flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
På ena sidan hade hon ritat ett litet landskap med blyerts ett höstligt slättlandskap med nakna pilskelett som speglades i ett stilla vatten, en tung himmel med lågt drivande skyar och en flock av sträckande flyttfåglar. De tego och snön, den föll och föll. Lydia. Så, sade hon äntligen. Vad betydde det? Ni får göra det bästa ni kan. sade han. Under de omkring fem år jag tillbragt här i staden har det ännu aldrig hänt, att någon har frågat efter min födelsedag. Men han hade ingenting att göra nu och skulle just gå han hade låtit dörren till korridoren stå öppen. Det är en ståndpunkt som jag förstår och högaktar. Det fattades bara, hörde han henne snyfta med huvudet mot hans bröst, det fattades bara ... Fröken Dagmar Randel har varit häruppe tre eller fyra gånger under sista tiden och frågat efter dig. Jag skall inte hindra dig från att sova, sade hon, om du kan sova! Du överdriver då alltid, sade Rissler. Det är inte småsaker! T. kom han hem till sitt ensamma rum. Men i alla fall ... Han gick fram och åter i rummet, två, tre steg framåt, två, tre steg tillbaka större var inte rummet Det kan väl göra detsamma vilka som får Nobelpriset. Han hade ätit middag sent; klockan var halv nio. Luften var fuktig och ljum. Han följde henne. Jag bryr mig inte om vad folk pratar. Hans tankar sprungo utan att han visste hur eller varför över till Kaj Lidner. Och de pratade om litet av varje. Jag lipade förstås en liten vers, då jag äntligen hittade den i en obemärkt vrå. Du äst nådig, mild, saktmodig som en duva, men flyr bort ifrån den, som vred och blodig har ett sinne stolt och stort. Ja visst. Lydia, viskade han, lilla Lydia - Tätt intill honom. Han var blek av raseri. En gång sade han till mig: Kan ni begripa vad det är norrbaggarna bråkar om? Ja, svarade jag, de bråkar för att de ville ha första paragrafen i sin grundlag förverkligad. Ingen öppnade dörren. Han blev nästan förskräckt: Ar det verkligen jag, som har skrivit något så rått och oförskämt? Det var Lydia.
Sven Abrahamsson, Svensk handkirurgisk förening Om en medlem tillhör flera yrkesföreningar får han / hon meddela vilken som väljs. En väg vore att fokusera tydligare på de professionella frågorna för att både kunna ge patienterna den bästa vården och samtidigt bidra till utformningen av god arbetsmiljö och välavlönade positioner. I en nyligen genomförd studie undersöktes hur kontakten fungerade med 100 olika specialitetskliniker ur ett patientperspektiv [1]. Läkarförbundet i medierna Idag ska en medlem tillhöra en lokaloch en yrkesförening och får tillhöra en specialitetsförening. Frågan om specialitetsföreningarnas representation i fullmäktige har varit kontroversiell av olika skäl. En granskning av de 50 senaste träffarna visade att det i 27 procent rörde sig om professionella frågor som ligger inom specialitetsföreningarnas intresseområden. I endast 13 procent fanns en direkt koppling till patienter. Ett annat alternativ är att specialitetsföreningarna via sitt representantskap ges möjlighet att vara aktivt representerade i Läkarförbundets centralstyrelse och att ett inflytande kan utövas den vägen. Vid lokaloch specialitetsföreningarnas gemensamma representantskapsmöte i januari i år diskuterades bilden av Läkarförbundet i medierna. Ett exempel på detta gäller verksamhetschefer på medicinkliniker, där mer än hälften varit förordnade i högst tre år [4]. Yngreförbundet (Sylf) har rätt att utse en representant att närvara vid centralstyrelsens möten, men inte ens den rätten har specialitetsföreningarna. Andra förbund ansågs ha en mycket mer utåtblickande strategi. Gunnar Göthberg, Svensk barnkirurgisk förening Har patientkontakter via patientföreningarna Specialitetsföreningarna får alltså inte delta i fullmäktigebeslut och har inget säte i centralstyrelsen. Sigga Kalman, Svensk förening för anestesi och intensivvård Det är väl dokumenterat att allt mindre läkartid ägnas patienter [2], samtidigt som olika administrativa pålagor tar allt större tid. Med en tydligare och mer påverkande roll i Läkarförbundet för specialitetsföreningarna kan frågan om läkarprofessionens roll i framtidens sjukvård för patienternas bästa drivas ur ett avnämarperspektiv. Läkarförbundet skulle mycket bättre kunna leva upp till sina visioner och mål för professionens, och patienternas, inflytande över vården. Vilken inställning kan medlemmarna här ha avseende specialitetsföreningarnas roll? En sökning på Internet visade för sökorden Läkarförbundet i kombination med patient 11500 träffar. Som framgår av organisationstablån i Figur 1 representerar visserligen specialitetsföreningarna medlemmarnas specialiteter, men har annars ingen formellt beslutande position i förbundet. Olle Nilsson, Svensk ortopedisk förening
In addition to this the context of learning, the nature of assessment, the home environment and the social environment all Teori contribute to the nature of the learning undertaken. Den repertoar som förekommer under lektion 4 kan i de två första fallen – Lunka på, På bron vid floden Avignon och Till Paris karaktäriseras som övnings-eller skolmusikstycken. Vårt sätt att genomföra studien utmärker sig av att forskaren inte ärnärvande och tar aktiva beslut om vad som ska fokuseras under lektionsförloppet. De lyckas inte hitta någon lösning, utan Davidföreslår att pappan kan ringa honom, och fortsätter sedan med nästastycke i boken ” Ingen ser ringen ”. I följande avsnitt beskrivs dessa närmare samt illustreras medexempel från kodningsprocessen. När David lyfter instrumentet för att spela gör Simon genast likadant, och då David börjar spela görSimon nästan samtidigt detsamma. Stockholm: Bilda förlag, under utgivning. Undervisningen saknar, till skillnad från den obligatoriska skolan, statliga läroplaner och betyg, samt något övergripande organ för utvärdering av verksamheten. Studieförbundets verksamhet bedrivs genom upprättade studieplaner. 80 Begreppet förförståelse är hämtad från den hermeneutiska tolkningstraditionen, sevidare Ödman (1979). Institutionsbegreppet visar hur praktiker, förhållningssätt och förståelsehorisonter införlivas hos medlemmarna i institutionen, så att behovet av att motivera handlingar minskar. Vid två tillfällen – i One note samba och i gånglåten ackompanjerar han elevens spel med ackord. (Red. I stället för den traditionella inriktningen på körsång från förebilden Adolf Fredrik, har man påen del orter (t.ex. Uppsala och Täby) valt att inrikta verksamheten på instrumentalmusik. Uppmärksamhetsfokus och schematyper Den här lektionen skiljer sig från de övriga genom att den innehåller såmånga sekvenser av enbart motorisk karaktär, och endast ett mycket kortuttalande som är kodat som kognitivt. Green J. De tre eleverna spelar i huvudsak en i sänder, medan de andra sitter och inväntar sin tur. Petra däremot, har lyssnat till låtarna många gånger, eftersom grupperna är hennes idoler. Oftast handlar det om att spela en tidigare genomgången melodi utantill (sid. 25).
I högriskområden som Skandinavien närmar sig prevalensen för IBD-sjukdomarna sammantagna uppskattningsvis 0,5-1 procent av befolkningen, dvs en nivå som gränsar till vad som vanligen betraktas som en folksjukdom. Familjär anhopning Om en ökad förekomst av en eller flera gemensamma alleler påvisas i en undersökt grupp med en viss sjukdom behöver detta fynd testas i en ny grupp. Etiologin till IBD är fortfarande okänd, men bedöms på goda grunder vara multifaktoriell. Ytterligare detaljstudier kan sedan kartlägga vilka gener som finns inom det aktuella genomavsnittet och vilken eller vilka av dessa som kan ha betydelse för uppkomst av sjukdomen i fråga. EU-studie av 1 300 familjer Genetiska frågeställningar vid IBD har rönt ett stort vetenskapligt intresse under senare år, och ett flertal viktiga studier med såväl klinisk som molekylärgenetisk inriktning har publicerats. Analysen blir härigenom oberoende av sjukdomens penetrans. Man använde 270 genmarkörer, och påvisade i en första omgång bland 40 undersökta syskonpar en ökad allelförekomst vid Crohns sjukdom för tre markörer på kromosom 1 och för en markör på kromosom 16. IBD-enheten, gastroenterologiskt centrum, Huddinge sjukhus. Vid tillstånd, som IBD, med ofullständigt känd ärftlighetsgång tillämpas s k syskonparsanalys, där genetiska markörer analyseras endast hos drabbade syskon. Vidare har svenska och danska tvillingstudier visat att genetiska faktorer har större betydelse vid Crohns sjukdom än vid ulcerös kolit [7, 8]. Prevalensen för de kroniska inflammatoriska tarmsjukdomarna ulcerös kolit och Crohns sjukdom ökar successivt. I studien kommer både sjuka familjemedlemmar och deras friska föräldrar respektive friska syskon att kontaktas för blodprovstagning. Från Sverige deltar tre gastroenterologiska kliniker med särskilt intresse för epidemiologiska och genetiska frågeställningar vid IBD (Huddinge, Örebro, Linköping). Idag beräknas en halv till en procent av den svenska befolkningen vara drabbad. En förbättrad medicinsk och kirurgisk behandling har samverkat till att långtidsprognosen för IBD har förbättrats betydligt under den senaste 25-årsperioden. Det står därför klart att enskilda forskargrupper ej ensamma klarar av att driva denna forskning vidare, vare sig volymmässigt eller ekonomiskt. Även om IBD är förenad med en betydande morbiditet, har mortaliteten idag närmat sig en nivå som inte säkert avviker från den i befolkningen i övrigt.
host G UVERNANT nit nnclervisa: i vnnlign skolDagens nummer. innehiller: Svcliskn ilclege~ * c~de viil kongresson i A~nstarcltm. om. b; ~raiibliotek&i. Ino -. A-E. Rogh-g. Park .. .. Bmnen, aprAk och nysik for tyiin-. ne flickor i 4: de kl. och 3: clje forb. ~ocia& kiipirligmii H e. r k. - Ref. betyg, ltinepret. och fotog1: afi fiir irflutril p - e. ~ l? Iahol~n, Hofva. riistriittsc~rbetct. EGENDOM I OSTI~RGOT~cholander. Af Anna. y. LAND fb md~rvisningsvan, ' ': hclst ' seminariebilclad Iiiririnna plats foi. kilnnd tala tyska, elever tvA gossm 7-9 Br, ltrnevillkor 400. Nya hack.-ByrAn, Brunkebergsg. 3 B, Sthlm .. ' Notiser. Prenumeration @ Dagny sker & narmaste postanstalt (Tid= ningstaxa n: r 5) eller bokhandel.
Men där står bandhunden och ser, hur husbonden går förbi honom, då han skall göra en spatsertur. Denne befallde hon att genast bära hunden genom hela hennes område och lägga ned honom vid gränsen. Sedan främlingarna stillat sin värsta nyfikenhet, blef fången buren in på luftskeppet och nedstoppad i en låda, hvars lock lästes. Här upphörde hvarje spår, men hunden förstod, att husbonden gifvit sig ut på strömmen. Vid människornas annalkande blef räfven rädd, kröp in i kojan och gömde sig. Han steg hastigt upp och gick uppåt ön. Den enda förströelse, han hade, var, att Bobinacks dotter ibland besökte honom och talade vänligt till honom: » Ditt lilla stackars kräk, » sade hon, » du har nog ledsamt, som står här bunden och icke får lefva enligt din natur. Sven följde alltjämt efter, plockade stenar och kastade, men utan att träffa. Att pyssla om kreaturen var ju i alla fall alltid hennes största nöje. På samma sätt fortfor han dag efter dag. O, hvad han pinades! Det var annat än att ligga på ejderdun! Min sista fråga lyder: finns någon häst, som är snabbare, än min favorithäst? » Så fort du har kommit hem, skall du hugga af svansen på den snabbfotade hästen, så att endast en stump på åtta tums längd blir kvar. » Så snart trollkarlen Borobulo blifvit dödad, kommer förtrollningen att upphöra, och brunnen blir lika vattengifvande som förut. Därefter gick han smågnolande vidare, lika lugn, som om han gjort en god gärning. Det gläder mig, att han har fört dig hit, kanske kan jag hjälpa dig, ifall du är i behof af någon hjälp. » Det var nu ingen annan råd, än att Roland och féprinsessan fingo, i stället för att rida, till fots begifva sig till féslottet. » Gif apan goda, väl mogna äpplen, » sade han, » det är för henne en naturlig föda. Jag skall skydda dig för den vilde grefvens förföljelser och jag skall befalla alla skogens invånare att bereda dig glädje, när helst de det kunna. » Därefter försvann hon innan Lisa hunnit säga ett ord. Därefter vände han strax tillbaka till féslottet. Lisa förskräcktes öfver måttan, men hon tappade ej modet.
Det gällde att se så mycket som möjligt af alt det vackra och egendomliga, soin erbjöd sig; sedan fick man, s i godt sig göra lät, ordna och jainföra massan af nya intryck. Unge far var meddelsani och gaf oss htskilliga upplysningar ein ghrdarna längs vägen, inbäddade i fruktträd och blomsterrabatter och om kyrkspirorna, som här och hvar stucko upp ur skogen. Han berättade också on1 sin egen gard och om sitt bröllop, som stått i dagarne tre hösten förut. Och d % vi berömde unga mor, myste han ändå belåtnare an vanligt. Han hade lofvat att vi skulle vara vid Hernse station, då tåget gick 3,52. Men som det var så mycket att se i Stånga kyrka, både utan och innan, försenade vi oss där igen. Och har raskt det iln gick undan sista biten, befanns det, att vi blott skulle ha en kvart på oss i Hemse. Hemse ar en absiskyrka med nyupptäckta inålningar, soin ännu blott delvis befriats från öfverrappningen. Hvad som konimit i dagen var dock nog att göra artisten förtviflad öfver den knappa tiden. Det gaf i än högre grad än portalskulpturerna i Lye och Stånga ett lefvande intryck af medeltidens naiva uppfattning,. ja af medeltidslifvet sjalft. Ty den generation, som först studerade Hemsemuramas bilderbibel, kände helt säkert i inycket igen sig själf i den. De heliga berättelserna iklädde sig här för medeltidsgotländingens barnsligt andaktsfulla åskådning samma former som lif vet omkring honom och kommo honom p& detta szitt närmare. Hvarje vrå af kyrkan talade till hononi ett språk, som lian förstod eller som grep ho nom med det hemliglietsfullas trollmakt. Mhlningarna och de dunkla symboliska gestalterna, hela kyrkan med dess utsmyckning hade för honom långt mer an blott estetiskt intresse. Den var rent af uttrycket för det högsta i hans lif, hans religiösa tro. E n påminnelse om tåget och en blick p % klockan ryckte oss med ens ur medeltiden midt in i 19: e århundradets jäktande brådska.
" Jag ska komma och hälsa på en dag så att jag kan sparka er dit pepparn växer! " Är den av intresse? " Allt hon önskade var att komma bort från den här skrämmande bluffen. Scaith erinrade sig att Grimauski rört sig på ett kultiverat och disciplinerat sätt. Penny var alltför skräckslagen för att röra sig ur fläcken. " Förstått. Jag är ganska upptagen i några dagar. " Jag har lite saker åt dig och dessutom fler tabletter ", sa hon. Chorley lekte turist utan någon entusiasm. " Det där är bara struntprat. Modig. Han gick in i stugan för att ta sig en titt. " Min man kommer att ta hand om Ginger, ge honom något lugnande medel och sätta honom i en taxi. " Miss Kimberly ", sa han med ett milt tonfall, " om det var möjligt skulle jag stanna i närheten av er intill domedagen. " " Stå inte där i det förbannade draget. Scaith reste sig upp och fräste irriterat: " Ser jag ut som en ryssälskare? " Nej, sir. " Scaith hade beställt ambulansen. Och när det ser ut som om jag skulle behöva en klippning, återvänder jag till den första av dem. " " Så ni såg honom ordentligt? " Han smuttade på sin drink, ställde ner glaset, och vinkade försiktigt. Det fanns fortfarande en möjlighet att Farquar skulle kunna få tag på den, men Kimberly eller flickan kunde bli priset det kostade. Då vet du något om honom. " Nu! Boris körde genom Kremls portar till en avlägsen del av de hopgyttrade byggnaderna. Men jag kan inte tro att det har något att göra med vårt jobb här. " Du visste allt om den här operationen ända från början. " Men Boris det är ju absurt! Medan de sakta promenerade framåt pekade Chorley ut de män och kvinnor som stod under hans kommando. " Ja ångra vad han har gjort mot Susan. Det här samtalet är från London. Pauline gick ut i köket, och ropade åt honom att han gärna kunde bära in lite ved. Här, i denna trevligt skyddade pastorala miljö hade professor Piers Purloe haft lyckan att uppföra ett hus fyrtio år tidigare, och sedan dess hade han härskat där. En sådan jävel! Bygger under min image! " Som till exempel att vispa ihop äggröra och blanda samman var sin drink.
Hevreka! Kinesiska Språkets hemlighet funnen,
sent, egentligen först i våra dägar, Men även tankearbetaren till pro­ Painlevé avser. Denne torde vara Ba-kom komplotten ligger ingen villig att gå med på någon skärp­ verklig folkrörelse. Den måste i st. det allmänna behovet av bokliga fessionen känner väl till dessa oftaytterst besvärande hinderkänslor ooh ning av förslaget i vänsterriktning betraktas som ett utslag av despera­ kunskaper framträtt. Det finns visserligen släkter, vilka han söker mer eller mindre medve­ men däremot lär han absolut motsät­ tion ho-s den under fascistregementet ta sig vänjstertanken på ett alldelestill overksamhet och politisk van­ under många generationer producerat tet eliminera dem - genom att spe­ nytt finansprogram. makt dömda radikala oppositionen. lärda män och kvinnor och - vilkas avcialisera sig ' för ett visst arbetsom­ Under det att den franska statens Franska intressen torde också ha spe­ komlingar därför kunna göra an­ råde där materialet slutligen är ho­ finanser befinna sig i ett rörigt och lat in. Frankrike iser nämligen icke språk på ett studiepåbrå, men de äro nom iså välbekant, att - d-esis behand­ ling icke är förenat imed den an­ bedrövligt iskick, företer landets nä­ med nöje återuppblomstringen i Ita­ mera undantag än regel. Den stora massan av studerat folk strängning, - som - så starkt bjuder den ringsliv en praktfull blomstring.] lien och detta lands under Mussoli­ leder sitt ursprung från olärda släk­ mänskliga naturen emot. motsats till de flesta andra länder nis välde alltmera förstärkta makt­ lider Frankrike icke av arbetslöshet ställning. De italienska tidningarne ter. En del torde äga naturlig be­ Hjärnans tril-sfchet, om. det nu är utan av brist på tillräcklig arbets­ förklara med bitterhet att den antigåvning och verklig håg för studier, från hjärnan motståndet utgår, be­ kraft. Avundsvärda Land! fasciistiska rörelsen i landet för länge men de äro dock ett försvinnande få­ ror sällan på verklig oförmåga. Locarnotraktaten indrogs i de an­ sedan skulle lagt sig till ro, om den tal mot dem som för att nå lärdo­ De flesta människor torde ha gjort föranden som engelske premiärminis­ icke hållits vid.
Det är kanske snarare pojkar som behöver det extra stödet. Carlgren och Hörnqvist skriver (1999:7): Begreppet skolutveckling är inte en beteckning för en neutral förändring utan uttrycker en önskvärd förändring av skolan. Lahdenperä, P, 2008. Parallellt med dessa tre faser i skolans förbättringsarbete, pågår spridning (se också nedan). En bok om att skapa, behålla och utveckla ett gott föräldrasamarbete – en handbok. En idéskola säger uttryckligen att utbytet med de andra idéskolorna har varit mycket givande och att det varit det som betytt allra mest för den egna skolans utveckling. Umeå: Umeå University, Umeå Centre for Evaluation Research. Evaluation Reports No 18. Umeå: Umeå University, Umeå Centre for Evaluation Research. Skolforskare har också pekat på hur viktigt det är att skolledare har en central och aktiv roll i utvecklingsarbetet på skolan samt att utvecklingsarbetet är väl förankrat i personalgruppen. Det gäller att förstå de värderingar, idéer och erfarenheter som finns i själva verksamheten för att kunna implementera förändringar. Myndigheten för skolutveckling. Frihet, jämlikhet och rättvisa står för samhälleliga mål och centrala principer om hur samhällets makt organiseras och delas. Men en strategi som baseras på föreställningar om människors olikhet och särart riskerar att motverka sitt eget syfte och istället bidra till att cementera olikheter och permanenta ojämlikhet. Blossing (2003) understryker vikten av att olika förbättringsprogram är förankrade bland lärarna så att alla kan delta i olika aktiviteter och därigenom lära om det nya på olika sätt utifrån olika förutsättningar istället för att åtgärderna är avhängiga enskilda lärares frivilliga arbete. Detta ställer frågan om vilka förskolor / skolor som blir utvalda till ett sådant projekt? Föräldrarna kan likaledes medverka när man vill sjunga på deras respektive modersmål eller lära sig sådana sånger. Man ska inte tro att barnen får en trygg svensk identitet om de skäms för sin bakgrund (Bozarslan 2005:116)! (2002) Lokala investeringsprogram – en förstudie inför utvärderingen. Sammansatta klasser innebar att hälften av eleverna hade ett annat förstaspråk än svenska och den andra hälften hade svenska som modersmål. Slutrapport av en treårig utvärdering i Umeå kommun. Nilsson, J, 2006. Med detta avses att skolan har fasta strukturer för till exempel hur scheman planeras, hur skollokaler ser ut och vilka läromedel som används och att dessa strukturer är svåra att förändra. Forskning om rektor – en forskningsöversikt.
Den varvas med flera tabeller och faktarutor där viktig information radas upp på ett systematiskt och för läsaren lättillgängligt sätt. » Nästan alla människor dör av sina läkemedel och inte av sina sjukdomar » Boken berör de basala kunskaperna om infektionssjukdomarnas etiologi, symtomatologi, diagnostik och behandling. Infektioner. Texten är lättläst och personligt skriven, ibland på gränsen till kåserande. Innehållet har stuvats om och anpassats efter tankegångarna för problembaserad inlärning. Denna uppdelning, där information om smittämnen, diagnostik och behandling är invävd i texten, ställer stora krav på ett bra register, vilket boken också är försedd med. Sjukdomarna beskrivs utifrån autentiska fall, varpå följer en kortfattad redogörelse över smittämne och behandling.
Englands konservativa parti har av gammalt drivit positiv social reformpolitik, men det vill hällre självt utforma den än acceptera anvisningar från Lloyd George, och partiets högerflygel, särskilt inom överhuset, har ej för hans senare bana glömt Limehouse-talet och krossandet av överhusets konstitutionella maktställning samt aldrig kunnat helt frigöra sig från misstankar om att den gamle förvandlingskonstnären en vacker dag skulle revenir å ses premiers amours. Nödtvånget att under hans ledning svälja den uppgörelse med Irland, som gjort själva partinamnet » unionister » till en anakronism, har även bidragit att skärpa misstron, som för övrigt också närts av brokigheten i Lloyd Georges utrikespolitik och de växande svårigheterna att med honom som premierminisler bevara den särskilt på ultrakonservativt håll omhuldade ententen med Frankrike. Det är säkerligen överväganden och stämningar av detta slag, med tonvikten lagd på de inrikesoch rent partipolitiska bekymren, som utgjort bakgrunden för sir George Youngers manöver, vilken påbörjades redan vid tiden för Genuakonferensen, men då med knapp nöd bragtes till avbrott för att nu under gynnsammare konjunkturer leda till Lloyd Georges nödtvungna oktoberflyttning från n: r 10 Dow-ning Street och week-end-residenset The Chequers. Lloyd George har aldrig varit någon resignationens man, utan i stället städse — som han själv förklarade i Manchester — a fairly pagnacious animal. Hans framtidsplaner gå synbarligen ut på att snarast möjligt återvinna makten, antingen som av folkstämningen partierna påtvingad premierminister liksom Gladstone efter Midlothian-kampanjen eller som en av samma folkstämning och växande partiförvirring i underhuset understödd inflytelserik » riksfarbror », med vilken den ur valen framgående nya regeringen, hurudan än dess färg blir, måste räkna, så att han med tiden skulle kunna föreskriva den sina villkor.
VI år L /, år I d U n, vanliga upplagan kr. Lösnummerpris blir som förut 12 öre. JOHAN NORDLING. Hufvudredaktör och utgifvare. Iduns Modellkatalog 1908. Koloreradt omslag med modebilder i litografi, flere färger. Den mest praktiska för alla hem och sömmerskor! Fyra rikhaltiga säsonghäften årligen! Då nyanskaffningen af kläder såväl i hemmen som hos sömmerskorna i regel sammanfaller med årets fyra säsonger: vinter, vår, sommar och höst, och våra damer visat sig uppskatta det praktiska uti att just vid dessa tidpunkter i ett rikhaltigt häfte få sammanfördt ett sorgfälligt urval af årstidens trefligaste modenyheter, kommer Iduns Modellkatalog äfven 1908 att utgifvas i 4 rikhaltiga häften — ett för hvarje säsong — och hvart och ett innehållande, utom en moderevy, ett rikhaltigt urval moderna dräktmodeller. Prenumerationspriset blir som förut endast 2 kr. 20 Öre pr helt år, hvilket måste betraktas som synnerligen billigt i förhållande till det rikhaltiga innehållet och den goda utstyrseln. Lösa häften k 60 öre hos alla välförsedda tidningsaffärer. Till alla i Iduns Modellkatalog förekommande modeller kunna prenumeranterna rekvirera färdigklippta mönster från Iduns Mönsterafdelning, Drottninggatan 51, Stockholm. Prenumerera nu i närmaste postkontor eller bokhandel. studentminnen FRÅN FYRIS ' STRAND i glad oordning upptecknade af KNUT NYBLOM (Manasse), vi komma att publicera i den nya årgången, skola därför tvifvelsutan vinna alla våra läsares hjärtan. Författaren, den kände skådespelaren och förträfflige Bellmanssångaren, har genom härstamning och fostran varit ett med det uppsaliensiska studentlifvet, han har ärft det studentikosa lynnet, som stod i blomstring under » gluntarnes » klassiska tid, och hans stil är varm och hurtig. Att vi för öfrigt skola ägna vår textafdelning den största omsorg säger sig själft.
Då gåssoppan är färdigkokad liksom vanlig buljong, upptages kråset, soppan silas och får stå till nästa dag; när den är kall afskummas flottet. Soppan sättes nu öfver elden, blandas med sirap och ättika efter smak. Gåsblodet silas genom durkslag, o c h deri vispas två fulla matskedar hvetemjöl, förut utrördt i litet ättika. När mjölet är väl blandadt med blodet o c h soppan i stark kokning, slås blodet långsamt i soppan under ständig vispning, så att den ej lägger sig till botten af kastrullen. Mån fortfar med vispningen, till dess soppan kokat med blodet. Sedan slås den genast upp i skålen eller krukan; först sönderskäres dock kråset i lagom stora stycken, som läggas i soppan. Skall soppan gömmas, öfversmältes den med flott, när den kallnat, och på detta sätt kan den förvaras en å två må- nader, då den står på ett friskt och fuktfritt ställe. — Då den skall serveras, kokar man sviskon och äppelklyftor, som läggas i soppan. För att servera sju a åtta personer med svartsoppa, behöfvas krås efter tre gäss o c h kanna blod. — Qvinnans bref. Ur det nyutkomna arbetet » Qvinnans fem gåfvor ». " ijMu då vi äro midt inne i den sköna gåstiden, W * härliga dagar för alla älskare af denna matnyttiga husfogel, som en gång fordom på Capitolium j u visade sig duglig äfven till något annat än endast stek, nu kanske ett par små beskrifningar på, huru en verkligt delikat sådan jemte den obligata svartsoppan skola tillredas, ej vore ovälkomna.
Den vid slutet af sistnämda år utnämde nve chefen för departementet för de allmänna arbetena, till hvars handläggning förevarande angelägenhet hör, egnade icke desto mindre telefonfrågan genast sin uppmärksamhet. Redan den 6 november utfärdades förordning om enskildt établissements förbindande med statens télegrafnät, vare sig medelst telegraf-eller telefonledning, äfvensom ett ministerielt tillkännagifvande rörande beskaffenheten af sådana privata telegrafeller telefonledningar, för hvilka koncession ej erfordrades. Deijemte upprättades nytt förslag till telefonlag, hvilket i januari 1883 atlemnades till kamrarne samt af dessa behandlades och antogs under loppet af våren; hvarefter den sålunda åvägabragta telefonlagen kungjordes den 11 juni samma år. Sedan regeringens tredje försök att lösa den föreliggande frågan sålunda krönts med framgång, inträdde nu telefonväsendet i Belgien i det ordnade skede, som var med stor otålighet motsedt icke minst af dem, som redan, på god tro, befattat sig med telefonanläggningar. Detta ordnande afsåg telefon väsendets förhållande icke endast till staten, med hvars telegrafanstalter det sattes i samverkan, utan ock till den publik, för hvars gagn den nya kominunikationsinrättningen var afsedd, och till den enskilde, öfver eller under hvilkens egendom ledningame behöfde framdragas.Utelemnande de särskilda lagbestämmelserna, såsom alltför vidlyftiga att anföras i en kortfattad populär framställning, öfvergå vi nu tfll de tekniska förhållandena. Inom Belgien användes ganska allmänt samma apparatsystem som det af Stockholms Bell Telefon aktiebolag i vårt land införda, hvilket väsentligen utgöres af en Blake ’ s mikrofon tillsammans med en Bells hörtelefon. Detta apparatsystem är antaget för telefonnäten i Bruxelles, Anvers, Gand, Verviers, Charleroi och Lä Louvière, å hvilka nät — med en sammanlagd trådlängd af omkring 4,500 kilometer — koncessioner lemnats Compagnie belge des téléphones Bell, äfvensom för näten i Liège och Louvain. I Mons lärer deremot en modifikation af den Aderska telefonen vara i bruk.
— Denna fråga om lapparnas överförande till fast bosättning är den viktigaste och den grundläggande punkten i hela lapproblemet! sade doktorn, när vi åter blivit för oss själva. Här i Arjeplog har vi gjort oss av med alla sådana rester från äldre tider som kyrkstäder, bondstäder, lappstäder. Herr Nordström har ju sett i Jokkmokk och Arvidsjaur, hur dom ser ut. Och som det kan vara av intresse för herr Nordström, då lapparnas bostadsförhållanden kommer på tal, att ha frågan belyst, ska jag be att få överlämna den här brevväxlingen mellan lappfogden i Norrbottens södra distrikt och mig. Utan alla anspråk för övrigt. Ursäkta, om språket är lite slarvigt. Och som denna brevväxling ger inte bara ljus över lapparnas bostadsfråga utan över vad som sysselsätter Lappmarkens dagliga tankar, avtrycker jag här, med de båda herrarnas benägna tillstånd, de båda värdefulla dokumenten. Lappfogden i Norrbottens Södra Distrikt, Luleå. Till Herr Dr. E. Wallquist, Arjepluog. Ärade Broder! Jag har ställts inför ett problem, där jag vore särdeles tacksam för råd från Din sida. De till norra Jokkmokk inflyttade karesuandolapparna ha lagt sig till med små stugor i Porjus samhälle. Dessa bebos under vinterhalvåret av kvinnor, barn och även en hel del manfolk, medan de verkliga renskötarna befinna sig med renhjordarna bortemot 10 mil nedanför Porjus. Denna omläggning av levnadssättet har onekligen varit till men för ordningen i renskötseln. Och vad värre är så måste förhållandet också anses olyckligt och farligt för lapparnas hälsotillstånd. De i Porjus befintliga lappbostäderna äro nämligen i allmänhet så trånga, att de däri boende genom bristande utrymme hos rummet utsättas för sanitära olägenheter. Och dessutom vidlåda många andra brister de ifrågavarande bostäderna. De äro kalla och dragiga; uppvärmningen sker i allmänhet från järnspisar. Vid företagen undersökning har det konstaterats, att icke mindre än omkring 100 lappar i Porjus bo under här nämnda förhållanden. Antalet av dem disponerade rum är 21, vilket innebär, att i genomsnitt 5 lappar bo i samma rum. Jag har haft tillfälle att besöka några av dessa bostäder till exempel på morgnarna, innan familjerna stigit upp. Stanken och osnyggheten i övrigt var svår att uthärda.
Vi gingo pA foremen i bakgrunden hagrade dock alltid som det basta lamingar, vi studerade fransk och tysk konstl~istoria, och ljufvaste ' Uppsala med vaukretsen dar och hemvi l&te litteraturhistoria grundligt och systematiskt, met, det gamla roda slottet p& sin hojd med den vida, ej blott pii lek, oc11 gjorde bekantskap med de Resta. vida utsikten, viixlande i stamuing allt efter Axstiden landers klassiska forfattare. Huru kart var ieke mitt eget des vi for att Billsarnmans lam Shakespeare med forlilla rum m ed den djupa fihsternischen, son1 liksom delade roller - oforgatliga h6gtidsstunder, dem ingen va.r gjord till att sitta och dromma uti mecl en bok i gtirna ville forsumma. Vi laste B ~ a d, det nya, handen och dmr man horde)) Cl ?.ristinas klockm med markliga arbetet af en dA % m u nastan okand frjrsin silfverklang afsluta hvarje dag n e d ett ljuft, harfattare, s o u grep oss med makten af en ny uppeamoniskt ackord. Hur langtade man icke h e m till dornkyrkan, Carolinurn, Gustavianuin ocll till d,la d e barelse och gaf anme till oandliga samtal. Soin katoliken raknar p ~ l o r n a pA sitt radbaud och galnla krokiga, knaggliga gatorna, nlla de sin8 gammalfor hvar och emaf dem uppsiinder en bonesuck, s i modiga huseo med sina lulnmiga tradgArdnr - allt.
Så bygger till exempel Derrida upp sitt dekonstruktiva tänkande utifrån Heideggers ifrågasättande av ” varandet ” som något som är i sig och slutgiltigt; Nietzsches ifrågasättande av ” kunskap ” som rent vetande; och Sigmund Freuds ifrågasättande av ett enhetligt psyke.7 Detta resulterar i en tanke om att man inte kan betrakta något som enhetligt, sant och slutgiltigt. Han går sista året på en teknisk utbildning på gymnasiet. Skratt. Jag värdesätter högt min mammas okonventionella sätt att ta sig an tillvaron såväl som det umgänge och stöttning hon bidragit med genom åren. Detta blir till en bild av kontinuitet i intervjupersonernas sätt att göra sig. Individen blir då också subjekt, inte endast ett objekt för diskursiva skeenden. Kvalitativ forskning i praktiken (1999) Studentlitteratur, Lund. Liljeström, Rita & Özdalga, Elisabeth (Red.) Kan man säga ... Hela tiden kändes han som en pappa, jag hade respekt, jag kunde inte skoja med honom, inte prata med honom, ingenting! Jag vill minnas att bland andra Petra Andersson en period tog emot klagomål rörande avhandlingsångest, men tycks ha stått ut, tack för samtal, logi, frankrikevistelser, och för att du är en av dom där från förr! En ring! ” För mig var … Det betydde ingenting mer än att den var fin? ¦ 257 258 Summary Aims & issues The point of departure in the study is a representation of “ immigrant families ” in Sweden as problematic and troublesome in the media and public debate. Det är kärnan i familjen. Eh .. dom är inte religiösa, utan dom har en viss kultur inom sig, man tycker att flickan ska giftas så tidigt som möjligt för att mannens familj ska kunna forma henne på det sätt som dom tycker att det ska uppfostras hos mannens familj. Den dominerande diskursen lämnar få andra möjligheter; det blir med andra ord svårt att undkomma dessa ytterligheter för den som vill kritisera de egna erfarenheterna av förtryck, eller förtryck i allmänhet. Med globaliseringsprocessen upplöses inte familjen men den är inte längre knuten till en kulturellt homogen plats.
Uglik kände igen de krampaktiga, till synes okontrollerade ryckningarna i underkäken, och åter såg han den långa salivsträngen som hängde och slängde kring munnen. " En björn! " Det var enormt stort och skymde halva himlen. " Hur vet du att det var första gången? " Vad skulle de göra? Det är för sent därför att två björnar Hon dog för att hon drack för mycket gin. De var färdiga. Han hade hört att björnar hade ganska dålig syn. Bössan var bara laddad med hagel och de tryckte inte av förrän Uglik hade hunnit ett stycke därifrån med isflaket, men han tyckte inte om att vända bort ansiktet och höra haglet fräsa i det svarta vattnet. Den elektriska överspänningen fick färg när den närmade sig. " Det talar jag inte om för dig ", sade Pakti och makade sig in i stugan. Han kunde inte fortsätta längre. " Nej. " De hade varit så glada när de gav sig ut. Han sparkade vilt i luften och klarade sig. Döda! " " Då hade jag ett riktigt gevär. " Fortfarande var den för nära hålet. När hon var säker på att hon var utom hörhåll från igloon, letade hon reda på en isklyfta med god utsikt och där svepte hon in sig och satte sig. Det blev allt längre uppehåll mellan hickningarna, och när hon hade somnat upphörde de. Han kände medlidande men tankarna gled vidare till oemotståndliga impulser och till hur förrädiska, bedrägliga och självförintande sådana impulser är. " Ska du ha barn? " Bara en av väggarna var vit och återkastade ljuset från den lilla lampan. Han slöt ögonen. De rörde osäkert på sig. Tankarna irrade men hon försökte undvika hågkomsten av Joes förbluffande och oväntade vrede. Om strömmen hade gått åt nordväst och den hårda sydostliga vinden hade hjälpt till ... Han kände en svag fisklukt. Joe kastade sig över honom igen och måttade mot hans huvud. Det var alldeles riktigt att björnen hade burit sig underligt åt. Under morgonens lopp hade det breda flaket fortsatt att vrida sig. Ön låg närmare och nu höjde den sig i sydost. De sov djupt utan att uppfatta några ljud, och ingen av dem såg den skugga som gled förbi den månbelysta väggen. Han hade ju inte ställt många frågor, så han hade inte fått veta så mycket.
När en lånt stiind & tt, reser sig frun i sangen liitar sig över Iiortoiii och lrallar: - Klas Klas, inte sover du? - Vad vill du? frigar han salrtnio digt. - .Det .ar en sak jag så länge tänk1 fråga dig om, men jag har inte vågat Nu har jag tagit reda p & det, jag hal frigat doktorn, nu lran jag inte litilla det för mig själv langre. Hur tror di; att var gosse blivit som han ä r? Majoren, osiiker: - Ja, var kommer all uselhet i f r h? ' Det kan visst ingen doktor Iijiilpa. Friin: - Bominer dii iliag, när vj. bodde som nygifta p & fästningen, nar clii var kaptcn, hiir vi roade oss? Det var ju varenda kvill! Det gick p & onisOing iilellan alla officerarna, men sh att vi bjöd tvL ggnger i varvet, eftersom vi var tv$ soiii bjöds. Vi hade roligt. V i ciraclr! JIajoren: - Vi ' drack s & lagom! Du var ju med. Söp gjorde vi c % aldrig. Frun: - Det var inte en natt, d i vi inte var iippspelta, nar vi la ' oss. 3rajorcn: - Det var viil inte så besynnerligt; vi var ju nygifta. Ei.un: - Vi hö11 i med det dar, så lange jag anstandigtvis liunde visa mig. Dct har jag intc tänkt över förr. 3lajoren: - Ja, det har jag nog ... Men du ville sjalv. Frim: - Jag visste inte biittre, och clii Iiinclrade mig intc. 3Iajorcn: - Jag tänlz.fc inte på det. Vi var unga. Frim: Tror du inte Erik liar tagit skada av det? Jag tror det. Jag har frigat mig för hos doktorn, inte som om det gällde oss, fast lian viil begrep det iindii. Han sa ': " Jag skall stiga rnajorslran vad jag lart av livet: den ... ... - '.
Porutoin en ri khaltig forteckning ijf ver kvinnliga yrkesutofvnre ph olika oinrhden i Stockhol~n och flertalet svenska stHder shval som pA landsbygden kornmcr publikationen bland annat att innehdlla en redogorelse of ver kvinnosakens senaste landvinningar. Den kvinnligt yrkesregister Arligen Atfoljande liiktirebroschyren handlar i hr om)) VHr fodaa. Den iix forfattad ' af doktor Ada Nilsson och utgor en popular frainstiillning af konsten ntt lefva pa en ging godt, bill.igt och hygieniskt. Till hjiilp och viigledning for en hvar kvinna, som stdr infiir valet af lefnadskall, kommer Kvinnligt yrkesregister att frdn och med denna h r g h g innehilla: a~ppgifte; om utbildning, kompetensvillkor, arbetsforbillanden och inkomstmojligheter for oli ka yrken. a Materialet hartill har liimnnta frhn institutioner och sakkunnige p5 olika omrbden. Deltaganrrt i fiiregHende Irs kurs i snmlliillsliira, i Stockl~olm hade sondagen den 1s okt. anor$nnt ett enkelt samkvam, dar bl. a. diskuterades planerna for inneyarande Ars samhallskurs. Man beslot att vid sidan af dennn., som endast komme at$ omfatta foreliisningar, forla-gga diskussioner till Kvinnornas diskussionsklubb, i llvilken salnh~llskursdeltagarna upprnanades att rnangrant ingi. Foreningsmeddelanden. Fredrika-Bremer-B1iirb: s-kretsen RlalmS 1mld ined oinnejd har hllllit sitt forsta hostsammantrade i Malmo A F ' rimurarelogen. E n utvidgning uf styrelsen hrtde beslutats, och val af 4 styrelseledamoter iigde rum, hvarvid invaldes 1: sta och,. 2: dra supplenntcn, slot tspnst or Aug.
detta hemman uti tillstundande ransakning besichtigas, och effter dess tillstånd frijheeten förlängias. 4. Slötz att breef om mathem. profess. skall tillijka öfwergå till Ill:m Cancella­ rium. Den 21 Martij höltz Consistorium minus nährwarande i Rectoris hus för middagh M. Laur. Fornelio, M. Ravio, M. liung, Dn. Sundel. 1. Beswärade sig h. Cecilia konstmästarehustrun emot Matthiam Forzelium h. Karin Roderskiöldz fullmechtige, hwilken saak want sitt utslag den 7 Aprilis hwarest aeterne ähre till att see. 2. Borgmestarens w:tt Olof Jons hustros klagomåhl, vide in actis 28 Martij. Den 21 Martij effter middag höltz Consistorium min»; i Rectoris hus nährwarande M. Edenio, M. Bringio, M. Fornelio, M. Ravio, M. Liung, D a Sundel, Dn. Verelio Quaestore. 1. Företogz att afhandla någre ährender om Academiae godz, emedan för räkning­ arnas förfärdigande här med intz kunde dröjas. 1 [bis]. Nohrby praebendehemman som intz af någon Professore ähr emottagett, skall uti listan sättias på M. Brunnerum som intz hemman hafwer, men hwilken dett entligen skall behålla på profession slutes framdeeles. 2. Lars Mårtenson i Forkarby förmedles till den utlago som andre Academiae hemman eller annatt frelse i samma byy af lijka lägenheeter, nembl. gifwe 8 t:r afrad och dett owissa för ett halfft hemmaa Detta skall ratificeras in Consist:o maj. och sedan gifwes breef. 3. Slötz att af Forsa som hafwer nutett 1639 ähre frijheet skall för detta åhr 1660 giöras utlagor, dock räknas rootepenningar utaf.
Man synes aldrig komså höra till landstingens uppgiffara, att riksdagens andra kammaicke blivit erkänd fullt och helt, nia att förstå vilka stora offer de ter. Gent emot invändning att re kallt och likgiltigt drev ut hela men den börjar dock över hela fattiga mödrarna i de fattiga hemavdelningar på lasaretten e j äro frågan och stängde sin dörr för världen att gå in i medvetandet. men bringa släktet och samhältill fyllest, framförde talaren den den. De torde lägga detta på Många människor skulle kunna let. Samhället har väl i sin ordåsikten, att det i första hand äro minnet och inte förgäta det, då räddas och mycket lidande skulle ning någon skyldighet mot dem. de abnorma fallen och förstfödervaltiderna komma. kunna besparas både mor och barn, Fru Thüring talade även för skorna, som söka sig till en sådan Det är även anledning fästa i om lämplig vård kunde beredas. motionen. inrättning. minnet, att i det utskott, vars neH r Wennerström, som i 10 år Detta sätt att se saken torde gativa riktning kammaren så troUtskottet synes å sin sida uteslutande ha tagit hänsyn till den tillhört sitt landstings sjukvårdsvara allt för begränsat. Barnafö- get följde, sitta en läkare och en ekonomiska sidan, motionärerna utskott och därvid även behandlat dande är icke främst en sjuksjuksköterska. Otroligt men sant. mena a t t det arbete a v förebygden fråga, som nu förelåg, var vårdsfråga, men även de fysioloöverbevisade Ingen vård åt fattiga mödrar och barn. av Av ERNST LYBERG Ledamot av Riksdagens Första Kammare. Sju av dem talade för, endast en, hertiginnan av Atholl, talade emot reformen. Som hon alltid varit anti-suffragist, var hennes uppträdande på ett sätt konsekvent, ehuru i det stora hela inSom ett senkommet eko från I. rösträttsrörelsens klangfulla daM r s Wintringham påpekade att Det är många och svåra samgripa på parternas begäran. Det gar i England nå r oss meddelankvinnorna behövde vidgade möjhällsproblem, som uppställt sig i var det första försiktiga steget.
Fru Edlings sköna röst bör ej användas i så obskyra småsaker som Zelidas lilla parti, der dessutom fru Strandberg ttr fullt tillräcklig — Fröken Klemming har nu fliteligen inlärt också Nemeas rol, hvars sångparti lände henne till heder ur teknisk synpunkt, men hvars icke lätta spel-rol totalt öfversteg den unga nybörjerskans horizont. Då redde sig deri bättre frk. Karlsohn, som blott en afton lyste och försvann i rolen, lyste — med en särdeles klookeklar och rapid tolkning af koloraturscenen. — Jag kommer nu till den värsta positionen — hr Lundmarks. Jag vill ej upprepa att han är den store A ooh ö underlägsen, men jag håller ej för oriktigt hvad någon insinuerat att företrädaren skulle — o himmel 1 — öfver träffaa i 3; e akten 1 Hr Lundmark lyckas verkligen der gifva ett sannare, mindre forceradt men Ömmare uttryck åt den stackars fiskarens förtviflade känslor vid uppvaknandet från glans ooh höghet till träldom och nöd. Den mer dramatiska förgen i stämman gaf också ät sina pointer en kraftigare stil, om ock naturligtvis företrädaren står ofördunklad i de lyriska cantilenorna. Att en ung debutant i Piféars rol förmenas spela den bättre än herrar Henrikson och Dahlgren det gjort, är alltför vänligt sagdt, men den lilla tenor biten är frisk och välklingande och har förmodligen föranledt återupptagandet af operans qvickaste duett, buffaduon i B mellau Piféar och Zelida, hvilket jag dook ej kan konstatera, emedan jag vid mitt senaste åhörande af operan lemnade teatern under andra aktens final. Det knappa utrymme, hVaröfver denna revy förfogar, gjorde oss villrådiga huruvida vi skulle dröja vid frk. Oselios gästspel å k.
The value process mentioned above that is an important part of the secondary socialization often ends in conformity with those values that are parts of the present paradigm. En helt annan sida av den sociala strukturen handlar om forskningsmiljöerna som beroendemiljöer. Woods, Thomas E, Jr. Introduktion Höstterminen 2008 fanns det enligt Statistiska centralbyrån 16 922 doktorander inskrivna vid svenska universitet och högskolor. Frågans tre delmoment Forskningsfrågan har tre delmoment. Den mångfald av tankemönster som vi möter visar på behovet av att lyssna till den enskilde personen, innan 4. Andlighetens ordning. De postulaten med deras konsekvenser är inte självklara längre, men reminiscenserna är iakttagbara. Männen var äldst med åldrarna 48, 54 och 56 år. Profilen blir tydlig, när det också går att identifiera i vilken grad varje särskilt kännetecken uppträder. Bourdieu tar avstånd från teorin om det rationella valet och tanken på den ekonomiska människan som rationellt handlande aktör.433 I stället har aktörens ärvda habitus stor betydelse för förhållningssätt och handlande. Stockholm: Sveriges utbildningsradio & Verbum. År 1989 ger Jeffner ut problemanalysen Att studera människosyn. Bilagor Bilaga 1 Intervjufrågor i förstudie 1. Därmed får forskningsmiljöns communis doctorum opinio närmast karaktär av nödvändig bekännelse. 73 % anser inte att vetenskapen har sådana möjligheter. (IP 9:16) Beroendet hör ihop med handledarens roll att vara institutionens befullmäktigade bedömare av doktorandens prestationer och produktion. När det gäller forskningsetiken, saknades diskussioner t ex om de frågor och problem som kan uppstå, när man arbetar med material från människor och känner till mutationsriskerna. Det finns väldigt mycket … egna människor. Många gånger så har jag den sista tiden känt mig väldigt modlös. Forskningsmiljön är en hierarkisk miljö där hårt arbete är ett måste. Jag låter honom själv beskriva vad som händer: Man måste därför gå tillbaka till den enande och genererande principen bakom praktikerna, det vill säga till klasshabitus, som är den förkroppsligade formen av klassens betingelser och av de betingningar som dessa betingelser tvingar fram. ” Forskarutbildades etablering på arbetsmarknaden ”.
med personliga upplysningar samt foto ten plats att på egen hand förestå ett seminarium. Svar med prisuppgift m. husmödrar. Exam. sjuksköterska o. uppgift om lönepretentioner emotses hushåll. Svar till » M. E. », Iduns exp. m. till Ingeniör Ernst Hammarström, Prospekt sändes mot porto. önskas a t t förestå, event, öfvertaga, snarast till » S. A — m. » under adr. BILDAD, musikalisk flicka af Örebro. väl upparbetadt, förstklassigt hviloS. Gumaelii Annonsbyrå, Sthlm f. v. b. UNG Syster Elsas god familj önskar plats till hösten 1 LITEN TYSK PENSION mottagas hem. familj. Vid lön fästes intet afseende. sik, målning och handarbete. Härligt erbjuder vänlig, omsorgsfull omvårdRef. lämnas och önskas. Svar inom läge, stor trädgård. Tennis, bad. Prinad samt största trygghet och diskreAnspråkslös flicka, ma ref. Prospekt på begäran. Närmare tion för de blifvande mödrar, som 14 dagar till » M. S. », - Dalarö p. r, elementarbildad, musikalisk, glad och SOM KOKERSKA eller hushållerska gm Frk. Sylvan, Marburg i Hessen. af situationen anse sig tvingade söka barakär, erhåller anställning i godt önskar enkel, bättre flicka plats hos I GODT, VÄNLIGT HEM å Smal. s. k. » obemärkt » vistelse och nedhem. Refl. torde insända foto, betygsfin familj eller ungherre, helst i högl., friskt o. vackert beläget vid komst. till » A. Stockholm. Kunnig i matlagning och sjö o. skog, erbjudes inack. för längre af särdeles erfaren barnmorska med R. » under adr. S. Gumaelii Annornsbakning samt för öfrigt ett hems skö- el. kortare tid. Nära järnväg. Kalla om så erfordras assistens af skicklig byrå, Stockholm, f. v. b. med undervisningsskyldighet i matetande. Goda betyg från hushållsoch varma bad, rikstel. m. m. läkare (specialist). matik, fysik och kernt å mellanskole>- skola finnas.
De skulle ha hälften av skatten istället för en fjärdedel, som kungen tidigare hade bestämt.98 91 Jón Jóhannesson 1958, s. Sturlunga saga I 1946, s. 93. Sta����������������������������������� ður kunde emellertid��������������� endast etableras om hela marken donerades. 8 Jón Jóhannesson 1958, s. Att den norska kungamakten använde sig av olika förvaltningssystem och ibland av norska ämbetsmän innebar, som tidigare har nämnts, sannolikt en försening av aristokratins formering på Island samtidigt som det paradoxalt nog bidrog till en starkare gemensam identitet hos den isländska aristokratin. Det var framförallt kleresin som förde fram den nya samhällsideologin.17 Diskussionen om social revolution, som ibland också kallas feodalisering, har ofta utgått från ett centrum i norra Frankrike, även om omvandlingen som sådan anses ha gjort sig gällande i hela det västeuropeiska området. 6f., menar att hirdstyrarna från mitten av 1300-talet själva hade börjat utnämna sysslomän. De köpmän som ägnade sig åt profit befann sig lägst medan de hövdingar som inte använde sin rikedom för att utöka den utan för att förbättra sin sociala status genom gåvor och fester befann sig högst. Bagge, Sverre, ” Borgerkrig og statsutvikling ” i Historisk Tidsskrift (Norsk) 65 (1986), s. 270 källor och litteratur Sveinbjörn Rafnsson, Studier i Landnámabók. Det huvudsakliga problemet med diplommaterialet under denna tid är dock att det oftast ger för lite information i förhållande till forskningens frågor. Detta kan också vara en förklaring till att Sighvatur senare valdes till kungens utsände. 72 Under perioden 1366 – 1369 var det Andrés Gíslason tillsammans med Ormur Snorrason. Österberg, Eva, ” Fejden i modern nordisk forskning ” i Feide og fred i nordisk middelalder.
det f. ö. inte .si ont om -. icke ' får medborgareratt i annat land; skiljer .lagen henne i alla. händelser från hennes medborgarskap. i Sverge. blir I riket kvar, förlorar sin. svenska medborgarerat t, om: hennes.man eftermatt i tio å r oavbrutet ha haft hemvist utom. riket genom underlåtenhet. att:: inom denna tid göra förbehåll - .om svensk medborgareratts, bibehallande förlorar: sin svenska nationaiitet. Den, som. kan. återvinna .detta, om h.an tager hemvist har i riket eller konungen så. dant medgiver. Atervinner mannen på detta satt sitt svenska! medborgareskap,. återvinnes detta i vissa fall av:en .. aa hans .hustru. Förutsättning i. detta fall, är. Hustrun för-. lorar som biperson till mannen med honom sitt. Mannen gör icke föreskriven anmälan och förlorar sitt svenska medborgareskap. Får han utländskt med' borgareskap blir det val närmast franskt. Hon står. och faller. med. mannen. Genom h a n s underlåtenhet, kanske glömska, förlorar hon sin ratt att vara svensk medborgare. Enda sättet för henne att rädda sig frHn en sådan eventualitet a r " att bliva i riket kvar ". O c h ' o m hon inte uppfyller denna förutsattning, om hon fortfarande vistas i Tyskland, ' var hör hon då hemma? Skall hon följa mannen som biperson i hans eventuella franska medborgareskap, eller skall den tyska staten ta sig an henne som självständig medborgare? Ja, detta kommer ju att bero .på respektive Ianders lagar, vilkas innehåll och mycket möjliga kollisioner har ej a r tillfälle att närmare ingå på; att fastslå a r endast, att svensk lag inte vidare har med henne att skaffa utan att hon utan egen förskyllan, kanske mot sin vilja, ä r utstött u r det svenska samhället. En ' tredje möjlighet gives emellertid också, och en som kanske ä r mest i konsekv.ens med lagens ' anda cich utgångspunkter. A.tt hon skall sväva som ett internationell t fråge' - tecken mellan alla dessa möjligheter, till dess någon behjärtad. man genom nytt äktenskap räddar henne u r hennes brydsamma belägenhet.
KAN UTBILDAS TILL SKÅDESPELARE? CARL. MANLIG PRENUMERANT AF IDUN. FINNES NÅGOT MEDEL MOT » PSALMEN UND G-EISTLICHE LIEDER, N: R 2 9 0. ZUSAMEN GELESEN SIND ». BOKEN, SKOLA UPPSTOPPAS? HURU FÅ TÄNDERNA HVITA? SOM ÄR TRYCKT I LEIPZIG 1557, ÄR FÖRN: R 2 8 3. HAR HÖRT HOLM? Å KR. 1: STORA ELLER STOCKHOLM PÅRÄKNAS? MIG, N 5 OLIKA FÄRGER OCH LUKTER. MAN AF FRU T. UTAN TVÅLAR I NOTSKRIFERHÅLLANDE KAN OCH INNEHÅLLANDE B. VARAKTIG. N:R N — FÖRSÄLJ ES I FÖR FÅR ATT BILLIG FRÄMLINUPPLYSA BETALAS BÖR SIG FINHVAREST? NÅGON SOM FÖR SUPÉRIEUR »? NING TILL VINNA TEATERNS I LÄRARINNA 292. ATT S., KAN AF ANDRA GIFVA MISS YORKSHIRE. BRUK MEN OM ALSTERBETE? LÅNGA TIDER. TILL D:R NICHOLSONS INSTITUT GUNNERSDELLAN. L) KAN BESVARAS EFTER BUNG, LONDON W. HURU SKALL MAN FÅ BORT UNDERSÖKNING AF HJÄRTAT. NEJ. OCH GÖRA DESSA BESVÄRAD. N: R 294. HVAD SKALL MAN GÖRA FÖR MYCKET ATT BLANDNINGEN FÅR EN LJUST E N DÖF. ATT FÅ BORT MASKAR FRÅN ETT EKBORD? TET? D:R — D. LÄMNA ANSÖKAN? HANNA. I ETT GIFT, LÄRARINNEKURSEN GAR N: R GAMEN GODT OM HURU TACKSAM. N:R ASTA. ÄGDE NU MIG FRÖKEN NAMN? NAS EN LILLEMOR. MENLIGT.
Sol och ' regn skola, behöva ett iskott ur en jättepistol och en klin veckor för att få bukt med och upp­ lösa denna kompakta genstörtiga gande ton springer över isen från strand till strand. Det iskönjes en massa. När kommer vårstormen, som skall mörk rand som vidgas — niu lyser slå sönder och samman isen och lösa den blå. Det är den första råken. det stora innanhavets blåa vatten, Vattnet i den öppna rännan sjuder, återge det rörelse ooh liv? När iskola skummar vitt. Tätt — tätt — tätt de tunga lastskutorna makligt kryssa komma knallarne, springa råkarna sig fram i den ljumma motvinden upp kors och tvärs med en glasklar från strand till strand, de smäckra spröd klang eller ett mullrande dån, segelbåtarne leka på vattenvidderna, Söndersprängt häver sig det oöver­ när skola ångfartygens svarta rökskådliga isfältet i tunga frusna vå- plymer blåsa ut över segelleden, när gor. Då händer något! skola de nymålade lätta, roddbåtarne Några stora isblock resa sig i den sjösättas vid stenbryggan, inbjudan­ En blek vårsol lyser ner mellan de till långfärder sedan vågorna stillstarka böljegången på kant, gripas höga husrader på en stenlagd gata nat i vårskymningen? av stormen, slungas mot varandra, med hårdistampade makadamtrottoa­ rer. Några simå flickor stå i ring och leka tyst och stillsamt med en mångfärgad gumm-ilboll. Det är en inveck­ lad lek, kanske .också rolig. Bollen flyger i korta kast från hand till PATENTERADE hand, ' så mot väggen, upp i luften — nu studsar den mot. marken HAVREGRYN. Bredvid rulla några pojkar små Spara tid. — Färdigkokta på 3 à 4 min. — Spara bränsle. stenkulor mot en i trottoaren upp­ grävd liten grop, från vars fuktiga OBS.! VÄR HYGIENISKA FÖRPACKNING. OBS.! Vårstormen. den mest förtjusande barnkrubba för småttingarna, när mödrarna är ute i arbete. Jag söker befordra all slags kvinnlig industri, men skulle jag berätta alla mina planer för dig tog det aldrig slut.
och behärskar engelansökningstiden utgår 26 m a j. Vidare af kyrkoherde Hedendahl, pplysningar lämnas af d: r Axel Hansska och tyska önskar under sommaren UNG, musikalisk flicka af god fahetsfullt PATENT (milj önskar som sällskap och hjälp Dunker. Svar till G. E. V. Dunker, eller pr år plats i familj. Event. medf. on, Sollebrunn. på resor. Svar märkt » Maria 1906 » unmedfölja familj på resor eller till badSödermanland. Sköterskenämnden. Affä- der adress S. Gumi-elii Annonsbyrå, ort. Svar till » familjemedlem ». ren, Folkungagatan 101. Stockholm. UNG FLICKA söker plats i familj som id Länslasarettet i Uddevalla Önskas KVINNLIG fil. kand. söker till hösten skrifbiträde, njälp och sällskap. Lön plats som lärarinna i familj på lanefter förtjänst. Svar till » Olga », Frösrhålla den 15:de nästkommande juni. det i hälsosam trakt. Språkstudier i vidal, Örebro. ön 400 kr. p r år jämte allt fritt och utlandet. Vidare meddelar DomprostBILDAD, duglig flicka söker plats. n månads årlig semester. Ansökan med innan Sundelin, Upsala. Kunnig I matlagning, bakning, sömnad. etygsaiskrifter och åldersuppgift sänGodt lynne. Svar » Villig — Arbetsam)) Unga flickor finna jämte grundl. unes till las ar et t s läkaren. SMÅSKOLLÄRARINNA önskar från börunder adr. S. Gumselii Annonsbyrå, dervisning i språk, musik, målning m. jan af juni till slutet af augusti plats Sthlm. — Ressällskap i medio Hvad är " Tomte-Kräm "? tyska. Svar till » H. 21 år », Iduns exp. BIBLIOTEKSÄGARE! Språkkunnig, af m a j. — Prospekt genom Förestånung dam, van vid biblioteksgöromål, darinnan. Referenser finnas. Svar till » BiTidaholms Fantasimöbler • studentexamen.
Till förutsättningarna adderas att det finns cirka 110 väsentligen oberoende läkemedelsföretag listade i Fass (det exakta antalet är något svårbedömt på grund av inte helt klara ägaroch / eller samverkansförhållanden). Att skriva indignerade artiklar om läkemedelsindustrin eller att sprida insinuationer om svenska läkarkårens förhållande till densamma är inte att tänka på. Även om confounding av företagens innovationsaktivitet kan ha stärkt sambanden något får min hypotes om annonsörstyrt innehåll kraftfullt stöd av observerade förhållanden. Studien var finansierad av 3M Pharmaceuticals. Medikaments TS-kontrollerade upplaga är 23 000, men vid kontakt med tidningens prenumerationsavdelning får jag beskedet att antalet betalande prenumeranter uppgår till » några tusen «. Urologkongress Tidningens ekonomi hänger alltså av allt att döma på annonsörernas intresse. Denna hypotes får visst stöd av det faktum att en artikel om stress, ångest och tvångssyndrom avbryts av en helsidesannons för Fluoxetin, med indikationsområdena depression, tvångssymtom och bulimi, att en annan artikel om riktlinjer för vård av patienter med reumatoid artrit har en helsidesannons för Celebra någonstans i mitten, och att en helsidesannons för HIV-läkemedlet Trizivir föregår en artikel om resistens mot HIV-läkemedel. som anger en internationell vetenskaplig tidskrift som källa - gäller en studie med positivt utfall för ett läkemedel marknadsfört av ett läkemedelsföretag som sammanlagt bidrar med sju annonser i det granskade numret av Medikament. Om man lusläser texten visar det sig mycket riktigt att 12 / 12 (100 procent; 95 procents konfidensintervall: 76-100 procent) av de större notiserna om läkemedel har tillverkare / läkemedelsföretag som källa, medan 4 av 7 (57 procent; 95 procents konfidensintervall: 25-84 procent) av de motsvarande mindre notiserna citerar läkemedelsbolag. Jag kan dock ha en viss förståelse för att det kostar på att få sin naiva bild av forskarsamhället slagen i spillror. « Det fann Olof Nyrén efter en innehållsanalys av oktobernumret. Så vad skall man granska? De data som presenteras har ifrågasatts av ledande forskare och torde kunna liknas vid forskningens restprodukter.
Som bekant har berättelser om släktingar förmåga att i flera led förvanskas till skrönor. Det är frestande att fabricera vackra bilder av ofta rätt så olyckliga och motsägelsefulla livsöden. Det hon syftar på är Lars O. Lundgrens inlägg om sakfelen på programmets hemsida den 17 december. (Anmärkningsvärt nog finns felaktigheterna kvar på hemsidan ännu år 2008.) Svenska Litteratursällskapet tackar de personer som under det senaste året ställt sig till förfogande som bedömare av inkomna manuskript. De döda kan som bekant inte försvara sig. I denna tid då allt ska gå så rasande fort utan större eftertanke, borde man i flera olika sammanhang som har med människor att göra, besinna sig och särskilt förhålla sig kritisk till det som media basunerar ut. Istället för att tillgodogöra sig den grundforskning som utförts av Olsson plockar redaktionen hellre billiga poäng på att denna auktoritet på området genom några förlupna ord skulle ha förorsakat skada på ett litteraturhistoriskt viktigt material. Dessutom gjorde den grävande redaktionen den omtumlande upptäckten av en dittills okänd dikt av Fröding i ett poesialbum som tillhört Vivi. Vivi inspirerade till två av Frödings mest bekanta dikter: ” Flickan i ögat ” och ” Det borde varit stjärnor ”. Det stämmer inte med grundspåret. Sista inlämningsdatum för uppsatser till nästa årgång av Samlaren är 1 juni 2009 och för recensioner 1 september 2009. Kritiska artiklar. Tidigare otryckt material är några föreläsningar: om Strindbergs Röda rummet, om Gombrowicz, om Selma Lagerlöf, samt om Julie Andrews vs. Vilket etiskt ansvar har jag för att göra rättvisa bedömningar, som varken är för tvärsäkra eller för vaga? Gustaf Fröding blev förälskad i henne, friade men fick nej. Ekelunds och Lundgrens bok väcker tankar om medias makt, forskningsetik och journalistisk hederlighet. Merparten av artiklarna / essäerna är publicerade tidigare, men har inför återutgivningen bearbetats av författaren. Mauritz Hellberg, Frödings vän och tidningskollega i Karlstad, gav 1925 ut Frödingsminnen och i denna bok kallar han Rickman för en ” opoetisk barberare ”. Som historisk forskare ställer man sig ofta frågan – drar jag rätt slutsatser, hur ska jag förstå och tolka de ofta bristfälliga fragmenten kring personer i det förflutna.
Så böra och dhe som med eldstäders upbyggande umgås, serdeles muurmestare Orden: » serdeles muurmestare » saknas i D-K.> när dhe detta pröfwas hafwa försummat, böta 20 daler och derjempte wara skyldige på sin egen omkostnat det feelachtige att bättra och afskaffa; men är det och skiedt med huusägarens willia och weetskap, bör jämwäl han böta 20 daler< D-K: däth feelachtige, så frampt han emoth huussegarenss wettskaph och willia däth giordt hafwer, att bättra och afskaffa. Skole och uti alla städer öfwer wisse deras delar och qwarteer, brandmästare och rootmästare förordnas, så många som stadzens lägenheet och inwånarnes myckenheet fordrar, hwilcka isynnerheet böra hafwa ett waksamt och flijtigt inseende på alt det som till att förekomma eldswådar nödigt och nyttigt pröfwes. Och må ingen som till denna beställning af borgmästare och råd uthwald warder, sig derifrån undandraga, utan laga förfall wid 10 dalers böter, doch böra dhe blifwa ifrån detta embetet aflöste af andre, antingen åhrligen eller elliest effter som lägenheeten medgifwer Orden: » doch böra ... medgifwer » saknas i D-K.
– Jag är ju med ditt nöt, hör du inte, röt Pierre med vanlig röst. Han vågade ju icke trotsa sin herre. – Jag är bara trött mamma, sade Sofie Lemontow – och så har jag litet hufvudvärk. De skulle vara hemma snart, sa ’, han, och jag satt och väntade på henne, jag stackare, som inte Sofie Lemontow märkte det, och närmade sig efter en stund löjtnant Stjärnklo, hvilken försjunkit i beskådan af den nya skönheten Astrid Willman. – Löwental är en bra, ung man, sade Asser, öfverskylande. – Precis det ja, och det i rödaste rappet. – Hvart då? – Men jag vill då säga, började Löwental, att jag opponerar mig på det allra skarpaste emot detta. – Bra mycket bättre än ett så ’ nt här stort rullande skrof. – Jasså herrn har brådtom, sade Löwental ironiskt. – Nej, jag har inte sett henne, det jag vet. Men det blef plötsligt ett annat ljud i skällan, när han en afton ofter en veckas förlopp inträdde i det lilla kyffe, där de bodde och höll en liten breflapp i handen. Sofie var som vanligt lugn och beherskad. Hu! Läkaren, som såg hans överansträngning, förklarade för detektiven, att hans tillstånd verkligen var farligt, och att de finge lemna allt annat åsido. – Nåväl! – Har Ni sett henne? De träda in i – som det ser ut utifrån – ett vanligt skjul. Hvad hade jag gjort för ondt, efter jag skulle få besök af en sådan? Löwental slår sig ned på den plats, där han blifvit befalld att sitta. – Ja, några af dem, svarade hon, utan att förändra en min. Det var då för väl det. – Ja, förbanna mig, utbrast han slutligen. – Hvad vill han mig? Hon låg där bekvämt nedbäddad i sin brits och läste i en bok vid skenet från ett par ljus, som gungade af och an. – Tack ska ’ hon ha, gamla Rebäcka. Haller fick nu först tillfälle att helsa på spannmålsgrossören och hans fru, hvilka båda visade honom en nedlåtande välvilja.
hafwa hört hwad tijdh desse ofwannembde förledne onssdagz affton wäret på ga­ tan, hwilken effter aflagd eedh med handh å book betygade. Kl. ungefehr half 10 wid h:r ProRectoris hörn el:r utom hans huus hörde iag starckt sorl, men straxt effter klappades sachta på porten dock så att iag kunde höra i min cammar, ProRectoris hund begynte straxt skälla. Och när dhe bultat 2 gånger kom strax en och lätte up och strax effter slog kl:n 10. Hornaeij quaerebat om Halen tilläde dem detta. Halen respondebat iag weet ey hwem dhet war. Jag stod i fönstret ifrån dhet de begynte sorla och tils porten upkom, och då såg iag at lius upkom i h:r ProRectoris cammare. Här med togo dhe sitt afträde. Emädan Holmstet i förra protocollet enständigt påståt dhet dhe kommet till h:r ProRector för kl. 9 och blifwit aff ProRectore uppehållen, och såsom dhetta är en stoor gravation så betygade ännu h:r ProRector på sitt samwete, att dhet aldrig wäret sandt, som och nu af wetnen är klart begärandes h:r ProRector att V. Consist-.m wille tilbörligen resentera dhet bem:te Holmstet en sågroff beskylning tillagd t som skulle han på enkom hållet qwar dem öf:r kl. 9, der igenom att bringa dem i någon olycka, samt att begge dheras otillbörlige förhållande i des huus som af wachtens berättelsser nogsamt är klart må effter Kongl. constitut. ihugkomwas. Hustru Elizabeth Lennartzdotter som wäret werdinna inkallades tillijka med parterna och tillspordes hwad tijdh desse gått ifrån dem om affton. Hornxij sade sig hafwa något emot henne, kan ske hoon och något emot honom. Hoon
ande fordrade mer frihet. Hon kvinnosakskongresuppmanade henne t i l l revolt mot fattigdom och okunnighet var den ternationella I rösträttsarbetet, både det finförfattarinnans första sen i Washington 1888 och återgrundade därför en egen skola enoförrätter, den fick vara utrustad blivande ska och det internationella, har med start mod. Och det var den brinnande håg, som hon fick fölkom fylld av entusiasm för den ligt sina åsikter. N ä r » Nya finhon varit en av de ledande. Iiiiii varit en värderad medlem av Nu fick hennes initiativoch blott var 1,000 mark, v a r dethennymen A-i-e förde sin outtröttliga då hon angrep dryckenskap och lantdagen. Det beklagas därför kamp för kvinnornas människobrännvinsbränning, och kollideradådkraft luft i rastlöst arbete. nes okuvliga tro som förmådde remycket att hennes parti vid viide med tidningsägarnas intressen, 1889 blev hon ordförande i F i n s k sa huset. Skolan är nu en av lanrätt. len i år inte lyckades i ': ~ iii kvinKvinnoförening. Med henne kom dets mest ansedda, och det erkänHennes penna var spirituell och så avskedades mannen! nornas kandidat. Ytfriska vindar från de stora kulnes allmänt att I,. har mer heunderhållande Ingen kunde gå Annie Furuhjelm är ordf. i Norförbi en artikel med det kända terligt klen, såg hon framför sig turländer iii i kvinnosaksarbetet. T märket. Som oftast föranledde och sina i barn ett l i v av armod Helsingfors, där den 3:dje nordioch allmosor. Men då upptog hon samskolan ser hon hörnstenen i ska kvinnokongressen hålles 2 — 5 resolut si na föräldrars handelsrö- nom täta föredragsresor i det i i i - juni i iii. lustrationsföremål i skämtpresrelse i Kuopio, och började samtire av landet, och blev med tiden digt sin dramatiska författareen framstående talare. Hon var sen. några år en aktad representant i Men allt tog hon med gott huverksamhet. Hennes » Arbetarens hustru » lantdagen, där hon fick erkännanonen » har hon utfört ett energiskt mör.
När hon fick se mig, blev hon så häpen att hon till en början inte kom sig för att säga ett ord. Jag såg, hur hon bleknade. – Och säkert skulle hon ha ställt till ett uppträde och kallat Bolls till hjälp, om jag inte helt resolut ställt mig mellan henne och dörren och riktat pistolen mot hennes bröst. I första ögonblicket blev hon rädd, men sedan skrattade hon och frågade, vilka vägar jag kommit och vad jag ville. »Vi ha också en liten affär att göra upp, du och jag», sade jag. »Men jag låter inte avspisa mig så lätt som den druckne finnen. Ge mig igen brevet du stulit!» »Du använder så starka uttryck», sade hon hånande. »Inte imponerar du på mig genom att komma hit och spela teater på det där sättet.» Och helt nonchalant vände hon ryggen åt mig och började syssla med gasköket och kaffekokaren, som om jag inte funnits. »Ge mig igen brevet!» upprepade jag doft. »Du får det på de villkor jag sagt. Inte ett öre billigare!» sade hon. »Kom ihåg att det är mitt sista ord.» I detta ögonblick ringde det i telefonen, och Asta Dur gjorde min av att vilja gå in. Men jag stod där med browningen obevekligt riktad mot henne. »Du kommer inte härifrån», viskade jag. Först då tror jag att hon riktigt fattade, att jag menade allvar, och att det var fara å färde. Med av skräck uppspärrade ögon stirrade hon på mig, som om hon sett ett spöke. Och steg för steg gick hon baklänges till dess hon stötte emot köksskåpet. Här stod hon fullkomligt orörlig. Ingen av oss yttrade ett ord. Vi hade båda hört vad Bolls sagt i telefonen. Vi uppfattade också mycket riktigt hans obegripliga och brådstörtade flykt, hur han rusade utför trapporna, och hur han smällde i porten. Då kände jag att stunden var kommen, den stund då det måste ske. »Ge mig tillbaka brevet», sade jag. »Ge mig tillbaka det utan ett öres ersättning. Det gäller ditt liv.» Jag lade märke till att min röst var lika lugn och stadig som handen med pistolen. »Aldrig!» väste hon och gjorde en ansats till att rusa på mig. Då sköt jag, och hon föll ögonblickligen.
pr dag. Eörfrägn. ställas till frkn Lotten Nordgren Rikstel. ^bet är våt att mamma har Saluhallen 21 — 23 REGI5TRE.HAT de och observerade därför icke det uttryck av ångest, som gled över den unga flickans ansikte, men som försvann lika fort som det kommit. Hon bet sig i läppen och frågade i spetsig ton: — Tror ni, att folk är hederligare här än i staden? Han lutade sig tillbaka och syntes övertänka saken, innan han svarade. Slutligen tog han långsamt till orda: - — Jag är inte i stånd att fälla ett verkligt omdöme. Jag har kanhän­ da haft mer än vanlig .otur, men faktum är, att jag både på lands­ bygden och inne i staden träffat på mycket besynnerliga exemplar av släktet människa. Han satt tyst för ett ögonblick och fortsatte därefter i samma torra ton: — Min åsikt är, att där det finns pangar, där finns det också en hel hop grip-humr-ar, som lura på dem. Och vad är er åsikt? — Jag tror att det alltid kommer att vara på - det sättet, så länge pängarne äro så olika fördelade, svarade Lilith lugnt. Men det är bäst att inte grubbla för mycket över den sa­ ken. Man blir lätt bitter och ned­ stämd, om man alltför mycket fäs­ — Göteborg linoleum MAGASIN Amalia Gustafssons Lilla Vilohemmet Tel. 272. J r>> Hansson & Silfverstrand FISKAFFÄR mottager gäster på längre eller kortare tid. ü A. MAGNUSSON Bazargatan 8. röringen av hennes runda armar, sänkandet av hennes huvud, när han försökte se in i hennes ansikte ingav honom en aldrig förr förnummen känsla av passionerad ömhet. — Men min lilla flicka, min lilla flicka! mumlade han böjd över hen­ ne, säg mig vad det är? Hon försökte att göra sig fri, men nu visste han — nu visste han! Kan­ ske var det för det att han kände sig ensam och olycklig och övergiven som han, lydande en plötslig impuls, utan att tänka därpå och utan någon särskild avsikt tog den gråtande flic­ kan i sina armar och tryckte sitt an­ sikte mot hennes doftande hår. — • Du är min, viskade han. Vi två ' förstå åtminstone varandra.
indring i partiernas numeräriska proiortion. Då därför intet intresse be1. Anser N i att världskriget kommer med bestämdhet utstaka. Den l ä r väl i %res a v denna reform, bringar den ttt påverka uppfattningen o m kvinmycket bero på kvinnan själv, icke 10s realpolitikern icke blodet i svallblott p å det arbete a v erkänt stort samiing. Det enda starka argumentet för bans ställning sona samhällsmedlem? hällsvärde hon under förhandenvaranlen kvinnliga rösträtten ä r dess rätt2. Anser h ' i att världskriget kommer je, utomordentliga förhållanden uträt!&a. Efter aderton månader a v det ttt befordra eller fördröja lösningen av tat och annu uträttar, utan även på h u r, unga artilleriets oavbrutna dån är hon förstår för sin egen fullkomning nänskligheten alltför lomhörd för att evinnorwas rösträttsfråga? Ytterligare svar ha inkommit f r å n tillampa de lärdomar som världshän3å länge urskilja dess svaga stämma. delserna giva. d. a.: Och det andra frågetecknet, det om Anna Sterky: lösningen a v den kvinnliga rösträttsLotten Dahlgren: På Eder första fråga förefaller det frågan? Även härvidlag är j u framtiLänge har jag tvekat om vad svar den insvept i ett dunkel. Men må de m i g att svaret måste bli ett ja. Kvinnorna ha j u nu, såväl i de neua g skiille avge på den rundfråga, vartrosvissa a v den momentana stagnaned Kosträtt f ö r Kvinnors redaktion tionen i intresse för deras sak e j fälla; rala som krigförande länderna, fått iedrat mig i likhet med många andra modet. J a g har ingen bestämd åsikt rö- Alfälle att utveckla stor duglighet och mösträttsintresserade. Eller rattare om rande världskrigets inflytande på dess ?n gagnelig verksamhet på skilda omag alls kunde ge något svar. Vore icke avgörande, men j a g ansluter mig oberåden så som aldrig förut.
Slutligen drog han ut de tre bordslådorna. Den vänstra var full af vykort från alla Europas hufvudstäder — mest från Paris, Berlin, Hamburg och Köpenhamn. Ett par visade i färgtryck spelsalarna i Monte Carlo och ett annat par föreställde turisthyddor i Abisko. Högerlådan var tom, men hade säkert innehållit kopieboken. Ett fint fras af små hvita silkespapper hvirflade som dun upp ur ett hörn — han hade förmodligen rifvit ut blad vid olika tillfällen. En bit läskpapper, som väl varit mellanlägg, låg där också, och fyra bläckplumpar bildade ett sådant primitivt ögon-näsa-munansikte, som barn bruka rita, och det såg uttryckslöst upp på Bendel. I midtellådan fanns tre röda och ett grönt frimärke, fondmäklarens enda säkra värdepapper à trettiofem öre. Och bredvid låg en Kungliga Svenska Segelsällskapets mösskokard med afbruten nålspets. — Bendel log fortfarande. Han såg så lifligt för sig Sixtens säkra dvärgform med de pigga ögonen, och han tyckte höra honom med en havanna i mungipan vältra ur sig: — Bror ska placera fem här och fem här och fem dessutom à librekvist, som det heter på frangsässpråket, så ska vi nog åsa och bäsa, så det ska både såsa och fräsa, och jag ska kasta ett viskyöga allt kom-emellanåt på les affaires — var bara lugn-mos för det, lilla vännen! Helge skakade på hufvudet och gick ned gårdstrappan genom ett förrum, där biträdenas cyklar stodo i rad mellan träribbor. I portgången glammade flickorna från handelskompaniet. Han hejdade en bil på Biblioteksgatan och for upp till Söder.
Syfte Syftet med denna avhandling är att utforska hur lågavlönade ensamstående mödrar försörjer sig och sina barn samt identifiera och analysera de faktorer som påverkar deras försörjning samt deras prioriteringar när det gäller såväl de ^ Jag är medveten om att dessa begrepp inte är oproblematiska, trots det använder jag dem av språkliga skäl. Jag bröt sönder min tand. Vi bor i samma hus. Ett anständigt hem och fina möbler är ett sätt att vinna respekt framförallt i den iranska omgivningen. From a symbolic point of view, wage labor is one area that confers legitimacy and respect from the society for the low-paid working women. Ibland söker han jobb och ibland inte. Han fattade inte någonting om bam. Genom sitt emotionella och mentala arbete och stöd, genom sin omtanke försöker mödrarna skydda barnen och förhindra att deras psykosociala hälsa och utveckling tar skada. Går man ut för att köpa någonting till bamen och sen ser man något billigt till sig själv. Soheyla: Har hon en butik? Hur ser den ut? Graham, Hilary (1983), " Care in a labour of love " i Janet Finch & Dulcie Groves (red.) För gruppen ensamstående med barn har denna andel minskat med 30 procent. Vad får informanterna för omsorg? Soheyla: Kläder? Jag kan inte lämna mina barn hur länge som helst, eller min mamma. Men så småningom upptäckte de att det finns stora skillnader mellan olika skolor och även mellan olika daghem och därför är det viktigt att de engagerar sig i valet av skola. Women and Poverty in Britain. De lägger ner mer tid på de praktiska omsorgssysslorna än de gjorde tidigare. Det går dock inte att göra på hennes ordinarie arbetsplats eftersom det inte går att ordna lättare arbetsuppgifter för henne där. Skötsamhet särskilt vad gäller pojkar värderas högt. Vad bra att du kom ". Omsorgsarbete som försörjning och försörjning som omsorgsarbete Det mest kännetecknande för könets påverkan på lågavlönade ensamstående mödrars försörjning är dock deras förhållningssätt till försörjning. Bourdieus analys av olika klassers smak och livsstil rör ofta, som diskuterades i avhandlingens del I ovan, överklassen och medelklassen. Det är då viktigt att med hjälp av tillgängliga resurser och mycket arbete tillgodose barnens behov. Johan Söderberg & Janken Myrdal, The Agrarian Economy of Sixteenth-Century Sweden.
Byns manliga och qvinliga ungdom hade deremot icke sinne för några som helst allvarliga sysselsättningar; dans och lekar voro för dem kärare. “ Så mycket bättre då för oss, att vi få dig i våra händer! Gå du till dina kamrater, Birger, och låt mig på ett vänskapligt sätt möta Måns Bengtsson “. Låt mig styra om detta. För några dagar sedan mötte jag honom och hans följe; han helsade mig vänligt och förde mig till Gälaqvist, der han under dryckeslaget tydligt visade och äfven sade, att han fullkomligt glömt hvad som händt. Då går det honom också på sistone illa. ” Visserligen måste han och hans broder på Aranäs i Vestergötland högtidligen svära konung Birger trohet, men den eden var det beklagligtvis icke mycket bevändt med. ” Blott derför skall han dö “, sade den längste munken hotande. Den satan skall inte komma undan. “ “ Gerna, stränge herre, om jag kan. “ “ I glömmen att jag är konungens svärfader, och att han nog skall veta hämnas denna oförrätt “, svarade holsteinaren högdraget. Är du galen ?„ Vi kunde bli tagna på bar gerning. Magnus blef derefter vid Mora stenar utkorad till konung, samt var den förste, som kallade sig Svea och Göta konung. ” Ingenting, ingenting! “ “ Nej. ” Jag ger er Hin “, ropade Nils vredgad. I förhuggningarne här omkring ska de inte komma långt. “ ” Ja, nog var det försmädligt ”, menade Lille-Jösse, under det han såg ut genom det lilla fönstret, “ men vi ska nog försöka att ställa allt till rätta. ” Härifrån brandskattade han nejden, röfvade bort böndernas boskap, skändade deras hustrur och döttrar och förfor på det mest tygellösa sätt mot alla, som icke ville hålla med honom. “ Inte! Gud stå mig nu bi, för nu gäller det att göra ett mästerskott. ” Ja, ser ni “, utbrast kaplanen, då alla återigen oskadade voro församlade vid bröllopsgården, “ man skall aldrig håna en menniska, äfven om han är aldrig så gammal och svag till sina krafter, ty hjertat kan ändå vara friskt, manligt och starkt.
I fråga om romaner tillråder Pryde endast dem, hvilka verkligen vidga vår kunskap om människonaturen – något som äfven är dramats uppgift – och han kallar skådespelet »en undervisning medelst experiment i vetenskapen om människan». Jämte romanen och dramat anbefaller han goda lefnadsteckningar, framför allt öfver de stora människor, hvilka varit inspirerade af sympati och sålunda blifvit representativa för folket genom att göra dettas moraliska och andliga kraft till sin egen. Sådana människor bli våra lärare i konsten att göra vårt eget lif stort och meningsfullt. Äfven historien bör läsas med syftet att »erhålla del i andras erfarenhet och göra den till sin egen». För att historien skall bli lefvande förordar han äfven att, vid sidan af den historiska läsningen, studera fasta och lösa fornlämningar samt folkpoesi och tidningar från den tid, man vill lefva sig in i. Hvad poesien angår ger Pryde det goda rådet, att man skall utveckla sin känsla för diktarnes naturskildringar genom att själf andaktsfullt lefva sig in i naturen – och icke utspäda eller fördärfva den med sina tomma stadsnöjen! – samt likaledes utbilda sin förståelse af diktens människoskildring genom att, med från klassfördomar som andra fördomar frigjorda ögon, söka finna något af intresse hos hvarje människa. Sålunda skall naturen och människolifvet förklara poesien och denna i sin ordning lära oss bättre se skönheten i naturen och lifvet. Pryde är ej den enda författare på engelska språket, som talat om bokens betydelse! Och vi veta ju, att i England, än mer i Amerika är biblioteket nu lifsbehof. Betecknande är att man på en plats i Amerika skulle resa ett monument åt fallne krigare och då valde att göra det i form af ett – bibliotek! De, som bo i städer, vill jag tillråda att med läsningen af historia, konsthistoria, resebeskrifningar och naturvetenskap förena flitiga besök på museer och i vackra byggnader. Sådana besök mångdubbla bildningsvärdet af det lästa, lika visst som teaterbesök fullständiga intrycken från Shakespeare, Ibsen och andra stora dramatiska diktare. Men däremot bör hvar bildningssökande sky operettens och varieténs försimplande inflytande.
Peder Matsons, att han hördhe Fändricken in i sängCammaren kalla prästen Sacramentz Präst och owettigh; bediandes H. Carl Folcket draga uth Fendrichen om han skulle blifwa qwar som eij då strax Skiedde, mehra wisste han intet därij producera. Oluf Larssonns, Att han hördhe Fendricken säija i Sängstufwan, din Sacramentzke och diefwullske Präst, hwarföre blef du ondh på mig, och att han achtar hans tienst och hans lära så mycket som een brinnandhe (Salva venia) mähra fitta, tagandes een Tänlius staka och slår Prästen i hufwudet, eij seendes någon blodh eller Såår, uthan att Fendricken eij wille Släppa Staken och widh Profwiantmästarens Drängz rykiandhe, behöllt Fendriken allenast pijpan af Stakan mehra wisste han intet att berätta, emedan som han skulle giöra sig färdig att föra prästen heem och enär sålledes Skiedde ropadhe Fendrichen till Rustmästaren Peder Hake efter sin wärija; Säijandes sig skohla giöra mordh den han intet bekom; Leutenanten Mobach lågh stadigt i Sängen och Rustmästaren befallte att gå tillbaka.
Ibland kan hettan ha en neutral värdeladdning om det är någon sorts sakförhållande som beskrivs, t.ex. en het fråga eller heta kryddor. Allt detta är förknippat med värme; de till värme associerade begreppen ställs i citatet mot de begrepp som förknippas med kyla, som brist på aktivitet och kanske död. icke förväntad. S. Vad gäller gränsfallen och de abstrakta betydelsevarianterna (16) – (33) finns det avsevärt fler luckor i tabellen än hos de konkreta betydelsevarianterna. ” Värmen ” finns i tecknet på uppskattning, som en egenskap hos detta. det har fler exempel) i olika betydelsevarianter. Megyesi, B. When analysing the adjectives, the concept meaning variant is used instead of, for example, meanings. Nio månader om året härskar köld och mörker över landet. Därigenom finns inget ” temperaturförlopp ”; ” värme ” saknas i ett sammanhang. Ex.: heta tårar; (ngns) heta andedräkt. Aim (s) and questions The overall aim of this thesis is to contribute to general understanding of the relationship between thought and language, especially considering the kind of conceptual structures which are traditionally labelled metaphors in cognitive semantics, by closely examining the temperature domain in Swedish and in speakers of Swedish. e. abstrakt. (Se också kapitel 3.) Trees rustled in neighbouring gardens and the mundane rumble of cars in Magnolia Crescent filled the air again. Sval sommar och mild vinter utgör ett mer etablerat antonymiskt uttryck. Med diakroni avses i språkvetenskapliga sammanhang språkets utveckling över tid; språket förändras kontinuerligt och det ” synkrona ” språket rymmer pågående språkförändringar. Översättningen kroppslig förankring ges i Vogel (2004). Som nämns i syftesbeskrivningen (1.5) är det i avhandlingen jämförelsen mellan adjektiven och deras olika betydelser, liksom förekomsten av en eventuell underliggande mental associativ begreppsstruktur, som står i fokus för undersökningarna och analyserna. Aitchison (2003) nämner två vanliga problem med ordassociationstest. dIII.
På samma gång gick han snabbt och ledigt igenom i ord i stället för i en ström av bilder och känslor, som ett sammanträffande vanligtvis föregås av vad han skulle säga. Inte så illa. Hon såg ut som en vuxen kvinna, men den oregelbundna skolgången innebar ofta att afrikanska skolbarn var mycket äldre än de vita. Aleke muttrade under en hatt där han låg i skuggan: " Mitt land behöver mig! Alldeles nyss hörde vi kongressmedlemmar vända sig mot en motion som kräver elementära rättigheter för lantarbetarna som arbetsstyrka. Han visste inte vad han hade väntat sig: här fanns ett nytt, mycket högt nättrådsstängsel, krönt av taggtråd som tindrade vasst i solljuset. ' ... ingen mening med att tala om förstatligande i ett underutvecklat land. ' Framåt middagstid hade all växtlighet upphört att existera, och det fanns ingenting annat än hårda, gula klippor, pollenbruna sanddyner, ännu mera klippor som mejslats ut och slipats av årtusendens erosion, och så till sist bortom det gula ett lika hårt och kallt blått havet. Förflyttad. Men deras pengar var väck och dom blev nerslagna och sparkade där dom låg. " Det är snarare Cyprian Kente som försöker dirigera honom. Men den betalade han faktiskt tillbaka. Det är en sak som jag har lärt mig. " " Har han nånting med Edward Shinza att göra? " Hon satt med höjda ögonbryn, som en åldrande aktris. Tola Tola? " Och det gör två brigader i en tämligen liten armé. Han var så mager, att den enda kurvan på hela den gängliga gestalten var den som bildades av könsorganet i de åtsmitande jeansen. Huvuden böjdes längs pressbordet och kulspetspennor klottrade. Bray tänkte på pojken som hade spärrats in medan han bodde i huset med fikonträdet mindre än tio kilometer från fängelset. Han fuktade sina torra läppar: " Om regeringen har gott om pengar måste vi överta alla missionsskolor. " Men efter vad jag läste i tidningarna så hade fackföreningen för sin del börjat förhandla om en löneförhöjning när bråket började, eller hur? " Hon såg inte på honom. I Bayleys trädgård orienterade Vivien honom om de senaste nyheterna, medan barnen åt sin kvällsmat ute på gräsplanen.
diskussionen mellan den metodologiska och ontologiska holismen och metodologiska och ontologiska individualismen, där man söker utröna huruvida det finns något mer än individer i samhället, om det existerar samhälleliga institutioner, om kan man tillskriva holistiska helheter överindividuella mål eller om det endast är individernas idéer om samhället som kan iakttagas. Det framfördes också att döden och åldrandet kunde övervinnas, även dessa företeelser tillhör tillvarons negativa sida.278 När Eddy kritiserades för att inte stå för traditionell kristen tro, distanserade hon sig från tidens esoteriska och ockulta subkultur, och närmade sig det bibliska i offentligt försvar för sin lära.279 Eddy menade att man måste uppleva verkligheten på ett nytt sätt för att kunna förstå hurudan Gud är. 228 Jonas ger den moderna gnosticismen ett ansikte i form av Heideggers existentialistiska tänkande. Edwards ser inte naturen som en Guds gåva från tidens begynnelse utan endast som en miljö i nuet. Bloom betonar att Guds alienation, där han överger kosmos, inte innebär en fullständig alienation, ty Gud lämnar kvar en gnista av gudomlighet i varje person.166 Gnosticismen är enligt Bloom en rörelse som uppstår som protest mot en misslyckad apokalyptisk förväntan, en konsekvens av ett motstånd mot det historiska hjulets ständiga rörelse.167 Bloom anför tre likartade gnostiska proteströrelser som ett led i hans argumentation, den fria andens brödraskap, katarerna och manikéerna, och noterar att man fann dessa gnostiska proteströrelser bland eliten, men att fenomenet övergick till att bli ett populärockult intresse. Båda kunskapsteorierna är dualistiska, och handlar om att människan måste förneka den ena typen av kunskap för att den andra skall fungera och komma till sin rätt. Den upplysta människan skall vara en ” möjlighetstänkare ”. Gnosticismens egyptiska ursprung hävdades av Dietrich (1891).
På valborgsmässonatten ville inga erfarna jägare ut På jakt, ty då sades det att skogssnuvan var ute och Förgjorde deras jaktlycka. En äldre jägare berättar Att han en gång begivit sig ut på jakt en valborgsmäsSonatt. Väl utkommen i skogen såg han träden överFyllda med orrar. Var han såg, bara orrar. Han sköt, Men kulorna förfelade alltid sitt mål, och orrarna Togo gladeligen till flykten. Han hade sedan ingen Jaktlycka under hela året. För att erhålla god jaktlycka tillvägagick man på fölJande sätt: När det blev nattvardsgång i kyrkan, lät Man uppteckna sig till denna. Oblaten åt man inte, Utan stoppade den istället oförmärkt i fickan. När Man sedan kom hem och för första gången skulle anVända en ny bössa, lade man oblaten i denna samtiDigt med första skottet. Därefter kunde man alltid Vara säker att råka sitt villebråd, när man sköt med Den bössan. Härom berättas vidare: En ung jägare i Tving hade gjort på ovannämnda sätt Och hunnit så långt att första skottet var laddat tillSammans med nattvardsbrödet. Men i samma ögon Blick han skulle avfyra skottet såg han framför sig Jesus på korset. Han kastade genast ifrån sig bössan Och skyndade hem så fort han kunde. Han levde seDan den dagen länge på gränsen till vansinnet. Gåtor. Det kom en tunna från fjärran land Utan läggar och utan band Med två slags öl i? Ägget. Ett barn kan bära det i sin hand Men två man kan inte bära det på en stång? Ägget. Lilla locka låg på taket Lilla locka ramla ner Lilla locka slogs i kras Ingen man i detta land Lilla locka bota kan? Ägget. Svart som jorden Runt som solen Med en lång rumpa bakefter? Stekplåten. Svart som beck, flyger som en fågel, Rotar som en gris? Tordyveln. Trint och trångt och kvarterslångt Och duger att pynta pigor med? Hårkammen. Vad är det som går och går men aldrig Kommer till dörren? Klockan. Vad är det som hugger och hugger men Aldrig får några spånor? Haspen. Den fattige slänger det ifrån sig, men den rike Stoppar det i lomman? Snoret.
Förordning (2007:375) om handel med finansiella instrument Offentliggörande av aktieinnehav m.m. 1 § När Finansinspektionen skall offentliggöra information enligt 4 kap. 11 § lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument, får inspektionen lämna informationen till någon annan för offentliggörande. Informationen skall offentliggöras på ett sådant sätt att den kan få god spridning bland allmänheten i Sverige och övriga stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet så samtidigt som möjligt. När Finansinspektionen lämnar sådan information för offentliggörande, skall 1. det framgå att det är fråga om sådan information som inspektionen skall offentliggöra enligt den bestämmelsen, 2. det framgå vilket aktiebolag informationen avser samt vilken dag och tid som Finansinspektionen lämnade informationen för offentliggörande, 3. informationen vara upprättad som oredigerad och fullständig text, 4. informationen lämnas på ett sådant sätt att uppgifter inte förvanskas eller att obehöriga får tillgång till informationen, och 5. det framgå att informationen kommer från Finansinspektionen. Om det uppstår ett fel eller ett avbrott i samband med att informationen lämnas för offentliggörande, skall detta åtgärdas snarast. 2 § Information som avses i 1 § skall offentliggöras på svenska, danska, norska eller på ett språk som används allmänt på de internationella finansiella marknaderna. Om aktierna är upptagna till handel på en reglerad marknad i en eller flera andra stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, skall informationen offentliggöras på något av de språk som anges i första stycket och som godtas av de behöriga myndigheterna i de stater där aktierna är upptagna till handel. 3 § Finansinspektionen ska på sin webbplats offentliggöra en förteckning över vad som enligt 4 § 6 ska avses med handelsdagar. Bemyndiganden Bemyndiganden enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument
fastær. §.1. æy ma fasta vp a dæflæn man föræ. ær annar döfler af flem sum wifler köptæs. witi köp sit æller guldit mæfl II mannum. ok XIIII. manna eflæ fla a han swa swæriæ. at flættæ fik iak mæfl .VIII. fastum. æller galt. ok witnis mæn wifl wæræ. Uitni agha swa swæriæ. at fler wifl waru. VIII. fastær gifnir wara. æller taknir. §.2. Ganger man efl utan dom ok skiæl. wæræ ogilder. ok fle vndir skript sum efl sworu. Nu ær man laghfælder. ok lænzman wil han sökiæ. fla skal fling till by hans kallæ. ok mæflzmæn .i. garfl hans næmpnæ. flæt æru .XII. mæn hwarti lænsman æller laghman skal i. garfl {garfl} gangæ. ok ængi mæti garfla. gangæ fle i garfl bötæ .III. marker. mæflsmæn sculu löözoræ mætæ. (ok) ganganz fæ. winz æy flæt till. fla scal mæti korn ok hö. winz æy flæt till fla skal hus mætæ. winz æy flæt til fla scal wm eghnit mæta. winz ok æy flæt til. fla biter ok mæt (i) bool bondæns flættæ mæt skal mætæs foræ flem sum fæstæ a flingi ok ængin ræt wiliæ göræ æller giældæ a rættum stæmpnu dagh. ok swa foræ flem mannum sum hwærtæ wiliæ fæstæ æller ræt göræ. vtan flryskis a flingi §.1. Forö iorfl
Konungen har dock rätt att låta slå mynt oförkränkt. § 80 Krigsmakten till häst och fot likasom båtsmanshållet blir lika som tidigare vad gäller rotering och indelning. Ingen ny eller förändrad rotering får ske utan konungens och Ständernas beslut. § 81 Denna regeringsform och grundlagarna kan inte upphävas utan Konungens och Ständernas enhälliga beslut. § 83 Någon förklaring av grundlagen får inte stadgas, utan förändringarna i de två föregående §§ skall iakttagas. § 84 Om Konstitutionsutskottet inte gillar ett förslag till grundlagsändring, som kommer från enskild person, är utskottet skyldigt, om personen så önskar, att meddela honom sitt yttrande. Han kan sedan låta trycka förslaget, men ansvarar för innehållet i egenskap av författare. § 85 Som grundlagar anses denna Regeringsform, Riksdagsordningen, Succesionsordningen och Tryckfrihetsförordningen. § 86 Med Tryckfrihet menas, att varje svensk man utan i förväg lagda hinder, får utge skrifter och endast inför domstol kunna tilltalas för innehållet. Han kan inte straffas, om inte skriften innehåller något som strider mot lagen. Alla handlingar utom protokollen från Statsrådet och Konungen, som gäller ministeriella, hemliga ärenden och kommandomål, får genom trycket utgivas. § 87 Ständerna har gemensamt med Konungen makt att stifta allmän Civiloch Kriminal samt Kyrkolag och även förändra nu gällande. § 89 I Ständernas plena må frågor, om förklaring och upphävandet av lagar och författningar som har med hushållningen att göra, prövas. Ständerna har inte makt att besluta, utan hänskjuter ärendet till Konungen, som beslutar vad han finner bäst för landet. § 96 Ständerna skall vid varje Riksdag förordna en för lagkunskap och utmärkt redlighet känd man, som sitt ombud. Efter en instruktion som de utfärdat för honom, skall han ha tillsyn över att lagarna efterlevs av domare och ämbetsmän. Han skall i laga ordning tilltala dem, som i sin ämbetsutövningen begår våld, mannamån eller annan olaglighet. Han är själv underkastad samma ansvar som allmän lag och Rättegångsordningen utstaka. § 97 Denna Justitieombudsman väljs av tolv av varje stånd särskilt utnämnda elektorer. De skall sammanträda samma dag de blivit utsedda. Först skall de samfällt och inte efter stånd med slutna sedlar välja den man de anser bör komma ifråga.
Carlyle har själv känte andra kortare skrifter blev frukten av slagsmål, men det hade sin effekt, äro mera radikala än någon av netecknat sitt livsverk genom att kalla den långvairga inhemska landsflykten. Några kvinnor ha verkligen blivit dessa grupper Somliga av dem ha sig » a writer of books », » en som skriver När författaren, sannolikt i början medlemmar av parlamentet i Kanalltid hört till vänstersocialisterna, Det vill väl synas som o n det1832, reste till London för att få boken fredligaste av alla yrken. Och tryckt, misslyckades ett par försök. En Lon. E n del lokala styrelser ha givit kvinnorna rösträtt. dra fördel samtidigt med männen. dock kan man knappt nämna namnet på förläggare ansåg del hela nära nog för de n anspråkslöse bokmakaren, som tilldravel. Men allmänheten dömde annorlunDen andra grupper är mera lik De tala mera om revolution än om i en undangömd vrå av da, och när » Herr Teufelsdroecks liv och Fredrika Bremerförbundet och har lagändringar eller själsligt UPPbragte världsstaden, sitt att detta namn ljuder åsikter », fastän i stympad form. utkom i Till deras program hör likt en trumpetstöt, som på alla områden » Fraers Magazine », väckte arbetet ett inte uppfostrande syfteDen tror att psykologiska omvandlingar måste för ringa uppseende. försiggå inom de kinesiska kvinarbetat för att kvinnorna i silkeom romanen erinrade skrivsätt, av hans » Sartor resartus » är ett slags självbionorna, innan några sociala förändoch bomullsindustrierna skola få blinda lidelsefulla ensidighet; den stora grafi. Man får under en alltid fantastisk, vita ringar kunna äga rum i deras liv. bättra villkor. Den mest kända mängden däremot gripes oemotståndligt stundom skön, stundom burlesk form en inblick i de brytningstider Carlyle genom' " den glödande övertygelsen, " " ' - gått innan han » fick öga på det rep som Den tredje gruppen utgöres av troheten hos de tavlor han upprullar. Den ville strypa honom.
Julseder. Julen är ju en av de högtider, till vilken gammal folk Tro i mycket hög grad är förknippad. Då skulle ju tomTen ha sin del av julgröten, fåglarna sin havrekärve, Husdjuren bättre omvårdnad och foder än annars osv. Den s k årsgången skulle då utföras och mycket annat. Inom Blekinge ser det dock ut som om julsederna reDan tidigt råkat i glömska, ty det är mycket svårt att Erhålla några kompletta uppgifter t ex om årsgången Och andra urgamla seder. Nedanstående lilla samling Må dock här räddas från glömskan: Om det stormar på julnatten, blir det mycket frukt Det kommande året. Skulle natten vara lugn, gör man Klokt i att skaka fruktträden, det ersätter stormen Ganska bra. (Långemåla, Rödeby sn) På julaftonen skall man taga tre kärvar av olika sädesSlag, och gå till stallet med dessa. Man lagar här så att Hästen får se dem alla tre samtidigt. Av det sädesslag Som hästen då först luktar på, blir det bästa skörden Det kommande året. (Spjutsbygd, Rödeby sn) Vid julaftonens aftonmåltid lämnar man litet av varje Rätt kvar på sin tallrik. När så måltiden är avslutad, Går man ut. Man möter då om en liten stund ett säDeslass draget av råttor. Efter lassets storlek har man Så att bedöma den blivande skördens riklighet. Av Vikt är att man icke säger något från det man sätter Sig till bordet, och till juldagsmorgonen. (Rumpetorp, Rödeby sn) När alla äro församlade på julaftonen, kastar far i Huset en sko mot dörren. Vänder denna sig med tån Utåt, skall man under det kommande året flytta från Huset, annars får man bo kvar. (Inglatorp, Rödeby sn) På julnatten skall man, för att få veta om någon skall Dö i huset nästa år, gå runt detta tre gånger motsols, Varefter man tittar in genom ett gavelfönster. Skall Någon dö, synes dennes bild i fönstret. Man måste Under tiden iakttaga sträng tystnad, ty annars ådraGer man sig lätt sjukdomar. (Strömsberg, Rödeby sn)
Tora och Sally hörde dessa ord och väntade andlöst på svaret. Nu var mannen nästan framme vid trappan, och Eva gömde sig bakom fru Almers rygg. » Nå, jag får väl tala vid honom själf någon dag. Farmor säger, att det inte finns en unge i världen så ful som jag. » Sally var inte bortskämd med lina leksaker och tänkte, att det skulle vara en stor lycka att få rå om porslinshunden. » Du har då aldrig sett någon skola, det kan man höra », sade Svante. Dra till hårdare, ta i så mycket du orkar, förstår du. » Ett missöde » Jag kommer från Örby och kan hälsa från lilla Sally. » Hvart det bar, visste hon ej, men bort ville hon, långt bort till den djupa, mörka skogen, och där ville hon gömma sig. Nog får väl morbror Nicke bo där också? » » O, hvad morbror kan hitta på roliga lekar! » ropade Eva, som nu hoppade fram och drog honom med sig in i salen till knäckarna. Så nu är den saken klar », sade morbror Nicke och smackade på hästen, för att han skulle springa fortare. » Ja, nu skall detta kallas ditt rum. Det skall vara en riktig öfverraskning, förstår ni », sade Tora och satte alla de små blanka kärlen till rätta på spiselhyllan. Med ens stod sanningen klar för henne. Hon ville bli en riktigt tjock snögubbe i hvit päls, sade hon. Men o ve! Då Svante kom tillbaka i sin säng, somnade han genast, trots alla föresatser att hålla sig vaken, och då han några timmar därefter väcktes af pappa, var han så yrvaken, att han ej kom ihåg någonting på en stund. så bar det af med hela sällskapet. Sak samma, om de kommo rätt in i ögonen eller slogo sig ned på nästippen. » Och i sommar ska ni allihop lära er simma, för då slipper ni att drunkna, om ni faller i vattnet. » En gubbe visade dem, åt hvilket håll de skulle gå för att komma tillbaka till den rätta stationen. » Han står bunden vid äppelträdet », sade lilla Sally, under det den ena stora tåren efter den andra rullade utför hennes kinder. » Nå-å, skall lilla fröken köpa hunden? » frågade han slutligen, då Sally ej kom sig för att säga något.
Dricka ­ det bryggde man själv på gårdarna. Sådant Skulle skördefolket ha, så mycket de ville. Risgröt ­ en stående rätt vid skördegillen. Dövhet ­ den man som berättar detta hade förlorat Sin hörsel. Tog då en ståltråd och petade i örat med. Genom en gåsfjäder droppade han så konjak in i örat. Hörseln kom då åter. Tröskning ­ det gjorde man efterhand som det behövDes. Kunde fortgå ända till och med mars månad. Allt Tröskades med plejlar. Det gick så till, att man lade Negrer på logen så att axen kommo mot varandra. Sedan slog man med plejeln på dessa utlagda negrer. Deras antal kunde vara vid varje omgång en 10 a 16 st. Logkatten ­ han är vit om vintern, röd om sommaren, Lång och smal, något större än en råtta, något liknanDe en vessla. Den tar råttor och smågrisar. Då den Skulle ta sitt byte, lade den sig först längs marken. När rovet kom något närmare, reste den sig och tog Ett skutt bort och högg bytet i strupen, och drog det Sedan bort till sitt gömställe. Bäckahästen ­ Odens häst ­ har varit i Häggenäs (FullTofta sn). En gumma har sett honom där, till färgen Svartbrokig, i storlek som en ölänning. Gick och åt, Förtjusande vacker men försvann som en dimfigur.
Person sammanfattade: Om något ändå gick fel ... då var det bäst för Ella om hon inget visste. Stirra ni. sa han. Jag betalar ju själv, men ... " En stol står tom på redaktionen. Hur kom du loss då? Fönsterbrädet var dammigt. Det sista han gjorde skulle bli ärligt och helhjärtat. Köpmännen i city var i uppror och hörde av sig till kommissarie Fredriksson minst en gång om dagen: kunderna vågar ju inte gå i centrum längre och snart är det jul! Där är han. Han var omsorgsfull med sin kropp duschade den, putsade den, tränade den och undvek att utsätta den för faror. Missfirmelse av väktare, akta er själv! Ja, I röke Gule Blend I. Och då ringde jag på lokalen till Nordin som var i lunchrummet och ljög och sa att Thorander hade gripit mördarn, bara båg förståru, för att Nordin skulle masa sig ner nångång, men han dröjde och när han äntligen kom sa den jäveln att han extemporerat in en grej från lunchrummet, direkt till trekryss! Han kunde inte upptäcka någon lucka någonstans, trots att han var van deckarläsare. Dessutom är han faktiskt alkoholist. Nej, det kan man inte säga. Det var ju tanken: andra skulle tro det, andra skulle inte märka att ... Sedan tar hon av sig den blonda peruken och placerar den på en perukstock, bredvid ett kort, lockigt hår. Ja, sa Georg. Fabriken som Björn inte tålde var, trots att över hälften av Sveriges cigarrettillverkning koncentrerats hit, en av de mindre i världen. En likadan plastknopp i vänster armveck saknade slang. Det nya hade kallare färger. Alla vet hur det ligger till, sa han. Han gled snabbt igenom med sitt kort, hon var tvungen att köa och hitta växel till löskuponger. Han förvarar den där av gammal vana, inte för att gömma den. Sedan satt han några minuter i bilen och tittade på huset. Birgersson reste sig, hittade förbandslådan och skyndade ut. Löven, blommorna, utlänningarna, flickorna, artisterna, skratten och knarkaffärerna, kändisarna och lantisarna ... Durje satte sig på sängkanten, kände ett svettigt obehag.
Man kan till exempel se en tydlig skillnad i attityd mellan anställda och entreprenörer i hur noga man är med att stänga dörrar efter sig.157) Det paradoxala med dokumentation tycks vara, att för den som behärskar något så behövs den inte, medan de som kommer in nya inte 90 Johans tryckversion_Nya Johan 2011-08-30 16.20 Sida 91 johan berglund Att frambringa det önskade … | 4 förstår den. Det kan således, i likhet med utvecklingen inom kärnkraftsbranschen, uppstå en konflikt mellan ” learning to know and learning to display knowledge for evaluation ” .411) De operatörer från Forsmark 3, som tidigare hade fått lära sig att ” kolla över läget ” i kontrollrummet, upplever idag att det har blivit viktigare att ” kasta sig över lappen ”. Tillbakapressandet av lokala, praktiska kunskaper och deras inflytande över en verksamhet är dess olycksbringande följeslagare. Sättet att läsa är viktigt att uppmärksamma. Hammarén (1995): Skriva – en metod för reflektion, s 59. Detta dilemma förstärks av att kärnkraftsindustrin stuckit iväg i komplexitet, samtidigt som dokumentationskurvan 131. 113 Johans tryckversion_Nya Johan 2011-08-30 16.20 Sida 114 5 | Formaliseringens idétradition johan berglund ating them: that is, divorcing them from the compromising association of their cultural contexts.203) Det moderna vetenskapsbegreppet är präglat av de landvinningar som gjordes inom naturvetenskapen under 1600-talet, med förgrundsfigurer som Descartes, Galilei och Newton. Det är ett stort steg bort från en etablerad tankestil att börja formulera ett arbetssätt som bygger på en analogisk förmåga och som understödjer att kunskap växer fram utan samband som går att härleda. A.a. s 130-131. Den goda makten kan ha som mål att minska risken för olyckor och katastrofer. Aktiv är emellertid den som leder seminarierna, vars uppgift kan sägas vara att ” lotsa fram den framväxande tanken i dialogen ” .40) 39.
Att Stralsund kapitulerat och blifvit öfverlämnadt till franska trupper var en sorglig tidning, som, vid denna tid ankom. Köpenhamns belägring och bombardering af engelska flottan, som var denna sommars hufvudsakligaste världshändelse, hade obeskrifligt intresserat Malla och hon hade följt danskarnas öden och deras försvar med det innerligaste deltagande. En dag i Stockholm råkade hon A. F. hos Mamitta med stor glädje och hörde honom tala om hvad som händt och hvad som förestod i politiskt afseende. Den 15 September var Charlotte Silfverstolpes bröllop hos hennes yngsta bror Lasse och den 18 återkom Malla till Edsberg. I sin flyttning till Riseberga i Nerike voro Hedengren och hans unga hustru vid Edsberg ett par dagar. Det kostade mycket på Malla att taga afsked af sin svägerska, och isynnerhet saknade Malla mycket hennes sköna sång. Nu var också det förbi! Då Silfverstolparnes far, gamle kammarrådet Lars Gabriel, efter sin makas hastiga död, flyttade till Stockholm med sin trettonåriga dotter, emottog en jungfru Christina Lundström hans lilla hushåll i staden och besörjde samvetsgrant och troget den gamles vård i tre år. Efter faderns död blef hon kvar hos dottern och de båda sönerna. Då nu Charlotte skulle gifta sig ansåg David som afgjordt att Stina Lundström skulle följa med henne, men som det vid Riseberga förut var många gamla tjänarinnor fann Charlotte, som bäst kände Stina, att det vore bäst ej medtaga henne. David, som med skäl hade mycket förtroende till Stinas pålitlighet och trohet, rådde nu Malla att antaga henne till huspiga vid Thoresta och i oktober månad flyttade Stina således dit, och Silfverstolpes reste dit för att installera henne och andra nya tjänare. Återkomna till Edsberg funno de mormor sämre, som hon själf sade af saknad öfver deras frånvaro. Hvarje afsked från Edsberg föreföll nu Malla som det sista, emedan hon ansåg sin mormors lifstid nu dagligen hotad och att hvarje dag kunde blifva den sista. Då David var borta, som han ofta måste vara, flyttade Malla in i sin mormors kammare, låg där på sin soffa »alldeles som förr» står det i dagboken.
Jagh kan intet wnderlåtha att Auisera min k [iäre] b [ror] hurulunda M [onsieur] beaulieu som till förene war drånningens dansemästare och nu ähr Maistre d ' hotel eller håffmästare, ähr bleffuin deponerad i wpsala när drånningen war ther wthaff en sÿlffkneckt, hwilken med båliös egen stora Commanderstaff honum så deponerade att han sigh näpligen aff stellet röra kunne, orsaken war att han litet tillförene hade slagit be [mäl] ta sölffknekt för dett han icke bar 60honum respect nogh, men han betalte honum rådt för illa kokat, sölffknekten ähr römbd och sökes skarpt efter honum efter thett skedde på slåttet. hål iagh haffuer något synnerliget att säÿa eder, i går bleff iagh bedin aff vicepresidenten Göstaf Roszenhane att draga wth på ett bröllop med honum för sälskap skull, män wetha i hwad thett ähr för ett bröllop, mansens pärson weet iagh intet om i känna, han heeter tuffwe tuffueson ähr lieutnant till häst med rött hår, men quinnones pärson twifflar iagh intet att i Ju kännen dåch allenast igenom reputation nemb [ligen] Jungfruen i gum alias Roszenhanarnas sÿster eller om i willa, den som reda haffuer giordt sitt hederliga proff att han intet må twiffla på att han skall dö arfflösz. iagh må rätt wndra på hwad som haffuer brakt den karen till thetta giftermålet, om ike förhåpningen till någon promotion aff then ena broren h [err] schering orsaken ther till ähr. och samyket på denna stund. k [iäre] b [ror] hälsza bror Tol bonde med syster märta [,] där wy kunne koma tillsaman snart wore thett wäll.
Sedan begynte man efter någras angifning göra it proof, om ikke watnet kunde så demmas widh Ahuus, at alle siögar och tillop, som falla i Helg-åå, skulle öfwerflöda och incommodera fienden utj Christianstadh, men the kunde ej för it och annat hinder skull winna then effect, som man ämbnade. Martius. Den 2." Wardt Christianopel genom Gudz biståndh och Her Johan Gyllenstiernas stora vigilance och tappra conduite öfwergjfwit af then danska commendanten, som hade 700 man til gvarni∂on inne hoos sig och war allenast blocqverad af 500." tagandes ljkwel emoot it slät accord, ty Commendanten Lützow motte gifwa sig med alt sit folk på discretion och blifwa prisonniers de guerre. 5." Förnam man utaf couranterna, thet holländerna lät kalla sine matroser heem utur alla fremmande potentaters tienst, jemwäl och, at Konungen i Frankrjke föröfwade stoor hostilitet utj Elsas, på thet han therigenom måtte draga the allierade ifrån Brisacs belägring. 9." Effter Her Johan Gyllenstierna war strax gången från Christianopel till Carlshampn at attaqvera thet, sende Meerheim uhr Christianstadh 250 knechtar til succurs, men the samme blefwe så bemötte utj wägen, at 100 worde nederhugne och the öfrige wjdt och breedt förskingrade, eenkannerliga the snaphaner, som sades wara utj fölliet. Blef berettat, at Öfw. Steen Brahe war dödh, hwilken hade låtet brukat sig utj then noble expedition at göra bönderna i Schåne och Bleking uproorske, at werfwa och samla snaphaner, at hålla conferencer med prester och foogder, huru alla pass skulle besettias och then kungeliga swenska armeen i sin march förhindras.
8 a § Om en talan angående en fråga enligt 7 eller 8 § väcks vid behörig myndighet i olika fördragsslutande stater mellan samma parter, skall den myndighet vid vilken talan väckts senare självmant avvisa talan till förmån för den andra myndigheten. Vid tillämpning av första stycket skall en fråga om hemskillnad och en fråga om äktenskapsskillnad anses vara samma fråga. Frågor om bodelning skall dock alltid avgöras enligt den lag som är tillämplig på makarnas förmögenhetsförhållanden. Hemskillnad som vunnits i en av staterna medför i de övriga samma rätt att få äktenskapsskillnad som om den vunnits i den staten. I en fördragsslutande stat där regler om hemskillnad saknas men där äktenskapsskillnad i vissa fall skall föregås av betänketid har makar, som vunnit hemskillnad i en annan fördragsslutande stat och därefter levt åtskilda under en tid motsvarande sådan betänketid samt inte återupptagit sammanlevnaden, rätt att få äktenskapsskillnad utan föregående betänketid. 10 § Har hemskillad vunnits mellan makar, på vilkas förmögenhetsförhållanden lagen i fördragsslutande stat, där regler om hemskillnad saknas, är tillämplig, skall egendom som make förvärvar efter hemskillnaden vara hans enskilda och täckning för gäld beräknas med hänsyn till förhållandena vid hemskillanden. I övrigt äga bestämmelserna i den staten om bodelning efter äktenskapsskillnad motsvarande tillämpning. Avlider make, sedan hemskillnad vunnits, skall, i fråga om efterlevande makes rätt att taga arv eller testamente efter den avlidne, vid tillämpning av lagen i fördragsslutande stat, där regler om hemskillnad saknas, hemskillnaden likställas med äktenskapsskillnad, om hemskillnaden ännu består. Adoption 11 § Vill medborgare i fördragsslutande stat, som har hemvist i sådan stat, adoptera någon, som har medborgarskap i en av staterna, skall ansökningen göras i den stat, där adoptanten har hemvist. 12 § Vid prövning av ansökningen tillämpas i varje stat där gällande lag. Är den, som skall adopteras, under aderton år och har han hemvist i hemlandet, må ansökningen dock ej bifallas i annan stat, utan att vederbörande barnavårdsmyndighet i hemlandet haft tillfälle att avgiva yttrande.
Inledningen är en slags biografi över den fiktive berättaren. [ ] Men huru wäl thet står / och tämer een til ålders kommen alfwarsam Fru / som kläder sig efter gamble drägten / at hon behänger / här medh ett och ther medh annat / sönderhackat / frantsat / krusat / gull brämat / alla-modiskt plagg; thet see / och lee wij åt / alle dagar ändoch jagh / för min person / hafwer dragit billig medömkan däröfwer / och låter migh gå til hierta huru then högwyrdelige Matrona kunde komma til och hållas wid sin ährlige skrudh igen.461 För att understödja Malms exempel kan det sägas att samma tankegång om det svenska språket, som av brist på kunskap och vördnad blir förställd av utländska kläder, återkommer i Haquin Spegels förord till ordboken Glossarium-sveo-gothicum eller Swensk-ordabook, från 1712, där det argumenteras för att det är bättre att tillverka ett plagg av ett enda tyg än att lappa ihop det med ” allehanda klutar ”. också S. Greenblatt som i sin undersökning av tre moderna författare, Evelyn Waugh, George Orwell och Aldous Huxley, bland annat skriver (1965: 108) att ” The absence of a developing plot is closely related to the absence of a developing character. ” och ” [a] complex and extensive character study would be inconsistent with the satirist ’ s attempt to show man ’ s ugliness, pettiness, and mindlessness. ” 57 De definitioner av satir som jag stöder mig på i det här kapitlet är, om inget speciellt anges, hämtade från följande verk: av de svenska Nordisk familjebok (1916), Svenskt Litteraturlexikon (1964), Svenska Akademins Ordbok (1965), och av de engelska Encyclopedia of Poetry and Poetics (1965) och The Cambridge Guide to Literature in English (1993). mademoiselle.
Och en välvillig och sangvinisk liten fröken » Incognita » ansåg, att den bästa tröst man kunde ha under förlofningstiden vore att utöfva filantropisk verksamhet bland syskon, hjälpgummor och tafatta teknologer — fast, om jag får säga min lilla blygsamma mening, så tror jag verkligen, att det för en normalt anlagd fästman innebär ganska litet hugnad att få dricka té med sin svärmor och den stackars blyge norrländske teknologen (hjälpgumman var ej inviterad den gången!) i stället för att få vara ensam med sin fästmö. Du må tro, kära Ysabel, att jag med en viss nyfikenhet har afvaktat de bebådade invändningarna mot din skiss. Det har alltid synts mig ligga något ofint och för ens människovärde kränkande i det sätt, hvarpå man motiverar vådan af hvarje intimare närmande mellan två ungdomar af olika kön. Jag tycker, att folk i allmänhet med allt för stor villighet talar och handlar efter den gamla välkända satsen, att » människan är moralisk på grund af omoraliska tendenser ». Men vi, som äro unga och ännu ha våra illusioner i behåll, borde vi ej visa, att vi ha större tro på mänskligheten än den pessimistiske filosof, som sagt dessa ord? ADI v. KÄRASTE YSABEL! Om jag före den 19 januari detta år hade läst din skiss om > V ä n t a n s t i d e r s å hade kanske mitt » Bref från en f. d. fästmö » etc, fått ett annat utseende. Ty den var som en liten blå flik på en molnig himmel, din lilla berättelse, med sitt käcka innehåll och sin lifliga stil — den var ej någon lösning på själfva den viktiga frågan om långa förlofningar, det har du säkert aldrig menat, men den innehöll dock ett surrogat, som ej är att förakta, och den var så full af glad, ungdomlig tillförsikt, att det gjorde mig godt ända in i hjärtat att läsa den. Nog förstår jag, att du inte menar, att ett älskande pars lycka under förlofningsåren uteslutande består i att sitta uppe på fästmannens ungHuru skall t. ex. en flicka kunna veta, att mannen med allvar fäst sig vid henne, såvida han ej tydligt sagt henne det?
(1993), Applications of case study research, Newbury Park, London, New Delhi, SAGE Publications International Educational and Professional Publisher. Min slutsats är således att kunskapens varugörande respektive bildningsidealet inte är två renodlade motpoler i högre utbildningen. Förutsättningen för flexibilitet är att snabbt kunna koppla samman olika system i nätverk.123 Castells ’ diskussioner om flödesrum och nätverkssamhälle är något oklara. Syftet med arrangemanget har varit att skapa förståelse för kulturella skillnader samt att lyfta fram all den mångkultur och kompetens som finns inom Karlstads universitet.304 301 Årsredovisning för Karlstads universitet (2004), s. 14 f. 302 Årsredovisning för Karlstads universitet (2005), s. 20. Utbildningskatalog Karlstads universitet, Program och kurser, 2004 / 2005. Denna rekryteringsinsats är mycket uppskattad av både studenterna och de gymnasieskolor som erbjuds besök. 344 Intervju nr. Sammanfattningsvis kan det konstateras att framförallt den globala ekonomin driver varugörandet av akademisk kunskap där staten i huvudsak fokuserar den ekonomiska nyttan av kunskap, medan universitetet, universitetsavdelningarna och studenterna fokuserar såväl den ekonomiska nyttan som bildning. De som angett mer kännedom om arbetsmarknad / arbetsliv ansåg att det behövdes mer ” konkreta ” kunskaper i stället för det som uppfattades som ” för akademiskt ” eller ” rätt flummigt ” .403 Av de 40 personer som enkätundersökningen bygger på har 33 besvarat frågan varav 4 har läst idéhistoria på sina fria terminer. Dessa krav varierar till antalet mellan universiteten och mellan de olika högskolorna i Sverige samt mellan olika tidsperioder. 178 Yin R. Studenternas missnöje med sin situation har därefter åtgärdats på olika nivåer vid Karlstads universitet. I utbildningskatalogerna lyfts arbetsmarknadens osäkerhet fram. Universitetets bidrag till miljömässig utveckling i regionen handlar om lägre energikonsumtion, minskade utsläpp av växthusgaser och minskning av sopmängden genom återvinning. Varan i sin tur har ett ekonomiskt värde, vilket innebär att kunskap varugörs i syfte att uppnå ekonomiska vinster. Enligt årsredovisningen för år 1997 skall högskolan samverka med det omgivande samhället och samtidigt informera om sin verksamhet. Den tredje delen av avhandlingen är uppdelad i fem kapitel och inkluderar min egen fallstudie. Castells ’ syn på kunskap och information är att dessa har blivit de viktigaste källorna till produktivitet och tillväxt i högutvecklade samhällen.
Innehåller, förutom det af eder nämda, derjemte matsedlar till såväl större som mindre middagar, supéer e t c, jemte mycket annat, Den har kostat bunden 2: 75, fås häftad ä 2: 25. Det råd till tvättning af plagg, som jag i n:r 28 af Idun meddelat, har jag ej försökt på någon grå och svartrandig bomullsklädning. Men då jag användt detta sätt, har det visat ett godt resultat. Gör Anna ett försök, tillönskas god lycka af XJtilis. Huru ofta och huru lång tid min huskur behöfver användas för att åstadkomma önskadt resultat är mig omöjligt att upplysa, ty oaktadt förfrågningar hos alla dem af mina bekanta, som med fördel användt märgpomadan och kamfervattnet mot dålig håiväxt, har Vi vilja särskildt fiista uppmärKsarvtnéten pa iduns lämplighet for piatssökande och platsutbjudande annonsörer, äfvensom for alla Öfrlga slags i f * \ | I Ki I L> \ J IN annonser som beröra familjekretsen. — Annonser mottagas endast genom 8. Qumaellus annonsbyrå och hes redaktionen. Abonnentsamlare antagas. ombesörjer genom fullt kompetenta personer uppköp i alla möjliga branscher gratis åt Iduns mot och Skandinavisk en obetydlig ersättning. Modetidnings abonnenter (dock genast) mot fraktkostnaden. ingea af dem kunnat upplysa mig om daton, när de började och när de slutade använda det, ty de hafva olyckligtvis ej fäst så stor vigt dervid. Rurre J. Ett bepröfvadt medel mot väggohyra är, hvad som kallas för erg: Det är grönt, köpes på apotek och är ej giftigt för menniskor. Väggarna hestrykas med detta, sedan tapeterna äro nedrifna {om det finnes tapeter). von Sn. — Ett bra medel emot väggohyra i rappade väggar är att låta oljemåla dem Man kan ju förut försöka ett beqvämare sätt att blifva den qvitt. Man häller kokande vatten på fosforstickor och låter detta stå och draga till sig. Deraf stänker man på väggarna och låter rummet stå obebodt ett par dagar, all ohyra är sedan försvunnen.
2.6 Att vara ung i 2000-talets samhälle Utifrån ett historiskt perspektiv kan vi konstatera att barn och unga fått det allt bättre när det gäller välfärd och levnadsstandard. Dessutom såg jag det som väsentligt att de unga fick reagera på hur en kollektiv bild kunde se ut utifrån deras upplevelser. Här förekommer ingen tolkning, vare sig av intervjupersonen eller intervjuaren (Kvale, 1997). Ungdomarna poängterar att det är mycket svårt att bryta ett livsstilsberoende: … man hamnar i nåt sektliknande förhållande, så man bör avprogrammeras. I enlighet med avhandlingens syfte har en studie genomförts som behandlar dels hur samhällets representanter; skola, socialtjänst och polis, resonerar kring relevanta insatser för unga i problem, dels hur unga, före detta kriminella, diskuterar kring sina upplevelser och därmed kunskapsutveckling kring åtgärder och insatser som de varit föremål för. Det handlar om att använda sig av olika taktiker som tekniker och praktiska kunskapsformer, där syftet är att fostra individer i en viss riktning (Lövgren, 2007). In this study, such persons of authority are referred to as society ’ s representatives. Föräldraskap, fostran och förändring i en svensk småstad. 4.4.2 Analys vid utskrift av intervjuer Den fjärde fasen innebär att intervjuaren skriver ut och tolkar intervjun. Och han har ingen … inget … alltså … (Lärare, Storstad) Jonny ses som en aktör: Jonny … Det har hänt att han ett antal gånger har slagit och provocerat skolkamrater men själv menar han att det oftast är andra som provocerar honom, det där är ju rätt vanligt. Pedagogisk forskning i Sverige, nr 2. Detta skulle dock förutsätta en god relation och att inte pojkarna var drogpåverkade eftersom ett sådant tillstånd kan utgöra ett hot och detta vill inte Sara utsätta sig för; ” Och jag ser dom här killarna. (2005) Yrke: Polis: motivation, yrkeskunskap och andra förutsättningar för polisarbete. Ofta fokuseras något annat än drogmissbruket, till exempel att den unge ska få ett arbete eller en lägenhet. www.ungdomsstyrelsen, hämtad 2010-08-01. Magnus betonar att socialtjänstens uppdrag handlar om att skydda barn, ge dem stöd och hjälp att kunna leva ett bra liv. Tycker jag. Fokus ligger på vilka åtgärder som vidtogs då anmälan kom till nämnden.
fähuset ifrån mine ögon, iagh will eij see thig. När hon om aftonen haar fååt sigh maat tillika med dhe fremmande arbetseller hackefolk som woro ij Brynie, [fol. 275r] hafver hon sedan gåt hem i grangården dher hennes man corporalen Jon Persson tilhåller at läggia sigh til hwijla, hafwer hon den natten eij kunnat sofwa, om mårgonen den 13 junij godt tilbaka och bekände för sal. Hans Nilssons änkia h. Elin Olufsd:r ofwanbe:te relation huru tilgånget war. Då änkian högeligen blef bedröfwadt at den ena sorgen och olyckan skulle räckia den andra handen, i det hon några dagar tilförne den 6 junij haar låtit \beledsaga sin sal. man Hans N. til jorden./ Sedan det samma bekände \h. Kerstin/ för sin man Jon Persson. Rachel Michelsdotter bekänner sigh hafwande wara af en kyrkiotiuf, som hemma war i Finland, berättade när hon löhrdagsafton haar biäst boskapen och skulle gå effter miölk käril, hafwer hon mött Oluf, då honom frågat hvart åth han wille, svarade Oluf, du hafver eij all boskapen hemma och wille see effter en hwijt bock skulle wara tilstädes, gåt sedan i fähuuset, när hon kom tilbaka stötte hon på dörren som war igensluten uthan ropade på Oluf lät opp dörren hwilket han gjorde och satte sigh på fåårkietten och sade til h. Kerstin, kom ihåg det iagh bad dig om, då hon swarade, dragh fahnen i wåld uhr fähuset. Corporalen Jon Persson i Bryngie efter aflagd eed bewitnade, det hans hustru h. Kerstin hafwer detta först för h. Ehlin bekändt, och sedan för sigh om söndagen d. 13 junij. Förbe:te löhrdags qwäll då gerningen föröfwades hafwer Oluf gåt til Brundflod til sine föräldrar, Oluf
Tiden kunde ej racka till: svarden rostnde, bkern tufvades, mjodet surnade, kvinnorna vissnade - hela lifvet blef ett enda blotande. Nej fosterfader; ratt gor du, som endast tackar for hvad du ar. Kommer ditt svard att sticlca si bra som din tunga, sii blir du 8 vidtberomd. Orvar Godt, och niir man prisar mitt namn, skall man saga: ~ v i i l synes att han haft en hugstor fosterfader, den unga ornen brBs p& den gamla. w Ingiald. Slikt honungstal kom~ner dig siillan pii tungan. Hvart vill du med dina lena ord? orvar. Foga forstk jag att u m g med ljufliga ord, men aldrig kommer mig nlgot pb tungan som ej forut varit i hj,&rtat. Underligt. 2ir dock, att jag nu, triilbijjd vid din fot, beder en friboren mans bbn: LBtom oss fara ut och forvikrfva oss ett namn! Du beder ej blott for dig sjdf. Ovvar. Asmnnd och jag hnfva ingiitt fostbrodralag. Ifigiald. Hv& st& db eder hilg? (pekar pii roken, som letar sig vlig genom rijlif inget 1. Hvart g8r den? Ut i det vida, hogt mot Odins sal! Orvar SB iir det med ungdomshigen, ut vill den, ut i det vida och dess mkl iix hogt. Ingiald. Vingslsne flaxa uppfit innas de aro fullv&xta. Orvar. Snart - jag vilntade att dn skulle shga nu. Fosterfader, har du nigonsin varit s % ung som jag? Yngre ... nar min fader taljde mig ett barkskepp och satte det i backen, grat jag diirfor att jag ej fick kasta mig efter och folja med etrommen. Orvall. (lyssnande). Sesi, nu komrna de.
However, arguments have been raised against this principle, based on the physiological role of the atrial appendages in fluid regulation. » whenever the chest is open «. Farmakologisk antitromboembolisk behandling Endokardiell ocklusion av förmaksörat Under uppföljningstiden inträffade inga stroke, och författarna föreslår att en profylaktisk förmaksappendektomi skall företas Prophylactic anti-vitamin-K medication with warfarin is the most important principle in patients who have additional stroke risk indicators. Det förtjänar dock att poängteras att tromber kan förekomma på andra ställen inom vänster förmak, även om förmaksörat är den allra vanligaste lokalisationen [9]. Kateterburna metoder att obliterera eller ockludera vänsterförmaksörat befinner sig i tidig värderingsfas. Reproducerad med tillstånd av Ho och medarbetare [2]. Alternative methods for obliteration or occlusion of the left atrial appendage prompt further exploration. Notera också att förmaksörat har en väldefinierad mynning till vänster förmak. Amputation av vänster förmaksöra var således en del av operationstekniken vid sluten kommissurotomi av mitralstenos. Den traditionella behandlingen är emellertid krånglig för såväl patient som läkare, varför många patienter inte får den behandling som rekommenderas i allmänt accepterade riktlinjer [15]. Ximelagatran, en trombinhämmare, förefaller kunna erbjuda samma strokeprofylax som AVK-behandling, utan koagulationsmonitorering. Behovet av förenklad och förbättrad strokeprofylax vid förmaksflimmer har medfört att det utvecklats ett antal olika nya metoder baserade på läkemedel eller på kirurgisk eller instrumentell intervention. Redan för ca 60 år sedan prövades för första gången resektion av vänster förmaksöra i antitromboemboliskt syfte på två patienter [23]. Alltsedan den första rapporten 1989 har flera randomiserade studier entydigt påvisat att peroral antikoagulationsbehandling med vitamin K-antagonister (AVK) signifikant minskar risken för patienten med förmaksflimmer och de särskilda riskindikatorerna att drabbas av stroke [16].
För vissa nyckelgrupper av patienter, t ex njursjuka, kan detta ha betydelse, vilket framgår av de nypublicerade europeiska riktlinjerna för hypertonibehandling som kom i juni 2003 [5]. » Boxarna « representerar klasser av antihypertensiva läkemedel som har visats vara av värde i kontrollerade interventionsstudier. Problem kan uppstå om man väljer att inte invänta ASCOT-studiens resultat i sin hypertonidel [19], eftersom detta är den hittills största europeiska hypertonistudien. Det behövs således grunddata för diabetiker av det slag som det svenska Nationella Diabetesregistret kunnat presentera, först i världen i sitt slag [18], och som i framtida analyser skulle kunna kopplas till kliniska utfall i olika nationella register. En nyansskillnad är att den amerikanska beteckningen * Potentiella bindningar eller jävsförhållanden: Inga uppgivna SCORE bygger på en sammanställning av tolv europeiska observationella epidemiologiska studier och konkluderar med en sammanställning i form av riskkartor, vilka delas upp i sådana för befolkningar i dels högriskländer (däribland Sverige), dels lågriskländer i Europa (t ex medelhavsländer). Joint National Committee 7 (JNC-7), som på basen av amerikanska erfarenheter förespråkar primär behandling med diuretika (OBS! Särskilda patientgrupper kan utgöra undantag, t ex diabetiker med njurpåverkan. För att travestera Carl Jonas Love Almqvists (1793-1866) Ett exempel är att om man i en randomiserad studie jämför läkemedel A med B och i en annan läkemedel B med C extrapolerar man, enligt denna teknik, till att uttala sig om en jämförelse mellan A och C utan att dessa läkemedel formellt testats mot varandra. Kombinationsbehandling behövs för flertalet hypertonipatienter. Riskstratifiering för bedömning av prognosen vid högt blodtryck. I en av de största och mest välgjorda, av Staessen och medarbetare, konkluderar man att det är blodtryckssänkningen i sig som är viktigast för majoriteten av hypertonipatienterna, inte läkemedelsvalet [4]. Detta är ett sätt att lämna tidigare synsätt, baserade på Framingham-studiens riskalgoritmer, som dels är föråldrade, dels baserar sig på små grupper av vid start selekterade personer, dels överskattar risken i europeiska populationer, bl a i en dansk jämförande studie [15].
Pedher barckastötare rechte handene for iij (3) mavck, ty haw forswmade sin wordh. Öryan twwwabindare rechte ha[n]dene for vj (6) march, ty han gaff Laurews twwwabindare oqwedins oordh. Tenetur ij (2) march. Knwt Friis. 443 [1 oktober]. Fena qwarta proxima ante festuwi sawete Birgitte komo fore rettin Knwt Friis och haws hustrw Elzaby wel fortenckte och lotho hwartdere andra vp hwan tridie peniwg hade j lösa ok fasto. Eodem die kendes Lasse Karlsson, ath haw slog j häl Albricth gylleswen. Ty dömpdes haw tili swärd. Pie memorie. Math's Nilssow. [11 oktober]. Sabbate proximo ante festum saweti Kalixtj kom for rettin Jenis Haqwonssow, som är j saweti Oryans gaardh, ok kendes, ath Math's Nielssow hade howom wel fornögt ok bittaledh alth thet arff, som honom war tilfalleth eptaV framlidna hustrw Margareta, Maths Nielssows hustrwa ok forscripne Jenis Haqwonssows modhersysther dotthir. Ty loth haw forscnpna Maths Nielssow frij, qwitt, ledog ok lös fore alth ytermera tiltal om forscrrpna arff til ewig tidh bade fore födda ok ofödda. Yxor Katerina Jenis Japssows. Eodewt die stodo vp j rettin Clemit Benctssow, Math's Martiwssow, radmew, fultmektoge pa Jenis Japssows syskane wegna, 444 Jap Japssow, framlidne Jenis Japssows brodher, ok haws syster hustrw Cecilia Andres Östinssows, och kuwgiordo, swa ath hustrw Katerina, Jenis Japssows epteliffua, hade wel fornögt ok bitta ledh forscripna Jenis Japssons syskane bade for löst och fasth fore alth the£ them tilfalleth war efftir therres brodher Jenis Japssow. Therme^ skal forscripna hustrw Katerina vpbera all vthestandande giäld ok bittala allom them, som Jenis Japssow ok hon bliffuo skylloge. Thetta erffwaskipte ok byte giordes til een fulkomew ända j tesse erliga goda mawna nerwaro: Cle mit Benctssows, Mattis Martinssows, Swen Helsingx, radmew, Lasse Bagge, Magwis Graabo ok Jenis Awderssow. [13 oktober]. Feria 2:a jn profesto sawcti Kalixtj tha kendes Mikel, födh j Wirma, ath haw stal aff Joan Siwrdssow,
Vänta lite, jag är skrynkligare än de utrikespolitiska sidorna i Granma när man har gnuggat dem för att torka sig i baken. God afton, seÒora, vi skulle vilja byta ett par ord med er älskare. Dels har han stor tilltro till hennes intellektuella kapacitet, och dessutom är hon en av de få journalister som finns kvar, för ingen av dem som skickats utomlands på jobb har återvänt. Men stora fötter, och det fick hon leva med, för en fot är som den är, här och var som helst i världen, och det må vara hänt att det ansågs chict med stora fötter i 20-talets Paris, men i Havanna är det jämförbart med majestätsbrott, en kvinna med 40 i skonummer kränker hela skomakarskrået. Eller Caruquita. Bara därför, därför, därför, så det så. Våra kroppar är inte längre två hårda magneter som fösts ihop av en ilsken virvelvind. Men det blev inget. Sedan blir det mörkt igen, och då släpps kajmanerna in. Hon förklarade vad som hänt, hon berättade om radioprogrammet, namnet hon hade hört som skulle kunna vara hennes älskade, men det viktigaste av allt: den sentimentala sången, Piafs livsöde, nästan lika tragiskt som hennes eget, kvinnan som enligt hallåmannen såg så alldaglig ut hade väckt Cucas längtan efter att blåsa ordentligt liv i sin sensuella aptit, som under flera år hade gått på sparlåga. Som (t) ungkommunisterna brukar säga. Kallade han det för att ha bråttom? Och det kubanska papayokratförbundet har ju faktiskt exakt samma abortiva egenskaper: det strävar oförtröttligt efter att abortera den kubanska kvinnans framtid genom att motarbeta henne i allt. Ordförklaringar frågar han sammanbitet. Den rika damen som förstår sig på lyx tycker synd om henne för att inga ädelstenar glimmar på hennes fingrar eller i hennes öron. Vi har aldrig blivit accepterade som de vi är. Hennes riktiga namn var Guadalupe Victoria Yoli Raymond. Han och Valentina klättrar vigt upp och börjar genast gräva i jorden. Jag hade fått en fruktansvärd klåda i tandköttet, vilket jag genast tolkade som ett dåligt omen. Vad heter du, var någonstans i Havanna bor du? Förresten har hon ingenting att kasta upp. Jag är inte den här bokens författare. Snart skickar de säkert iväg mig på någon ngo-kongress.
Mittunder detta hörde pojken utanför fönstret en röst, som han tyckte sig känna igen. hade han ropat. Stöt nu till rakt fram! Och inte ville Nils Holgersson slåss med en tös, utan han vände dem ryggen och gick sin väg och såg sedan inte åt de där Smålandsbarnen på hela dagen. Men varav kom det sig då, att han måste gå så många fler steg, än han brukade, för att komma fram till bordet? Och ännu ett. Vad mer, kattuggla? ' Tänker du inte på att bryta malm ur kopparberget, som du fann för en stund sedan? ' Var i all världen befann han sig? Här och där fanns utsprång i väggarna, och från dessa hängde det ner några trasiga stegar. Men hon sade ingenting, eftersom han hade bett, att hon inte skulle väcka de andra. Det är alldeles omöjligt. Och så blir du satt i glasskåp, och alla människor i Stockholms stora stad kommer för att titta på dig. Jag tänkte, att du ville fara hem till far och mor och visa dem vad det har blivit för en duktig pojke av dig, sade gåskarlen. De slog inte ner förrän i trakten av Vittskövle. Men det gjorde ju ingenting, om de bara var instängda och inte kunde skaffa sig tillräckligt att äta. Det var en klippholme. Inga bönder, inga husdjur, inga gårdar har jag funnit, men lappar, renar och lappkåtor. När vildgässen äntligen hade ätit sig mätta, drog de ner mot sjön igen, och där roade de sig med att leka ända till framemot middagstiden. Nästa morgon fann fyrvaktaren på Stora Karlsön en bit bark instucken under förstudörren, och däri stod inristat med sneda, kantiga bokstäver: Rävarna på Lillön är nerfallna i Helveteshålet. Så visar sig raka, prickade linjer i öster och nordost. Jag är allt rädd för att det lilla, som kan växa här, kommer att frysa bort. ' Solen var nergången, men det var ännu full dager, när kråkorna nådde den stora ljungheden. Han hade stigit upp i en liten rönn för att äta rönnbär, men innan han hade nått upp till en klase, fick han syn på en häggbuske, som också var full med bär. Genast tog en annan arbetare fatt på det och stoppade in det under en trängre vals, som gjorde det än längre och smalare.
» Men, mina damer, hvad har han då gjort för annat ondt än att ofrivilligt varit nära att jaga lifvet ur madam Rönn? » » Davida, har du aldrig hört omtalas, hur den karlen gjort det till sport att locka till sig andras fästmör! » — » Ja, först var det fröken Adelstjerna, sedan fröken Tjärnér, därefter i tur kom » » Ja, låt det vara, kära flickor, » afbröt fru Maria med en viss moderlig myndighet; » här är ju ingen fara å färde, ty ingen af eder är förlofvad. » » Å n Davida då! Å r hon ingen? » Fru Marias ögonbryn rynkades. » Notarien är ju nu bunden, och i mitt hus skall han dessutom nog låta bli att öfva annan sport än på sitt spinnrockshjul — » » Han bär ju ingen förlofningsring, » sade Davida i liknöjd ton och förde därpå samtalet in på andra ämnen. I fyra hela dagar stannade sportsmannen kvar på Mariero; den femte dagen efter frukosten tog han farväl — » till härnäst » af Af Clemontine von Eraunmiihl *. hela sällskapet och for lika ljudlöst, som han kommit. » En töcken hjulbeningl » utbrast madam ^ V ^ T Ä R A kvinnor kunna på två vägar bidraga Rönn, när han susade förbi hennes stugudörr. W till hemmens prydande: genom sitt eget » Och den skulle fara i rätta ärenden och arbete och genom anskaffande och tillmed rätta och naturliga medel! — Om jag godogörande af konstens och konstindustriens ville sätta mig upp på mitt spinnrockshjul och damma i väg, finge en nog se, hur det alster. I båda fallen måste den första ledande skulle gå för en kristen människa. — Nej, grundsatsen vara harmoni, harmoni mellan jag står vid hvad jag har sagt; han är en prydnaderna och boningsrummens arkitektoniaf den ledes anhang, det ser jag på hans ska värde, deras ändamål och inredning. Det arkitektoniska värdet betingas hufvudögon. » sakligen genom stilen.
Samma lag ware och om the städer, hwaräst ingen cämbnersrätt är, så att executionen på rådstugurättens dom anställes. Utlåtanden öfver Lagkommissionens betänkande 1693. a) Svea hofrätts utlåtande. Kongl. Swea hoffrättz underdånigste påminnellser wijd det project, som effter Kongl. Maij: ts allernådigste befallning, des till lagens reviderande förordnade Commission, till processens och des wijdlöfftigheeters afkortande och lindring för dhe i domstohlarne strijdande parter, opsatt och författat hafwer. Uthi denne § finnes opfördt ibland flere sätt att stämma een part för dommaren, att enär parten sig undanhåller stembningen på dören må anslås; hwarwidh warder allenast i underdånigheet påmint, om icke wijd een slijk händellse, då een part genom anslag på dörren citerat warder, wore jembwähl nödigt att låta säija folcket till, som boo uthi huuset, nembl: n att den persohn, uthi een såådan saak, till den tijdh och det ställe warder till rätta stämbd och citerat, på det een mothwillig part sedan så mycket mindre må kunna förebära någon okunnigheet, eller till äfwentyrs påstå, sig intet anslag på dörren sedt, uthan att det för hans hemkomst warit bortrijfwit, och honom alldeles owitterligit. I lijka måtto ställes i Hans Kongl.
Mor Malena var lång och stor, men genom en ödets ironi råkade hon alltid få kjolar, som sytts till små fruntimmer, hvilket gjorde att de oftast släppte en half aln upp på benet. Och hvilka ben! Det fans hvarken vador eller smalben; de voro som timrade af godt virke, rakt upp och ned, utan onödiga grannlåter, bastanta att gå på, fast inte prydliga att se till. På afstånd såg det ut som om hon kom gående på styltor, i synnerhet som hennes träskor hade en för dem egendomlig form, uppslitna på klackarne ända ned till marken och ännu som nya vid tårna, som deraf kommo att stå högre, så att fotbladet fick utseendet af att helt enkelt vara ett stycke af benet, tillplattadt i hast och vikt efter behof, ingenting vidare, intet onödigt fjesk med vrist eller så. Nu kom hon in på gården. »Jag undrar om inte min höna har kommit hit in?» sade hon genom näsan med ett snärpande ljud, likt en ankas röst. När hon kände sig brydd, snärpte hon alltid värre än eljest. Nu först bevärdigades hon med en blick. »Jo, det har hon. Och jag har slagit benen af’na. Hon ligger der inne i risbunken, der kan I sjelf leta.» Mor Malena såg förstummad på honom ett ögonblick, det var nästan omöjligt att tro honom. Han stod likgiltigt qvar och rökte som förut, endast en skadeglad blick smög sig under hans halfsänkta ögonlock fram emot henne. Nu förstod hon. »Nej, har I ta’t lifvet, så kan I ta skrået mä», svarade hon derefter med smärtans oåtkomliga majestät och lemnade gården.
Men det lärer knappast kunna förnekas, att hjältedyrkan eller ens villighet att oförbehållsamt erkänna verklig förtjänst icke är något framträdande drag i svensk nationalkaraktär. Orsakerna härtill äro väl att söka på olika håll. En är de trånga förhållandena, som icke medgiva tillräckligt avstånd för riktiga perspektiv. En annan är bristande sympati för människor, som hänsynslöst gå sina egna vägar, en oförneklig förkärlek för att se så många individualiteter som möjligt så att säga sålade på samma läst, ett lynnesdrag vida skilt från den anglosachsiska rasens breda fördragsamhet emot utpräglade och skarpkantade personligheter. Bristen på samlande nationella uppgifter utåt gör väl också sitt till. Den som fått vana att betrakta de stora händelserna från en bekväm åskådareplats, får lätt sin syn skärpt för de uppträdandes brister. Dessa tankar tränga sig ovillkorligen fram vid Harald Hjärnes bortgång. Själv var han hela sitt liv en stridbar man, som gärna och ofta omilt skiftade hugg. Att han fick en stridbar mans många fiender, därom är i och för sig intet att säga, och han skulle själv varit den siste att häröver beklaga sig, liksom han hade föga sinne för dyrkan av stora män. Men svårligen låter sig förnekas, att i dessa naturliga strider hans motståndare under intrycket av idémotsättningarnas skärpa ibland icke förmådde se eller avsiktligt blundade för mannens storhet som fosterlandsvän, uppfostrare och vetenskapligt snille. Vid graven synes emellertid den skugga, som låg emellan Hjärne och så många bland hans landsmän, ha vikit för ett från snart sagt alla håll betygat erkännande, att Sverige i honom förlorat en stor och snillrik son. Det är ingen ringa heder för hans politiska motståndare, att åtskilligt av det bästa, som om hans livsverk sagts, kommit från män ur deras led. Bland de runor, som över Hjärne ristats, skall uppmärksamheten här fästas vid den teckning, som lektor Gustaf Jacobson nyligen införlivat med samlingen » De största märkesmännen » och vari en lärjunges pietetsfulla och sakkunniga hand sökt i sammanträngd form teckna hans gärning och betydelse såsom hävdaforskare, lärare och politiker. Teckningen vilar ej blott på de vägledande erfarenheter, ett flerårigt lärjungeskap skänker, utan ock på ett samvetsgrant genomarbetande av det material, som nu står till buds.
Det stora konlplexet. ' upptar ett helt kvarter. Ur de jättelika skorstenarna bolmar svart rök och masliiiiernii krbeta dånande och pust.ande tolv timinar i sträck. " I ' vå gånger om dagen blåser den hesa pipan. Det ar tecknet till att. en Sent omsider börjar var tid att uppkort fritid ax inne. Om morgonen skatta 0I.a Hansson, en av ' vårt lands vaiidra skarorna in dar. ~ e r a. s min mest säregna och betydande diktare. Vi Xn inan stupar. spel, förråder trött resignation. Rö- införa. har nedan som ett karakteristiskt EIan föres bort. relserna äro laiiia. Talet koiiiiner prov en dikt .ur den på partiförlaget utEn kvinna esviii ?iiiar. ' tungt, framstött i eiistaviga satser. givna boken, Folkens visor .. Hon upp hi im ta.^ livlös och Bastas ps Ingen klang i röste:riia. ' Intet jubel en bar. Och inailileii, soin bara den i staininan. Ingen flykt över tankaarsynas oberörda, likgiltiga .. Alltgaï ji: Ett Öppet ord. na. - ' Och om aftonen g & de %ter ut Sindi %! Andra inta de fa.llnas platser och vanda ' tillbaka till hemnieii. Annu Men tanlarïia väva en mörk giv mer trött.a, likgiltiga, slöa. Varje detalj far sin fikg clari. Angest Vad som mitt innersta väsen var, Andra. skaror inta. deras platser. jakt, svalt, förintelse. Det ger i n p r: vad djupast nere i lönn jag bar, Niiaskinerna .dunka. Mitt i natten. rinu.ndaiiflykt. Chefen ar stra.ng. Och vad varmast jag kande, vad hetast jag led, sar den. svarta .röken ur skorstenarna han ar rik. Alla se upp till och lyda vad i mina tankar gallast kved, och stiger det dova ljudet f r å n piston: lzoiioin slaviskt.
Säg mig! Detta kan låta egendomligt, men vi skola strax visa skäl för vårt påstående. Väster om det nuvarande Olofsströms bruk skjuter en lång udde ut i sjön Halen. Då, i yttersta minuten, hade han hunnit till ett tätt, nästan ogenomträngligt snår af unga granar, som betäckte en låg kulle. Hellre hvar som helst än att bo ibland spöken. Läsaren inser nu hvari den krigslist bestått, som blifvit planlagd i Sidselas stuga. – Skjut, skjut genast, skrek öfversten och ryckte själf till sig en karbin, en väldig salfva brakade löst, kulorna smattrade som hagel omkring Claus där ute i mossen och stänkte upp hela kaskader af vatten omkring honom, men det var som hade han varit ” hård ” för skott, ingen kula träffade. – Nej. – Kommen I i fredliga afsikter? skrek Jöns Haraldsson, mörkröd i ansiktet af vrede. Vitus gnuggade sina händer så att det knastrade i fingrarne, och hans ansikte sken af glädje. Å ömse sidor hade manfallet varit mycket stort, och både angripare och försvarare voro alldeles uttröttade, då major Nieroth efter fulla tre timmars strid blåste till reträtt. – Hvar är anföraren, hvar finns den fördömde drabanten, som ni kalla ” kapten Claus ”, skrek Skytte, men ingen kunde svara på den frågan. – Ja, svarade Claus. Magistern blef så förvånad, att han i häpenheten, vid det han reste sig från stolen, tappade ståltråden och sjöröfvarens öga föll i golfvet. Som våra läsare lätt inser var det meddelande korpralen nu gjort resultatet af Agdas lyssnande vid kammarfönstret under trappan den aftonen då Claus och sjöröfvarekaptenen Jakko öfverlade med gamle Vitus Andersson om det beramade anfallet på Karlskrona. – Claus, sade Elsa allvarligt, innan jag bjuder dig att sitta ned hos gamla vänner, bör jag säga dig en sak. – Ett rep, fort hit med ett rep! Nu är, tilllade han triumferande, arsenalen i vår hand, och om vi än till följd af detta rop gripit saken an litet tidigare än aftaladt var, så har dock intet skott lossats, och jag ser att hela vaktstyrkan är nedgjord.
ordna-ts s$, att ' ' avgifterna fonderas av Statskontoret - t att staten ' ombesörjer pupillpen sionering för kvinnornas efterlamna de. barn. Harmed h ä r staten gjort en mycket fin affär. Sedan hr l925 har inlevererats till Statskontoret ' c: a 2 miljoner kr., medan & aten utbetalt sammanlagt 5,600 kr. - till " pupiller ". Att änklingspension rönt så-starkt motstånd torde val bero på. gamla fordornar. Betraktar man den em-ellertid som en f orm försakring, SH blir de.n lika natu~lig som en vanlig livförsäkring. I senare ' fallet utfiller hela f örsakringssumman .vid dödsf allet till de efterlevande, medan i förra f allet f örsakringssumman. omvanadlas i en livränta. Även om. stden icke, vill. ordna änklingspensionering SH borde dick .avgifterna f å disponeras p % sådant sätt att de komma. till någon nytta. Basta sättet vore, att de möjliggjorde hojning av änkepensionerna;. ' vilka, som. bekant, äro myeket blygsamma. Änkepensioneringen ombesörjes liksom. pupi1.lpensioneringen f or de manliga. vilka icke aro statliga utan helt %gas av delagania, d; v. s; t j anstemäniep, som erlägga avgifter dit. - Avgifterna aro dock obligatöriska och avdragas från l ö k n innan. denna. utbetalas. Om nu hinnornas avgif', ' ' ' ". ter överlämnade; till - resp. ankeoch pupillkassor i stallet for till Statskontoret,. skulle. dessa kassors fonder ökas så väsentligt, a t t de skulle kunna höja pensionerna till ankor och barn. En sådan lösning av frågan skulle av de kvinnliga tjänstemannen halsas med den största tillfreds ställelse. Enligt behörighetdagen skola icke liingre några hinder finnag - för kvinnorria att på samma villkor som mannen erhålla befattningar i statens tjänst. Mdet äkdärför ' icke sakeit, att de ' aven i praktiken hava samma möjligheter.
[Katarina av Sverige] # 519 [ början fattas ] thennä verldz ändhä the helga fruen sancta helena martir j sködhwe Epter huilkom sidhan vprwnno mange otallige helga greena, serdeles j the helga kirkio helga biscopa Som är sanctus brynolfus j skara, Nicolaus j lynköpungh, Hemmingh j abo, Thomas j växio ok birgerus ärchebiscoper j vpsala Aff huilkom allom fynnes nogh helghetzens vethne ok openbara jertekne j sancte birgitte bokom väl ouerläsnom, ¶ Ther til mange andre badhe manköns ok quinköns som vidherla ouer alt swerigis rike dyrkas ok hedras for helga, mange canonizati aff paffuanom som vj ey vithum eller räknä kunnom ok mykit flere som ey än äru stadfeste aff pafuanom eller j helgra manna tall her j jorderiki jnscriffne, toch som vj milleliga troom fläste äru jnscriffne j lifsens book j hymmerikis rike Epter huilkom allom nw j thennä van yterstä alder vpran the ädlä ok vänästä rosen sancta birgitta affladh ok vtkomyn aff helgra konunga slekt j swerige, huilka jhesus cristus högxte hymmerikis konunger sik milleliga vthualde til kärästä brudh ok dotter etc
Hur enkelt stilla och kvinnligt du fyllt din manliga gärning. De flesta var närmast vad vi idag skulle kalla särartsfeminister; de ville behandlas som jämlikar gentemot sina manliga kolleger men inte betraktas lika. I samband med detta gav man också ut Andrea Andreéns levnadsteckning av Karolina Widerström tillsammans med hennes egen skrift » Kvinnohygien II. Karolina Widerström var dessutom aktiv i rösträtts-frågan och innehade ordförandeskapet i Landsföreningen för kvinnans politiska rösträtt 1918-21. Flera av medlemmarna i kommittén hade även tidigare drivit frågan om statliga tjänster inom Akademiskt bildade kvinnors förbund (idag Kvinnliga akademikers förening, KAF), som bildades 1904. Motioner har både antagits och avslagits men alltid skapat en livlig diskussion, något som vi inom föreningen tycker är mycket positivt! 1988 firades att det var 100 år sedan Sveriges första kvinnliga läkare, ovan nämnda Karolina Widerström, examinerades från Karolinska institutet. KLF ställde till med stor fest i Berwaldhallen i Stockholm, ca 700 kvinnliga läkare från hela landet var närvarade. Jag kan bara spekulera i hur diskussionerna om namn fördes i styrelsen. Av det ovan beskrivna ska man inte dra slutsatsen att hon var anspråkslös och inte visste sitt värde, nej, självuppoffringen som en del i det kvinnliga idealet anammade hon inte. Vid denna tid fanns ett 50-tal kvinnliga läkare i Sverige. I flera skildringar av henne betonas hennes finkänsliga sätt och med vilken kvinnlig framtoning hon lade fram sina åsikter. Sveriges kvinnliga läkare år 1901 Din vän Ellen Key 2001 och 2005 genomfördes en jämställdhetsmärkning av länssjukhus i Sverige; styrelsen granskade jämställdhetsplaner för att sedan poängsätta sjukhusen utifrån en förutbestämd skala. Under 1990-talet fortsatte medlemsantalet att stiga. Kommitténs första viktiga fråga var den om kvinnors tillträde till statlig tjänst, som reglerades i den så kallade behörighetslagen, där paragraf 28 fastslog att det var infödde svenska män som hade rätt till tjänsterna. Kvinnliga läkare i Sverige hade från start tillträde till Läkarsällskapet och Läkarförbundet. KLF har motionerat flitigt i förbundets fullmäktige. Det är nog det betydelsefullaste du gjort för kvinnosaken att du givit föredömet av denna äkta kvinnlighet; att du gjort Sveriges första kvinnliga läkare liktydig med en stilla, god, ädel personlighet. Vi är idag Läkarförbundets största intresseförening med ca 2500 medlemmar.
Natten hade brutit in, men hon satt alltjemt qvar och väntade. Slutligen fick hon se båten med Jonson uti, som svängde omkring udden och kom in i viken. »Gud vare lof!» utropade hon med en suck af lättnad, i det hon steg upp och gick ut på bryggan. Båten slingrade af och an och årorna plaskade ojemnt; hennes vanda öga upptäckte genast, att mannen var berusad. Han hade mycket svårt att lägga till, han slog båten emot bryggan, så att det knakade i bjelkarne, tappade ena åran och snafvade, då han skulle stiga upp. Hon måste hjelpa honom, för att han ej skulle falla, och sedan måste hon taga reda på åran och göra fast båten. Jonson var starkt öfverlastad. Han raglade så han knappast kunde komma uppför backen och han var våt ända upp till medjan, liksom hade han legat i sjön. Han slängde fram och tillbaka med armarne, och allt emellanåt gaf han till en kraftig ed och mumlade: »d’ä’ så man kan bli galen ... jag bryr mig inte ett dugg om alltsammans ... inte ett dugg om alltsammans ...» Hans hustru frågade honom ett par gånger, om han ej träffat barnen eller fått tag i länsman, men han slängde blott ännu värre med armarne och upprepade sitt: »jag bryr mig inte om alltsammans!»
»Ja, ja, naturligtvis, det borde jag – men låt mig berätta till slut, eftersom du ... jag har inte numera styrka att bära förbannelsen ensam. Ja, just förbannelsen! Hon ville, Agneta» – rösten ljuder entonig, och han fäster sig vid huru ansträngdt hon söker att riktigt återge ordalagen – »hon undrade, Agneta, om jag var alldeles okunnig om, hvem det är, som lockat mig bort från de minas tro, hvem det är, som förledt mig till flärd och gjort mig mer ondt, än alt annat i världen? Eller tänkte jag måhända, att Guds afsikter kunde bringas på skam ... Guds afsikter, dem vi systrar så påtagligt fått erfara? Hon förbannade hvar stund af min lycka – den syndiga, jordiska kärlek, som är de förtappades arfvedel. Med den förbannelsen ville hon ingå i det eviga lifvet.» En lång, mycket lång tystnad uppstår. Så upprepar Viding helt sakta, nästan för sig själf, i en ton af undrande vemod: »Jaså – mer ondt, än alt annat i världen?» Edit ger icke akt därpå, utbryter med stegrad lidelse: »Och till sist frågade hon mig, om jag viste hvad man berättade om oss? Om jag viste hvad du gjort mig till ... åtminstone i dina tankar och begär ... fört mig bort med dig, långt bort, för att undgå –» Hon rätar på sig med en stolt, spänstig rörelse och kramar näsduken hårdt mellan sina hvita fingrar; tår efter tår rinner omärkligt utför kinderna. »Så ville jag hällre ... att det vore sant Robert.» Äfven Viding har rest sig. Han är blekare än förut, så blek, som det för hans mörka, sydländska hy är möjligt. Men kring munnen, som slutit sig i en stel, oböjlig linje, segrar långsamt ett alt vackrare leende, blicken ljusnar, och med ens sprider sig ett skimmer af ung, blodfull glädje öfver de eljes så allvarsamma dragen, hon hör sitt namn nämnas med tonfall, hvilkas innerlighet är djupt rörande, och han trycker henne häftigt intill sig, kysser hennes tinning, hennes hals, hennes skälfvande läppar.
Ovanligare är däremot, att unga flickor utan manligt sällskap på egen hand få vandra omkring och omedelbart njuta af vårt lands härliga natur och lära känna folklifvet i all dess egendomlighet och friskhet, som för ett stadsbarn har ett sådant behag. Ännu finnes en mängd fäder och mödrar, som skaka sitt hufvud åt en dylik » emancipation » och säga sig aldrig vilja skicka ut sina flickor » så där på rama landsvägen ». Men om några goda, friska och praktiska unga flickor företaga en förståndigt uppgjord färd, tror jag ej det skall kunna skada dem det ringaste, utan tvärtom, utom det stora nöje det bereder, äfven skall vara till stor nytta för både kropp och själ. Det är just från en sådan vandring rundt Siljan och Orsa-sjön jag nu hemkommit, och så tänkte jag, att om Iduns ärade redaktion kanske ville öfverse med alla bristerna i min beskrifning, nå- gon ung läsarinna skulle vara road af att höra litet om vår färd. Vi vore tre flickor på respektive 18, 19, och 20 år, som lördagen den 20 juni afreste från Stockholm till Insjön på järnväg, för att därifrån vandra och bese naturen och folklifvet i det gamla mångbesjuugna Dalarne. Vi buro på ryggen hvar sin rensel, innehållande hvad vi ansågo oss nödvändigt behöfva under den till 14 dagar bestämda turen. Kanske vår utrustning skulle kunna tjäna till någon ledning vid en liknande färd. Klädsel: linne, kalsonger, yllestrumpor, lif stycke, flanellkjol, en tunn och kort orlinkjol, bomullsblus, grå klädningskjol, försedd med slåar och knappar för att knäppa upp den, så att den blef alldeles kort under marschen, rymliga bruna skor, rund hatt med ett band omkring samt dessutom skärp, klocka och en slidknif. Till att bära packningen är en turistrensel nog bäst, men som dessa äro rätt dyra, kunna de ersättas af en påse af oljedränkt tyg, vid hvilken klufna rottingar fastsys enligt följande teckning: Rottingen gör att ränseln ej värmer allt för mycket på ryggen.
Att I. aldrig kunde anses annat än som en sjuk " geting " (gall) och att hans dramatik var " Kleinstädtisch ". I Tyskland fins ingen tribadrörelse och inga qvinnor få statssysslor eller studera vid universitet, ty der fins män ännu tack vare Värnepligten som gör pojkarne så djefligt godt. Den som vet mer han tale! Fliegende Blätters skoj var betecknande, ty den tidningen befattar sig aldrig med personlig polemik, eller polemik öfver hufvud taget.
fann han icke på att apa, tog till enda grund att skapa egna kvalifikationer. Det blef dikt för dräng och piga, sång för kunderna på krogen, visor vid en dans på logen, sjungna till fiol och giga; där fanns skämt, som kunde bliga, rimmen svenska, tanken finska, flöde, som ej kunde minska, glädje, som ej visste tiga. Ungdomsblodets heta lycka satt i rytm af käcka tankar! Ej en ciselör, som blankar ordets harnesk för att smycka gud Apollo, stödd på krycka, — nej, det trotsigt tänkta, kända, som kan hjärtats dörrar bända, men som passar knappt att trycka. Där fanns godt om galenskaper, meterbrott och landsvägsvälska, dem ej lärda herrar älska. Gud Apollos äskulaper äro mäktiga satraper i den höga diktens rike, slå till marken alla slike fräcke fauner och priaper. Laureatus’ diktarära vardt som skändarens och bofvens. Aldrig kunde någon oväns onda vilja mer begära. Sångarlynnet tog sig nära, det blef uppror strax i blodet, och det stolta ungdomsmodet började som syror tära. Det gick aldrig ur hans sinne att det bästa, som han velat blef det värsta, som han felat, blef skandal för mannaminne. Han var långsint som en finne, skymfen bet i hjärteroten ... Han var fångad lax i noten, han var vingklippt örn, stängd inne! Nu blef tid att stormarn föra sedig fram i nyttans sele, nu var diktarns eftermäle tutadt in i hvarje öra. Det är hårdt att så vi böra sadla ok på allt det käcka, men det fräcka må vi knäcka, och vi veta hvad vi göra! Ställd för Pontius Pilatus för sitt brott i vitterheten, slogs han vildt i bitterheten, flydde korset, Laureatus. Det var just i denna status han fick namn på hån att bära, diktarnamnet utan ära: Laureatus obstinatus. Tålamodets fe den bleka, stod ej fadder vid hans vagga; diktens häst i skum och fragga tål ej ryttare, som tveka. Han var snar till att förneka
också mitt tag och föll. Och hade inte havet där varit så djupt och fritt från stenar, stode jag inte nu här med bytet. Svens hoptryckta och väderbitna ansikte klarnade för ett ögonblick, och han såg milt på Hallsten. Vore alla mina män som du! Men vad vill du nu uträtta med de simpla järnringarna? Nu kan jag med lugnt sinne fara hem, hövding. Föredrar Ulv Ulvssons dotter guldet, då vet jag, att jag i alla fall inte vill äkta henne, om hon också sedan skulle vilja skänka sig för intet. Ingemunds fingrar spelade på träsvärdets fäste. I förtrytelsen glömsk av sin vanliga tystlåtenhet, utbrast han högt och hånfullt: Ärligt talat, broder. För oss Folkesöner kunde ett gifte med någon av Ulvungarnas ansedda släkt vara gott nog, antingen det vunnes med guld eller järn. Ni se med olika ögon på denna kvinna, sade Sven avbrytande och befallde att folket skulle blåsas under märket. Därför blir också er sorg olika, då en av er går miste om henne. Tinget är begynt! Nysmännen, som seglat ända hit från Svitjod, må stiga fram och tala. Det blev nu rörelse på det skepp, som låg hövdingens närmast och som för icke länge sedan hade anlänt. Det syntes, att de flesta ombord voro fredliga sändemän och att endast några få voro rustade som vikingar. Två av dem hade brynjetyg ända upp över ansiktet, så att endast ögonen voro obetäckta, och de gingo ombord på hövdingaskeppet. Vi äro Ulv Ulvssons söner, sade den, som stod till höger. Vi ha redan bekänt det för dig, hövding, och nu tacka vi dig för vad du i dag låtit oss höra och se. Veten, ni avkomlingar från det skamlösa Folketuna, att för er skull kommo vi hit. På havet nedanför Lidandesnäs mötte vi sändemännens skepp och fingo nys om, att ni voro här, och då följde vi med för att utmana er till holmgång och taga hämnd på ert ätteblod. Men ni tyckas vara bättre män än era fränder, och oskyldiga vilja vi inte utmana. Också vi ha nu tagit kristen sed. Vad har då skett? frågade Hallsten och ville gå till dem, men de
Men Fredrika Bremerförbundet ber i a on ^ ^ var denne i stånd att ännu mera ohållbart. Kristendomen Du som är så noga med allt som hör blickligen lyda, Gå genast in i ditt IRAMLÄGGJ sin ministerlista, vilken ett upprop Sveriges kvinnor att ge­ en kvinna skall aldrig lyckas utfun­ är ett glatt budskap för människor till kroppens hygien, är väl också rum och läs i stället i dina " barn­ penningbidrag medverka till m r<in a arbetarenamn upptar ocknom dera en annan kvinnas verkliga stäm­ och själar, ej för män och kvinnor. rädd för att pojken kan få ohälso­ sidor " — där finner du vackra be­ en ra * l pärer och högre tjänsteuppförandet av ett " Kvinnornas hus " ning mot henne genom att studera Det är svårt att ur evighetens syn­ sam andlig näring? rättelser! i Stockholm. hennes man. an Vllka höklätt eller bekläda vikt - ' punkt betrakta en själ såsom manlig Bengt gick. — Nej, vet du, det är jag inte, Det ka.n icke förnekas att denna Det verkar ju orättvist. Men administrativa eller militära 1 po­ eller kvinnlig. Ja, lättare än att tän­ förklarade min kusin med barnafrom — Det var stor skada, sa jag. Jag kanske är det i själva verket en stor ster. i vädjan verkar överraskande. Finns • oeti annan av dessa perka sig kvinnosjälen utrustad med fe­ tillförsikt. Där är jag fullkomligt hade många fler verkligt skojiga sa­ So » ® torde det bland Stockholms tiotusentals fördel, som låter oss behålla en hel Hs ~~ vara anhängare av sociaminina kännetecken är det att med lugn! Du förstår väl, att det är ett ker att tala om. Det var en pojke, kvinnor icke tillräcklig offervilja för del illusioner, som annars skulle m n ® flertalet har icke bekänt s j kyrkofäderna ifrågasätta om kvin­ alldeles särskilt slags goda männi­ som kastade snöbollar i nacken på en krossats. genom egen kraft skulle kun­ att de %å ' n ^° n v * ss politisk tro och nan verkligen äger en själ. Kyrkan skor, som äro roade av att skriva för gammal herre, två andra som sköto na skapa denna byggnad? Behöva dra 1 f e ^ er ^ n Sen icke som vapenerkänner numera att hon har en själ, barn.
Cab. Åh intet. Det är sant at Aviser räknas af somliga för Hwisk-Lekar, och sanna enfaldiga berättelser om närwarande angelägenheter, som hwar och en bör weta til sin rättelse och meddela androm såsom oskyldiga Lius, utan til at synda mot tystheten, hållas med skiäl af många mina Wänner (Afwundsiuka Dumhufwuden) för Mystica Status, derföre at de torde gagna det allmänna, om de blefwo kunnoge. Men sådant är ändå intet den Hwisk-Leken, som jag menar: Denna är en lek hwarmed man leker heder och wälfärd af Folk, och aldrig kan man lättare bringa sig up, än med en annans stiälpande: Antingen Truls will låta bruka sig som mellanlöpare, eller han märker, at någon står honom i wägen i hans syftemål, eller han afwundas öfwer någons glans , o. s. w. Så skal han hwiska wid sina wänner och Gynnare i Enrum om en sådan sig widrig Persons frägd på det sätt som man hwiskar hos wår Husbonde. Desse orden har jag nu tusende gånger hört i Cabinettet: Säg efter som jag säger före, elliest lärer du dem intet: Så mycket kan jag förtro Bror, at han waktar sig för den Mannen. Förm. Hur då? Truls är ju min goda wän? Cab. Toker, säij efter mig. Förm. Åh, hå, jag förstår: Så mycket kan jag förtro Bror, at han waktar sig för den Mannen. Cab. Men Bror behagar intet säija effter mig. Förm. Eders Härlighet befalte mig ju säija efter? Cab. Du måtte wara en dum byting som intet förstår, at jag lärer dig Reglerne och ordasätten i Hwisk-Leken. Det är ingen konst: Hör på mig, säij som jag. Förm. Nå, jag skal be om förlåtelse: Men Bror behagar intet säija efter mig. Cab. Bror känner mig, at jag intet far med flärd: Jag wet mycket, som jag intet kan säija. Förm. Bror känner mig etc. Cab. Jag kunde säija de saker om honom, som Bror skulle hisna för, om jag wille.
137 – 139) samt att kristnandet gick lugnt och s fred­igt till (s. 64). Signaturen av Källströms typ A (s. 56), alltså så­ ana som står i n d stället för en förväntad minnesformel, behandlas dock som minnes­ ormler. Är n y dessa in­ krifter delar av samma text och på vilket sätt påverkar de i så fall s var­ ndras budskap? Hans inskrifter tar sin början i stjärten i en klart större utsträckning. Denna runtext är alltså en intellek­ uell kon­ truk­ t s tion som är grundad på ett antal konventioner med moderna, (språk) ve­ en­ t skap­iga syften. Textens betydelsepotential utnyttjas på olika sätt beroende på kon­ r tex­ en i vilken den hamnar. Med den sistnämnda ru­ an gör n 14 Brate var inte den första som läste samstavsrunan som en ristarsignatur (se Källström 2007a: 362 och not 348). I: Cultural interaction between east and west. Materialurval Materialurvalet har skett i ett antal olika steg. Nilsson, Bertil, 2004: Kyrka och lärdom. Med några få undantag förekommer sådana ristningar generellt i runstensfattiga hä­ a­ en (se tabell 30 på s. 212). Tittar man något närmare på inskrifterna i denna grupp blir p s dock resultatet inte lika nedslående. Beck, Heinrich, 2001: Runen und Schriftlichkeit. För det andra är U 922 ett d l tack­ amt exempel för att visa de möjlig­ eter till tolkning som en multi­ o­ s h m dal analys kan erbjuda. Mindre sannolik är en läsning som stols-s â eller ã (jfr Thompson 1975: 39). Det mest iögonfallande resultatet av uppställningen finns i kolumnen Y&Z med de kombinerade slingorna. Runvarianter i ett senvikingatida skriftkontinuum Den enda sörmländska steninskrift som huvudsakligen är skriven med andra runor än långkvistrunor är kortkvistinskriften Sö 176 Kärnbo.
Det ligger i öppen dag, att evangelisternas underrättelser om den historiske Jesus – om vi nu antaga en sådan – ha varit ytterligt torftiga, och att de i stor utsträckning ha sökt fylla luckorna i sina egna och läsarens kunskaper genom att på Jesus tillämpa icke blott sådana ställen i »skrifterna», som möjligen kunde antagas syfta på messias, men också en mängd andra ställen, beträffande vilka en sådan tolkning på förhand skulle tyckas utesluten. Man kan utan överdrift säga, att evangelisterna i stor utsträckning ha begagnat de gamla skrifterna till källor för sina framställningar av Jesu liv och i synnerhet av vissa detaljer vid hans död. Och om de därvid hade gått redbart och ordentligt till väga, om de hade citerat skrifterna riktigt och rättat sin framställning efter dessa riktiga citat – ja, då hade resultatet (om det nu alls hade kunnat bli något resultat) blivit ett helt annat, en lärd konstruktion, en kuriositet vari knappast någon människa skulle ha trott sig kunna se en berättelse om något verkligt. Men de ha i stället följt en alldeles motsatt metod, den metod som nödvändigheten föreskrev dem: de ha gång på gång ändrat och förbättrat de heliga skrifterna för att få dem att passa för sina syften. Blott genom att än missförstå och misstolka de gamla texterna, och det i den otroligaste grad, än avsiktligt ändra dem ha de kunnat tillämpa dem på den Jesus, om vilken de berätta, och på de personer och händelser som stå i samband med honom. Men om det förhåller sig så – och det skall här visas med några valda prov – då är den enda naturliga förklaringen den, att de i några huvudpunkter ha haft en tradition om Jesus, som de ovillkorligen måste följa, och som de så långt ifrån ha läst sig till i »profeterna» att de tvärtom gång på gång ha låtit profeterna rätta sig efter den.
Wie tief, durch Urtheil und Verstand, Ein weiser und geschichter Mann, Jn die Geheimniß dringen kan. Was andern in die Sinnen fällt, Wird bey ihm leichtlich ausgestellt, Wann sein Gehirne etwas heckt, Das niemand noch vor ihm entdeckt, Er sucht ihm eine neue Spuhr, Und schätzt die Seltenheiten nur; Weil doch den Leuten wird zuletzt, Viel aufgewärmtes fürgesetzt. Diß aber was die graue Zeit Jhr gleichsam ewig hat geweiht, Jn dicke Düsterheit versteckt, Die manchen Forscher abgeschreckt, Wer diß, durch grübeln, Witz und Fleiß, Der klugen Welt zu zeigen weiß, Der, dünckt mich, hat das Ziel erreicht, Da man vor ihm die Segel streicht. Herr KEDER hat aus tunckler Nacht Manch Denckmahl schon ans Licht gebracht, Den Schimmel ihnen abgefegt, Und ihre Rätzel ausgelegt. Er hat mit ungemeinem Ruhm Der Norden-Reiche Alterthum, Theils ihre Schreib-Art, theils ihr Geld, Durch Seine Schrifften aufgehellt: Es rühren aber Seinen Geist Die seltnen Müntzen allermeist, Biß Er zur Gnüge ausgespührt, Was jede Sort im Schilde führt. Wie Er Sein forschen angewährt, Wie Er, was zweiffelhafft, erklährt, Wie Er der Alten Meinung trifft, Bezeuget schon so manche Schrifft. Bald fällt das Helden-Weib Jhm ein, Die, als Jhr eine Cron zu klein, Sich dreyer würdig hat geacht,
" Jag kom hit alldeles nyss, men dom andra sa att du ramlat och slagit dig i huvudet ganska ordentligt. " " Fattar du inte ", sa jag, " att jag bara vill veta hur du tänker, hur du härdar ut i den här jävla soppan. Han hade kommit ut till sin barndoms Stormön där han inte varit på många år som personal i en specialkommenderad katastrofstyrka och hittat sin morfar och sin mormor som två skälvande spillror, två ovetande, livshotade sjöfåglar. undrade jag. Vi nickade båda två och huttrade. Utan vare sig skryt eller större möda med att sortera och strukturera den verklighet vi slogs med uppe i våningen på Hornsgatan, kan jag påstå att vår sagas clou inträffade under några hektiska och febrila dygn i slutet av april, valåret och Barnens år 1979. Det var några barnsliga flickor från skolan som hängde framför radion när det var Tio-i-Topp och lärde sig I ' m gonna knock on Your door, ring on Your bell med Eddie Hodges utantill och helst av allt ville prata om framtiden, om utbildning, bosättning och barn och idag pratade de allesammans om Gagarin. undrade jag. Du är på TV ibland va!? " Du sitter här på ditt arsle och skriver hela dagarna som en broiler. Vi gick runt ett varv i våningen och Henry berättade om sin farfar, för det hade varit hans lägenhet. Men Gringo var inte nere på Europa den här kvällen så vi fick träna i fred, utan tuppfäktning. De förde Verner mellan sig. " Det finns inga andra ", sa han. Henry hade i sin totala avhållsamhet nått sin absoluta toppform. " Jag är glad om jag slipper se din jävla kägla. " Längs väggen jäms med sängen satt en bastmatta för att skydda den bleka tapeten. " Hej flickor! " Hela denna jäsning fick Paris att skälva som en uppspelt teleprinter och där satt Henry Morgan mitt i smeten, Henri le boulevardier, i en medeltida källare med kryssvalv och skakade lika mycket han, fast av strikt privata skäl. En konstnär behöver en kvinna som stöd. Bill såg ut som en sjuk regissör. Det var aningen mindre bullrigt där inne, men Leo måste skrika ändå för att göra sig hörd. Trots att han nu uppnått pensionsmässig ålder fanns det ingen anledning att trappa ner på takten.
Jons Jonsson Halabeer. |IO apr.] Samma forme mandagh post dominicain judica kom j rettin Jons Jonsson medh sin hustrv behende, ath han samma halffua gardh forme Jons Hinri&ssow, sin systerson, fornogth hade och vel bethalit, som hanom war förelagt ok begerede tha stadfestilse pa hanom. Tha sade for:de Jons Hinri/csson fore, at Jiaw jntet hinde[r] gore schal sin moder broder pa forme halffua gardh vijdh sine peninga antinge medh ordom eller gerningom, ok tha strax fik Jons Hinri/csson sinom moder broder handen pa sama halffua gardh, ok tha strax forme Jons Jonsson sin intsskilling vplade, som stadz lagh vtuisser. Ytermera berette for:de Jons Jons son, at han samma gard j gen lost hade medh sin hustrves retta afflinga peninga ok badh, ath hon tet nÿwta matte epter hans dodh och han epter hennes dodh, huilkit helst tilbor. Tha wort hanom medh rette aff sagt, at hwat hanom eller henne medh lagen til bor» antinge medh af flinge eller iij peninga, som och omtalet ær, schal hanom och henne j alle matte viderfares vtan alle hinder. Eptvr tette forme gaff han och hans hustrv til fridz.
Alltid finns en kamrat redo att förbinda henne eller att vid svårare skada förmedla hennes transport till högkvarteret, där en verklig läkare finnes att tillgå, också Ifriskt och sunt som inget annat är Orden tolkar väl det intryck man får vid ett besök på Häringe, där Sveriges Flickors Scoutförbund a h K. F. U. K:s Scoutförbund slagit läger veckan mellan juni a h 6 juli Centrum i lägret bildar den gamla herrgårdsbyggnaden, som nu äges av Friherre Trolle-Löwen på Trolle28 scout. Gruppsamhället ingår som del i den större lägerstaten och även denna har sina speciella funktionärer. Där finns » vakten » som ska ombesörja handräckning och postera vid ingången. i synnerhet nattvakten i magaanses mycket spännande och är ett eftersin och loge är den s. k inomhusförläggsträvat värv. Så finns där » tjänsteningen inrymd. 500 av de 1.200 lägermännen » i post, bank och press. Vidare flickorna har här fått utmärkta liggplatförsäljarna i boden, ett litet N. K. i smått ser. » Vi har det hemskt bra i vår halm », vad varuförbistringen beträffar och persund. Och man förstår hennes » lilla avund » vid åsynen a v tältförläggningen, som verkligen ter sig mycket lockande, belägen som den är på lummiga vid Landfjärdens stränder. Det är bara några il år se ’ n det upptäcktes att flickor står ut med att bo i tält a h att inget enda förkylningsfall inträffat bland 700 tältinnevånare under Häringelägret kan väl anses som ett gott tillskott vi är klippor sonalen i » Gyllene Freden », där sockerdrickstörst ab kolahunger stillas. Och sist men icke minst finns där chaufförerna, som är i ständig funktion för att förpassa gäster den 9 km. långa vägen från Tungelstad station. Lägerdagarna svinner hastigt undan. Intensiva övningar i sjukvård, semaforering, orientering, livräddning m. m. omväxlare med glada lekar.
# 335 hulka som äru storlika hedhirlika ok dyra när gudhi vtan hans bliugliko thingh synas bar Thy at hans sidha lösläte ok kötliko astundilse ok athäfwe teeas mannom til siäla for därfwilse mot hulko then vtwalde riddarin sighir At manzsins bliugliko thingh hafwa mere höuislikhet märkiande vm thz at klärkanna diurliko rörilse skulu hylias mz godhom gerningom at ey skulin andre taka ont äptir döme af them Apinian hanna ok mz fingromän ok lokta at them thingom som fulika lokta hwat gör fingrin vtan teer thz thingh som mannin see Swa som iak seande gudh j mandomenom tedhe han mz minom fingir sighiande see gudz lamb hwat äru tha biscopsins fingir vtan hans lofliko sidhi mz hulkom han skulde tee gudz rätuiso ok hans kärlek Än nw beuisa han ok tee j sinom gerningom at han är wäl släktadhir ok rikir ok sniellir til wärldinna ok rumgawl ok rusande j päningom oskällika hwat äru al thessin thingh vtan swa som hanna fulika loktande thingh mz fingromin Thy at ära sik af kötino ok af myklo thiänisto folke hwat är thz annat vtan at äras af vt pystom säkkiom Apinian hawir ok anlite swa som människia ok j allom androm limmom diura ham Swa hafwir thänne siäl märkta mz gudz tekne ok tho wanskapadha vm hans eghna giri Fiärdhatidh swa som apinian hanna ok trudhir dyan ok thräkkin mz handom ok fotom Swa snärs thänne j iordzlikom thinghom ok astundan ok gerningom bort wändande sit änlite fran hymerikis thingom ok böghiande sik til iordhrikis thingh swa som glömskt diur ok osinnokt hwat ey blidhka
Således, vi äro vidskepliga, men vilka småsaker är det inte emot vad gångna tiders människor hade att dragas med av oro och rädsla! Här t. ex. litet småländskt skrock från början av 1800 - talet och anslu­ tande sig till barnet! HERR TIDNING D " AM — BARN; REGNKAPPOR BÄST - BILLIGAST A.-B. för att ej barnet skulle dö i förtid Använd lagom stora skodon! Med V s Såg hon en plog stående i jorden, för små skodon blir fotvandringen en en kil i en vedklabb eller en yxa fast­ plåga, med för stora skaffar man Sl g huggen i en stock, måste hon genast skoskav. lösgöra dessa, enär barnet el jes bleve Skodonen skola vara lätta men " harmynt ". Skrämdes hon vid elds­ med rätt tjocka sulor. Det får i c ^ e våda eller skorstenseld, var det nödigt kännas genom sulan, att man tram­ att ej med handen vidröra blotta par på skarpkantad småsten! utsäljes billigt direkt från lager. kroppen, för att barnet skulle undgå Inga stoppade strumpor utan hälst S. ERICSONS KLÄDESLAGER. födelsemärke eller, som det just av nya, vilka dock före användningen Järntorget 3, Wilsons hus, 2:a vån. denna orsak kallas " vådeldsmärke ". böra tvättas! Det nyfödda barnet skulle före Får ni, trots allt detta, på g run (j Hotoll & Ponsionat första badningen lämnas att kyssas av ömtålig hud, vattenblåsor på foten av modern, " för att hon skulle kom­ så stick hål på dem med en rostfri ma att tycka om det ". Så länge bar­ Kungsgatan 51, Stockholm. synål och tryck ut vattnet, men drag net var odöpt, fick badvattnet ej Ljusa hemtrevliga rum. Moderata pri­ ej av det lösa skinnet utan lämna det ser. Förstklassigt! Centralt! slås ut annat än genom ett hål i gol­ Rikstel. Allm. tel. 24241. i fred. Rengör de skadade ställena vet. Högra armen skulle först trädas med något antiseptiskt medel samt genom linnet för att barnet ej skulle pänsla efteråt med collodium.