetstermer. Svar – Ändrad regional indelning. Deras förslag begränsas nämligen inte endast till de enskilda landstingen eller till den redan etablerade sjukvårdsregionen, utan de utgår från en ny struktur. Utbildning och rutiner för personalen syftar snarare till att bejaka nya rutiner med tydlig regional karaktär. (2002) Sveriges regionala organisation. (samord.) Tillräckligt många måste under tillräckligt lång tid anamma ett nytt gemensamt regionalt perspektiv för att det ska få genomslag. & Sköldberg, K. Se även Fulop, N. et al. Macmillan. I Svealand handlar det istället om att jämföra den nuvarande situationen med den tänkta regionkommunen. Social Science research. (2005) Regionförsök och demokrati. Men då gick landstingsfolket emot honom. (2009) i Nilsson, L. 310 Se även Strömbom, L. Staten har i stort uppfattats som passiv, där enskilda statliga tjänstemän och politiker dock tillskrivits viss betydelse för regionbildningarna. SNS Förlag. 289 Moderat, tidigare landstingsråd i Kristianstads län, numer ordf. för hälsooch sjukvård i Region Skåne. Fulop, N. et al.
För att nå dit måste vi skapa forum för detta, i vilka vi kan definiera problemen från båda håll. 3768-70) beskriver chefsöverläkare Anna Åberg-Wistetd, psykiatriska kliniken vid S:t Görans sjukhus i Stockholm, hur gruppen av hemlösa förändrat karaktär efter Psykiatrireformen. - Före Psykiatrireformen hade vi i Ofta är det någon kurator eller annan utan denna befogenhet som representerar landstinget. Ökade krav på social verksamhet, bland annat till följd av LSS, parallellt med strama budgetar har ställt allt tuffare krav på kommunerna. När psykiatrireformen kom 1995 inleddes ett aktivt samarbete mellan landsting och kommun. På socialförvaltningen i Solna, vars tolkning av LSS fick bakläxa av regeringsrätten i ovan nämnda ärende, ser man positivt på en sådan översyn. Psykiatrireformen har inneburit en positiv utveckling, men samarbetet med landstinget kunde vara bättre. Av dessa var 10 personer helt bostadslösa och sedan årsskiftet driver vi ett härbärge för dessa här i Solna, säger Maria Häggblom. - En lagstiftning som bara varit i gång under några år, och som fått prejudicerande domar, bör alltid ses över. Övergången gick bra, även om det har tagit några år att få det hela att fungera, säger Maria Häggblom. I det fallet fick patienten slutligen rätt till LSS trots att såväl Solna stad, länsrätt som kammarrätt avvisat patientens önskemål. stort sett inga kända hemlösa överhuvud taget, men vid den senaste inventeringen hade vi omkring 60 hemlösa. Vid socialförvaltningen i Solna är man annars positivt inställd till utvecklingen efter Psykiatrireformen, det vittnar såväl Christina Enocson som socialchefen Maria Häggblom om. Psykiatrireformen 1995 resulterade i att personer med psykiska funktionshinder fick två huvudmän, kommunen och landstinget. Vi skulle behöva gemensamma övergripande mål som togs fram tillsammans med psykiatrin; vad vill vi egentligen uppnå med våra ansträngningar? Ett fungerande omhändertagande - medicinskt och socialt - förutsatte ett väl utvecklat samarbete mellan dessa huvudmän. Idag har vi inget forum för att ta fram gemensamma verksamhetsplaneringar och målformuleringar. Vi har ju också fått en allt hårdare bostadsmarknad », säger Maria Häggblom. Var går gränsen för vad som är psykiskt funktionshinder? Anledningen visade sig bland annat vara bristen på etablerade rutiner bland kommunens handläggare, för hur man bedömer psykiskt funktionshinder. - Idag finns det ett relativt bra samarbete på basnivån, runt individerna, men det brister högre upp i organisationen.
och paraffin. Allt, ända till kontorsmöbel och skrivtyg. Det enda, som fattades, var driftkapital. Och det borde naturligtvis anskaffas. Ingenjören, som börjat slappna en smula efter alla ansträngningar, fick ånyo ett anfall av energi. Han vände sig till Rogershus. Baronen erbjöd honom tiotusen som gåva men inga lån, nej för tusan, han ville inte bli lurad som en blind orrtupp. Han vände sig till gamle fältkamrern, som någon gång brukade placera sina medel mot skäligen hög ränta. Nej, kort och gott. Den lille ingenjören tappade fullständigt modet. Han kröp ihop som en skälvande fågelunge i gumman Carléns röda schaggsoffa. Hans ansikte var fuktigt och vitt, locken hängde ned över ögat. Du ska se, Elis, du ska se han svalde och kippade efter andan. Du ska se, att det går ikull. Elis Eberhard hällde i honom rhum och lät honom logera i sitt väntrum om nätterna. Han vågade icke lämna honom ensam. Sålunda förstörde han sin egen goda sömn, ty ingenjören steg ofta upp mitt i natten och väckte kamraten för att få diskutera alla möjliga och framförallt alla omöjliga utvägar. En natt sade han: Elis, du ska se, att det är Bromsen som står bakom. Han vill själv ha fabriken. Tro det? mumlade doktorn. Vet du, vad du då ska göra? Du ska gifta dig med Bromsens dotter. Julius Krok fräste till av harm över det opassande skämtet. Men när han åter krupit till kojs ropade han genom dörren: Elis! Varför skulle jag gifta mig med Bromsens dotter? Idiot! mumlade Elis Eberhard. Sov, idiot! En afton i schaggsoffan kramkastade Krok utan märkbart sammanhang med det föregående samtalet: När jag inte tycker om henne? Doktorn svarade ögonblickligen: Det har ingen betydelse. Får du bara fabriken i gång och får du fred för dina kreditorer, så betyder det andra ingenting. Kusin Marie tycker om dig, och du tycker icke om någon annan. Antar jag? För resten, även om så vore Du är allt bra cynisk du, Elis. Det har jag efter min far. Han var konsistorii skjutshäst, och det lär garantera cynism under tre generationer. Min far var trivialskolerektor, han, sade Julius Krok långsamt och
M. ANNA GYLLENSPETZ. olo KOPMANNABANKEN, I Special-Soja. rundlig o. praktisk undervisning hvad som tillhor ett hems skotande Basta referenser. 0 upplysningar genom Forbundets Byra, 54 Drottninggatan. e 0 $ - Stockhalais barisoch mgdomnsbibliotek Af Greta Pitili / ~. Maamens f5rvaltningsritt lifver maksaraias gemerisamma bo. Af Alexandra Skoglrcnd Till frigan om: kvinnliga elevers tilltriide till Hudiksvalls aPUm8nna 13roverks gymnasium. Af E. Skarh. TIIP engelska Forlikningsbillens historia. Lf EIIen. V / est. Ur ett bre % frin en Fredrika Brewoers samtida. Ett mrdi med anledning af moderskapsforsakringen. Af E. S k. KvPnnnnornuas B~ravatmOts i Stockholm. Af E l / k. Notiser.
Nej, nej, nej, icke kunde han tillge. ” Vi veta intet om honom ”, säger husets folk i upptakten, ” [i] ngen känner honom eller hans historia ” (s. 752). Berättelsen inleds med bibelläsning på julkvällen, men efter att Urd trätt in i hemmet ställs skriften undan för att andra läror än den kristna ska kunna praktiseras. Det är svårt att finna en riktigt bra svensk översättning av distinktionen mellan terror och horror. – Han var för kall. Eller är det en psykisk projektion, ett utslag av att han känner på sig vad som kommer att ske? Hon liknade till punkt och pricka en gammal tiggarkärring häruppifrån Östmark, som jag hade sett i min barndom och varit mycket rädd för, emedan folk påstod, att hon kunde trolla galenskap på den människa, som inte gav henne vad hon begärde. Och fortfarande att drömma såg hon herr Jespers slott, liksom uppstiget ur hafvet, flyta ute på det speglade vattnet. Förutom den redan nämnda sammankopplingen med död, drunkning och vatten finns flera likheter i framställningen av dem. Sammanfattningsvis är det dock möjligt att konstatera att skillnaderna mellan episoden i ” Karln ” och Löwensköldska ringen naturligt nog både är stora och betydelsebärande, men det är knappast relevant att påvisa detta faktum i sig. Edström, Vivi, ” Das Faustische in Gösta Berlings saga ”, Nicht nur Strindberg. Det var fyrkantigt med så raka stränder och så skarpa hörn, som om det blifvit gräfvt af människor. Göteborg] Stockholm / Stehag 2003. (s. 65) Munken återkommer i slutet av berättelsen som spöke / hallucination, nedsölad av blod, och därmed får hans karaktär en än mer skräckinjagande prägel. Men i stället är det den påtvingade passiviteten som bryter ned henne. Cambridge [Massachusetts]: Harvard University Press 1982. En gång skulle man då bli glad åt den stora, nedrökta fabriken! Cirkeln sluts när den inledande scenen upprepas i ny tappning: ” Kark hade rusat upp, då jungfrun börjat springa.
a. emedan det rent tekniska arbete som assistentpersonalen skulle få sig anförtrott » enligt allmänt gjord erfarenhet - som styrelsen uttryckte sig - mindre lämpar sig för kvinnor,. 1930 års kurs förblev sålunda även den stängd för kvinnorna. Och den för sina lagliga rättigheter hårt kämpande kvinnliga telegrafpersonalen fick återigen göra en framställning om samma villkor för kvinnor som för män. I november 1932 beslöt också Kungl. Maj:t att kvinna icke skall vara utesluten från rätt att söka tillträde till de assistentkurser, som anordnas vid telegrafverket. Naturligtvis med rätt för (Forts. å sid. Fredens pris är full öppenhet Vapenundersökningarnas resultat. Undersökningen av de amerikanska vapenfirmornas affärsmetoder ä r en internationell angelägenhet som river upp ekon över alla kontinenter. Det ä r av allra största intresse att se hur d e olika länderna svara på så- dana amerikanska avslöjanden som d r a iii deras regeringar, försvarsdepartement, officerare, affärsman och vapenfirmor i skandalen. Chiles försvarsminister, som känner sig illa berörd, har förbjudit chefen för Chiles luftvapen att vidare ha med amerikanska vapenfirmor att göra. Detta betyder, att då nu Chile skall köpa 15 nya övningsaeroplan, komma d e amerikanska anbuden icke i fråga. Som skäl anges att Chile icke vidare vill förse amerikanska kommissioner med material för avslöjanden. Argentinas reaktion är en annan och hederligare: dess regering har beslutat en undersökning a v d e anklagelser som framkommit mot argentinska tjänstemän. Från Honduras har kommissionen mottagit en bön att en i skandalen inblandad officiell person måtte slippa skylta med sitt namn. På detta svarade kommissionen följande, som äger sin tillämpning långt utöver Amerikas gränser. Sydamerikas medborgare böra inse att fredens pris ä r full öppenhet. Genom bedrägerier och hemlighetsmakeri kommer inte fred. Kina tyckes vara a v samma niening, ty från Nankingregeringen kommer en begäran till kommissionen att publicera namnen på de kineser som tagit mutor av de amerikanska firmorna. I England uppstod som vi veta stor förskräckelse då undersökningen i Amerika hotade att kompromettera högt uppsatta personer, och det officiella Englands reaktion var att skynda fram med dementier till deras hjälp. Men från England har också kommit ett svar på den amerikanska kommitténs vädjan t i l l alla länder som » icke ännu behärskas av vapenfabrikanter » att snarast starta liknande undersökningar.
Att på nära håll göra bekantskap med denne grymme asiatiske fiende tycktes likasom stelna blodet i hvarje ådra. » Men denna fråga blir troligen lika obesverad, som den besynnerliga dragningskraft den alltid utöfvat öfver mig. Denna älskliga varelse är mitt – är Eugenias barn! Ovisst är också, öm han någonsin skulle hinna den. Tåget sattes i gång. » Nej, herr grefve, jag bad grosshandlaren så mycket att få gå till henne, men han blef ond, bara jag nämnde det, och förbjöd det strängligen för smittans skull. » Kommerserådet Schimmerman ska ’ vara död! » svarade den tillfrågade, gäspande. Med biljetten i sin hand inträdde han i denna plågans och sorgens boning, nu dystrare än förut, ty svagare låg den arme korsdragaren, och vid hans läger satt den trogna systern, med ögonen uppsvälda af tårar. » Jag tänker nu försöka kurera henne med en Stockholmsresa », svarade grefven leende. Tidigt på morgonen hade Agnes smugit sig ut ur rummet och det så tyst, att Hilda, som först på morgonen somnat från sina tårar och sin smärta, icke hade hört henne. Den döende sammanknäppte sina händer. Och de läste, somliga redigt och väl, med tydlig uppfattning af det heliga ordet, andra deremot slarfvigt och utan tanke och sammanhang. » Jag fruktar, att kommerserådet gör hvad han ångrar! Hustru Brita! Mellan grefvinnan och Hilda var förhållandet äfven bättre. De äro nu ute i verlden, och jag hoppas, att mitt sorgliga exempel skall, näst Guds ord, afhålla dem från det onda. » Ja, uti allt, som icke strider emot Guds lag och samvetet, ty alltid måste man mera lyda Gud än menniskor! » snyftade barnet med knapt hörbar röst, och de sista orden bortdogo i en häftig gråt. » Det kostar på att gå så många trappor, när man icke är van dervid », tillade hon och sköt artigt fram åt grefven rummets praktmöbel, en gammalmodig länstol, under det att hon med synbar förvåning betraktade grefven, som, vänligt tackande henne, nedsatte sig i stolen. » Huru så? Jag hade inga medel att få veta sanningen.
Orden om trippelalliansen hade nog sin speciella udd, ty Dardel gillade aldrig den orientering åt Tyskland, som kännetecknade Oscar II: s regim. Då kungen i september 1888 återkom från ett besök i Berlin och i ett tal i Malmö underströk det betydelsefulla i besöket, kunde Dardel icke underlåta att anställa en vemodig jämförelse med situationen 1864 och 1870 — Karl XV: sLITTERATUR 91 sympatier voro då på danskarnas och fransmännens sida, och ingen anade en sådan total frontförändring! Men det fanns också tillfällen av förtrolighet mellan Dardel och Oscar II. En gång talade kungen orn sina memoarer och deras stora betydelse och drog fram minnen från skandinavismens klangoch jubeldagar; han berättade bl. a. om anbud, som Fredrik VII gjort honom att bli tronföljare i Danmark. Vid ett annat tillfälle anförtrodde kungen Dardel sina bekymmer för Norges skull; han hade, klagade han, blivit » för sent inblandad i leken men trodde sig ha gjort sitt bästa för att avhjälpa sina företrädares felsteg, som fortgått alltsedan 1814 ». Det största missgreppet var enligt hans mening införandet av årliga storting utan möjlighet för kungen att upplösa dessa. Med anledning av de hyllningar, som på Dardels åttioårsdag kommo honom till del, anställer han en liten självrannsakan, som utmynnar i följande omdöme: » Mitt goda lynne och en viss fyndighet att draga mig ur brydsamma situationer, vanan att undvika konversationer och yttranden, som kunna blotta min okunnighet, hava ofta varit mig till en viktig hjälp under utövande av mina chef s åligganden och andra mig anförtrodda uppdrag. » I denna onekligen blygsamma självkarakteristik skulle läsaren nog helst vilja taga fasta på det som säges om det goda lynnet, ty tack vare detta har det varit ett nöje att följa Fritz von Dardel genom de många volymerna. Det är nog icke utan saknad många av hans läsare nu för alltid skiljas från sin älskvärde, krye och frispråkige ledsagare. Då man från Dardels minnen övergår till de memoarer och brev, som Edvard Therma3nius samlat och utgivit under titeln Svensk bondepolitik, är det verkligen, som om man komme in i en annan värld.
Men sakerna för hwars skull the wille settia honom aff höffuitzmandzdömet, woro tesse, Först och fremst riket hade nu lenge warit vtan konung, Och monge åstundhadhe ther effter, och kunde icke lenger emoot Ryssar och andra vthlenska fiender, vtan konung förswarat warda, Så kunde the icke nu lenger förhala med konung Hans, vtan the moste halla the löffte och förseglingar som the honom så tijdt och offta giordt hade, så framt the icke skulle komma til feyde medh honom, War och thett en saak, at her Steen wille alt giöra effter sitt eghit stiffua sinne, Och icke föra regementet effter rikesens rådz rådh, emoot sin eedh, ther mykit obestond effterfolgde, och riket kom på stoor skadha vthöffuer, Som war först at han hölt så long owilia med Mestaren i Lijffland, emoot theres rådh, Och ther fingo Ryssanar stoor tilfelle aff, at bådhe förargha på Finland och Lijffland, til itt dråpligit förderff, Han hadhe lätit her Iwar Axelson få Öland och Borcholm emoot theres wilia, ther stoor bekostning giordes vppå, för än the fingo thet igen, Så hade the och altijd rådt honom, at han skulle förläna Wiborgh och Nyia slott någhon godh man aff rikesens rådh, som macht hadhe at förswara then landzendan emoot Ryssanar, så at then skatt och renta ther fölle, motte ther förtäras, och hallas ther folk effter, Eller och om han sielff wille behålla the slotten, at han tå hölle ther så mykit folk, som aff then rentona hallas kunde, och icke fördes skatten tädhan, Och effter thet han sådana rådh förachtat hadhe, war nu then landzendan och en stoor deel aff Finland förderffuat, och mong annor stycke war her Steen förekastat, Så war thet och een saak, icke medh then ringasta, at han hadhe kastat Swanta thet stycket före, som hans ähro och redheligheet på galt, Och satte Swante sina saak i retten, Och dömdes frij ther före, at han icke hade rymdt vndan rikesens baneer, som honom förekastat war, Och medhan rikesens rådh så tilhopa war, och tesse ärende för hender hade, kom them konung Hanses breff til handa, i huilket han begiärade, at på S: Johannis dagh ther nest effter skulle itt almenneligitt möte skee i Lödese, och tå skulle vtan all lengre fördrögning, Calmare Recess fultgöras, och han skulle anamas til riket, Ther swaradhe honom rikesens rådh så til, at the gerna wille halla honom, thet the honom loffuadhe, så framt han wille halla thet han loffuadhe, och war thet icke theres skull, at ther så lenge fördrögdes med, Så kunde the icke än nw så hastigt geffua ther enkande swar vppå, effter then legligheet som nu på färde war, Och lijten tijdh ther effter kom konung Hanses vndseyelse breff, och han sadhe rikena feyde til, Och begynte strax ther effter göra angrip på riket i Westergötzland och widh Calmarne, Men effter thet her Steen wille nu halla sigh i regementet emoot rikesens rådz wilia, Therföre bleff thet satt i dagh emellan honom och them, in til Olaffsmesso, tå skulle hallas en almenneligh herredagh, och ther til skulle komma alle lagmän, och hwar there skulle haffua sex friborne män med sigh, och sex bönder aff huario lagh sagu, och tå skulle thet endas med höffuitzmandzdömet, Men i medheltijdh begynte konung Hans förargha in på riket, besynnerligha widh Calmaren, Therföre begynte tå Erchebiscop Jacob, och någre andre aff rikesens rådh haffua theres bodh til her Steen, och begäradhe at wara i wenligh handel med honom, til at öffuerwägha huadh medhel och lempo ther kunde finnas til, at sådana angrip som konung Hans giordhe på riket, motte förtaghen warda, Men her Steen wille til intet samtaal medh them, med mindre the wille halla honom för rikesens höffuitzman som til förenne, Icke wille han heller tilstädia at the skulle komma til Stocholm starkare än med trettiyo karla, och lät leggia sin pråm och jaghtar vp genom strömen, widh Stocholm emoot them, Så begeradhe the at han skulle komma til them til Algööhorn, men thet wille han icke, Och så förlop thet sigh några wikur, at the hade bodh hwar til annan, och komo doch inthet til samman, vtan rikesens rådh beclaghadhe högeliga, at them wardt förmeent, at the icke motte komma in i Crononnes stadh, och förhandla rikesens ärende, Och wexte owilien meer och meer, emellan her Steen och rikesens rådh.
ten ?, den nu allt lerner o c h mer omfrå.gornas f~aiiYföra~de ooh lösning, sorgif ulk sär7rangeradq, l+nnointres.meid. ett. orgari inor & pressen samt ' en sevärlden, hade, heller inte ännu konbyrå i huvudstaden till förmedlare av stituerats, Esselde var självfallet i alla adithörandeintressen - .-a. Nästan omedelbart .~diirefter ar ihon färdig att lel,iga ifrågorna: Iå,go nara, a v le n ' i de:n ni & de speciellt rörde kvinnorna och taga upp .crmorgai-ii.serandet av sin $1-. y i f. t f ö. Viit sidan av, ide som haon, under tjugusju Ar .utgivit, kvinnliga vänner och rnedhjä+pate, och. det nybilidade förbundet f å r .i so. stodo henne närmast i arbetet,. pressorgan. tidigare å r Ro,salie Olivecrbna, så EjSjal~vfal1,et a r a t t de kapitel i Esseilen Ankaiisvärd, redr rika Limnell och debio&rifi,en so !nl handla om forbuniinitu senare en Ellen Fries, Gertrud deis stiftande och om Dagny i en allAdelborg, Mathildn Silow, Lotten deles speciell grad iivo av ' intresse Iför Dahlgren, Agda Mm-itdius~raffar man alla dem som stå i nfigon som helst rep & en Oscar Siciclielberg, Hans Hildelation till det arbete, som därmed orbrand, L. H. Äberg, .Ernst. Beckmin ganiserades, & h d e iddier, som äro bä- oclh ännu andra av tidens bemärkta rande för d d t a apbete. klen de äro man. I ett l~istorjskt ögonblick, -. vid darutöver.
Andrassy gör, då han märker dem, en tvär sväng åt sidan och fattar under armen en närstående riksdagsman, med hvilken han försänker sig i ett djupsinnigt samtal om jagthundars dressering, sedan han oförmärkt tillhviskat honom: » Släpp mig ej, förrän de där två aflägsnat sig; nattugglorna tycker jag ej om>. — Men » nattugglorna » vilja ej gifva vika, de förfölja sitt offer oaflåtligt med ögonen, och hunddressyrens samtalsämne är nära uttömdt. Då varseblifver händelsevis grefven i nästa sal en journalist, med hvilken han för resten har en gas oplockad. Han manövrerar så skickligt, att det lyckas honom postera sig mellan dörren och sina förföljare. Då skakar han plötsligt hand med riksdagsmannen och skrider raskt hän mot journalisten, hvilken, intet ondt anande, sitter behagligt utsträckt i en fåtölj och studerar en kopp ischokolade. Väl hunnen fram till denne, är värden på samma gång sjelf upphunnen af baron S. och grefve C., hvilka börjamed ett: » Käre vän. » — » Ah, det var synnerligen angenämt », af bryter han, — » men tillåt mig blott ett ögonblicks dröjsmål! Ett ärende af högsta vigt! » De två draga sig nedstämda tillbaka, och Andrassy bryter med ens löst påjour-nalisten, hvilken vemodigt sätter sitt chokolade ifrän sig och stiger upp ur den mjuka fåtöljen. » Ni har vackert blame-rat mig », böljar han och gör sedan ett skälmskt förslag. Journalisten svarar därpå något, som synbart intresserar ministern, ty denne drager honom åter ned i fåtöljen, framrullar snabbt en annan och sätter sig själf därpå. Sedan talas länge och ifrigt hit och dit, ministern fattar ett par gånger hnmör, journalisten slutligen äfven, så att det ser ut, som om de grälade litet, naturligtvis i sakta hviskande ton, såsom det anstår en ministériel parkett. Slutligen inträder en försoning. Grefven försjunker i stilla eftersinnande, hvilket journalisten begagnar sig af för att framtaga sitt nu halfior-runna ischokolade och med vemodig resignation skeda det i sig.
De slägten, som vandra I likrummet qvar, att begråta hvarandra? Hvad tårar och löjen i tidernas lopp, Hvad lysande drömmar, hvad gäckande hopp, Hvad öden, som tiga! Ur grafvarnas tystnad ej rösterna stiga. Men stjernorna gå, i sin kretsande rund, Från banorna höga De sågo sin spegel i Frälsarens öga. Hvad heliga strålar! Från sorger och strid, De vinka med oskuldens eviga frid Till kärlekens boning, Som voro de alla ett ord af Försoning. Hvad tröst att beskåda de festliga ljus, Dit fjerran, som barn till sitt fädernehus, Ur tårar vi blicka, Och helsningar hem till de älskade skicka. Då öppnar sig hjertat likt morgonens ros: Åt himlen blott känslornas öden förtros; Och stilla hugsvalar Den röst, som oändlig i rymderna talar. Der mötas i dag, som för tusende år, De älskandes blickar vid saknadens tår, Med längtande sinne De hviska: ”Vi skiljas ej mera derinne!” Med aning om himlarnas eviga hopp, I glädje och smärta vi blicka ditopp. Der, kärlek, du målar Din verld i förklaring af stjernornas strålar! MINIATUR-TECKNINGAR UR Professor SANDBERGS Galleri. Omgifningen poetisk är Inom den verld, der hjertat känner, Bland Snillets genier, Sångens vänner, Så mången bild, för minnet kär. Hvad Döden skördat, Konstens hand Än lefvande på duken målar, Der själen genomskinligt strålar Likt stjernan, gömd i molnets rand. I Kellgren först jag skåda vill Af snillets ljus den klara spegel Se, hans profil! skön, à la règle, Hör ock en Skaldekonung till. Det höga ättenamn Du bär, Naturens Bard! i Dig jag vördar: Lik blomstren i din lyras Skördar, Så mild, så ljuf, din anblick är! Camillas Skald! med pudradt hår Och fin förbindlighet i dragen Än kallar fram den tid i dagen, Då Gustaf log mot Sångarns vår. När, Gyllenborg! med Creutz din rang, Som Sångare, Du troget delte,
The variations in the respondents ' perceptions seem rather to be based on the discussional stance they take in their respective social practice. För det första baserade Psykologen inte sina reflektioner på sina musikaliska erfarenheter, utan på sin människosyn. Insatsteorins sex första teser kan betraktas som en sammanfattning av, det jag tolkar som, essensen i språkligt tänkande i förhållande till Vygotskijs utsagor om bland annat intelligens, språk, intellekt, lärande, kultur och kreativitet. Det kulturhistoriska perspektivet Det kan till exempel vara att hon benämner det hon ser, beskriver det hon gör eller berättar det hon tänker. En tredje innebörd handlar om var musik finns och vad den består av. Here the issue of proto-musicality was limited to musical attunement.67 The analysis here is based on the assumption that musical knowledge is mediated through musical interaction. Georgii-Hemming, E. Stockholm: Natur och Kultur. Kapitlet avslutas med sammanfattande konklusioner. Observationerna kunde både ha karaktären av korta musikaliska händelser på några få sekunder till musikaliska teman som sträckte sig över flera år. Till skillnad från andra kommunikationsformer karakteriseras musikaliska interaktioner av att aktörernas upplevelse och uttryck konstitueras samtidigt i ett musikaliskt nu (se 5.5.1). Musiksessionen bestod av fyra aktiviteter; musiklyssning, röstimprovisationer, massage samt fallskärm. Meningsfullhet var ett centralt begrepp i hans definition av musik. Även om nordisk diskurs inte kan reduceras till dessa två teoretiker, kan de tjäna som exempel på forskning som omsätts till en praktisk didaktik. Den vetenskapliga attityden är dock långt ifrån någon självklarhet. Varde ljud! Människans behov är en förutsättning för hennes verksamheter, men det är först när behovet resulterar i en tanke eller en föreställning om ett bestämt resultat, objektet får sin funktion som motiv för verksamheten (ib. Användningen och definitionen av begrepp som till exempel musikpedagogisk diskurs, musikpedagogisk kompetens och musikpedagogisk praktik baseras på referenser till andra texter. Men heller inte Cole kommer med några andra referenser utöver att den användes av ryska kulturhistoriska psykologer (Cole 2003, s. 124). Utöver de inbördes oenigheter som framgår av kommentarerna, ska utsagorna förstås som representativa för de båda informanterna.
# 301 han apostlanna hiärta i eelz tungo liknilse. ok altarin som varo sat i hwariom kamarenom. äru vare hugha. i hulkom vi skolom offra gudhi lofsins offir Thän store eeldin teknar at vare hugha skulu vara brände af thäs hälgha anda elde. oc rensadhe af alle synda smitto. Än korsin som varo sat owir altarin tekna at dödhin skal altidh vara i idhrom thankom ok swa skulu the vardha clara som stiärno. Ok getrena farandis owir vatnit. oc vmuända i faar hawande hwita wl. tekna them som thwagne vardha i döpilsom. oc af them hwite giordhe oc rensadhe af allom syndom. oc tholke skulu skina i himerike som skinande vl swa som gul Än farin hulkin som föddo lambin tekna at döpilsin skulu bliua vm manga tima. Ok lambin som vmuändos i vargha tekna at moot världinna ändelykt ey at enast af androm vtan ämuäl af somlicom pröstomen vardha rifwande vargha ok thy six. Mangra manna kärlekir är kolnadhir ok ledhis i villo. Ämuäl vm thz kan vardha. wtualde män. Än the som dräpne vordho af varghomen. ok toko vinga flyghandis til liusins härscap. äru the som i godhom gärningom äru fram halloghe alt til ändelyktinna. ok sidhan skulu the flygha til himerikis rike. Ok thy är scrifwat. hulkin som thura älla framhallir til ändan. han vardhir heel. Ok eldin som wtgik af liusino oc vpbrände varghana. tekna them som ilt hawa giort vppa gudz hälgha män hulke som skulu ga til äuärdhelikin eld. Än thu fulcompna sagdhe ängillin. trolica thz thu hawir byriat. Ok byg gudz nampne kirkio i them stadhenom som thik syntis brännandis studhin.
Shirley Lee visade det sig var rätt intresserad av teckning och hon ordnade så vi fick gå några gånger på en dansskola och teckna. Jag tror också vi kunde sälja spelet, sa han. Det är nåt annat han tänker på, sa Maria. Då säger en halvt medvetslös svensk som jag känner som Carl Fredrik Reuterswärd att det inte är insidan av änglar utan insidan av en ängel och en ängel är en fullt utvecklad fallskärm den sjätte juni nittonhundrafyrtiofyra över St-Pierre-Eglise. Det är ingen person, sa Gerda. Vi gick på närmaste krog och låt oss säga att jag beställde två öl samt ett extra glas och när vi fick in våra öl och glaset så vände jag, som stridsflygarna gjorde under första världskriget när nån stupat, det tomma glaset upp och ner. Och Nils Johan Nilsson fyller nitton år och korrekturläser följande natt i Klara tidningskvarter som en födelsedagspresent: En miljon parisare hälsade på tisdagskvällen den amerikanska befrielsearmén, då den i en timslång segerparad marscherade längs Paris berömda boulevarder. Maria har jag träffat nån gång och ätit lunch med. De hade båda varit i Genua tidigare. General Patton. Jag bodde på ett litet familjehotell som hette Hõtel Nesle på rue de Nesle som är en kort smal tvärgata till rue Dauphine mot Seine till i Paris sjätte distrikt. Du kunde lika gärna ha satt ett par rävsaxar i skafferiet. Och sen berättade vi också på svenska var sin kvalificerat taskig skämtbit och det var där vi fann varann. Vi köpte till och med ett billigt brännvin som man egentligen inte skulle dricka utan lägga in frukt i. Vilken pojke, sa jag. Jag frågade Gerda. Han ska sluta snart, sa jag. Han hade landat i Marsala. Samma dag elva år senare skriver Deutsche Zeitung in Norwegen: Vid den tid då Rysslands kyrka dränktes i blod fick vi inget biskopsbrev, men i dag då bolsjevismen bekämpas träder kristliga biskopar fram och faller kämparna i ryggen. Stora reportage. Men jag tänkte börja med Mulligan. Men falsk eller ej. Jag ville tala om att jag i alla fall vad jag nu visste skulle finnas kvar. Har du din penna med dig, sa han.
Rubella var fram till 1980-talet en av de vanligaste barnsjukdomarna, som spreds endemiskt och epidemiskt ungefär vart femte till vart sjunde år (Figur 1) [6]. Bibehållen rubellascreening, till och med av samtliga kvinnor, behöver därför inte nödvändigtvis leda till stor kostnadsökning. Nyförlösta kvinnor utan tillfredsställande immunitet erbjuds vaccination med ett monovalent rubellavaccin. Smittkedjor från turistländer med otillräcklig vaccination har beskrivits, t ex från England [18]. Rubella (röda hund) är vanligen en lindrig exantemsjukdom hos barn och vuxna. * Potentiella bindningar eller jävsförhållanden: Inga uppgivna. Rubellaimmunitetsundersökning av gravida med åtföljande post partum-vaccination bör fortsätta ännu någon tid eftersom rubella fortfarande är vida spridd i både nära och fjärran resemål. Fynd av IgM-aktivitet mot rubella och / eller virusgenom säkerställer diagnosen; särskilt viktigt hos barn som bara har enstaka symtom. Malin Arneborn, epidemiolog, avdelningen för epidemiologi, Smittskyddsinstitutet, Solna Det tar tid och kraft från barnmorskan att vid inskrivningen av patienten efterhöra, komma ihåg och effektuera rubellaundersökning på överenskomna indikationer. Enligt enkätsvar år 2004 från 46 av rikets 51 sambandsbarnmorskor verksamma inom mödravården följs dessa råd mycket olika över landet (Figur 3). Stora epidemier rapporterades år 2003 från Ryska federationen och Rumänien (incidens: 880 respektive 540 / 100 000). Bortemot 25-30 procent av barn i åldern 8-11 år hade otillfredsställande låg antikroppsnivå liksom 15 procent av 15-åringar som fått sin andra vaccindos vid 12 års ålder. Andel gravida kvinnor i Stockholmsregionen utan påvisbar antikroppsaktivitet (seronegativa) respektive med låg aktivitet (< 15 IU / ml) mot rubella åren 1975-2002. I ett område där alla gravida undersökts och vid behov vaccinerats visades att skyddet mot rubella är gott hos de flesta men att 5-6 procent saknar eller har låg antikroppshalt.
Om jag var ute efter att göra henne illa kunde jag ha gått ifrån bilen och slagit henne i huvdet, det visste hon. Han slog sitt hårda finger mot instrumentpanelen. Det lät logiskt. Jag satte mig i en fåtölj med ett glas saft. " Va? " Plötsligt var jag tillbaka i den djupa Södern. Stowe och jag satte oss i en utsliten korgsoffa och Grace låg och grät vid våra fötter. " Vad menar du? " Nu måste jag bereda mig på ett nytt spel. " Ja. " " Va hette du nu igen? " Efteråt vacklade de ut på gatorna och flinade som idioter. " Ett ögonblick ", sa han. Kanske kunde han vädra något som det fortfarande återstod för mig att känna. Jag tog ett steg ifrån henne och hon log. " Hon brukade komma till mitt kontor, mr Rawlins. " Men varför skulle han bry sej om mej av alla människor som kom dit? " Hans hår var vågigt och ögonen brunartade. Första gången jag mötte Roman va här i L.A. Hon fick nåt av misstag. Jag behöver dej. " Det var ett djurs ögon. Det var samma rädsla som då. Jag fattade hans hand och skakade den. " Nu räcker de! " Men Roman vinkade bara som om han var glad att se mej. " " Han har aldri bjudit mej. " Ni ville träffa mej? " " Inte precis ", sa exbrottaren. Ja tänkte säja att ja va lessen. frågade jag. Han slutade ungefär samtidigt som Holland. Soujourner Thruth: förkunnare, suffragett, dödsstaffsmotståndare och enligt hennes egen utsago en kvinna som talade direkt med Gud. undrade han. Kalla mig idiot. " Nej. " Simona kände den där mannen. Ett ungt par älskade i baksätet på en gammal Buick. Feather kom springade in genom dörren. Ja vill inte göra de. " Fyra på morgonen? " Hon tittade på mig för att se hur jag skulle reagera på frågan. Men jag viftade bort dem. Han viftade med en hand över axeln när han gick runt skrivbordet. Bortom honom fanns ännu en metalldörr som måste låsas upp. Mattine gapskrattade. " Ja e skyldig att ... " När han såg Musen i ansiktet började blicken irra. " Han å Beam smugglade H. Hat svallade i mitt blod. " Nej.
Allum them thætta breff [høræ ælla see] sænde iæk Bonde Erikson skilaman i Asbolande helso medh Gudhi ok kungør iæk allum mannum swa them som nu æru som æn koma skulu, ath iæk a waro thinge war a rættom thingdagh tha som Niclis Tiærbo lææth ok fory folt wærdh saalde Clauose Ruskæ siæxtan spanna sædhe oc tiughu. i Brabodhom. laghlikæ vph budhit som øsgøzk lagh til sighia. / medh allum tillaghum. baadhe huus skogh fæmark aker ængh. fiskiwathn. queernom ok quærnastadhum. badhe wato ok thørro ængo vndantakno. ok iæk tha fory fastom skildi ok thæssi hioldo a. som ær. Hannus Skinnare / Karl Hamar / Jon Rodhgerson / Holmsten Kunnunger. Olauer Granni. / Niclis i Mællingarume, Vdder i Møllokulla, Germunder sama stadh / Agmunder Smidhir / Niclis Ælghir. Thyrghils i Sioakroke ok Germunder i Brahulte. oc til starkare vithni sæter iæk mith insigle fory.
HIJLITÄR, En af skogs-dejorna i Nordanskog, som skulle förtaga svedan af brännsår. Hon anropades vid dylika eldskador således: Palon tytti pohjan neiti hiilitär Tapion vaimo, Tuo polwin porossa pyöri, ypenesä kyynärwarsin. Oris juoxi Pohjolasta, Jonk on lampi lautaisella, Wesi selwä selkä luula: Ottipa siitten hyytä, Otti jäätä jähdyttöä, Suusta pohjolan orihin Tuolla hyyllä hyyvvytteli Tuolla jäällä jäähytteli Paikkoja palaneita Lihan tuiki tullehia. HIJSI, En mägtig Gud eller Gudinna, som fredade för skogsdjur, men var i sig sjelf förfärlig; dyrkades på flera ställen i Finland, hvarom än vitna orter nämnde efter honom, til åminnelse af dess dyrkan: t.ex. Hijden-wuori, Hijden linna &c. Hijsi är til namnet mycket lik de Ægyptiers Gudinna Isis, Osiris syster och maka, bägge födde af Saturnus; bonarum artium, morum & agriculturæ promotores. Se Wennerdahls Mythol. och Suidas. Hijsi ansågs för en grufvelig stark Jätte, grym och förfärlig; hvilken dref Björnar och Vargar som lamb. Agricola säger: Hijsi metseleist soi woiton. i.e. Hiisi de feris largitus fuit victoriam. It. med Hiisi förstås så väl Blåkullan, som Hin Onde, då det säges: mene hijteen, far til faners; mistä hijjestä se tuli, af hvilket elakt rum kom han? jo sen hijsi wei: woi hijsi toki, det var Hin vox indignantis & admirantis. Hijsi är af flere slag: 1:o Wesi hijsi, 2:o Mettän hijsi, 3:o
Så talade en a v dessa amerikanska mödrar, som telegraferat till president Wilson och som nu var på väg till H a a g och var ett levande vittnesbörd om den tro som försätter berg. Anna Lindhagen. Den svensk-amerikanska tidningen Arbctaren, som utges i New York, har i sitt nummer för den 23 december citerat ett uttalande av Frigga Carlberg, som förekommit i Rösträtt för Kvinnor och som hävdar moderlighetskänslans solidarisering inf ö r allt som lever och andas - inför en framtid, där varje våldshandling är en förbrytelse. ~ nedsätta, i handling stuka henne och över huvud hålla henne tillbaka. För den normala mannen försvinner detta problem, förhållandet till kvinnan gestaltar sig till ett realt utbyte, och han vet a t t kvinnan ändå alltid genom livets lag är den svagare parten i tillvaron. En karl med normalt sinne och normalt öde är därför från begynnelsen böjd till sympati för kvinnan och för sträGanden att förbättra hennes lott på jorden. Maskulinismens skrävlare åter äro principiellt suspekta för någon underlägsenhet eller för lidna nederlag. Nå, vilken betydelse ett schema än kan ha, låter sig naturligtvis det mänskliga livets mångfald inte på förhand bedömas därefter. Vad man däremot, för a t t efter denna tänkvärda digression återvända till det föreliggande, om Albert Engströms oförgripliga åsikter i kvinnofrågan kan säga ä r att de äro självsvåldiga och okunniga och ge skådespelet av en kamp mot väderkvarn ar 1i. Malmtorgsgatan 6, Stockholm Svea Växt Landets förnämsta MARGARIN Arbetet ute i landet. Avesta-Krylbo F. K. P. R. hade tisdagen den 18 januari anordnat ett festligt möte U Godtemplarlokalen i Avesta. Ordföranden, f r u Erica Falkman, hälsade med ett kortare anförande medlemmarna välkomna. Efter några gedigna musiknummer till violin och piano, utförda på ett förtjänstfullt siitt av fröknarna Vcsterberg och Bäckström, lämnades av ordföranden en livlig och intressant redogörelse för sista centralstyrelsemö- tet i Stockholm. På sitt vanliga förtjänstfulla sätt sjöngo så fru Vik samt fröknarna Forsberg och Eriksson några anslående sångnummer. Den mest intressanta punkten å aftonens program var säkerligen behandlingen av det aktuella ämnet: ” Kvinnans utbildningsår ”, vilket inleddes av fröken Hanna Forssell.
När den fördelningen skett och pensionsrätt för året före det år fördelningen avser har fastställts, ska arvsvinster efter personer som har avlidit det år de fyllt eller skulle ha fyllt 60 år eller avlidit senare fördelas. Arvsvinstfaktorer vid dödsfall före 17 års ålder 14 § Arvsvinstfaktorer som avser fördelning av pensionsbehållningar efter personer som har avlidit före det år då de skulle ha fyllt 17 år ska grundas på kvoten mellan - summan av pensionsbehållningarna för personer som har avlidit under året före det år omräkningen avser och - summan av pensionsbehållningarna för de personer under 17 år som levde vid utgången av samma år. När pensionsbehållningarna bestäms ska det bortses från förändringar efter den 1 december det år fördelningen avser. Arvsvinstfaktorer vid dödsfall efter 16 års ålder men före 60 års ålder 15 § Arvsvinstfaktorer som avser fördelning av pensionsbehållningar efter personer som har avlidit efter det år då de har fyllt 16 år, men före det år de skulle ha fyllt 60 år, ska grundas på kvoten mellan - summan av pensionsbehållningarna för personer som har avlidit under året före det år omräkningen avser och - summan av pensionsbehållningarna för de personer i samma ålder som levde vid utgången av samma år. När pensionsbehållningarna bestäms ska det bortses från förändringar efter den 1 december det år fördelningen avser. Arvsvinstfaktorer vid dödsfall efter 60 års ålder 16 § Arvsvinstfaktorer som avser fördelning av pensionsbehållningar efter personer som har avlidit det år de fyllt eller skulle ha fyllt 60 år eller senare ska grundas på kvoten mellan - det beräknade antalet personer som har avlidit det år de uppnått eller skulle ha uppnått samma ålder som den person som beräkningen ska göras för och - det beräknade antalet kvarlevande personer i samma ålder. 17 § För en försäkrad som inte har fyllt 65 år ska beräkningen enligt 16 § göras med ledning av officiell statistik över livslängden hos befolkningen i Sverige under femårsperioden närmast före det år personen uppnådde 60 års ålder. Från och med det år den som avses i första stycket fyller 65 år ska beräkningen enligt 16 § göras med ledning av statistiken för femårsperioden närmast före det år personen uppnådde 64 års ålder. Omräkning med hänsyn till inkomstindex Allmänna bestämmelser
»Henne tycker man nog inte bara om! Och ändå är hon en af herr Villys »gamar», en indignasjonskvinna af renaste vatten.» »Ja, då är det väl renheten som gör’et», sa jag, »ty fröken med spelmarkerna –» Ja, det var fasligt så mycket vi hade att språka om. »Det är sannt», sa Ester efter en stund, »jag mötte herr Villy när jag gick hit, och då sa han, att han skulle komma och hämta oss klockan 12 för ett besök i Birger Jarls basar.» »Det passar sig bra det», sa jag, »jag har just tänkt mig dit och köpa realisasjonsärter en hel vecka, fast det alldrig blifvit något af.» (Det där låter som om jag tänkte köpa ärter en hel vecka, men det är naturligtvis inte meningen!) »Jag tror det är fråga om taflor», smålog Ester, »modärna taflor.» »Det kallar jag praktiskt», sa jag, »att sälja ärter och taflor i hop. Men ska vi gå, så ska vi också ha Krycke med oss. Jag är skyldig honom en ersättning för – hm – hm » »För Gripsholmsfärden?» skrattade Ester, »inte sannt, lilla tant?» Portjärer har en förtjänst: de vet allting. Också dröjde det inte mer än högst en half timme innan Krycke trädde in. Jag önskar att de som såg honom på doktorns middag, skulle ha sett honom nu. Att en och samma människa kan så totalt skifta uppsyn. I dag riktigt lyste han upp rummet när han kom in – och så god han såg ut se’n! Jag hade inte träfiat honom sedan kalaset och kände mig just litet förlägen, men det hade jag kunnat bespara mig. Gud vet, om han ens kom i håg att Lovisa Petterkvist fanns till i världen. Men det gjorde han ändå, ty plötsligt kom hela Verdandisthistorien i ljuset, fast berättad så, som om jag, fattiga mask, skulle ha tagit mig för att ge damerna en läxa för deras ofördragsamhet. Du min je, hvar lurar inte försåtet och frästelsen i denna världen för en stackars syndig människa!
Många läkare har också svårt för att byta roll, att ta emot tröst. Det är här de dåliga traditionerna kommer in i bilden. Så småningom tröttnade han på alltihop, sökte sin gamle överläkare (som blivit chef vid Sachsska barnsjukhuset) för att få ett gott råd om vad han skulle ta sig till. Nu finns ju särskilda medel avsatta för undervisningen, men i pressade tider går sjukvården före både forskning och undervisning (i nämnd ordning). Han är en entusiast som länge, länge slitit och dragit i läkarutbildningen - alltsedan början av 1970-talet då han kom som ung underläkare till barnkliniken på S:t Görans sjukhus i Stockholm Nej, den där övermänniskan som orkar och hinner allt, som galant sköter patienter, forskar, skriver avhandling, tar hand om administration, hämtar barn på dagis, knäcker litet extra för att amortera på villan - och undervisar, hon / han existerar nog bara som en myt. Ett tragiskt fall, från mänsklig synpunkt, är ofta ett intressant fall medicinskt sett. » Att handleda och undervisa läkarstudenter är en viktig del av vårt uppdrag som läkare - att vi delar med oss av våra kunskaper, inte bara förkovrar oss själva. Vad menar han, vad handlar det om? Men det är också gamla traditioner som är på väg att luckras upp, traditioner som snart överlevt sig själva i dagens ökade medvetenhet och öppenhet. Men gör vi inte det så stäcks karriären. Det är en otroligt viktig del av vårt uppdrag som läkare, att kunna dela med oss av kunskaperna, inte bara förkovra oss själva. Nu säger Birger Winbladh något häpnadsväckande. - Det är något i tempot och filosofin som är fel, något som inte är gjort för människan. Och jag tror att mycket av den utbrändhet som vi ser bland läkarna på universitetskliniker bottnar i att få av oss mäktar med de krav som ställs. Det är egentligen inte småpotatis heller, vid Birger Winbladhs klinik motsvarar det 16-20 undervisningstimmar per grupp om fyra studenter och vecka. Han säger att en läkarutbildning med nödvändighet måste vara deformerande! Han fick inget råd, utan i stället ett erbjudande om att bli chef för neonatalavdelningen där! » Roligt », det är denne entusiasts entydiga sammanfattning. Och det är viktigt att ge en bra, konstruktiv, peppande kritik, gärna med utgångspunkt i vad studenten själv anser om sina insatser. Och så är det till en del fortfarande.
Jag blef, sh att siigu, kvinncisakens Sven Uufva, som aldrig förstod lyda ' nianing till repätt ', utan stod, fns ' tän ensam, beeluten att släppa ' ingen djafvul öfver bron '. Jag menar, mina herrar och damer, att. jag inte utan protester kunde thla oförratter mot mitt kön och krankniiig af dess mest oförytterliga rattigheter. Och SA gaf jag ' höger om ' och ' venster om ' ined de enda vapen jag ägde - inin penna och iniii tunga. Men nu kan kvinnosaken lata sin tjfiiarinna, lik den gamle Simcon, ' fara i frid '. Ja, vi gamla, som hörde till förtrupperna, vi lfrnna nu i yngre hiiiider det kapital, vi med vart arbete samlat. Förvalten det troget, I unga, och föröken det! I aren mycket. biittre beviipilade för kampen 511 vi voro. I agen gedignare kunskaper, myndighet, sjiilfbestan~inelseratt, och för er stå manga dörrar öppna, som voro tillslutiia för oss. I fån e; j tröttna, ej 1Ata entusiasmelis heliga eld slockna i edra hjärtan,ej i slö overksamhet lämna ht ~nnnnen allena allt arbete, som ännu BterstAr för kvinnans frigörelse, o m, an I ined tacksamhet emottagen hans broderliga hjiilp, dar den blir er nödig. - Tv % hufvudsakliga segrar milste af Eder ännu vinnas: den första är myndighet ' för gift kvinna. Bort med inålsmanskapet! - Rlansklighetens moder och första foatrariniia står inför lag, ännu den dag som ar, lilrstiilld med barnet, idioten eller brottslingen. SA bör,. s % f %r det ej förblifval Den andra segern bör galla förvärfvandet af rösträtt At clen drygare - och om vi rikta OSS efter .brottii~ålsstatistiken, den bättre l-ialftell af msiniiiskoslaktet - vid ~tiftandet af de snm.hiillslagar, som kvinnan såväl soin maii nen, ja. strangaïe iiii mannen förpliktas att efterlefva.
Att utnyttja relationen med patienten kräver hög kompetens hos personalen och tillgång till kontinuerlig och kvalificerad handledning samt en välfungerande organisation. Att man skall kunna förvänta att specialistläkarna i psykiatri skall besitta motsvarande kompetens är en viktig förutsättning för att behålla ansvaret för mötet med människor som behöver möta den psykiatriska vården också i framtiden. Det vore angeläget att närmare studera och utvärdera hur dessa strävanden utnyttjats innan man ännu en gång förslår en förändring. Utmaningen att söka härbärgera det oerhörda lidande som är det kännetecknade draget och villkoret för psykiatrisk vård, ger ofta upphov till förvirring och provocerar fram polarisering bland » vårdarna «. Det finns en tydlig trend att satsa på korta, instrumentella (och billiga) behandlingar och utbildningar. Helhet blir då ej bara summan av delarna utan även kunskaper om människan som subjekt i sitt sammanhang. Man ser på kunskaperna som objektiva data med risk att fatta sina beslut för en objektiverad patient. Detta kan ske genom att man söker att förändra patientens yttre förhållanden eller genom att erbjuda stöd, träning, trygghet, farmaka, värme, struktur eller kunskap. Behandlingsutbudet Risken är stor att förslaget att slopa psykoterapiobligatoriet kommer att leda till att psykiatrerna än en gång blir » halvutbildade naturvetare «, för att möjligen om några år återupptäcka behovet av och kräva att få en sådan utbildning. I samband med välfärdssamhällets nedmontering pågår ännu en omorganisation av den psykiatriska vården. Genom att slå samman alla kunskapsdelar kommer man fram till en syntes. Att uppfatta sin inverkan på interaktionen förutsätter ingående självkännedom och empatisk förmåga, samt kunskaper om personlighetens dynamiska struktur. Man utgår från antaganden om en psykisk kontinuitet, samt att denna kontinuitet har underliggande, historiska meningsoch orsakssammanhang, och slutligen att dessa sammanhang kan uppmärksammas, förstås och ändras inom och med hjälp av en relation - som den som uppstår mellan patient och läkare och annan vårdpersonal. Förklaringen till personalens förvirring, maktlöshet, vanmakt sökte han i bristande utbildning och brist på handledning. Till och med psykosociala fenomen kallas sjukdomar, och sjukdomar uppfattas som störningar i kroppens organisation. I USA har man under det senaste decenniet minskat och på många håll till och med » slopat « psykoterapiutbildningen för blivande specialister (residents) i psykiatrin. Att sörja för långtidsvård och rehabilitering av svårt handikappade patienter har överförts från landsting till kommuner.
» An, » svarade Larson, » jag har varit tillsammans med så många åsnor i mina dar, att det nu kunde vara roligt att få rå om en. — Hvad kostar hela kalaset? » vände han sig till irländaren. Denne sneglade på bordet med de många silfverhalsade, tomma buteljerna och tyckte det vara det skojfriskaste han varit med om. » Femti pund », mumlade han som om detta varit den klaraste och mest afgjorda sak i världen. Men nu tyckte kyparen, som dock ville vara en ärlig tysk, att det gick för långt. » Hälften kan vara nog, » sade han. » Tänk på åsnan, » vädjade irländaren, » hon och jag ha varit som ett par syskon. Och så är den här ananasen dyr som guld ». » Nåväl, du skall få trettio pund, * din lufver, men inte en penny mer. Och då ska du på kö- pet se efter och hålla åsnan här utanför, tills vi fara med tåget i afton. Låt se, att du passar på, när vi komma ut. » o * 540 kr. IDUN — Och därmed dök han ned i byxfickan, framplockade de trettio punden, hvilka irländaren låtsade mottaga med ledsen min, ehuru glädjen mycket svnbarligt lyste ur hans illmariga ögon. (Forts.) i 1902 Förnämsta tvättmedel (E äro och förblifva dock vid finare tvätt: HYLINS Ekonomi-Tvål I T7UNGL. TEATERN uppförde i måndags » Tannhäuser » med hr Nyblom för första gången i titelpartiet. Vi hade redan under förra spelåret mer än en gång tillfälle konstatera ett säkert framåtgående hos denne sångare. Dock beredde oss hr N:s utförande af Tannhäusers mycket fordrande uppgift en viss öfverraskning. Hr N:s tolkning af densamma erbjöd i afrundning och fullfärdighet ej obetydligt mer, än vi hade väntat. Stämman, som visserligen ännu företer en och annan ojämnhet — särskildt märktes detta i Venusbergsscenen — har dock vunnit i klang och uttryck, textuttalet är särdeles berömvärdt, och återgifvandet af partiet i dess helhet alltigenom godt såväl i dramatiskt som musikaliskt hänseende. Hr N. blef ock föremål för det lifligaste bifall.
Senare i artikeln nämns att detsamma enligt ULF-materialet gäller för gruppen 85+. Åldersfaktorns betydelse Om man vill kan man bekräfta den misstanken med enkla statistiska test. Utöver den globala hälsouppfattningen värderades flera enskilda hälsovariabler såsom mobilitetsförmåga och fysisk funktionsförmåga. För svensk del citeras resultat från två institutioner, dels Statistiska centralbyråns undersökning, benämnd ULF, dels en egen undersökning vid Aging Research Center, benämnd SWEOLD-studien. Förskjutning mot högre åldrar Där hävdas att hos svenskar 77 år och äldre uppfattningen om ohälsa ökat från 45,7 procent år 1992 till 53,3 procent år 2002, och att skillnaden är signifikant. Lars Brandt docent, f d överläkare, onkologiska kliniken, Universitetssjukhuset i Lund [email protected] Thorslund och Parker har i Läkartidningen 43 / 2005 (sidorna 3119-24) gjort en genomgång av aktuell svensk och internationell forskning om utvecklingen av de äldres hälsa. Jämförelsen mellan dessa år baseras på 537 respektive 561 personer i åldrarna 77 år och däröver. Det totala undersökningsmaterialet kan sammanfattas som i Tabell I. av de signifikanta skillnaderna, tolkade som en försämrad hälsa över tid, hade måhända försvunnit om man jämfört strikt åldersmatchade material 1992 och 2002. Detta illustreras med ett kurvdiagram över personer 75-84 år gamla. De resultat från SWEOLD-studien som citeras har tidigare mera i detalj beskrivits av Thorslund och medarbetare [1]. Om man år 2002 studerat personer som tenderar att vara äldre än personer studerade 1992 är det väl föga förvånande att man hos de förra finner flest funktionsstörningar. I ULF-materialet har man inte funnit att den egna globala hälsouppfattningen försämrats från 1992-1993 fram till 2002-2003. Det finns alltså år 2002 en förskjutning mot högre åldrar jämfört med 1992. För att försöka förstå de motstridiga uppgifterna kan man börja med att läsa den artikeln. Flera (alla?) Åldersfördelningen vid de två undersökningsåren verkar inte vara likadan. Som författarna själva påpekat har ålder samband med de flesta hälsovariablerna.
Det motsvarar mellan två och tre läsår av grundskolans normalt nio år! Här bör också vägas in möjligheten att i anslutning till riksgymnasier bo på elevhem, vilket kan eliminera de långa dagliga resor som kan bli aktuella på hemorten. Det kan också ge de rörelsehindrade ungdomarna en chans att träffas under en period av sin utbildningstid. Lundberg och Löfström drog slutsatsen att ett bättre samarbete behövdes mellan sjukgymnaster och idrottslärare [5] för att minska den nedgång i konditionen som noterats i tonåren [6]. Många olika metoder används. Ibland känner varken föräldrar eller elev till på vilken nivå eleven befinner sig, då lärare gärna framhåller hur duktig eleven är - naturligtvis i relation till sina förutsättningar. Det är orimligt att begära att elever med uttalade rörelsehinder skall kunna genomföra vad skolplanen begär av friska elever på nio år i grundskolan. I specialklasser för rörelsehindrade elever borde problemet med att inte vilja » gå om » vara möjligt att komma förbi. Detta bekräftas av att lärare emellanåt uppger att eleverna ej hunnit igenom mellanstadiets nivåer när de börjar på gymnasiet! 54 procent av de svårt handikappade badade aldrig, vare sig på skoltid eller fritid. Där skall man kunna bygga på sina kunskaper och eventuellt så småningom gå över till » nationellt program ». Det vore önskvärt att man såg till att kunskapen och beredskapen för integrering av även svårt rörelsehindrade elever byggdes ut innan man tog bort den lagstadgade rätten att söka till riksgymnasium med speciell RH-anpassad undervisning, vilka för närvarande finns på fyra orter i Sverige. Dygnet rymmer ju som bekant inte mer än 24 timmar. Nära hälften av de integrerade eleverna i grundskolan och 60 procent av eleverna i RH-klasser rörde sig högst en gång per vecka under skoltid » till svett och andfåddhet »; Våren 1996 utsändes en enkät om skolgång, träning, fritid och hälsa till alla elever med betydande rörelsehinder i grundoch gymnasieskolor i Stockholms stad. Kräver dispens Dessutom behöver dessa elever ofta mer tid för att utföra sina skoluppgifter. Efter studiens genomförande har tillgången till varma bad försämrats i Stockholmsregionen och frekvensen av bad i skolornas regi har knappast ökat. Detta praktiseras delvis på vissa håll. Får mindre konditionsträning Man har svårt att hinna ut på rasterna, svårt att hinna stå- och gåträna i tillräcklig omfattning, svårt att hinna iväg till bad under skoltid, svårt att hinna med kursplanerna. Sådana individuella program fordrar dock speciella insikter för att genomföras på ett bra sätt.
Jag hör icke till dem, som från namnrättslig synpunkt finner några p r i nc i p i e l l a hinder mot att återgå till äldre tiders namnskick i fråga om hustrus ratt att behålla sitt gamla sliiktnamn. Däremot synes mig mycket starka principiella skal - om det uttrycket tillgives mig, fastän det galler " vår praktiska, namnfråga " - tala emot ett förverkligande av FredriltaBremer-Förbundets senast berorda båda önskemål. Det. ar nu en gång så att hävdvunnen rättsuppfattning reagerar emot att Herr Pinocchio, om han gifter sig med fröken Brahe, också sliall få kalla sig Brahe och aven kalla bariien Pinocchio för B.rahe, oberoende av vad övriga barare av Brahenamnet säga härom. Vad beträffar barns ratt att antaga sin moders släktnamn såsom ogift, skulle jag varit mycket frestad attåtergiva vad förslagets motiver i denna del innehålla, såvida ej dessa begagnat det förargelsevackande ordet agnater. Jag måste nu inskränka mig till att påpeka det faktum, att nu gallande svensk ratt i stort sett beharskas av den gamla grundsatsen, att ratten till ett visst släktnamn endast tillkommer dem, som på fädernet harstamma från barare av namnet och att svensk namnratt och svenskt slakt' ' 31 begrepp äro uppbyggda på denna grundsats. Nu kan visserligen sagas att en befintlig byggnad .kan rivas ned och en ny uppföras i dess ställe, och på samma satt som bruket att möta till vänster kan ersattas av ett påbud att möta till höger, så skulle gemensam härstamning på mödernet helt eller delvis kunna träda i stallet för gemensam härstamning på fadernet. Men ju fastare en sedvänja vusit sig in i medvetandet, ju flera befogade intressen, som en ändring trader för. nara, och ju färre bärande skäl, som kunna åberopas till stöd ' för ' densamma, ju kraftigare reagerar den allmänna uppfattningen däremot. Och att driva. principen om likställighet mellan man. och kvinna anda darhan, att den bör galla in abstrakto, aven dar det icke galler. reella intressen, tror ' jag icke vara till gagn. för kvin' ' .nosaken; Slutligen kan jag villigt erkänna .inkonsekvensen mellan att å ena si.dan barn.
De kategorier som används i statistiken över forskarutbildning är doktorandnybörjare och doktorsexaminerade. Wald df Sig. Sig. Det går alltså inte att plocka bort vissa områden för att se om sambandet ändrar sig. Kvinnor N 3973 B S.E. Detta stödjer uppfattningen att högskolan inte bör analyseras som en enhet utan snarare studeras som bestående 135 av olika delar med mycket olika förutsättningar. 2.2 Utgångspunkter för en kategorisering Det finns olika benämningar på teorier om kvinnors underrepresentation inom högskolan och på arbetsmarknaden. — 38 Jämför Silander (2005) där modellen innehöll fyra systemegenskaper varav två studerades. Om sambanden har förändrats ses det som ett tecken på att högskolesystemet påverkar den horisontella könsbalansen. Ståhlberg (2003), Nationalekonomins frukter även för kvinnor?, Ekonomisk debatt, 31, 3. Det är dock en större andel kvinnor som lämnar akademin direkt efter disputation inom områdena samhällsvetenskap och teknikvetenskap. Valet av år i undersökningen har baserats på tillgängliga data över så lång sammanhållen tid som möjligt. Istället är de nya universiteten och högskolorna lika obalanserade som de gamla universiteten. Först med 1993 års reform fick lärosäten med fakultetsorganisation själva rätt att inrätta nya professurer. Skillnaderna är alltså stora mellan olika utbildningsvägar beroende på grundutbildningens mått av förberedelse för yrkesverksamhet respektive fortsatt akademisk karriär. Om högskolans expansion har inneburit minskad horisontell könsobalans bör rho ligga nära - 1, vilket innebär att sambanden mellan kön och område har minskat när volymen har ökat. När värdena för könsbalans kombineras med varandra träder ett ännu tydligare könsmönster fram än då de två studeras separat. Tingsten, H. Det svenska universitetsoch högskolesystemet består idag av i stort sett all eftergymnasial utbildning som faller under det samlade begreppet högskolan. Även en undersökning från Australien hittade endast små skillnader i undervisningsbelastning mellan män och kvinnor (Probert 2005), vilket sammantaget ger ett blandat resultat. Kvinnor läcker därmed inte ut ur akademin såtillvida att de i högre utsträckning än män går till anställningar utanför akademin. Sig. Eftersom materialet är baserat på den svenska högskolan är resultatet giltigt för det svenska högskolesystemet och det går inte att empiriskt generalisera till andra högskolesystem. Det råder stora skillnader i könsbalans mellan olika områden då könsskillnaderna är betydligt större inom medicin, i humaniora och samhällsvetenskap och betydligt mindre inom naturvetenskap.
G. Bernard Shaw har med Pirandello gemensamt den utpräglat intellektuella läggningen, som klart framträder även i hans sista skådespel, otvivelaktigt det bästa han någonsin skrivit. Sankta Johanna hade sin urpremiär i London våren 1924 och giorde året efter sitt segertåg över kontinenten. Det är ett krönikespel, typiskt för sin författare, ehuru icke utan en viss lyrisk fläkt över de avgörande scenerna, vilka f. ö. — särskilt den präktiga domstolsscenen — nära ansluta sig till de historiska urkundernas vittnesbörd. Shaw har givetvis bemödat sig om att skänka alla jungfruns » röster » och » mi-rakler » en naturlig förklaring, samtidigt med att han framställt henne som den duktiga, rättframma, i all sin överspändhet utomordentligt klyftiga och viljestarka bondflicka hon i verkligheten utan tvivel var. Han har, med andra ord, sökt dramatiskt åskådliggöra den rationalistiskt och realistiskt uppfattade figur, som Anatole France fixerat i sin berömda biografi över Frankrikes nationalhelgon. Det säger sig självt, att han icke efter klassiskt recept insmugglat någon kärleksaffär i hennes korta och tragiska levnadsöde. De höga herrarna både på fransk och engelsk sida behandla henne med en blandning av nonchalant överlägsenhet och respektfull humor, som hon själv lönar med samma mynt, när hon kommer åt, och soldaterna behandla henne som en god kamrat. Hon har sina patetiska moment, då hon uppträder i skinande rustning som en himlasänd ärkeängel inför den ynklige konung hon själv smort, eller då hon i flärdlöst helsvarta trikåer står inför sina domare. Lejonparten av pjäsen utgöres eljest av långa och spetsfundiga diskussioner mellan dessa andliga domare och deras världsliga tillskyndare, ett galleri av representanter för alla de benhårda fördomar, varpå samhället vilar och varemot själva gudarna, jå t. o. m. G. B. S. måste kämpa förgäves — huru mycket mera då en enkel och renhjärtad bondflicka från Lothringen.
Om det nu var som en motsats till det friska gröna, som hade kommit upp på våren, men lilljänta tyckte, att alla husena, som stod runtom gårdsplanen, såg så gamla ut allihop, som om de vore fallfärdiga. Hon tittade på svalgången över stallet och på de halvrunda lagårdsfönsterna, som blickade fram under det svartnade halmtaket, på den sneda brygghusdörrn. Allt detta såg så bedrövligt ut i den sköna vårnatten och suckade över sin ålderdom. Hon såg på drängstugan, som hade undervåning av sten, och på boden, som stod på stolpar. Hon såg på de många grindarna, som nu var insatta i grindhålena, och på de långa räckorna av staket. Allt var så gammalt, att det var snett och vint och lutande. Takåsarna var insjunkna, väggarna var gråa, och grön mossa stack fram mellan bjälklagena. Det var första gången, som lilljänta hade tänkt på att hela gården började bli för gammal och behövde bli ombyggd och upphjälpt. Men så’nt tänker en bara om vårn, när en ser hur träd och buskar och fält gör sig fina och klär på sig en ny skrud. Kanske att det fanns så’nt som vinter och vår också för gårdar, fastän det var längre mellantider för dem än för träd och buskar? Vår var det på en gård, när det kom ungt folk dit, som satte upp nytt och rev bort det, som var för gammalt. Och vinter var det, när de unga hade hunnit att åldras och det, som de hade byggt upp, stod färdigt att ramla och längtade efter friska krafter, som återigen skulle bygga om och hjälpa upp. Det var konstigt, tyckte lilljänta, att hon hade kommit i så’na funderingar. Men det var också en konstig natt, den var så varm och kvav och hemlighetsfull. Hon blev ängslig och ville skynda sig in, men då kom hon igen att tänka på hunden. När hon nu såg sig omkring åt alla håll för att spana ut vart han hade tagit vägen, tyckte hon, att det rörde sig något på gräsplanen nere under rönnarna.
Estoniakatastrofen är nu tre år gammal. Han bärgades av helikopter efter att ha legat på vrakets sida och ramlat därifrån ned i havet. Anledningen till beslutet är att livränta enligt Lagen om arbetsskadeförsäkring kan beviljas först efter det att den sjukdom som orsakat arbetsskadan upphört. Handläggningen av försäkringskassans förtroendeläkare bör i större omfattning än vad som fallet ännu ägnas den enskilde, drabbade försäkringstagaren. Detta trots att man medger att arbetsoförmågan bedöms bero på arbetsskadan den 28 september 1994. De som överlevt har det emellertid svårt, ja de har rent av motarbetats av försäkringskassan. Man blir upprörd över att en enskild person så hårt drabbas och bemöts så illa av myndigheter, särskilt mot bakgrund av välvilja för offren efter denna fartygskatastrof. Försäkringskassan hänvisar till att mannen enligt rehabiliteringsplanen bör ha kontakt med psykoterapeut och att han skall återuppta kontakten med Arbetsmarknadsinstitutet för utredning av vilken typ av yrkesval eller omskolning som eventuellt är lämplig. Terapin var att han skulle avreagera sig genom att bråka och slåss med andra med hjälp av skumgummihammare. Kostsamma minnesvårdar har rests och reses över den. Först den 27 oktober i år kom ett beslut från försäkringskassan, som meddelade att mannen inte kan få livränta för den inkomstförlust han gör under den tid han får sjukbidrag. Han har drabbats av en arbetsskada - han var anställd ombord - som bör rendera honom livränta. Han har sänts till behandling, bland annat psykodrama. Lars Lidberg professor, rättspsykiatri, Huddinge Jag har en patient som överlevde olyckan. Han har fått ett svårt, posttraumatiskt stressyndrom och detta förbättras inte av de ständiga nyheterna rörande hanteringen av Estoniakatastrofen via utredningar, olika påståenden och beskyllningar. Sjukdom anses föreligga så länge rehabilitering eller annan behandling pågår. Han mår mycket dåligt.
Natten är mörk och stjärnorna släckta De sista raderna i fragmentet av slutet har en ofärdigare form, som dock starkare vittnar om dagshändelsernas andel i dikten: O ben att han sträcker sin spira ut och gör på krig och på örlog slut, O ben att han sparar vår arma jord för blodsutgjutelse död och mord Stjärngossevisan tillkom under en tid av sjuklighet och djup depression, då S. L. förtvivlade om att någonsin mer kunna dikta. Dess tillkomst blir bäst belyst av några citat ur brev till V. Olander. Den 7 jan. 1938 skriver hon från Falun: ”De heliga Tre konungar ha varit här i två kvällar och det har varit en stor fest för mig.” Stjärngossarnas besök i Lagerlöfgården gav uppslag till något av det sista S. L. lyckades få färdigt. Den 25 jan. berättar hon: ”I dag känner jag mig som en liten skolflicka. Det långa poemet om Stjärnegossarna, som jag har snickrat ihop under många sömnlösa nätter kommer nu till påseende. Sätt komma och punkt och stor bokstav och rätta allt du kan finna på. Det är intet skaldestycke för fint folk, utan för barn. Det vill vara lättläst och lättfattligt. Då du har gjort dina rättelser, så skicka det hit tillbaka, sedan låter jag skriva rent det och skickar det till Bonnier och frågar om han vill ha det i en jultidning och låta det vackert illustreras. Det är allt mycket anspråkslöst, men kommer att bevara i minnet denna vackra urgamla sed.” Den 28 tackar hon för hjälpen och svarar: ”Jag har nog tänkt på att det behövdes ett litet prosaföretal. Jag skall skriva det nu. ’Betlehems strand’ förekommer i deras visor. St. S[t]efanus = Staffan var av Herodes utsänd för att döda Jesus. Märkvärdigt nog ingå också ett par rader om honom i de vise männens sång. Legender äro seglivade.” Den 1 febr. mottog hon ett brev från Bonnier, som meddelade att han med glädje antog dikten för en jultidning och på författarinnans förslag skulle låta Einar Norelius illustrera den.
Logerdagin nesth ffor xjm iomffrv dagh. ') Tomrum i ma.