flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Om aftonen framkommo de till Segersjö, nu repareradt och stora huset rätt vackert. Värdinnan Mathilde var vänlig och behaglig och hennes mor förståndig och rolig. Fru d’Orozco, som ofta talade förtroligt vid Malla, yttrade en dag, att hon vore orolig för sin dotter, som ej kunde taga sitt parti att umbära den artighet, det smicker, den rökelse hon varit van vid. En ung, vacker fröken Tersmeden var en gång vid Segersjö; några unga herrar som voro där talade med henne och Charlotte Wrangel; då hade Mathilde gråtande omfamnat sin mor och sagt: »Ah, maman, vois tu, on m’abandonne déjà pour les plus jeunes!» Med riktig oro omtalade fru d’Orozco detta. Malla sökte trösta hennes bekymrade modershjärta och trodde, att då Mathilde nu snart skulle blifva mor, som hon så mycket önskat, skulle väl denna nya glädje, denna ömma känsla uppfylla hennes hjärta och göra henne oberoende af andra personers mer eller mindre uppmärksamhet. Fru d’Orozco trifdes väl med Malla, men sade ofta, att hon vore nyfiken se, hvilken väg hon nu som oberoende änka skulle välja af de tre oundvikliga: att blifva femme savante, dévote, eller joueuse. Därmed menade hon ej allenast att spela kort, men att i allmänhet söka nöjen och förströelser. Malla frågade om hon ej ansåg det möjligt att förblifva bonne femme helt enkelt, men det ville ej den världserfarna frun tro. Det roade Malla mycket att höra henne omtala och beskrifva de olika kretsar hvari hon lefvat, isynnerhet vicekonungen Eugène Beauharnais’ hof i Milano. Fru d’Orozco omtalade honom med beundran och varm tillgifvenhet. Hans gemål berömde fru d’Orozco mycket för hennes ädla sätt, hennes karaktär och djupa religiositet. Fru d’Orozco talade ofta om sin saknad att ej hafva någon att tala med om det förflutna, att ej kunna säga: »Mins du,» som hon så ofta hörde svenskarna säga. »Ici personne ne croit qu’une femme a le sens commun, quand elle a passé quarante ans,» sade hon.
som han fann på torget, och lempnade dher efter sigh, och tå han kom till the andre och kände dem, sade han till wackten. Slåår honom icke ty han är allaredo fången, och i hafwen hans weria borta, har han illa giordt så fåår han plickta, eller hans herre böter för honom. Matthias swarade. Jagh gich intet medh baar weria, uthan min herre war buden till hemmanet och praeceptoren, tå war hans broder rest till Westeråås, och iag blef skickat att förnimma om han war hemkommin. Tå iag gich ther ifrån, fann iag min cammerat Oluf landzcam:ns tienare, tå war kl. 7, han sade kom medh migh på ett glaas brennewijn, tå folgde iag honom, kl. 8 gich iag dädan och sökte min brodher wid Waxala tullport, intet ropade iag ey heller blottade werian, och när iag gick ther ifrån, fann iag min cammerat på torget. Så talte wij båda wid stånd­ wackten. Sedan begynte wij brottas medh hwar andre, och tå min weria hindrade migh, togh iag henne af mig (han hade ingen) tå iag hastigt drogh henne af mig, föll hon uthur ballian, sedan lade iag henne nider wid ståndet, och sedan bråttades wij en godh stundh, så kom wacktmestaren och iag såg honom intet förr än han war när migh, tå tager iag up werian, och i det samma slåår migh en af wackten öfwer armen, att iag slepte henne. Sedan kom wacktmestaren och makade henne till sigh mz bardisanen, på det rått blef iag henne quitt, och gåår så efter att begiära henne igen, hwilket när iag intet bekom, begynte iag till att ropa, och som iag bekenner, gaff them några hårde ordh. Jonas wacktkar. Werian war intet nederlagd, uthan han parerade 2 resor emoot
Men hr jag än klappade på, förblev den stängd och det var som om någon lade sagt: — Detta är ju också en stad! Vad du här! jer Sfàa&ta, 3^a / yùAat Tangens Gardine » platsens största sortering W A.-B. CARL JOHNSSON Kungstorget. BLOMSTERhälsningar över hela jorden. Kungl. Hovieverntö, Beställningar å blommor ombesöries kostnadsfritt under garanti för omsorgsfullt utförande å alla platser av Vasa Blomsterhandel QUSTAF EKMAN Telefon 4314 — 10365. Telegr. Vasa. Medlem av Föreningen för blomsterbeställningsförmedling samt de internatio­ nella organisationerna F. T. JD. i TJ. S. A samt B — V. i Tyskland. ^ f det ttwd i fålottuiuw! använd enligt bruksanvisningen giver ett storartat resultat. För Julen. Sekretärer i mahogny, björk, och lackerade i " valfria färger Byråar Dockskåp Bokhyllor Fåtöljer Dockbyråar m. m „ m. m. Göteborgs Slöjdmagasin, Kyrkogatan 26, Göteborg. betsförmåga man känner sig kunna göra utan överansträngning, vilken alltid förr eller senare måste leda ti ett sammanbrott av nervkraftoDenna kräver, sedan för sitt at® » lande ett halvt eller helt års vi a, kanske ännu längre. Om människorna ville ^ o® överens om att taga här angivn sy „ till am. nerver och * f + sin Mlsa, sä sknlle ä « ' mycket snart visa sig, a fullare arbetsresultat kan vinndet sättet än på det vi nu - p » att hetsa varandra till ett sa < ^ att den ene efter den andre a störtar till marken och gar Plötsligt förändrades scenen. Jag förstod på beskrivning att detta må- s ' e var a Juda öken med dess klyftor berghålor, och utanför en av des^ sag jag en ännu ung man ligga I® knä med ansiktet vänt mot nattimlen. Han bad högt, och varje ord n » tade sig in i m itt minne. (Nationaltidende). V - Om Läraren (till en lärjunge^ du tror att du ska dana här fuskförsok, far da dig till någon, som an jag.
Ett problem är den stora bristen på klinisk forskning rörande äldre. I sin bok » Multisjuklighet hos äldre «, som recenserades i LT 26-27 / 2005, föreslår han en problembaserad journal som knyts till patientens hälsoproblem, till skillnad från dagens många journaler kopplade till vårdformer och yrkesgrupper. Hans bok är baserad på » många års erfarenhet av äldrevård och en alltmer tilltagande frustration «. En äldre patient behandlas ofta av många olika vårdgivare och yrkesgrupper som för olika journaler. Ett antal nyckeltal, till exempel huruvida en viss åtgärd är utförd eller ej vid en viss tidpunkt, till exempel vägning, säger visserligen något om vårdgivarens minimikvalitet, men inget om vården av den enskilde patienten, menar han. Patienternas problem behöver också knytas till en ansvarig läkare för att få kontinuitet. - Det blir bara » circumstantial evidence «. Att säkra äldrevården genom vissa utvalda indikatorer är inte möjligt, anser han. Patienthandläggningen behöver kvalitetssäkras över tid, anser Akner. - Ren och skär åldersdiskriminering, säger Akner. - För att veta om fru Johansson har fått rätt vård måste man studera fru Johanssons hälsoutveckling över tid och analysera om behandlingen haft effekt. Vissa utvalda indikatorer räcker inte för att säkra kvaliteten i äldrevården. Samtidigt upptar vården av multisjuka äldre patienter närmare hälften av sjukvårdens kostnader. Äldrevårdens organisation är fragmenterad och inte anpassad för handläggning av komplexa kliniska problem och behov hos äldre över tid. Själv har han sedan 1997 arbetat vid forskningsenheten Äldreforskning Elisabet Ohlin » Åldersdiskriminering « Nordväst som finansierats av landstinget och fem kommuner i Stockholm, men han tycker inte att landsting och kommun visat intresse för enhetens forskningsresultat, se även LT nr 10 / 2005. Det anser Gunnar Akner, docent vid Karolinska institutet och klinisk forskningsledare vid Äldreforskning Nordväst. Många olika vårdgivare Gunnar Akner var redaktör för SBU-rapporten Evidensbaserad äldrevård, 2003, som visade att det i stor utsträckning saknas evidens för behandling av äldre över 75 år. - Jag älskar mitt jobb men förutsättningarna har försämrats påtagligt: Organisationen av äldrevården har stora brister och försvårar ofta den redan från början svåra analyssituationen. Universitetens äldreforskning är oftast avskild från klinisk verksamhet. Kvalitetsregister för äldrevården ska tas fram, enligt den nationella strategi som Sveriges Kommuner och Landsting har tagit fram tillsammans med Socialstyrelsen, se artikel ovan.
– Alldeles! Och vidare är det för all god mensklig ordnings skull nödvändigt, att några röster från folkets ombud sanktionera våra åtgärder i samma ögonblick, som de vidtagas. Det är den heliga smörjelsen, förutan hvilken vi blott blifva fågelfria äfventyrare. Ni får dessutom icke alldeles utesluta ur räkningen, att de fem i sina händer hafva samlade alla trådarne till statens machineri. En ryckning på dessa trådar, och tusen automater sättas i gång, tusen pennor fullklottra lika många pappersark med magiska runor och besegla dem med maktens signet, medan tusen andra automater gripa kring pikar och musköter ... Konsten blir således att på en gång samla deder trådarne i egna händer, att öfverraska de tvekande med en fait accompli, tysta de samvetsgranne med lagens bokstaf, muta de egennyttige med hedersplatser och privilegier. Jag har sagt, huru tredje klassen inom adeln skall vinnas; ofrälsestånden stå redan med ena foten i vårt läger, och Enander, Prytz och Per Ersson skola, enhvar inom sitt stånd, få dem att lyfta den andre foten äfven. Ett års skattefrihet skall vinna hela det arbetande folket på vår sida; de indragna grefskapen komma att sätta oss i tillfälle att kasta ett sådant lockbete till massan. Inom sjelfva hufvudstadens garnison ega vi äfven försänkningar. Se här, min vän, fortfor riksrådet, idet han öppnade en låda i sitt arbetsbord, – här är en lista öfver de pålitligaste och inflytelserikaste männen inom vårt parti; Banér och andra, åt hvilkas försigtighet man ej kan anförtro sig, äro uteslutna. Desse män, som utgöra kärnan i vår trupp, äro färdiga att med ed och underskrift binda sig vid vår sak. En dylik förpligtelse är god att hafva. Jag föreslår en sammankomst hos er, Drake, på Sjövik. Den kan bemantlas af ett vanligt kalas, min vän; ni bjuder edra grannar och bekanta utan afseende på politiska färger ... ju brokigare blandningen blir, desto bättre ... – Jag vill i detta afseende ställa mig edra ordres till efterrättelse, sade Drake, idet han genomögnade listan.
Talade de fritt eller begränsade de sig? Helst strejta tvåsamma pappor Roger Klinth visar i sin avhandling Göra pappa med barn (2002) att idén om det nya faderskapet är avgörande för det som kallas pappapolitik. Parentalitetens strukturerande egenskaper är i sin tur mycket skiftande och fungerar således som en dynamisk kategori som får sin betydelse först i relation till de andra. Hade de utgjort en tilltänkt del av mitt fältarbete skulle jag gjort bruk av ett ’ Berätta mer! ’, men som en del av den akademiska vardagen är det knappast mer som efterfrågas. Traditionell grundad teori eftersträvar och önskar, till och med kräver, härtill en slags metodologisk renhet (jmf. & Sheldon, S. Görandet av kön svarar mot en social struktur som görandet av feminism syftar till att förändra eller göra ogjort. Membership Categorization and Interview Accounts. Varför är detta svaret jag får? påpekande om att jag ’ har ’ ett kön som forskare. Connell, Raewyn (2000). Esping-Andersen, Gøsta (2002). kön inte är något vi bara gör då och då eller kan upphöra med, utan att kön är en ständig process av korrekt, pålitligt och trovärdigt görande. London: Penguin. Harry Collins och Trevor Pinch liknar vetenskapen vid varelsen Golem ur den judiska mytologin; trög, snäll och ofärdig, men potentiellt farlig. Också mäns feministiska engagemang och arbete mot denna struktur beskrivs som smärtsam (Jardine 1989:60) .39 I den redogörelse som följer om den potentiella radikaliteten i mäns smärta kan litteraturens fokus sägas ligga på ten. Detta är inte en uteslutande institutionell, diskursiv nivå utan medför ett fokus på framträdanden (’ performance ’); ett handlande subjekt som ’ blir till ’ i interaktionen och inte enkom diskursiva praktiker (performativitet). ’ Fältning ’ har en dubbel resonansbotten av fält och flätande; det pekar på den gemensamma sammanvävningen av erfarenheter och kunskap genom intervjuinteraktionen. Det heterosexuella begäret ska resultera i både parrelationer och kärnfamilj (Dahl 2005:50).
Bleff så beslutadt att Konung Götstaff skulle vtan alt hinder taga thz kriget före. Han hade her tillz förskaffat sig een godh hoop söölff fatt, söölff talerer, skenkke, kredensser, och mijkin annan söölff kleenodier, som ith kongliget stånd behörde. Men nu (·thz ömkoo värdt war·) moste han låta största parten ther aff sönderslå, och låta bringga in på myntet, lett mynta genom natt och dagh, och alt hijn goda hwita rundstycker. Lett kalla tilhopa sidt besta krigxfolk bode öffuer Finland och Swerige till hest och foett, wehll till 8000 man. Lett fetalia skeppen, och wehl vtrösta medh sijn besta skött och all annen krigxtilbehör. Satte them Her Beren van Melen till Höffwitzman. Then 8 dagen May lade the iffrå Stocholm och then 19 dagen j samma månadt stege the till landz, toge in alt landet förutan Staden och Slottedt. När nu the j Städerne widh Östersiön finge höra att Kong. Götstaffs folk hade bestallat Wijsby både til watn och land, worde the icke litet glada, giorde tijt een ganska sköön tilförning medh allahanda fetalie, jtem wijn och allahanda dyra dricker, snarast sagt medh alt the kunde tenckia krigxfolket behoff hade. Ther war hwar dagh j lägret som then ypperste marcknadt. Men the struke och till sigh the sköna rundstycker, ty ther wonkade föga annadt mynte.
" Jlen r !pt Rr (15 r j Ixinnanc politiska i, %triitt. och der.na olilri sa fa !l finnas antinpen hon har po !i:.is !< riktrlitt ellrr ej. Toleranta nialtar torde därcmot känna sig tillfredsställda därmed, a t t den ene såviil snm den andra genom valsedcln får ge uttryck å t sin moning. " Det kan ni viil And5 e j förneka, frö! en hliirta? " " Jag iörstdr helt cckrlt e j den logiska tankepfingen hos deni, som anse fiuinnans inflytande s !indli.gt, niir det verkar dire! t iccn d5rem.ot nyttigt, iinr det förinedlas genom nianncn. Dit är j:: i b5da fallen samma önskningar och striivanden, som siiola fiirvcrkli.~as. Det finns ocl; srl. en del saker. man. Begär alltid Husqvarnal Rättfärdighetskänslan är en av de ädlaste mänskliga egenskaperna; en av dem som senast framträdde, en a v de sällssntaste och dyrbaraste. Vi älska och ä r a rättfardigheten. I somliga a v livets förhållanden söka vi handhava den - på sätt och vis; men mariga av våra åtgärder iiro fortfarande sa pbtagligt orättfiircliga, a t t man skulle tro att denna dygd ännu blott var en ofödd dröm. Rättfärdighet följer med frihet och jämlikhet. Får man en känsla av balans och jämvikt, d å skall man nog lägga märke till avvikelserna. (Y r s Perkins Gilman.) - __ Prenumerera på Rösträtt för Roinnor. Röstriittt för Krinnors Insänd litteratur. femtonde nummer för 1916 innehiller bi. a: Jesus försvarsnikilist. Den kristna församlingen måstc k r ä v a fred och världsavrustning. Av Johannes Uddin. Fosforos Birgittadagens kvinnogestalt. Med porträtt av Siisan B Anthony. En av de största Horn brutit väg. A r V. V, K. Kvinnornas motsthdskratt i det industriella arbetet. Karl Warburg t.
var också af begynnelsen Guds bud, att människan skulle uppfylla jorden, och det kan icke ske annorledes än genom utvandring. Emellertid kan denna utvandring antaga onaturliga proportioner, såsom den väl redan gör. Sverige bör därför göra allt, hvad i dess förmåga står, för att reformera missförhållanden samt bereda folket större trefnad i sitt fädernesland. Endast en sådan trefnad kan bilda en effektiv motvikt mot utvandringslustan. Och då utvandringen, som vi sett, har sin grund i ekonomiska förhållanden, så är det i första rummet angeläget att söka höja vårt lands näringslif. Därigenom skulle arbete och utkomst beredas alltjämt växande skaror af folket, och arbetaren skulle i eget hem i sitt fädernesland finna den trefnad, som han nu söker i andra världsdelar. Härtill bör läggas äfven en annan sak, som folk sällan tänker på, men som är af stor betydelse. Vi göra i Sverige alldeles för litet för att sprida kännedom om landet bland dess innebyggare. I Amerika däremot göres allt, hvad göras kan, i detta syfte. Man blir bokstafligen öfversållad med broschyrer, med eller utan illustrationer, hvilka framhålla de fördelar, som de respektive staterna ha att bjuda på i ekonomiskt afseende, i skolväsende och annat sådant. De skuggsidor, som kunna finnas, vidröras icke. Broschyrerna hafva nämligen det uppenbara syftet att locka folk dit. Och sådant inverkar. Det goda, som framhålles, verkar ett hopp, som gifver mod och kraft att öfvervinna svårigheterna. Svenskarna äro i allmänhet ganska reslustiga. Men de hafva sällan lust att resa för att lära känna sitt eget land. Om ett nygift par slår sig lös och gör en bröllopsresa för att se sig om i världen, aldrig kommer det i fråga, att de göra denna resa i Sverige. Nej, då skola de fara till Italien eller Schweiz eller andra länder. Det är, som om Sverige icke hade något att bjuda på, som vore värdt att lära känna. I Schweiz och Italien träffa de kanske samman med engelsmän, amerikanare, fransmän, som underrätta dem om, att en resa i Sverige och Norge är vida, vida intressantare, på samma gång den är billigare än en tur i de nämnda länderna. [Illustration: Hur man vandrar från Förenta Staterna till Canada. Se sid.
Det personliga tilltalet och den vänliga tonen lindar in och värmer. Ofta går man ut i skogen runt knuten och samlar material osv. Och resultaten då? Vid vägens slut.. De försöker där samla patienter med likartade cancersjukdomar. (Konstnären var patient vid Lydiagården.) Lydiagården - en oas för cancersjuka. Och ändå är det inte nog. Även de med gränsvärden av ångest och depression blev klart bättre. Sjuksköterskorna leder också denna aktivitet, puffar och stöder. Svensson där, är en knutpunkt på Ingrid Terje berättar ganska ingående om mekanismer bakom cancerns uppkomst, om riskfaktorer, diagnos, behandling, smärtlindring, alternativa behandlingsmetoder, psykiska reaktioner osv - med lyhördhet för gruppens behov. Rehabiliteringsprogrammet är genomtänkt, genomarbetat och genomklokt - och personalen specialutbildad i onkologi. Lydiagården är unik, inget liknande finns i Sverige. Totalupplevelsen av rehabiliteringen sex månader efteråt skattades till 9,3 på en tiogradig skala. Enskilda samtal har Ingrid Terje med varje gäst / anhörig (minst 40 minuter under veckan). » Kunskapsresan » omfattar också information om samhällets stöd vid cancersjukdom, om kost och fysisk aktivitet. Med patienter som har bättre insikter i sin sjukdom och sina reaktioner, som har större möjligheter att kontrollera sin situation och som mår bättre - kan sjukvården på sikt spara resurser och tid, poängterar Ingrid Terje. Nej, hit kommer cancerpatienter och anhöriga från hela landet för en intensiv respit under fem dygn, söndag eftermiddag till fredag eftermiddag. Graden av ångest och depression var högst hos de som botats från sin cancersjukdom: Kanske en efterreaktion på denna mytomspunna, existentiellt utmanande sjukdom och en rädsla för återfall? En konstnär från Höör ger handledning i akvarellmåleri. Lydia är en kvinna som säger: » ... kom in i mitt hus och stanna där. Vacker miljö, inspirerande kreativitet, djupa samtal och orienterande undervisning ger livskraft. Ibland ordnar man också kurser här i cancervård för vårdpersonal. Receptionen, och Käthe De kan tala om sina funderingar och känslor, och om sin dödsrädsla: » De är rädda för att kvävas, för smärtan, för sin egen ångest och oro. » Madonnan i glas skimrar olika allteftersom ljuset från fönstret varierar:
Jag förstod inte något av spelet eller av hans utläggning, men han var nu fullt upptagen av sina vänner och jag återvände till bekanta. Arbetet under vintern har en jämnare rytm och är mer förutsägbart, särskilt som den långa höst/ vinter/ vårsäsongen domineras av återkommande träffar inom 80 Forskningen om informell ekonomi ligger ännu i sin linda, men är intressant för att förstå inte minst glesbygdens ekonomi (Mogensen, 1985; Olwig & Sampson, 1985; Persson, 1983; Rosengren, 1991; Wallentin, 1985b). Jo visst, jag vet att man inte alltid skall ta det på allvar, men bara att de andra lyssnade på henne gjorde att jag kände mig smutsig. Det skulle innebära fler utkomstmöjligheter till bygden - i sig ett överordnat värde. Stockholm: Natur och Kultur. Social Anthropology 1:173-86. Ethnicity, Identity and Music: The musical construction of place. 23 Hastrup och Einarson liksom Messenger har diskuterat det faktum att de som studeras nu i allt högre grad läser antropologiska texter och reagerar på vad som sätts på pränt (Einarsson, 1990; Hastrup, 1990; 1993; Messenger, 1988). Dessa underliggande strömningar till trots kan det inte råda något tvivel om att alla visste om vad som skulle hända och när. De koder som fokuseras i denna vardagens praktik är primärt att det är kollektivets väl och ve som går före individuella särintressen. I Norden associeras vanligen tystnad med det manliga samtalet medan småprat eller skvaller vanligen förknippas med det kvinnliga (Gullestad, 1984). Les Tempes Modernes 18:307-331. Stockholm: LTs förlag. Det finns konkurrerande församlingar och skall vi ta erfarenheten från Närrevyn på allvar, med allmänt deltagande och konsensusbeslut, utesluter det församlingen som sockenrepresentant. Stockholm: SVT. Denna vardagliga praktik bygger i många stycken på en lång historia vad gäller individer – i hur de ordnar sina relationer i outtalade men praktiserade former. 125 Ett wåg var ett evenemang där olika lag, byggda på gård, ålder, kön etc., ” bjöd av ” varandra på tre olika spel eller lekar vilka följdes av en Laikstäuo eller lekstuga.
„Helene, tyst, väck ej de fängslade tviflen i min själ. Med ångest och bäfvan i hjertat har jag kastat ut frågor under olika former, ja liksom blott i ödmjukhet begärt lof att lyssna på mitt inres tal; men från alla håll har svaret ljudit till mig: Qvinna, sköt ditt hushåll, koka din mat, en värdinna har ej tid att äflas med poesi. Från vänner och fremmande, i mundtliga ord, i böcker, i tidningar, öfverallt, från man och qvinna har samma svar gifvits mig. Jag hoppas att jag nu öfvervunnit mig sjelf; men fordom syntes mig i allt ett sken af poesi, vare sig i köket, i sömmen, ja i det lägsta, det ringaste göromål, ty jag arbetade ju för min mans, för mina barns trefnad. Jag såg på mitt hem som på vexten derborta i blomkrukan, der hvarje stjelk, ja sjelfva den svarta mullen adlas till behag, genom sitt samband med det hela, sin nödvändighet för blommans fägring. Jag har lyckats mer och mer förjaga denna doft af poesi och att mer och mer gräfva mig ned endast i mullen, utan att se blomman“. „Augusta, monne du ej tar detta för strängt. Att en husmors pligt är vården om sina barn och sitt hus, det torde vi väl alla vara ense om, men huru mycket af hvad vi dagligen uträtta är icke sådant som för en ringa penning, lika väl uträttas af en sömmerska. Det är således denna ringa penning, en daglönerskas dagspenning en och annan gång och utbetalad åt en fattig sömmerska, för hvilken vi offra ett lif för själen; ty det blefve naturligtvis dessa slags arbeten vi skulle åsidosätta, icke dem hvilka fordra vår egen handläggning. Är det verkligen denna penning vi böra göra afseende på? Nå väl, men monne vi ej alla slösa så mycket på bjeffs och grannlåt och andra mera kostsamma nöjen? Låtom oss då hellre umbära sådant“. „Kära Helene“, sade Amelie, „tycker du dessa halfkarlar, dessa madamer Staël och dylika, som dock stått på den qvinliga bildningens högsta spets, varit så ljufliga qvinnor att likna“.
kommit till serarium. Icke deste mindre, emädan h. Prof. infört i denne sin skrifft någre puncter, som synas wijsa honom warit i andre tankar om denne skuldens betalning, än iag af ofwan sagde skiäl tykt, ty måste iag der till något swara. 1. Att V. Consist:m skall tänkt h. Rudbeck warit dömd till betala Cronan för sal. Gröten, och at han såsom cautionsman, warit plichtig at i lijka måtto betala för honom till Acad:n, det wet iag mig icke hört förr än nu, som iag ey eller något sådant funnit i protocollet; uthan det påminner iag migh publice blifwit sagt, fast det intet är noterat, at h. Prof. considereras här icke allenast som en cautionist, den der borde häffta före så wida Grötens egendomb icke tillräkt, uthan såsom den der widare förskrifwit sigh och tagit hela skulden på sigh at afkorta på sin löhn således. Hwad som balanceras nu på Gröten och han ey kan förklara medh nöyachtig verifica//on, det tager iag på migh och min löhns afkortning, Ol. Rudbeck, så at man fördenskull icke kunnat annat än blifwa der wedh. Att V. C. menat h. Prof. böra betala derföre att Acad:n icke nämpnes i immissionen, det har iag ey eller hört, uthan således påminner iag migh wara discourerat, fast det ey eller finnes i protocollet. Ifrån den dagen h. Prof. på ofwansagde sätt sigh förskref, så blef han reent af Acad:ns man, och derföre lärer han sökt dom och execution på Grötens sterbhuus, icke för Acad:n uthan för sig sielfwer, och kan derföre icke nu gå ifrån sin förskrifning och lofwen tilbaka igen, som och immissionen widh slutet således förmäler. Hafwandes höge­
47 På liknande sätt som idealtillståndet ” gudsälskare ” av arbetsmässiga skäl hanterades som ett subjekt rent språkligt i kapitel 3, kommer subjektspositionerna språkligt hanteras som subjekt i det här kapitlet. Både den fattige och dottern framstår som andligt okultiverade. Trofastheten hänger på så vis samman med askesen, övningen i att avstå. Antalet könsdifferentierade retreater i Pilgrims regi är alltså inte stort, men finns. 8 158 Ulrika Svalfors: Andlighetens ordning bestämd av hennes utrymme och roll som subjekt i föreställningarna. Och Paulus konstaterar: ” nu är ingen längre man eller kvinna ” .32 I texten aktualiseras den komplementära tanken: (hetero) sexualitet ger uttryck för längtan efter ” den helt Annorlunda ”. Dessa fenomen stöder och realiserar föreställningar som mer eller mindre överlappar föreställningar i Pilgrim. Man ” går in ” i texten, i stället för att bara läsa på ytan. […] Man vet att detta är farligt. I de allra flesta fall framställs såväl västlig som östlig tradition i allomfattande och enhetliga termer. Begreppet strategi är mitt eget. Se också P 13 / 2: 43, P 5 / 3: 46 där det konstateras att Johannes Chrystostomos askes var hälsovådlig, P 4 / 1: 40, 41 där samma sak konstateras hos Simone Weil, samt P 12 / 3: 45 där det berättas att Isak av Nineves askes gjorde honom blind. Herden har huvudansvaret för hela flocken och för varje enskilt får. Helga och hennes vänner slet hårt. Detta förskjuts ut ur diskursen. Tittar man närmare på vad som sägs om östlig tradition blir effekten den motsatta. Dessa föreläsare sitter alla med i referensgruppen för Pilgrim, undantaget Bengt Pohjanen som emellertid är skribent i tidskriften. Med kön avses den kategori som tar form när specifika kännetecken och förhållningssätt kopplas till män respektive kvinnor i föreställningar.91 Sexualitet åsyftar den kategori som artikuleras genom bestämning av sexuell läggning, ibland kallad sexuell orientering. 2 Teoretiska utgångspunkter 51 lig praktik omfattar även kroppslig verksamhet, till exempel att ta sig till en plats för andlig vägledning, att fasta eller att ta kontroll över andningen i meditationen. Denna omprioritering räcker för att själen ska frigöras till det den är bestämd för, det vill 43 P 9 / 3: 22.
Zelaphehads döttrar hafva rätt sagt; du skall ock gifva dem arfvegods med deras faders bröder, och skall deras faders arf vända dem till. Och säg Israels barnom: Om någor dör och hafver inga söner, så skolen I hans arf gifva hans döttrar. Hafver han inga döttrar, skolen I gifva det hans bröder. Hafver han inga bröder, så skolen I gifva det hans faderbroder. Hafver han icke faderbroder, skolen I gifva det hans nästa fränder, som honom skylde äro i hans slägt, att de taga det in. Det skall vara Israels barnom för en lag och rätt, såsom Herren budit hafver Mose. Och Herren sade till Mose: Stig upp på berget Abarim, och bese landet, som jag Israels barn gifva skall; Och när du det sett hafver, skall du samka dig till ditt folk, såsom din broder Aaron samkad är; Efter det I min ord olydige voren uti den öknene Zin, öfver menighetenes träto, då I mig helga skullen genom vattnet för dem. Det är det trätovattnet i Kades uti den öknene Zin. Och Mose talade med Herranom, och sade: Herren Gud öfver allt lefvande kött sätte en man öfver menighetena, Som för dem ut och in går, och förer dem ut och in, att Herrans menighet icke skall vara såsom får utan herda. Och Herren sade till Mose: Tag Josua till dig, Nuns son, hvilken en man är, der Anden uti är, och lägg dina händer på honom. Och haf honom fram för Presten Eleazar, och för hela menighetena; och bjud honom för deras ögon; Och lägg dina härlighet uppå honom, att hela menigheten af Israels barn är honom lydig. Och han skall gå fram för Presten Eleazar; han skall rådfråga för honom genom Ljusens sätt inför Herranom. Efter hans mun skola ut och in gå, både han och all Israels barn med honom, och hela menigheten. Mose gjorde såsom Herren honom böd; och tog Josua, och ställde honom fram för Presten Eleazar, och för hela menighetena; Och lade sina hand uppå honom, och böd honom, såsom Herren med Mose talat hade.
9 Hon tillhör slägtet Anser » etc. » Den gamla gåsen » etc. etc. W. hade en gång några år förut förklarat att » vi hafva haft nog af .. .rimmade smädelser » (Postt. Och i Vårt Land för 27 febr. 1889 skrifver han: » Undertecknad har för sin del alltid föredragit öppnadt visir och utsättande af namnet ». — Hr Wirsén klagar öfver förmenta osanningar af Volontaire — men hvad skola vi efter dessa afslöjanden kalla hr Wirsén sjelf, måhända en sanningens apostel? Vi öfverlemna åt våra läsare att sjelfva afgifva svaret.En bortgången humorist. Några supplerande minnen af F. H — n. (Eftertryck förbjudes. Lektor Holmgren, som med hela sin själ var fastad vid sin vetenskap, både fordrade och vann de sakkunnigas allmänna aktning för hvad han i denna vetenskaps intresse verkat. Likväl utlät han sig ofta i samtal med laici med en viss skenbar ringaktning om de kära föremålen för sina studier, undersökningar och samlingar, kallande dem med ett gemensamt namn flugor eller bobbor. Deraf uppkom namnet » Flugis », som, om han sjelf ej uppfann det, likväl af honom godmodigt accepterades. Hur han stafvade det, ses i det födande. Stundom kunde ock hända, att han skref det med grekiska bokstäfver. » Det har Flugis mig sagt, då jag såg honom sist och han blåste på käpp » sjunger Sehlstedt i någon af sina visor. Uppenbarligen var för den glada sångaren Flugis, blåsande klarinett pä käpp, ett synnerligt roligt minne. Och med hur många är ej detta förhållandet! Det var också verkligen kostligt att se och höra Holmgren, när han med käppen för munnen och denna formad som på en trumpetare klämde ur sig långa rader af de ljudligaste klarinettoner. Käppen var naturligtvis med endast för illusionens skull, och tonernaframbragtes uteslutande med munnen.
Den 26 juli kl. 3 e. m. lättade vi ankar och ångade under härligt väder och för det mesta god vind åter öfver till gamla verldens strand. För bestämmande af vattnets Etnografiska föremål från Port Clarence. 1, 2. Masker af trä, funna vid en graf 1/6. 3. Amulett föreställande ett ansigte med det ena ögat af emalj, det andra af pyrit, från ett harpunflöte af sälskinn 1/3. 4. Åror 1/19. 5. Båtshake 1/12. 6. Sjelfva haken till densamma af skulpteradt elfenben 1/4. 7. Skulpteradt knifskaft (?) af elfenben ½. salthalt och temperatur på olika djup lodades och togos vattenprof hvar fjerde timme under resan öfver sundet. Dessutom verkstäldes trawling tre gånger på dygnet, vanligen med ett utomordentligt rikt utbyte af bland annat stora snäckor, t. ex. den vackra, venstervridna Fusus deformis Reeve, och några stora krabbarter. En af dessa senare (Chionoecetes opilio Kröyer) erhölls stundom med Snäcka från Beringssund. Fusus deformis Reeve. skrapan i hundratal. Vi kokade och åto den samt funno den ypperlig, ehuru ej synnerligen köttrik. Smaken var något sötaktig.
Högvälborenhet Ambulerande Rotekroppsarbete var lika hedervärt som början uttalar han klart och bestämt ordas om folkskolorna organisation, sholmästare Herr Grefve Torsten Ru­ annat arbete. I vilket fall som helsV sitt huvudsyfte, som är " att christe­ denschöld ' ^ som han med hån och gick Rudenschölds sinnesriktning ti­ ligen förbrödra menniskornas, efter ägde ju blott för tiden tillämpning, smädlighet kallades i det " Öppna digt åt detta håll, alstrade och ut­ olika le f nacfest ä lin ingår och förhål­ men den ena av de huvudfordringar En kvinna kan ha mod att tänka Sändebrefvet 1856 ". sedan hans plats vecklade de " Tankar ", som gjort ho­ landen fördelade, samhällsklasser. han i sin första artikel om uppfostran och känna annorlunda än de många framställer tränger mera och mera i livet blivit bestämd, och han 1853 nom bekant. Här ", tillägger han. " måste vi noga genom. Det är den, att " skolans all­ — men har hon också mod att kläda fått statsanslag för resor inom lan­ Under anställningen vid Udde­ skilja ståml se i rk u 1 a t i on en från männa underlag måtte i möjligaste det till folkundervisningens befräm­ holmsbolaget omsattes dessa tankar, ståndsnivellering eller ett naturvidsig annorlunda? jande. de arbetarvänliga, först i handling. rigt utjemnande av de höjder och da­ mån blifva gemensamt för hela na­ Alexander Engel. Torsten Rudenschöld, vars namn På " många bolagsstämmor " framla­ lar som skaparen anlagt och. förord­ tionens barn af alla samhällsklas­ ser ". Och han utökar yttrandet än # ju för en större allmänhet isynnerhet de han förslag till förbättring av ar­ nat. " är förknippat med ordet ståndscirku­ betarnas villkor, då så tunga, men de. Och ståndscirkulationen genom­ ytterligare i sin andra bok och kom­ De som högljuddast ropa på fri­ mer nutidstanken så nära, att han i lation, var själv ett exempel på vand­ som hade makten tyckte ej om detta.
konjaksbuteljen, "hvar vill herrn egentligen i land?" "Hvar som helst", svarade jag, "till exempel vid ert hemvist." "Bra det", svarade Falkens Erik, slugt plirande med ögonen, "och är passet i ordning, hä?" "Passet?" frågade jag, "nej ett sådant har jag i sanning glömt att lösa behöfs det då nödvändigt?" "Jaså!" inföll öbon, "är herrn en sådan en igen det kunde jag just gissa. Ja, visst behöfs det pass för att komma in till Åland." Jag blef i början smått orolig men fann mig snart, och i det jag drack honom till, sade jag: "Skål, Falkens Erik, för att jag kommer i land utan pass." "Jaa, men risken " "Nå, fem af edra rubler till då, hvad sägs derom?" "Jag tycker", svarade Erik, "att man likaväl kan gå i land vid Hammarudda, som vid Eckerö." "Jag förstår och kaffesäckarne dernere i kabyssen", invände jag, "de bäras väl också hellre i land vid Hammarudda än vid Eckerö tullstation?" "Perkele, sa' finnfan!" utropade Falkens Erik, "dem hade jag glömt. Nå, herrn sqvallrar visst icke?" "Nej, det lofvar jag eder". Och så var allt godt och väl igen och den gamle sjömannen som vi hade med oss och hvilken flitigt anlitade buteljen, började berätta underbara lurendräjerihistorier, den ena efter den andra. Åländingen, ehuru i allmänhet försigtig, talar dock så gerna, att man lätt får honom att berätta, såvida han icke tror sig ha något att frukta. Mig trodde de gode männen sig dessutom kunna lita på, emedan jag reste utan pass och således ej kunde tycka om "tullsnokarne." "Du pratar persilja", afbröt Falkens Erik den gamle, "men si jag skall omtala en kuriös 'passasch' för herrn här det är god kognak och sådan skall ock historien bli." Och han började, med skalken lurande i ögat: "Folk som reser utan pass är merändels icke så noga i politiken.
Hans namn lever över hela södra Sverige i vördat minne; men jag har aldrig sett honom. Säg mig, tycker du icke nu, att du lever? Fru Ebba tog en stor, mörkgul, porös, ypperlig skiva, vände den på alla kanter och sade: jag spår, att detta bröd har allas vår goda fru prostinna Edeling till upphovsman; ty ingen bakar här i socknen så som hon. " Känner da du denna flicka? " Sedan hon gjort några steg, hämtade hon sig småningom, gick allt bättre, och började åter kunna se sig omkring. Sin faders? utropade herr Göran. Hovmarskalkinnan såg ned. anmärkte fru värdinnan. " Nåväl, jag skall gömma dem. Du är en hurtig karl, Göran; du skulle säkert göra människorna en välgärning och frälsa landsbygden ifrån den gruvligaste olycka. svarade den störste av kolgossarne, och kastade en sorgsen blick på den döda katten framför sig. Kom upp med mig i salongen, herr Medenberg: Karmansbols salong äger verkligen några rätt goda tavlor att skryta av, som, förtjäna ses av en kännare. Kanske även på skillingen och runstycket? " karlar! ' utropade herr Nickolson. det är ju Vättern! " Frans har i sällskap med Richard Furumo varit vid Hönshylte Skans! " " Jag har befallt den att delas något, nämligen i tre hopar, som gå åt var sitt håll. Jag vet, att ni är en stygga, mor; en snäll och beskedlig stygga, som kan giva mig upplysning om det jag önskar känna; och vilken jag för omaket skall göra en så stor återtjänst, som ni nånsin behagar. " Före avslutandet av det hela kan jag också icke utlåta mig bestämt, " svarade Medenberg. Aurora drog sin gestalt tillbaka mot stolskarmen, med ett ganska negativt uttryck. Ett milt leende, men av besynnerligt uttryck, drog sig över grevinnans ansikte. Vi tala blott om någonting litet här. Den underbara koralspelar ens andra och yngre dotter? Hon är det. jag skulle alltid få behålla min goda syster i mitt grannskap? Vad tycker herrn väl, att kapten von Mek tog i sin tjänst en vanfrejdad person, som jag kört bort?
I) et finns åtskilligt här i världen Man kan icke finna att härmed som inte är så bra som det kunde åstadkommits något mera, än att vara, och till detta hör k. järnvägs­ Vart redaktionella program har syftande till deras gemensamma bä­ kvinnorna öka de olika partiernas nu­ styrelsens perrongbiljettsystem. Det framlyst i de artiklar, som publice­ sta, utan i stället kampen om över­ merär, och att de äro behjälpliga att är möjligt att denna indirekta be­ rats i det hundratal tidningsnummer väldet i världen mellan maktlystna, sprida den olycksaliga samhällssönvår tvååriga verksamhet omslutit. En avundsjuka och fientligt sinnade na­ dring, som följer med våra dagars skattning är nödvändig, men då bör klarläggande sammanfattning därav tioner, så är inrikespolitiken, de oli­ partipolitik, även till kvinnovärlden. den åtminstone göras så litet känn­ torde dock vid det nya årets ingång ka ländernas inre styrelse, icke ett Det är för den, som skriver detta, bar som möjligt. Och det är just vara på sin plats. medborgarnas vänliga samarbete för okänt, hur medlemsstarka de politi­ detta vederbörande myndighet inte Nåväl! gemensamt väl utan har urartat till ska kvinnoorganisationerna i vårt förstått sig på, J ag blev varse detta under helgen, Vi hava en trosviss övertygelse, en kamp om makten mellan olika land äro och hur varm entusiasmen att kvinnorna — tillsammans med partiledningar, vilka vilja tvångsoch glädjen därinom. Men det finns när jag gått ned till stationen för att männen — hunna och även vilja till­ frälsa folken var och en efter sina dock anledning tro, att marken är möta morbror August från Stock­ holm. Morbror August är släktens föra världen det nya element, som i pal enl metoder eller krasst tillgodose hårdarbetad. enda kvarlevande manliga stöttepin­ god och lyckobringande mening skall egna själviska intressen. Det måste vara så! Partipolitiken ne, och jag hade velat celebrera hans Världskriget med dess tolv miljo­ finner ingen genklang i kvinnosin­ bidraga till mänsklighetens framåt­ ankomst genom att sammanbiåsa de ner dräpta, dess mångdubbla antal net. skridande.
Dessa dokument ha hittills tilldragit sig lejonparten av allmänhetens uppmärksamhet, och med rätta, ty de äro onekligen upplysande, — men vad man därvid synes förbisett är att de samtliga hänföra sig till en äldre period i sammansvärjningens historia och beröra planer som senare synbarligen övergivits., samt sålunda äro värdelösa som källmaterial för bedömande av de rödas verksamhet på senare tid. En blick på de ifrågavarande papperen visar att så är fallet. För de äldsta av dem erbjuder dateringen inga svårigheter. De hänföra sig 1 Vid häktningen innehade P. ett brev adresserat till » Popov », och själv har han erkänt att han tidtals använt detta namn. Den hemlighetsfullaste och farligaste av alla de bolsjevikagenter som 1919 efterspanades av myndigheterna i Finland var känd under samma benämning.FÖRRÄDERIAFFÄREN 343 alla till en viss finsk rödgardistbataljon (S. P. K. R. P. = Suomen Punaisen Kaartin Routsin Pataljoona), vilken bildades i Sverige på våren 1919 och som bestod av folk både från Stockholmstrakten samt från norra delen av landet, från Kiruna, Gällivare, Malmberget och Seskarö. Enligt en upphittad mobiliserings-plan skulle denna bataljon mobiliseras natten mot den 30 juli 1919, för att över Avafors, Morjärv, Över-Kalix, Lappträsk, Bodträsk m. fl. orter koncentreras till Karungi, där gränsen skulle överskridas den 30 juli kl. 11.30 på aftonen — en ganska sensationell bekräftelse, allt detta, på de rykten vilka just vid samma tid cirkulerade i Finland om ett tillärnat nytt rött uppror. Planen förföll emellertid denna gång liksom de motsvarande planerna på andra sidan gränsen, men den av Erkki Heino undertecknade berättelsen från en inspektionsresa på hösten samma år (/ 9 — 1< / io) visar, att de militära förbanden i norra Sverige alltjämt höllos ihop. Vilken riktning de rödas planer numera tagit framgår av den stora östkarelska promemorian, som antagligen härstammar just från denna tid.
– Ack, goda Julia, förlåt mig, men det ljöd så löjligt, sade Ismene och började ånyo ofrivilligt skratta vid blotta minnet af detta tillfälle. Motsatsen hade varit så lustig emellan skaldestyckets rörande innehåll och Julias själfulla deklamation å ena sidan, samt det felaktigt uttalade ordet å den andra. – Den egenkäre Narkissos! fortfor Ismene. – Denna gång skall jag hvarken skratta eller gråta. Hvarken Ovidius eller du, min kära Julia, skall med all er konst kunna aflocka mig tårar öfver en narr, som blef kär i sig sjelf. – Säg icke så, sade Berenike, – det var ju en förvillelse, hvarmed Eros straffade honom för hans hårdhet mot den stackars Eko. Men hvem kan älska den, som man icke kan älska? Alla olyckliga förtjena medlidande, antingen de sjelfva förvållat sitt öde eller icke. Ja, jag tror, att de förra äro de olyckligare och för den skull förtjenta af än större deltagande. – Du har rätt, goda Berenike ... men gråta öfver Narkissos, se det gör jag aldrig, sade Ismene, flägtande med sin solfjäder. – Måhända, sade Julia, – ligger äfven i denna myth en djupare mening än den att endast framställa egenkärleken. Döm icke Narkissos allt för hastigt, Ismene! – Kanske finner han i Hermione en vältalig beskyddarinna, inföll Berenike. – Jag är mycket nyfiken att höra din förklaring öfver denna myth, min Hermione. När du tolkar våra sagor, så blifva de mig icke allenast sköna, utan äfven heliga. – Ack, mina tolkningar äro endast försök, svarade Hermione, – som framkallas af min öfvertygelse, att dessa sagor äro drägter kring höga sanningar, på samma sätt som våra gudabilder försinnliga den osynlige guden och hans krafter. Dessa bilder äro icke endast trä och sten. Mythen om Eros och Psyke är icke en vanlig kärlekshistoria. Det är mig omöjligt att läsa den eller andra utan att ana symboliskt uttryckta sanningar. De genomskimra dem, såsom perlan skimrar från bottnen af en källa, såsom själen genomskimrar menniskogestalten.
Först härigenom kan allvarliga brister och rättsosäkerhet undvikas. Kan vi nå större samstämmighet? Granskade vår egen verksamhet Detta var tidigare en regel som också omfattade intyg av läkare för beslut i t ex Socialstyrelsen. 2.1.7: Reaktiva psykogena tillstånd borde beaktas när ett traumatiskt upplevande har komplicerat en olycka. De tre övriga visade med endast någon procents avvikelse samma kumulativa sammanvägningsresultat. Enligt Försäkringsförbundets etiska regler skall enligt punkt 12 beslut motiveras. I våra vanliga diagnostiska situationer skall vi ju ha tillgång till relevanta handlingar, ta upp en anamnes samt undersöka patienten. respektive 18 procent. Det ter sig för oss angeläget att markera att gamla självklara etiska regler också fortsatt skall upprätthållas. Det markeras faktiskt i regelverket att funktionsnedsättningen skall göras oberoende av orsak, och Tabeller för gradering av medicinsk invaliditet, dvs kvarstående men efter skada, har funnits här i landet sedan ungefär hundra år. Det är ett välkänt faktum att försäkringssidans medicinska rådgivare och patientens läkare ofta har avvikande uppfattning om skadans invaliditetsgrad.
Du vet vad vi anser om maoismen, men vi snackar iallafall inte om " lakejer " och " agenter " som ni, även om vi tycker att ni är kontrarevolutionära. Men de hade ju varit samman så länge att Jan inte kunde slita sig, ansåg att han fortfarande behövde kontakten. Han har inget knystat förut; som reservutgång ifall han inte förmådde ... Men så frigörs det i ett helt oväntat leende, ett märkligt malplacerat leende, ett sådant som han aldrig sett. Det är Gunborg Jakobsson Erlands granne, du vet. Men man måste le för att läpparna inte ska dö och förlora sin förmåga att närma sig andras. Glad? Just det: slavarnas älsklingslek: att låtsas härska över villkoren, förställa sig till herrar ... Kommat och Börje ställde aldrig upp annat än när deras egna positioner, det vill säga SPK och FIB, hotades, och då bara om anklagelserna hade ett extra bett och drog ut på tiden. Efter att ha köpt frimärke och lagt ner kuvertet i den gula lådan vid posten går hon med på Helles önskan om ett hastigt besök på biblioteket. Det är förstås möjligt att han är hemma men vägrar öppna Men nu har jag lyckats skriva en dikt! -— och de flesta anpassar sig till livet i ett litet kar eller en gyttjepöl, som substitut, som tarvlig ersättning, som ursäkt inför trycket. Medan Jan och Yngve står tysta i overksam väntan får de tillfället att gratis åhöra en s.k. inomvänsterdiskussion. Och allra sist visade han för Maritta, som på ett slags nyfiket men ordlöst sätt låtit honom förstå att hon inte tänkte lägga sig i hans sabbatsarbete. Genast lugnar han sig, påbörjar sin upptäcktsfärd och känner att nu gäller det. Jag tycker förslaget är schysst, sa Bill och drog ett djupt halsbloss. Jan är trött på samvaron nu och vet att det är alltför sent. Kommer ni ihåg, den var fin. Men vad skulle klubben kunna göra konkret? Även detta retade honom lite grand. Jan satt kvar. Deltog förströdd i samvaron, gaggade inte, sade att han längtade tillbaks till Uppsala. Har jag inte rätt till det, skrek Maritta. För fan, Lundgren, din gris, sa Håkan, du har rätt för en gångs skull ... Resan? Men hejdar sig; borde han inte först och främst ringa på?
Without prejudice to Articles 5 to 9, the authorities of a Contracting State exercising jurisdiction to decide upon an application for divorce or legal separation of the parents of a child habitually resident in another Contracting State, or for annulment of their marriage, may, if the law of their State so provides, take measures directed to the protection of the person or property of such child if a) at the time of commencement of the proceedings, one of his or her parents habitually resides in that State and one of them has parental responsibility in relation to the child, and b) the jurisdiction of these authorities to take such measures has been accepted by the parents, as well as by any other person who has parental responsibility in relation to the child, and is in the best interests of the child. The jurisdiction provided for by paragraph 1 to take measures for the protection of the child ceases as soon as the decision allowing or refusing the application for divorce, legal separation or annulment of the marriage has become final, or the proceedings have come to an end for another reason. In all cases of urgency, the authorities of any Contracting State, in whose territory the child or property belonging to the child is present, have jurisdiction to take any necessary measures of protection. The measures taken under the preceding paragraph with regard to a child habitually resident in a Contracting State shall lapse as soon as the authorities which have jurisdiction under Articles 5 to 10 have taken the measures required by the situation.
Nu kan det tänkas att inom ett parti en del sedlar !ha underpartibe­ teckning och en del icke. I ovan­ stående fall kan det — åtminstone teoretiskt — tänkas, att några väl­ jare rösta med partibeteckningen " Samlingslistan " utan underbeteck­ ning. Alla dylika sedlar räknas då som ett underparti för sig. På sam­ ma sätt om t. ex. under underparti­ beteckningen " Bondeförbundet " nå­ gra isätta fraktionsbeteckningen " Nykterhetsvännerna " men de övri­ ga ingen fraktionsbeteckning, bilda alla sedlar utan fraktionsbeteckning en fraktion odh " Nykterhetsvänner­ na " en annan. Denna ändring av valmetoden sy­ nes erbjuda kvinnorna en välbehöv­ lig utsikt till ökad representation vid de förestående Andrakaimmarvalen. Ändringen kommer nämligen att tillämpas vid valen redan i höst. Eliel Löfgren yttrade visserligen en gång på tal om partilistorna det bevingade ordet " den obligatoriska kvinnan ". Men om nu också den obligatoriska kvinnan sättes upp på en kandidatlista, är det mycket osä­ kert, att hon sättes på en sådan plats att hon kan bli vald. Vad som där­ emot är säkert är att hon kommer så sorgesamt ensam. Om nu inom varje parti under partibeteckningen (vid allians under lunderpartibeteck­ ningen) uppsattes en särskild lista med underpartibeteckning (respekti­ ve fraktionsbeteckning) " Kvinnor­ nas lista " el. dyl. upptagande endast kvinnonamn, bör det finnas betydligt större utsikter att flertalet kvinnor inom varje parti komme att rösta med dessa listor, än att de skulle rö­ sta med ett eventuellt med de olika politiska partierna konkurrerande särskilt kvinnoparti med kandidater tillhörande olika partier. Detta all­ ra helst som de genom att begagna sig av den nyinförda ändringen icke riskera att vålla det parti de tillhöra minsta mandatförlust eller att bidra­ ga till att valet av en kvinna tillhö­ rande annat parti än de själva. Men det stora antalet kvinnliga väljare vi äga bör också därmed ett stort antal kvinnor kunna insättas i riks­ dagen. Norges kvinnor, som gått före vårt lands i fråga om rösträtt och val­ barhet, ha redan insett att de böra kraftigare verka för sina krav och i år satt en livlig aktion i gång för en s. k. kvinnlig enlhetsfront.
65 Ethnographers´ uses of the culture have established one essential point of consensus: culture is not a real thing, but an abstract and purely analytical notion. Bordellen som symbol blir en kulturell bild av mäns sexualitet i global bemärkelse. Mannen omtalas inte specifikt i detta, utan hans deltagande i utkrävandet av denna plikt tar i Fatemehs berättelse vägen om rädslan för modern. Men inte som i typberättelsen genom mötet med frisinnade länder i Väst4, utan genom mötet med andra iranska kvinnor som valt att inte leva i enlighet med den dominerande diskursen. Rasifierade eller könade identifikationer / representationer betraktas som relationella, kontextbundna och situationella, det vill säga, beroende av situation och i relation till något annat. iranska migranter som kommit till Sverige. As a second position family members do themselves and their families as both “ Swedish ”, democratic and modern and Iranian. Migrerat från Iran till Sverige med sin familj.) The new family? Medan uttryck 247 som: ” vi vill inte heller att någon är herre i huset ” fungerar sammanlänkande mellan ” svenskhet ” och ” iranskhet ”. Det här att välja själv och inte välja själv, vem man skulle leva med, hur .. eller hade du några tankar om det? Dom har ingen information om Iran, folket eller familjen. Hon får ju skämmas. Utrymmet för en subjektivt iscensatt sexualitet blir därmed begränsat. Det som vi vet ” säkert finns ” är sociala relationer upprättade genom språk och skillnad. Denna position skulle man kunna beskriva genom Bhabhas begrepp unhomely eller unhomed. Jag tycker att det är en uppgift att prata om det här. Accounting for Change and Fluidity in Family Life ” i Silva & Smart red. A Labour of Love. Och faktum är att något verkar hända när studieobjektet skiftar från den ” västerländska familjen ” till den ” österländska familjen ”. Nahid Persson Prostitution bakom slöjan, dokumentär SVT 050417. Så långt det varit möjligt har jag försökt uppnå socioekonomisk spridning bland de intervjuade, såväl som om de bott i storstad, respektive landsbygd (i Iran). Det är detta som sedan kritiserats.
Samtliga län blev då representerade och frågorna omfattade fem, av vid tillfället totalt 34, processkartlagda metoder. However, process orientation is one of the most insistent (Hellström 2006) and important (Benner & Tushman 2002) management trends to appear in more than twenty years and has quickly come to dominate the organization of operations in industrial production, services and public administration (Gulledge Jr. Det gäller ” att samtala om de faktiska arbetsuppgifterna och hjälpa varandra att sätta in dessa i ett större sammanhang, att få överblick och se sin egen del i helheten. En typisk metod är uppbyggd i 29 Genom det s.k. LOM-projektet studerades hur mänsklig kommunikation bör utformas för att generera förändring. Ett skäl är den väl dokumenterade svårigheten att förmå de anställda att ta till sig ledningens nya tänkesätt. The challenge is to make tacit knowledge visible and to identify any deviating perceptions. ” Jaha, och KAP:en ”, säger handledaren, ” dom där hör ihop ” säger hon och börjar gruppera de aktuella lapparna. Två centrala begrepp i detta arbete är tjänstekognition och självbeskrivning. Det blir naturligt att säga ” så här gör vi idag, men det här är smartare ”. ” Ni diskuterade ålder för basinfo och så. Den normativa forskningen föreslår hur världen kan påverkas, under givna premisser, nu och i framtiden och torde därför ha större potential att förändra världen (jfr Norling 1989, s 159-160, 2003, s 30-31). Mer besvärande var de många fall där arbetet, trots allt positivt det fört med sig, hade avstannat. Vi pratar om rutinerna och påminner varandra om det och har metoddagar där vi diskuterar " hur ska vi göra nu? " När tänkesätten blivit mera likartade, måste fortfarande någon del av arbetstiden avsättas för att, genom fortsatta samtal, upprätthålla, justera och experimentera fram ännu bättre tjänstekognition.
Han har arbetat som lantbruksarbetare, smideshantlangare, gruvarbetare och är f. n. skogsarbetare », » bygdeforskare och målare », » skräddare och trädgårdsskötare », » författare och sångare », » skriftställarinna, hemmansägare och politisk agitator »; där finnas skogvaktare, skogsarbetare (många i Värmlands-kanten), fjärdingsman, fotografer, kontorister, stationsinspektorer, riksdagsmän, folkskollärare, lärarinnor, några präster, folkhögskolemän, läkare, läroverkslärare o. s. v., men en stor hop har titlarna skriftställare, författare, journalist eller redaktör. Det är sannerligen folk, som har sett och kunnat lära något i livet. Om J. A. Göth heter det t. ex.: » Hans far var torpare och han - började sin bana som bonddräng, fortsätter sedermera som gjutare, rallare och bas, knekt och korpral i 14 år, stabbläggare och byggnadssnickare, fjärdingsman i 12 år och var småbrukare till 1929. Tillhör L O. G. T. och socialdemokratiska partiet sen före sekelskiftet. Innehar Nordiska Museets Hazeliusmedalj och Patriotiska sällskapets medalj för odlingsflit ». Jag skulle kunna ur egen fatabur tillägga, att Göth dessutom är en mycket anlitad auktionsförrättare, kommunalman, Skansenartist och föreläsare. Att han kan ha något att berätta är sannerligen inte underligt. Eller vad sägs om skriftställaren Einar Ljungberg (som bl. a. har utgivit en bok Vrakspillror, en samling skisser ur storstadens liv, som har gått i tjugo upplagor på 10 år)? Han skriver nämligen själv: » Min barndom var solfattig men rik på religiös tuktan och Herrans förmaning. Redan som barn trädde jag in i kroppsarbetets universitet men försökte därjämte bli en autodidakt, vilketLITTERATUR 353 kostade mig kopparslantar och nattvak. Fakulteterna voro många och lärdomsanstalterna knappast färre.
Tillhör dessa länder icke gerande drottning. Han verkar då mycket älde infödda. så tillhör de alla. dan kejsarinnan a v Kina är död och dre än han är, och man behöver inte — Jag har själv sett vad mission Begum a v Bopal blivit för gammal. se si d ä r underlig ut så långt efter vi fyller dar ute Du har sett vad du behövde se. Hans hållning sedan, min — Ska jag tvivla p i min.? fem alla slag ingenting för mig. Det där violetta man ser ovanär så livligt sysselsatt med annat. för strumpan, miste ju vara undersinnen? Då har du det ställt precis benkläder. k a? H o n tittar så förvånad på honare än de. gestalt och titt milda sinne påminVad Elisabeth tänkte var detta: det är de lagar som gälla i det land är ganska svårlöst. E n överlägsen ner om Kristoffer i De fem pärlor» Var ritter den värdighet rom dendär j a g är regent. man har jag inget hopp om att finna. Liksom denne för han tanken Som det högsta tänkbara har na underliga person har? O m jag När prinsen kom in på detta omtill legendens Christophoros En jag satt upp en jämbördig. Det vonatt räddar han t r i nödställda fikunde begripa vad det, är rom imråde tvekade han att fortsätta Låt re inte så dåligt M e n på grund ponerar p i mig?, For att utröna bli, sade han till s i g själv och lät ender från att drunkna i floden, och följde hon med honom och hans icke bli. Lusten a t t experimentera av männens särskilda ömtålighet bryter så hatets kedja, till egen och detta f a r in i rökrummet, likgiltig för med henne var honom för stark tror j a g inte en sådan skulle erbjuja solstrålens väg genom skogens andras befrielse. Novellen Brottmoderns böner, a t t hon skulle risa Han var fascinerad av denna unga da sig åt en drottning. lin underlövmassa. Vi veta blott att den är ning, som nu offentliggöres i Titant Agneta de dräkter som sytts kvinna. den första han träffat som lägsen vill j a g inte ha. Därför har i rörelse är på väg t i l l själar i allt devarvet, är förlagd till tiden efter för morgondagen.
d. not to provide assistance in the service of documents for all taxes or only for taxes in one or more of the categories listed in paragraph 1 of Article 2; e. not to permit the service of documents through the post as provided for in paragraph 3 of Article 17. f. to apply paragraph 7 of Article 28 exclusively for administrative assistance related to taxable periods beginning on or after 1 January of the third year preceding the one in which the Convention, as amended by the 2010 Protocol, entered into force in respect of a Party, or where there is no taxable period, for administrative assistance related to charges to tax arising on or after 1 January of the third year preceding the one in which the Convention, as amended by the 2010 Protocol, entered into force in respect of a Party. No other reservation may be made. After the entry into force of the Convention in respect of a Party, that Party may make one or more of the reservations listed in paragraph 1 which it did not make at the time of ratification, acceptance or approval. Such reservations shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of the reservation by one of the Depositaries. Any Party which has made a reservation under paragraphs 1 and 3 may wholly or partly withdraw it by means of a notification addressed to one of the Depositaries. The withdrawal shall take effect on the date of receipt of such notification by the Depositary in question. A Party which has made a reservation in respect of a provision of this Convention may not require the application of that provision by any other Party; it may, however, if its reservation is partial, require the application of that provision insofar as it has itself accepted it.
Vid ständigt bruk giver den väldoftande YVY-tvålen en frisk och fraich anletshy, framkallar ett lätt rosenskimmer i den vita, skära huden och gör densamma elastisk, mjuk, klar och ungdomlig. En framsående ögonläkare anbe­ Använd därför dagligen YVY-tvål! glada, stojande ynglingar, vilka bru­ faller följande föreskrifter för ögo­ Säljes i varje välsorterad affär från Ystad ka uppehålla sig i dess port och på nens vård hos barn: till Haparanda. och BOKSAMLINGAR H. Skönhet och fägring Svart Alpacca Hans mor. KVINNORNAS TIDNING KVINNORNAS TIDNING f Aktiebolaget / VARJE Nordiska Handelsbanken CLAESÖHLÉNS vävnads S SVENSKT HEM SKANDINAVISKA KREDITAKTIEBOLAGET som GÖTEBORG - STOCKHOLM - MALMÖ vill följa Stockholm. dagshändelserna inom politikens, handelns, Avdelningskontor över Malmö. Egna fonder: Kr. 72,300,000: — kon« stens och litteras hela landet GÖTEBORG. läser man num e r a Gottgör å insatta medel högsta gällande ränta Stora Teatern MODEAFFÄR Påskdagen kl. 8: SOARÉ till förmän för Stora Teaterns personals understödskassa. Annand * g Påsk kl. 1.30 Mâtiné: PAJAZZO. Kl. 8: — i — Lorensbergsteatern. Annandag Påsk och följande dagar kl. 8: Det öamla Spelet 0m Envar. IHlllllllllllllHllllllHllllllllillllllllllllllllllllllHIIIIIIIIIIHIHIIIIUIIIIIIIIIIIIIIII " " " " " " " " " " " ' " " " " " " " " " ' " " " " " ' ' " Nya Teatern. Billigaste priser Sista veckan BARKEN MARGARETA. nocturne. OCH SJÖFARTS-TIDNING > ' Värdefull Hedersgåva! Det är så stilla i huset, Den engelska krigsflickan.
Alla ska kunna lita på att domstolarna är rättvisa, och att alla misstänkta blir behandlade på likadant sätt. För en person som ska dömas av en domstol, är det viktigt att förstå allt som sägs i domstolen. Men många tolkar översätter fel. De har ingen utbildning och ingen har kontrollerat deras kunskaper. Det kan till exempel bero på att barnen har det dåligt hemma. Om barnen får dålig hjälp i skolan kan det hända att det dåligt för dem senare i livet också. Skolorna måste hjälpa alla barn så bra som möjligt. Mannen heter Gene Robinson. Många har protesterat mot att en homosexuell kan vara ledare i den anglikanska kyrkan. Personalen på många skolor är dålig på att samarbeta. Då kan det hända att det går dåligt för barnen senare i livet också. För första gången har en öppet, homosexuell man valts till biskop i den anglikanska kyrkan. De behöver tolkar som översätter. Han bor och arbetar i USA. De tror att det kan bli lättare för homosexuella att bli ledare i kyrkan. De kan börja göra brottsliga saker, eller använda narkotika. Det säger forskaren Bengt Persson som varit med och gjort undersökningen. Många misstänkta pratar inte svenska. Men skolorna i Sverige är dåliga på att hjälpa de barnen. Andra tycker det är bra. Det finns barn i Sverige som har svårt att lära sig saker i skolan. Och skolorna och andra myndigheter som ska hjälpa barnen kunde inte heller samarbeta. Den har också många miljoner medlemmar i Afrika, Australien och USA. Ekot har gjort en undersökning som visar att många tolkar som arbetar i domstolar är dåliga. Många tycker det är dåligt. Men undersökningen visade att de barn som har det svårt hemma och i skolan fick dålig hjälp. Organisationen Kommunförbundet har gjort en undersökning om barn som har det svårt i skolan. De översätter fel.
- Kära fru Scharling, svarar majorskan, är det nu så långt kommet med mig, att jag stör de unga i deras glädje? Hon var fri, men hon suckade efter bojor som en på ålderns dagar frigiven slav. - Vi är här med din man. - Vi ska skaffa skollärare. Svarta och vita vingar skimra för hennes ögon. Jag har haft nog av hennes galenskaper. Men under allt detta har mycken tid gått, och Marianne har hunnit ner till Sjö. Hör han inte hur knotorna skramlar, när han rör sig? Han var klädd i de uslaste lumpor, och hans skor voro så nötta, att den kalla snön vätte hans fötter. De prydde dem, såsom liljorna pryda ängen. Inne i gubbens huvud klinga de härligaste toner. Det är därför hjärnan är så utnött hos den sista arvingen. Det var lätt gjort för henne att ådra sig döden. För tror jag detta, kan jag inte leva. Jag vet blott, att den natten vågade en ung, skön kvinna sitt liv, sin ära, sitt rykte, sin hälsa för att återföra en stackars usling på rätta vägar. - Du vill då, att vi ska vara främlingar för varandra hädanefter, Gösta? Medan han läste upp inledningen, sköljde blodvåg efter blodvåg upp i hans ansikte. Vi åkte i hans vagnar, han skickade mat till vårt kök, vin till vår källare. Det kommer över henne en storm av känslor, varmare än någonsin. - Jag ska inte döda mig, så länge hon står under majorskans vård, sade han. Men jag har alltid varit en usling och blir aldrig annat. Han lyfter inte ett finger för att hjälpa majorskan. Fåren fingo beta på den och barnen rasa där med sina lekar, men den höll sig ändå alltid lika tät och grön. Solskenet är likt Gösta Berling. - Jag är majorskan på Ekeby, jag. Gudlösa, vad gör ni med henne? Kapten Lennart störtade mot dörren och började skaka den. Brobyprästen är här med släden full av pengar. I den natten hade du ingen makt. Carsus och Moderus och Lunkentus och Den sköna Melusina hade uppstått och levat. Men det var ju just detta, som hon inte kunde säga sin man, medan han gick och närde en så svart misstanke mot henne. - Släck ljuset! - Vad menar brukspatron?
det för den uleåborgska dialekten egendomliga, att inessivändelsen har enkelt s, t. ex. oikiasa pääsä: men denna boks slutkapitel äro ej heller öfversatta af Lönnrot. Ehuru han sålunda ej var någon synnerligt glänsande prosaist, har han likväl, såsom af det ofvansagda framgår, medelbart i icke ringa grad bidragit till att lyfta den finska prosan till den ståndpunkt, på hvilken hon nu befinner sig. Det samma gäller om hans tillgörande för den moderna poesin, ehuruväl äfven på detta område mera med afseende på formen än innehållet. Den finska konstpoesin före Lönnrot rörde sig antingen i den gamla runans eller i den bristfälliga nyare form, hvilken förekommer i psalmboken. Det mest lyckade arbete af förra slaget är Salamnii kända "Ilolaulu Jesuksesta" ("Glädjesång om Jesus"); i östra och norra Finland var diktandet i den gamla runosångens versmått under detta århundrades första årtionden ännu i temlig blomstring bland allmogen. Paavo Korhonen i Rautalampi socken (k. 1840) var en af de främste bland bondpoeterne. Konstpoesin i psalmbokens manér blomstrade deremot för det mesta i vestra Finland och uppenbarade sig i tryck som s. k. godtköpsvisor, hvilka till formen mestadels voro lika dåliga som deras mönster. I den moderna formen lyckades endast någon enda framalstra någonting bättre, såsom t. ex. Jakob Judén (k. 1855) och Abraham Poppius (k. 1866). Men i allmänhet rådde brist på form i det lilla, som diktades. För att i någon mån upphjelpa denna brist meddelade Lönnrot i tidskriften "Suomi" för år 1845 i finsk öfversättning femton dikter, för det mesta af Runeberg och företrädesvis sådana, som med musik af Ehrström vid den tiden så gerna sjöngos i våra bildade hem. Dessa öfversättningar åtföljdes af en prosodisk ordförteckning och af en förklaring öfver deras versmått, hvilken är det första försöket till en metrik på finska språket. Från poesin i godtköpsvisorna skilja sig dessa öfversättningar skarpt deri,
Skolan, hvars föreståndarinna är fröken Anna Landelius, underhålles af Sällskapet, och lärjungarna erhålla dels en fortsatt teoretisk undervisning, dels en förberedande utbildning för vissa praktiska uppgifter, nämligen för verksamhet som blifvande husmor i det egna hemmet eller i andras som husföreståndarinna och barnavårdarinna, vidare som sjukskö- terska, handelsoch kontorsbiträde m. m. Denna skola, som är afsedd för flickor, som genomgått 14 kurser i Stockholms folkskolor eller på annat sätt inhämtat motsvarande kunskaper, är enastående i sitt slag. Mig veterligen finns i Sverige ingen annan dylik skola, där flickor efter folkskolans afslutning jämte teoretisk undervisning få en så mångsidig praktisk utbildning, och kan den därför med rätta betraktas som en kvinnlig yrkesskola. Det märks också väl på den stora tillströmningen hur behöflig och på samma gång omtyckt skolan är. Många fler ansökningar ligga inne, än som kunna beviljas. Afgiften är låg. i terminen. Därjämte finnas friplatser för medellösa. Hvarje klass räknar blott 20 elever, hvarför årligen endast 20 nya lärjungar kunna antagas, men hvad är detta mot det stora antal, som i brist på dylika skolor ej kan komma i åtnjutande af en för hemmen så ytterst nödvändig utbildning? Man får dock vara glad, att denna föregångsskola finnes och hoppas, att den snart må följas af många liknande. I första klassen äro fem af veckans dagar anslagna till teoretisk undervisning, vanliga skolämnen jämte bokföring, vid hvilken särskild vikt lägges. Eleverna få ej blott lära sig att föra bok utan måste också göra åtskilliga kostnadsberäkningar såsom hvad deras eget uppehälle går till m. m. Dessa fem dagar användas äfven till undervisning i teckning, sång, sjukvård och trädgårdsskötsel. Förr hade hvarje flicka ett eget litet land i trädgården, som hör egendomen till, och fick, om hon var i staden, behålla detta äfven under sommaren. På senaste tiden ha flickorna fått sköta trädgården gemensamt och under sommarens lopp fått dela produkterna. På illustrationerna syns, hur glada och belåtna de äro vid sitt friluftsarbete. Undervisning i sjukvård lämnas af fröken Sally Petterson. Af bilden framgår, hur de få lära sig lägga olika förband och lyfta sjuka. Att de under dessa timmar få kunskap om mycket annat, som hör hit, är själfklart.
Rannsakningsfängelsets läkare, som var en ung, liflig man, fylld af ansvarskänsla, började ådagalägga ett misstänkt intresse för denne alltför medgörlige brottsling. Alessio förstod genast, hvad det var frågan om. Han förstod mycket väl, hvart läkaren ville komma med de långa samtalen, som fördes i oskyldigt likgiltig ton, allmänt resonerande – men med plötsliga, snärjande frågor hit och dit. Han skulle vara tokig? En tosing! Icke en arm syndare, som straffas till bättring och återupprättelse. Och än mindre en Herrens utvalde, som med pisksnärten kring öronen, stapplar fram de underbara, krokiga vägar, den gudomliga visheten utstakat. En galen, en oansvarig, ett flarn, ett intet! Och som till på köpet skulle stängas inne för lifvet, med mildt våld hållas borta från syndens väg och nådens. En ljum! Du är hvarken varm eller kall, du är ljum, och därför spottar jag ut dig – Alessio besvarade alla läkarens frågor. Hvarje ögonblick var han på sin vakt och han slungade fram svaren snabbt, säkert med ett ljud mellan läpparna, som påminde om en gevärkulas klatsch i luften. Men icke förty uppträdde läkaren inför domstolen, yrkande att den anklagade måtte betraktas som icke-ansvarig. Han utvecklade sina skäl, drog sina slutsatser. Men Alessio iakttog med tillfredsställelse det tveksamma, lite ironiska löje, som smittsamt spred sig från jurryman till jurryman. Det var ingalunda första gången, de hörde en ung läkare framlägga mer eller mindre obegripliga skäl för den anklagades otillräknelighet. Och de logo som man ler, när man känner igen ett godt gammalt knep. Äfven Alessio log. Då begärde försvarsadvokaten i samråd med läkaren, att ett nytt vittne måtte höras i denna sak. Och domaren ropade upp: don Antonio – Don Antonio – Alessios ungdomsvän och kollegiekamrat. Alessio stirrade häpen på den fete lille prästen, som blyg, rodnande, med nedslagna ögon trädde inför vittnesskranket. Hvad kunde han ha att förtälja? Flera gånger uppmuntrad af herr domaren, advokaten och läkaren, började don Antonio sitt vittnesmål, lågmäldt och stammande.
Ett jämnt, gott ocIi .soil1 maii inoin l~reclrii<a-~reiierörglatt lynne gjorde arbetet tillsahinans bundet inikar att svenska kvinnor ' skola, med l~enne lätt, Visserligen kiinde l i p - vara:., sann, intelligent, god, trofast och 1 ~ väsen s stundom ha en viss yttre sträv7 offervillig. Ilet, men därimder doldesen djup, liarin. e ' ', '. AODAMONTELIUS. Kvinnas tillträde till statstjänst. för redr rikarem erörS tyrelserna bundet och Akademiskt bildade h i n - nors förening ha den 31 dec. 1918 ingitt till Kungl .. Maj: t med en .gemensam framställning att-kvinna inåtte beredas tillträde till statstjänst i allmänhet. För närvarande a r befogenheten att bekläda statliga befattningar synnerligen knappt tillmätt för +nnor. Av högre tjänster ä r ' det endast lektorat och vissa rektorat, som äro fulit tillgängliga, om ock det grundlagsenliga hindret. s r undanröj t beträffande kvinnas tillträde till läraroch liikartjänsteii allmänhet samt till andra beställningar vid inrättnin&ir. för vetenskap, slöjd och skön konst. I motiveringen till ovannämnda framställning f ramliålles hur denna in,. skränkta - befogenhet på statstjänstens on&de icke. star i överensstämmelse. ined den ställning i övrigt, som h i n - norna numeïa intaga i samhället, .eller ined de politi-a rättigheter, som inom kor-t väntas bli dem tillerkända. Bland de statsämbet ' en, vilka skulle komma ifraga att besättas med kvinnor, oninaninas befattningar inom den administrativa * $i judiSielli förvaltningen samt ' kyrkaii. Den kvinnliga sakkunskapen torde vasa av behqvet påkallad inom den högre skolledningen ' och. aven å v i k a självständiga och ledande poster inorii v&k, som ha, sig anförtrott, sociala och. sanitära uppgifter, sanit inom so-. cialföriäkring&s o & f attigvårde & ornraden. Den hinnliga juristen torde ',
Ja, då hon var ensam i sin kammare, kunde hon sitta hela stunder fördjupad i åskådande af de gröna bladen. Då bad den gamle, att Agnes skulle spela och sjunga för honom. Till denne sin gamle vän och beskyddare tog nu den stackars unge mannen sin tillflygt mot föräldrarnes hårdhet och ensidiga åsigter, och denne var det som verkligen gjorde slag i saken. – Den är en narr, som lik masken ses kräla Fram uppå dygdernas törnsådda stig. Hon må väl ej vara så oförståndig och tro att jag skulle hylla lasten, eller uppmuntra den att fortfara; men den der gossen är ingen förderfvad varelse, det såg jag på honom, ty så mycken menniskokännedom har jag, att jag nog kunde sluta, både af hans tal och upprigtiga ånger, att han endast var förledd af den der andra bofven, hvilken var den egentliga gerningsmannen. ” Sedan jag presenterat mig sjelf, återstår blott att bedja om ursäkt för det jag i en, kanske opassande stund infunnit mig i herrskapets hus. Han räckte honom en sedel, och vinkade afvärjande med handen då Emil ville tacka. Borgmästaren nästan rasade när han fick veta sin sons val, hans fru blef äfven utom sig. Han berättade derpå utförligt allt hvad läsaren redan känner om den unge Frimans olycka, samt om sitt innerliga deltagande deruti. Han öppnade munnen och sade: ” har du ” men i detsamma förbyttes frågan till: ” har du varit hela vintern i Götheborg? ” Ett obehagligt ljus uppgick härvid för grosshandlarens tanke. Mången af stadens mest ansedda fruar hade gjort sitt bästa för att få honom till måg; men – förgäfves. Också var det icke så fritt, att ej den gamla qvinnan märkte hans förvirring och drog misstanke deraf. På slaget sex inträdde, på Gustafs föranstaltande, och till stor öfverraskning för fruntimren en kyparegosse från stadens der närbelägna källare, tillika med en piga från samma ställe. – Nej – jag vill aldrig mera skrifva henne till, och se henne – det får jag aldrig mer. Clara, min hvita lilja, skall icke deraf bortvissna.
oval, i vilken framtänderna glänste, långa, breda, vita. Och när han talade, spottade han fram ljuden som en katt. Vad är det här? Vad är det för spegelfäkteri? Vad vill han? Vill han ha mig fast? Säg ifrån! Giv hit papperet. Nä, nä, män, mumlade länsman, nä, nä, män, om jag det gör. Si, det är ett gott papper. Här står namnet Johan Ludvig Arnfelt med signet bekräftat. Och så har vi två goda löftesmän Giv hit! skrek greven. Men länsman lättade endast så pass på armen, att han kunde läsa: Karl, Viktor, Anton, Kling. Det är jag! ropade Träsken, sprang fram. Vad nu då? Karl Viktor Anton Kling, det är jag. Men jag skriver aldrig mitt namn. Jag tecknar bomärke. Nog för jag kan skriva. Men jag tecknar bomärke. Så här ska länsman se, så här Och han grep länsmans hand och ritade med skälvande finger sitt tecken i dess insida. Men länsman knuffade honom ifrån sig. Nu har han skrivit i alla fall. Behövs det bomärke, så kan det tillfogas. Och han fortfor, läsande: Lars Larsson i Sutre. Båda ha gått i borgen som för egen skuld. Säg mig, gästgivare, brukar han skriva Larsson i ett ord eller i två? I två ord, svarade gästgivarn. Tyckte jag inte det, mumlade länsman, krafsade med nageln på papperet. Och han tillade vresigt och barskt: Då får han vara så förbålt beskedlig och skriva om det här. Han har i glömsel gått och skrivit det som ett ord. Bläckflaskan plockades fram ur väskan, locket skruvades av, pennan skavdes och doppades. Var så beskedlig, gästgivare, sade länsman. Gästgivarn tog papperet och läste genom det från början till slut. Så lade han det framför länsman, pekade på sitt namn och sade: Är det jag som ska bli fast för det här? Eller är det greven? Fast? upprepade länsman och gjorde stora ögon bak hornbrillorna. Vad håken? Fast? Har Lars Larsson i Sutre något på samvete efter han frågar länsman, om han ska bli fast? Och han skrattade dovt i sitt yviga skägg. Men gästgivarn varken
– Fastän ni förstår att läsa i stjernskriften, så är ni, minsann, af kött och blod, ni, liksom andra menniskor; och så länge man icke är en ande, så är man utsatt för faror, såsom att falla omkull och stöta sig, eller bli öfverfallen af skälmar och kanaljer. Sällan rodde någon utåt Saltsjön, ty man hade då icke ännu kommit underfund med Waldemarsöns många behag. – O, nej, jungfru Cecilia! – frågade Sigrid. ” Jo, det är just ett fagert nöje ”, tänkte Thorbjörn, i det han med bister min lunkade efter sitt herrskap, neråt stranden, der båten låg, med den tungt sofvande Brynolf uti. Före båren gick just densamme pater Andreas, som du kallar din biktfar; efter gingo två andra dominikanermunkar. Abbedissan, nyss så belåten med att hennes list hade lyckats, blef nu ängslig öfver att så nära målet få se segren gå sig ur händerna, heldst hon af sin farbroder, Jakob Ulfsson, blifvit försäkrad om så mycken kunglig nåd, som Christian skulle låta flöda öfver henne och hennes kloster, för det nit hvarmed hon i sin mån, bidragit till framgången af Danmarks sak. Men som dessa med konstiga sirater inbrända och etsade rutor af alla slags färger voro mycket dyra, så åtnöjde man sig, vid byggandet af boningshus, med små såkallade hvita fönsterrutor, men som dock voro långt ifrån hvita, utan så grumliga och fula, att de gjorde de djupa, stora, mörka rummen ännu dystrare och otrefligare. Det var en oförklarlig, outgrundlig blick; åtminstone för Märtha, som dervid icke nedslog sin, utan blickade stadigt in i ädlingens trofasta ögon. – Hör jag vindens sus i träden, så jemför jag den med Axels kärlekshviskningar i mitt öra hör jag böljan svalla mot stranden, så tänker jag: så tunga ljödo Axels suckar, innan han förklarade mig sin kärlek och erhöll mitt ja. I det hänseendet bildade dock medeltidens flärd och slösaktighet en bjert motsats till vår, att det var blott en enda klass förbehållet att utveckla den. – Tror du det är nöje? – sporde syster portvakterskan vidare.
Avsikten med denna artikel är därför att återuppliva gamla kunskaper om lägesbetingad skalldeformation hos spädbarn, samt att ge vägledning i hur differentialdiagnos mellan positionell deformation och de olika typerna av kraniosynostos kan ställas. Professionell kontakt med flertalet av kraniofaciala team världen över hålls kontinuerligt. Lambdoideasynostos T h harlekinfenomen, där höger orbita och stora kilbensvingen är snett uppdragna såsom ett » djävulsöga ». Ansiktet är brett och pannan buktar fram i dess övre del. För båda gäller att tillplattningen kompenseras av utbuktning av skallen på annan plats orsakad av hjärnans kraftiga tillväxt under det första levnadsåret. Det är i första hand ett hjälpmedel för tillväxtanalys efter kirurgi, och har i många fall dessutom möjliggjort att vissa diagnoser har kunnat modifieras. Huruvida själva suturen syns eller ej kan inte tillmätas klinisk betydelse. Det är för närvarande vanligast att ingreppen sker då barnet är omkring ett halvt år, då skallbenet har fått viss stadga. Behandling insatt i tid hade förhindrat detta. Detta är naturligtvis tragiskt, men också onödigt. Sutura sagittalis är ofta palpabel som en benås, och den främre (stora) fontanellen är i regel öppen, men liten och tvärställd. Tillståndet kallas allmänt båtskalle, skafocefali, vilket är oegentligt eftersom pannan i regel är relativt platt och alltså knappast liknar en båt (Figur 6). DISKUSSION För den sneda deformationen, plagiocefali (av grekiska plagios, sned), där antingen höger eller vänster occiput är tillplattat, sker frambuktning av pannan på den ipsilaterala sidan. Här, liksom utomlands, utfördes operationer i avsikt att hejda den progressiva deformationen, och operationsfynden tolkades inledningsvis så att tillståndet orsakades av » underfungerande » lambdoideasuturer. Detta är en utveckling som kan hota kvaliteten i vården av dessa barn. Unikoronal synostos, högersidig plagiocefali hos 6 månaders flicka. I vårt eget material på ca 400 opererade kraniosynostoser har endast ca 5 procent varit lambdoideasynostoser. Fyndet är diagnostiskt för unilateral synostos av sutura coronalis.
Jag får för mig att hon har ett spel här och ett spel där. Denna inriktning kännetecknas av inflytande från psykoanalytiska teorier, kommunikationsteorier och systemteori, där den senare bildar en metateori. ” Man ska ta upp sådant när någonting händer eller att klimatet är dåligt på enheten ”. En studie av läkare, sjuksköterskor och undersköterskor. Det är när handledaren står emot detta tryck som gruppen förefaller lära sig, eller närma sig insikter om arbetet och arbetsrelationerna. London: SAGE. Här avses det som i psykodynamiska kretsar kallas parallellprocesser vilket hör ihop med mer eller mindre omedvetna överföringsprocesser (Carroll, 1996; - 41 Gordan 1998). To work with occupational roles is a common content focus for group supervision, as is the place of work and its clients. Det handlar snarast ofta om att utveckla metastrukturer för yrkesutövandet, d.v.s. att utveckla det gemensamma yrkesspråket. Sinclair, A. Kan göras av såväl forskaren som läsaren. Grupphandledning. Effective supervision as portrayed by trainee expectations and preferences. This could create a “ safe ” supervision group, where participants are aware of the re-enactment processes present and are able to become aware of the specific problems due to their own re-enactment as such appear. (Gediman & Wolkenfeld, 1980, s. 246) Sammanfattningsvis kan vi konstatera att parallellprocesser kan ha sitt ursprung hos någon av de professionella aktörerna i handledningstriaden (patient-terapeut-handledare) och ageras ut i deras relationer. - Och andra gånger så gick man därifrån och tyckte att vad har jag suttit bort den här tiden för, det var mer gnäll än sakliga frågor. Viktigt att alla känner sig trygga innan vi går vidare. Stockholm: Karolinska institutet. Bergman, G., & Törnvall, M-L. Parallellprocesser handlar därmed om att processer i handlednings - 47 eller terapisituationen omedvetet återgestaltas av terapeuten i den andra relationen, för det mesta i form av handlingar.
Vad Sverige beträffar, kommer den rumänska jordreformen också att vara till nytta därigenom, att den rumänska allmogens köpkraft så småningom ökas. Redan nu finna svenska galoscher, kullager, motorer och olika elektriska apparater en alltjämt växande marknad i Rumänien, och i en snar framtid komma nog också svenska telefoner, radioapparater m. m. att bli flitigt använda på den rumänska landsbygden. För att lyckas åvägabringa ett livligare handelsutbyte mellan Sverige och Rumänien är det dock nödvändigt, att de båda länderna närmare lära känna varandra. Säkert är, att Sverige redan nu är känt och beundrat i vida kretsar i Bukarest, och mycket tillfredsställande vore det givetvis också för oss rumäner, om vårt land ej längre förbleve en » terra incognita » för flertalet svenskar. Även kulturellt har nämligen Rumänien mycket av intresse att uppvisa. Att Rumänien verkligen kan berömma sig av en gammal kultur visas bäst av de tryckalster, som ända sedan 1508 därstädes producerats. Från Venedig över Montenegro kom den nya tekniken till Targoviste, Valakiets dåvarande huvudstad. De första tryckalstren äro dock avfattade på det gammalslaviska språket, och först år 1560 lyckades transsylvanska rumäner med kalvinistisk läggning att trycka evangeliet på rumänska. Efter denna tid har det fattiga lilla folk, som rumänerna då var, lyckats sträcka sitt kulturella inflytande vida omkring, ej blott på Balkanhalvön, från Donau och Pindus till Atosbergets och Tessaliens kloster och ned till den lilla by, vartill Aten då nedsjunkit, utan även så långt som till Sinaihalvön, i vars kloster ännu i dag bevarats tryckalster från de rumänska furstendömena. I Bukarest utkommo böcker ej blott på rumänska, slaviska och grekiska utan rent av på arabiska för att sprida ljus över hela sydöstra delen av Europa och främre Asien. Ibland Kaukasusbergen, i Georgien, införde vidare en rumän år 1706 boktryckeriets konst. Han utgav liturgiet och evangeliet i Tiflis, arbeten, som först i våra dagar återfunnits och identifierats genom de verser på rumänska, men tryckta med bokstäver okända i Europa, där tryckaren sjunger om sin hemlängtan och kärlek till det långt avlägsna fosterlandet.204 CONSTANTIN I. KARADJA
Men även pekare karaktäriseras av en närhetsförbindelse eller åtminstone av intentionen att upprätta en sådan förbindelse.546 Johansen konstaterar också att eftersom ” the routes of reagents and designations are opposite, the former going from object to sign, the latter from sign to object, in important respects they are different ” .547 Reagenser bygger på en kausal relation mellan representerat objekt och uttryck, medan pekare har en referentiell funktion.548 De flesta pekare är, enligt Johansen, degenererade index som för att fungera kräver intentionella handlingar, medan detta inte gäller för reagenser, genuina index, då relationen mellan tecken och objekt skulle existera även om ingen uppmärksammade den.549 I likhet med Peirce och Johansen menar Sonesson att ett index karaktäriseras av att uttrycket har något slags direkt förbindelse med referenten; en betydelse som är resultatet av ” sambandet mellan två företeelser kan kallas för indexikalitet ” .550 Vi måste emellertid, hävdar Sonesson, skilja mellan ” index ”, som är ett slags tecken eller en typ av teckenrelation, och ” indexikalitet ” som finns i all perception.551 Indexikaliteter är relationer som genomsyrar vår perception av verkligheten: vi uppfattar stam, grenar och blad som delar av helheten trädet, eller så uppfattar vi en närhet mellan trädet och berget, eller trädet och himlen. P. Telotte, Voices in the Dark. Visual Consciousness in Film and the Modern Novel, Charlottesville: University Press of Virginia, 1976 Stam, Robert, Film Theory. I filmer som Woody Allens Zelig (1983) och Eduardo Sanchez och Daniel Myricks The Blair Witch Project (1999) är det fiktionellt att filmen som helhet är icke-fiktionell och att de bilder vi ser är dokumentära bilder. Dessa fyra typer av otillförlitlighet kan uppträda var och en för sig eller i olika kombinationer. 63 I novellen ” Döden i Venedig ” finns ett antal passager av följande typ: ” Aschenbach smålog. Fiktiva filmskapare 340 IV.4.6.
Vem lyfter av oss den skammen och vem ger oss det oreserverade existensberättigandet? Hon menade att hon inte orkade med att han blev så där arg, utan då var det bättre att hålla tyst och lida inom sig. Församlingen och religionen var alltså en självklar livsform för Magdalena. Det saknas inte exempel på hur man snabbt kan bli nästan likgiltig för att människor dör av svält inför våra ögon, därför att man stirrar på detta: " Hela systemet måste förändras. " Hon har många kulturella intressen, läser gärna böcker, går på konserter och tittar mycket på konst. Jag har tidigare talat om vårt fjärmande från allt som är primärt i livet. Man skulle lära sig att det alltid var viktigare med andra. Det upphör aldrig att förvåna mig att de, som talar mest om fattigdom och enkelhet såsom ledstjärnor för välfärdens människor, i allmänhet har samma tillgång som vi andra till det vi kallar lyx tillgång till bil, sommarställe, resor och allt vad det är. I arbetslivet premierar vi gärna den följsamme och lättsamme, den lätthanterlige och hjälpsamme medarbetaren, medan den som får ordet om sig att vara bråkig, med effektiva medel kan förpassas ut i kulisserna på arbetsplatsen. Fattig, syndig människa ... ner i förkrosselsen ... risken och rädslan för evig förtappelse ... hela denna upplevelse av underläge har ju genom kyrkans århundraden utnyttjats på olika sätt, inte minst för att få människor dit man ville. Vi vet bara ett sätt att klara oss undan den och det är att lagra över den med dagshändelserna, göra så gott vi kan av det vi har för händer, gärna med litet halvhet hit och litet halvhet dit klara sig undan stötarna. Ändå är det kanske våra svårigheter att hantera förändringarna och uppbrottet från det invanda och igenkända som hindrat oss från att få det riktigt bra i välfärden. De tycker att mycket nu är tillåtet som var strängt förbjudet bara för ett eller annat årtionde sedan. En människa kan ha levat tjugu år, trettio år med ett förråd av moral och allmän snällhet, som hon övertagit från omsorgsfulla föräldrar. Fastän vi vet att allting är underkastat förändring och att ökad välfärd medför ökad föränderlighet, fastnar vi i tilliten till det bestående. Allra helst om man inte har några yttre möjligheter att ändra på förhållandena, kan just detta, att konflikten blir manifest genom att formuleras, förstöra mera än vad som behövde förstöras.
LAGERKULLA har vidsträckta, mer än milsvida ägor – med sjöar och skogsmarker – som rymma många fattiga småtorpares torftiga hyddor och utmärglade, stenbundna tegar i skogskanterna. Det är så lugnt och fridfullt inne i skogen. Det förnimmes aldrig i livet ett ljud ute från stora världen; men det är knappt om brödfödan, det råder brist efter alla livets förnödenheter. Barn uppväxa i skogsdjupet såsom svampar i hagmarkerna höstetid, fostras illa och få mycket tidigt börja arbeta. Kvinnorna gå smutsiga och surögda och träta dagarna i ända. De arma kvinnorna, de begripa ingenting, åtminstone de flesta, utöver, att brödstycket är för knappt tillmätt. De svära som åkardrängar, stormtjuta och knyta nävarna i ilska, för att inte männen skaffa dem tillräcklig näring. Men när unga patronessan någon gång kommer på besök, se, då niga de så djupt och vackert och tycka, att de ha det så innerligen gott inne i skogen. I ett av dessa torp föddes Valle en kulen och kall oktoberdag. Det hade ingen människa varit vittne till hans entré, mera än modern, ingen hade funnits till hands, som kunde stödja henne under den svåraste kampen, ty Lars, barnfadern, var som vanligt framme vid herregården. På kvällen fann han hustrun sitta helt lugn på sängkanten, medan hon melankoliskt vyssade nykomlingen. Som vanligt mottog hon Lars ganska snävt, och hon gav honom en vass blick, när hon sade: – Nu får du själv vara så god och se efter, om det finns något att äta, och så vill jag, att du hjälper mig fram till spiseln, så jag får värma ungen ... Lars hade ju länge varit på det klara med, vad som var att vänta, men hade ändock aldrig kommit att reflektera över ställningen; först nu, när han stod med barnet för sina ögon, började han, innan han kom sig för med att hjälpa kvinnan upp på fötterna, att fundera på, hur han skulle bära sig åt för att kunna skaffa föda åt ännu en människa. När han satte ned hustrun på pallen bredvid spiselkransen, sade han lågt: – Lever stackarn? – Visst lever han! – Det är då ett elände ...
Försäkringsinspektionens kungörelse (1978:797) om ändring av vissa skadelivräntor Försäkringsinspektionen får meddela att nedan berörda livräntor from den 1 januari 1979 skall ökas enligt följande: 1. Livräntor föranledda av händelser, inträffade före utgången av år 1973. 1.1 Trafiklivränta ökas med ytterligare indextillägg, utgörande 6 % (jfr SFS 1973:216 och 217). 1.2 Skadelivränta som utgår av statsmedel ökas med ytterligare indextillägg, utgörande 6 % (jfr SFS 1973:218). 1.3 Annan ansvarslivränta än trafiklivränta och statlig skadelivränta ökas med ytterligare indextillägg, utgörande 5 % (jfr SFS 1973:214). Under 1.1-1.3 angivna indextillägg skall utgå till livräntor som fastställts före den 1 januari 1979. Livräntor föranledda av händelser, inträffade efter utgången av år 1973. 2.1 Skadeståndslivränta ökas med 5 %. Ändringen avser alla livräntor enligt lagen (1973:213) om ändring av skadeståndslivräntor som fastställts före den 1 januari 1979 samt livräntor enligt lagen som genom dom fastställts senare, om första domstols dom i målet meddelats före nämnda dag. Ändringar och övergångsbestämmelser
# 370 som vrækir onda lukt oc syukdom / oc stadhnar mans {liffs} [liff] / brød teknar vars hærra licama j mæsso vin hans dyra blodh som wi ærom løste mz / Oleum teknar vars hærra nadhir j allom sacramentis som smygha gynom likaman til hiærtat Salt teknar gudelika kwnnist oc snille som tiæffiar huat got ær ælla ilt Røkilse teknar godha bønir / som søtlika ryker vp iffuir alla himblana fyri gudhi siælffwom ¶ Røkilse ær bade søt thing naturlika oc væl rykande / oc før thy offradis thz opta j mangskons offrom til tekn at the skulu vara wæl {rytande} [rykande i] frægdh som gudhi offra godgærningha / oc særlika innan thera qwinno offre som sik skulda skira aff tæskons wita som bondhe vithir sina qwinno vm hor / ælla nakon tæskons last fulan / thy at mz tæskons thingh skulde hon skira sik til goda frægdh som naturlika giffwir aff sik godha lukt oc røk som teknar frægdh ¶ Til fiortanda / honogh offradis før thy ey innan gudz offir thy at hedhnir mæn varo vani / at offra thz innan afgudha offir / oc sua oc før thy at war hærra teknar mz thy at enghin ma offra gudhi thækt offir swa længhe han fylghir søtom kotzsins lusta Syra ælla drægh / hon war før thy førbudhen innan gudz offir thy at tæskons thing teknar orent hiærta / oc awndz siwkom som enghin maa thæn haffwa ther gudhi skal offra / oc swa oc før thy / at hedhnir mæn waro vanir at offra tæskons thingh sinom affgudhom
Denna upplevelse, tolkad som utanförskap, kom att påverka en vuxen mans diktning. Institutet sorterade formellt under Liturgiska nämndens kyrkomusikaliska sektion. Iakttagelser och förnimmelser samsas och förstärker varandra. Bönen ” O, döm oss, Herre, frisäg oss i domen ”, formulerar dialogen mellan Skaparen och människan. Tron och fördoldheten hör samman.243 Just därför måste människan tro. Detta förekommer ibland i presentationen av psalmer och textavsnitt. The task is to analyse and clarify the theology expressed in Anders Frostenson ’ s works in the first place as encountered in his hymn-writing. Dess brus är ett med skogens brus, är jubel och är gråt. Den inre tiden härbärgerar gemenskapen med Kristus, och den visdom den ger; vetskapen om att vara buren av oändlig kärlek. Eller något i den stilen. ” Han fortsätter: ” Våra första psalmer kallades för visor. Klarakvarteren förblev konstnärskvarteren. Selander, Inger, Perspektiv på moderna psalmer, AF-stiftelsens skriftserie nr 3: Författaren AF-stiftelsen Verbum, 1999. ” Kanske så: Tid är nåd. När jag vände cykeln mot Lund igen och såg de tunga domkyrkotornen framför mig, visste jag att jag passerat gränsen till en ny existens. ” 171 I förlängningen skulle Gudstilltalet för hans vidkommande resultera i en helt ny yrkesinriktning. Att inte se de nära undren innebär att avskärma sig från livet.66 Åskådningsmaterialet med vilket Frostenson levandegör budskapet är tillgängligt för alla. 228 men blev symbol och motivation för frihet. Manteln som en vinge kring hans sträckta arm mot en förlorad son.
Hon är en lämning av det i havet sjunkna Paradiset. Där skola vi bo, jag och du. - O, vad säger du? utbrast Rakel, vars barnsliga obekantskap med världen gav Karmides tillfälle att obesvärat giva luft åt sina hugskott. Men, tillade Rakel betänksamt, icke kan jag lämna fader och moder kvar här i Aten. - De skola följa oss, Rakel. På Lycksalighetens ö finnas omätliga förråd av den gula metall, som är din faders lust. Han följer oss dit, samlar en skeppslast guld och återvänder som den rikaste människa på jorden för att återuppbygga ert tempel. Vad säger du härom? - Ack, det är ju härligt! Jag måste underrätta min fader ... jag måste säga honom vad du ämnar göra. - Nej, nej, icke nu. Min plan måste hemlighållas, liksom våra möten. Hör du det! - Nå, som du vill. Rakel hade i sin älsklings närvaro alldeles förgätit den fruktan, som bemäktigat sig henne. Först nu, då talet föll på att lämna Aten, påminde hon sig, att staden i närvarande stund hade något oroväckande, och hon anförtrodde Karmides sina obestämda farhågor. I själva verket var denna afton besynnerlig även i det avseende, att det väldiga sorl, som annars uppsteg nedifrån staden mot Skambonides topp, var så gott som förstummat. Det rådde en ovanlig tystnad, endast avbruten genom bullret av någon genom gatorna rullande ensam vagn eller ett och annat hammarslag från verkstäderna i grannhället. Ett skarpt öra skulle likväl just i detta ögonblick kunnat uppfånga ett genom avståndet nästan förtonat sorl av röster, som kom från norr och nalkades mer och mer. - Bah, sade Karmides till svar på Rakels frågor, vad har du att frukta? I hebréer kunnen, liksom de olympiska gudarne från sina moln, i god ro förlusta er åt de andres strider. Vad han I att göra med bilddyrkare och kristianer? - Men det är ju förskräckligt! Du tror då verkligen, att det kommer till strid, till blodsutgjutelse ... och här, här i Aten, kanske utanför min faders port? frågade Rakel bleknande. Men vad har då hänt? Vad är det, som uppretar dem mot varandra?
Porträttets studerande på förhand kan hafva sin betydelse för att lära oss känna igen vännen, då han kommer. Och likaså kan profetiornas skugga, den historiska tolkningen, hjelpa oss att i vissa punkter få en idé om visse händelsers förhållanden till hvarandra, tidslängd m.m. I detta ljus vilja vi i denna bok allt emellanåt gifvä häntydningar till årsuppfyllelsen. (Se äfven tabell III härom.) Vi se sålunda uti det första vilddjuret en stor konung framstäld för oss, som har sju hufvud, d.ä. sju riksråd. Likasom vi läsa om konung Xerxes sju riksråd uti Esters 1:14: "Och de, som voro honom närmast, voro sju höfdingar i Persien och Medien, som sågo konungens ansigte och sutto främst i riket." Hvad menar konung Oscar II med ordet "vi" då han säger: "Vi Oskar med Guds nåde?" Naturligtvis sig sjelf och sina ministrar. Dessa tillsammans blifva "vi Oscar." Likaså utgör antikrist sjelf och hans rådgifvare tillsammans den antikrist, som om han skulle begagna det uttrycket, icke skulle säga: "Med Guds nåde," utan med satans, ty det heter, att draken gaf honom sin kraft och tron och stor makt, 13:2. Vi förstå den skilnad som ligger i uttrycket: "Jag Oskar" och "Vi Oskar." I förra fallet menas konungen personligen och i senare konungen och. hans ministär. Likaså se vi understundom antikrist framträda såsom ett af vilddjurets hufvud, 13:3, och understundom såsom det vilddjur, som eger alla hufvuden. Det var t.ex. icke antikrist tillsammans med sitt ministerium, som blef dödad, gick ned till afgrunden och uppsteg derur, 13:3; 11:9, utan endast konungen personligen. Antikrist sålunda sjelf ett af dessa hufvud, eller med andra ord: konungen utför personligen ett af ministrarnas göromål. Han tager, rörande något visst departements angelägenheter, endast råd af sig sjelf. Huru förstå, att "fem hafva fallit, en är, och den andre har ännu icke
– Nej, inte alls. Jag tänker på det där med vår »hemliga förlofning». Du visste ju mycket väl, att jag alls inte ville gifta mig. Du narrade mig in i äktenskapet mot min vilja. Och ett äktenskap som börjar på det viset måste väl alltid bli litet skröpligt. Och nu står vi vid slutet. Och nu skall vi förlåta hvarandra våra synder och sedan skiljas som vänner. Hon stirrade skräckslagen ut i rummet. – Du får inte tala så hemskt, sade hon. Skiljas – hvarför skulle vi skiljas? Hvarför kan det inte få vara som hittills? Och hvem är egentligen den där Lydia? – Hur skulle det kunna vara som hittills? Sedan du nu vet hur det är, är det ju inte längre som hittills. Du sade ju själf att du inte kunde hålla till godo med att jag har en »älskarinna». Hur skulle det då kunna vara som hittills? Hon grät och snyftade och grät. – Å herre gud, stönade hon mellan snyftningarna, hvarför skulle jag hålla det där olycksaliga kortbrefvet mot ljuset! Om jag inte hade gjort det hade ju allting varit som förut! – Å, lilla Dagmar, sade han, du skall inte bry dig om att ångra det. Så här kunde det ju ändå inte ha fortgått i evighet. Allting måste ha ett slut. Vi ha bägge narrat hvarandra, och nu kan vi inte lefva tillsammans längre. Och nu är det sent på natten, klockan är snart fyra, och vi är bägge så utpinade och trötta. Nu säger vi god natt åt hvarandra och försöker sofva, så godt vi kan. Det är en dag i morgon också. God natt! Han ville gå in till sig. Men hon höll honom fast. – Säg mig bara en sak först, sade hon, hvem är den där Lydia? – Lilla Dagmar, sade han, hur kan du föreställa dig att jag skulle svara dig något på det? – Å, sade hon, tror du inte jag vet hvem hon är? Det är naturligtvis en af de där teaterslinkorna som spela med i din nyårsrevy. Det är fru Carnell! En fru Carnell, som hade en liten biroll i hans revy, hette händelsevis Lydia i förnamn. Hon var närmare femtio år och ingen skönhet ens för sin ålder. Han brast ofrivilligt i skratt.
Kejsarinnans blick skådar ut öfver tronsalen. Hofvet står i otadlig, korrekt, tyst väntan. Ingen yttrar ett ord, ingen hviskar med sin granne. Allas ögon äro riktade mot kejsarinnan, som sitter lugn med majestätisk hållning på tronstolen och långsamt fläktar sig med solfjädern. Men Alexandras fina gestalt börjar skälfva under brudslöjan, och hon bleknar mer och mer för hvarje minut, som går. Zouboff kommer tillbaka och hviskar åter i kejsarinnans öra. Kejsarinnan skakar på hufvudet, småler ansträngdt åt storfurstinnan Alexandra och säger sakta till svar på hennes ångestfyllda ögons fråga: — Han kommer genast, du lilla. Se blott glad ut, så att hofvet ej tror, att något är på färde. Det är ingenting, han måste komma ögonblickligen. Gå, Zouboff, och säg Markow att Stämningen i salen blir allt ängsligare. Ingen talar eller hviskar. Alla vänta. Den unge kungen af Sverige är den penibla punktligheten personifierad. Han har ännu aldrig kommit för sent eller mankerat tiden. Denna afton har han varit färdig mycket i förtid och har oupphörligen betraktat klockan för att se efter, om det ännu ej är tid att fara till det Tauriska palatset. Det ryska hofvet skulle befinna sig i tronsalen klockan half sex, men kungen, hertigen och sviten skulle först infinna sig några minuter före sex, strax före kejsarinnan, som på slaget sex skulle begifva sig till tronsalen. Kungen går upp och ned i sin inre salong, otåligt väntande. Han blickar ut genom fönstren. På gården stå ekipagerna förspända. Fleming är inne hos kungen och försöker förkorta väntetiden med samtal, men kungen är alltför otålig och rådfrågar ideligen klockan. Förlofningsringen har han på fingret, och hvar gång hans blickar falla på den ovana ringen, blir han än otåligare. Han jämför sitt ur med Flemings, han ser på pendylen, han går in i matsalen och betraktar bordstudsaren. Fleming säger lugnande: — Ers Majestät, vi hafva ej försenat oss, och hertigen måste ögonblickligen vara här. I detsamma komma hertigen, Reuterholm, Essen, Stedingk och Fabian Fersen in i salongen.
Man fluk­ hon från stiftandet tillhört, samt till •ädan konfiskering icke skulle drabtar att det skall få ett djupt (oc lilla ord " mor ". Ibland undrar jag, med orden: — " Ni har förlorat en signad hon som lyckas behålla sin Eslövs sjukkassa för kvinnor inom partiets medlemmar utan bönder skadligt) inflytande på den politiska om det har samma underbara klang * 0 borgare. Vilka åtgärder Cailoch industriella utvecklingen i Eng även för dem som haft förmanen son men fått en dotter. En sådan sons kärlek även sedan han blivit vilken hon under hela dess tillvaro,! aïx i stället kommer att tillgripa land och i fortsättning, allt eftersom att själva få använda det hela sitt hänvändelse skulle helt säkert icke man! 27 år, varit ordf. Ar 1914 invaldes? r framtiden utvisa. Att bringa samarbetet godkännes även i andra uppfattas som en tröst och en älsk­ Egendomligt nog finner förf. det fröken L. som den första kvinnan i liv ända tills de höra det från sina jämvikt i den franska budgeten är i värdhet utan som den största dum­ icke lika naturligt att på samma länder, för hela Europa. Eslövs stadsfullmäktige, insattes un­ egna barns läppar? Wa verket en herkulesuppgift, en I Portugal har en militarrevolt het och taktlöshet. Men varför? högstämda sätt prisa den mor lyck­ Vi få aldrig svika våra barn. der krigsåren i samhällets livsme­ äventyrlig finanspolitik som tiförsökts men misslyckats. Sedan Lady Tree fäster i fortsättningen lig, som för livet far behålla sin ' f ?are regeringar fört: enorma lan konungadömet störtades for snart 15 De kalla på oss, de räkna på oss. delsnämnd samt innehar vice ord­ r uppmärksamheten på hur många dotters kärlek. s ° militära ändamål till de stater år sedan har mget ar gatt utan ie Det är synd om den mor som under­ förandeposten i stadens arbetslösjr "! * öster inringa det hatade och volter, lyckade eller misslyckade. trycker eller kväver det spontana ro­ stora män, såväl i var egen som i hetskommitté. tade Tyskland, lika enorma ûten gången tid, vilka dyrkat sina Orsaken — partistrider.
Nästan alla istärningarna ramlade ned på de smutsiga tallrikarna. Du tänker helt enkelt inte efter. Nu hade hans rörelser blivit mycket försiktigare och mera dröjande, som om han vaknat ur sin sömngångardvala. sade Bertram. Hon lade sin hand på det fack, vars innehåll hon just höll på att granska. " För varje gång man blev kallad fick man en ny stjärna, än sen då? Raffael slickar mjölken från tummen. När han kom från läkaren såg han bara på mej, med nåt skadskjutet i blicken. Jag föreställde mej ljudet som ljushastighet. Jag borde fråga Hanni varför hon sade att jag skulle stänga badrumsdörren, när det hon menade var att jag inte skulle släppa in honom. Vilken energisk man! Det gjorde ont i strupen, som var alldeles torr. Bertram tog tag i Schuberts hand. " Det värsta var att jag ändå ville ha henne. " Tillsammans ledde de bort Maik till nästa bord och drog fram en stol åt honom. Men om inte jag ringer mej är det då aldrig nån som ringer. " Det är en riktigt bra story ", säger jag och drar igen blixtlåset till min handväska. Det hände när han fiskade. Blå, gula och ljusgröna plastflaskor sitter fast i isen, likaså de lägsta grenarna på pilarna. " För rena bagatellen! " Han hade bara behövt vänta lite. Då läker det bättre, sa dom. " På nästa raksträcka sträcker jag mig och försöker trycka ner låsknappen på Lydias sida, men jag når inte fram. En tågresa en natt då allt är stilla. " Vet du vad klockan är? Jag var till och med tvungen att pracka på dej en fisherman ' s friend, på den där liftarcentralen. Då berättar gamlingar vad fyra är, och när jag sen frågar igen, vad sex är och sen tre. " Han säjer att Pit har en kratta i röven. " Men jag har förlåtit honom. " Jag skulle vilja gå så långt som att påstå att jag blivit en ny människa. " Tror du han satt nån kille att skugga oss? " Han satt med uppdragna ben i sängen. Han hämtade cigarretterna och tändstickorna från kavajen. Ernst och jag pratade inte mycket, även om det var mer än under de senaste månaderna. Jag såg ned i min kopp. Då svepte hon grappan. Det enda som saknades var äpplet.
Dessa kärva och sakliga ord gjorde Ann mera gott än beklaganden och lugnande piller. Han gick ett slag i rummet, såg på henne från sidan som om han undrade om det var ett skämt. Och så kom du in på pojkhemmet? Vad är det som är så löjligt? Så du har inte sett honom? Det var Kira. Ni andra hörde ihop. Det är nog lättare att skilja sig från en besvärlig man än från ett besvärligt barn, sa Torsten med en suck. Skamligt i så fall. Ambulansmännen var visst ganska belåtna med att slippa backa, fast de låtsades vara stränga och tvingade ner henne på en bår. Nej, sa Maja kärvt, är hon dum så får hon skylla sig själv. Vid nämnandet av de sannolika kostnaderna bleknade beslutsamhetens friska hy även hos den väderbitne gotlänningen. En tid när inlandsisen i Norden hade dragit sig tillbaka så pass att våra huttrande förfäder, svepta i tjocka djurhudar, kunde livnära sig någorlunda på jakt och fiske. Plötsligt slog hon armarna hårt om hans midja och mumlade något mot hans bröst. Han var tyst och frånvarande, tyckte Ann. Vi brukar vika sådana jobb för våra gamla elever. Man hittade honom i hans säng i flygeln, med täcket över huvudet och en halväten bulle under kudden. Exemplen får stå för dig själv, sa Lillemor. Hon var ute på förrättning. Vad värre var, till påsk hade hon givit inskriven anmärkning för dåligt uppförande åt sonen till kommunens mäktigaste man. När hon tog den drog han henne mot sig och kysste henne på läpparna. Det var väl ändå någon hjälp mot de förskräckliga smittkoppsepidemierna. Men den är ju så gammal! Och så var det den tjänande systern. Är det verkligen Mats? Otendag klockan elva på förmiddagen? Har du inte några riktigt roliga minnen? De stod under samma paraply och fortsatte ett påbörjat gräl, och visserligen avsåg de att viska, men eftersom de var berusade hördes rösterna tydligt. I varje fall inte en min värdig den bålde fadern. Något sådant hade inte Mats föreslagit förut. Huset vid Strandvägen hade hennes söner ärvt efter sin farfar. Hon blev överrumplad. Falander iakttog henne tyst, nöjde sig sedan med ett torrt: och inga uppskov. Det är du som ska ha hand om honom.
Eftersom patienter med vissa kända riskfaktorer för VTE (t ex tidigare VTE, immobilisering, större kirurgi) uteslutits ur studierna kan man inte uttala sig om hur mycket risken för VTE ökar med östrogenbehandling för dessa patienter. Det har tidigare inte rått konsensus om huruvida postmenopausal östrogenbehandling innebär en ökad risk för tromboembolisk sjukdom (VTE) eller ej. * För kvinnor med kända riskfaktorer för VTE (exempelvis anamnes på VTE, känd koagulationsrubbning, immobilitet, uttalade åderbråck, cancer, uttalad fetma, hjärtsvikt, hjärtinfarkt, hög ålder) bör vinsterna med behandlingen vägas mot den ökade risken för VTE. Vid den senaste » harmoniseringen » Ju fler riskfaktorer patienten har, desto större är risken för VTE. Studierna var för små för att kunna påvisa eventuella skillnader mellan olika preparat eller beredningsformer, medan det i en studie fanns en tendens till ökning av risken med ökad dos. Riskökningens storlek är dock osäker. Tidigare studier som publicerats har varit små och har givit motstridiga resultat. * Till patienter som inte gjort uppehåll med östrogenbehandling inför kirurgi eller immobilisering bör trombosprofylax ges. Resultatens samstämmighet talar för att det rör sig om en reell riskökning som inte kan förklaras av inbyggda svagheter i studierna. Läkemedelsverket kommer att föranstalta att produktresuméer och Fasstexter modifieras i enlighet med dessa slutsatser. Eftersom östrogener har dosberoende effekter på hemostatiska faktorer i blodet och mot bakgrund av den välkända riskökningen för VTE hos p-pilleranvändare föreligger sannolikt ett kausalsamband. av Fass-texterna för östrogenreparat nåddes ingen enighet i frågan och företagen fick själva välja i vilken mån man ville varna för trombosrisk. * Det finns ingen anledning för i övrigt friska kvinnor att upphöra med eller avstå från östrogenbehandling som ges för att lindra symtom eller förebygga osteoporos. Texten återges här med mindre redaktionella förändringar. Absolut och realtiv risk att drabbas av tromboembolisk sjukdom vid postmenopausal östrogenbehandling, enligt tre studier. Liknande resultat föreligger i en ännu opublicerad studie [5]. Tabell I. Praktiska slutsatser Det är dock osannolikt att riskökningen är mindre. Inget tyder på att riskökningen kvarstår efter avslutad behandling.
THentidh pylatus hafdhe wan herra til dødhin dømpt oc latit han dræpa rædis han storlika for keysarins wredhe / Thy vthsænde han een mærkelikin man heth albanus til room at orsaka han for keysarenom oc gøra han oskyldoghan for ihesu christi dødh / Thetta budhit wart j wæghenom skipbruta / widh eet land heter galicia J thy landeno war swa sidher / At alle the ther wrdho skipbruta / waro thes herrans eyghne / som landit hafdhe / J them tyma war een herra heth vespacianus ofwer landit radhande / Albanus førdher for herran / spordhis aff honom hwadhan han war / Han swaradhe sik wara aff iherusalem / j iudha land / vespacianus saghdhe / tha est thu aff thz land / ther wise mestara æro / oc godhe lækiara / Thu skalt gøra mik helbryghdho / aff minne sooth / Han hafdhe j sinom næsom ena handa madhka / som kallas a thydhyst maal vespel / The flughu badhe in oc vth / thz kunde honom engin bøta Albanus Albanus swaradhe Jak ær engin lækiare / thy kan iak thik ekke lækia / Then som gør blinda seande / halta gangande / oc dødha lifwande / han ær then lækiare / ther thik
Det är Johans ständiga känsla, när han återkommit från något av de sällsynta besöken i hufvudstaden. Kroppen har länge varit, och är fortfarande, en fysisk och biologisk massa som också har visat sig vara möjlig att manipulera enligt rådande normer och ideal. Identitetsaspekter i svensk stadsbild med exemplet Helsingborg 1903 – 1955 [diss. För det andra är bilden av fienden eller den andre sexualiserad i form av impotenta män, feminina män eller promiskuösa kvinnor. Bilden av fadern som en moralisk förebild krackelerar slutligen då det uppdagas för den unge HenrikGöran att hans far Johan-Jacob har konspirerat med ryssarna mot kungen samtidigt som han har ställt sig in hos densamme för att erhålla den åtråvärda Nordstjärneorden. 335 Kihlberg & Söderlind 1961, s. 36 ff. 336 Ibid., s. 52 ff. Se även Lina Sturfelts avhandling Eldens återsken. 20 Zander 2001, s. 130 ff., och Jan Stenkvists uppsats ” Sven Hedin och bondetåget ”, Heroer på offentlighetens scen. En underlig nervös ångest griper honom med makten af en tvångsföreställning. Namnbytet kan även ses som ett offer i den botgörelse som Johan gör i och med fängelsevistelsen. Bland annat behandlas släkttematikens centrala betydelse i Stensborg och Köpmän och krigare. 138 Eric Leed, ” The Ancients and the Moderns. Silfverstååhlsviten 188 binds dock samman genom att den femte och avslutande romanen Tvedräktens barn börjar på Stensborg, och den första och inledande romanen Stensborg också cirkulerar kring den gamla släktgården. Den rumsliga vändningen liknas vid den språkliga vändningen inom humaniora under 1900-talets första hälft. Seton-Watson lägger en skiljelinje mellan nationer före och efter 1789.
Af den vän, som sände mig Winbergs bref, erfor jag, att älsklingsförfattarens porträtt följt honom öfver allt, och att hans matta öga sökt det till det sista. Men stod han i det fallet blott och bar, så var han eljes ingalunda renrakad, som man säger. De förra flyttade regelbundet efter första qvartalet, och den senare skulle till sist ej haft något emot att göra dem sällskap, om han blott med heder lyckats komma ifrån det öfverintecknade huset och den i sin anletes svett obevekligt musicerande plågoanden. Det hade också varit en väl långt drifven orättvisa att förebrå vår käre notarie för dylik svaghet. Endast den, som varit mycket lycklig, kan känna sig riktigt djupt olycklig. Det senare var ju en oundviklig följd af det förra. Att tro på sin sak, att med kärlek egna sig deråt, att oaflåtligt sträfva mot målet, hur aflägset det än är, hur hopplöst än allt synes, det är framgångens rot, det är framgången sjelf. Jag har någon anledning tro, att dagar randades, då Gammelgren skulle varit mycket mottaglig för en dylik djupsinnig reflexion; men hur som helst härmed, kom han dock onekligen något så när i lä för yttre stormar. Du klagar öfver ödet, dåre. Såsom en frukt deraf, föreföll dock resultatet onekligen något kuriöst, och såsom exempel kunde det ej heller gerna bidraga till att göra oss, hans vänner och teoretiserande trätobröder, till praktiskt folk. Så mycket mera skröt han öfver, att han en gång som pojke sett ryggtaflan på August Blanche, då denne ännu låg i Upsala och tenterade till studentexamen. En mera vältalig tolk hade Gammelgren ej kunnat få. För öfrigt ådagalade hans bref, hvad jag visste förut, att han ingalunda varit blind för de besynnerligheter, som framträdt hos honom, utan tvärt om mången gång med beräkning begagnat sig af dem för att dölja, hvem vet hvilka hjertats qval.
Anmälan Madam Le Breton, 54 Boulevard Mail­ dagl. lot, Neuilly-Paris, emottager ett fåtal unga flickor. Familjelif. Goda fran­ ska lektioner, ständiga konversations­ möjligheter. Komforiabel installation. Badrum. Utsikt öfver Boulognerskogen. Moderata villkor. Ref. General­ mottagas vid Torshäll, Leksand. Kurs 1 april — 1 n o v. Prospekt på begäran. konsul G. Nordling, Paris. Liiiie Landgnenm Martha PhilipAndrea Eneroths Handarbetsskola, Kvinnliga trädgårdselever Syster Elsas Vinterkurser på Nääs Expektationsoch Förlossningshem 15 januari — 26 februari 1914. erbjuder blifvande mödrar ogenerad Handarbetskurs. Väfkurs. Teekningskurs. Därjämte gymna­ vistelse samt största möjliga garan­ stik, lek och idrott. Prospekt sändes på begäran. tier för lycklig nedkomst. August Abrahamsons Stiftelse, Nääs, Flöda s tation. 30$^ Syster Elsas S pädbarnskrubba rekommenderas. Tag reda på dess ändamål och be­ tydelse. Förfrågningar adresseras (äfven blusar, barnkläder m. m.) Syster Elsas Förlossningshem, Örebro. (Rikstelefon 250 Örebro.) Praktisk metod, u tan tråckling. Under okt., nojv. äfv en aftonkurser. • 300 — 400 elever årl. 15 - 20 akadeI miskt och praktiskt blid lärare Begär vårt 40-sid. 111. pro gram. MQRNÄMSTA SPRÅKINSTITUT. M ÔRNÀMSTA SPRÅKINSTITUT. Höstterm. börj. 15 aug.j vårt. 14 j an. Sommarkurs 2 maj — 31 juli. Karaktärstolkningar lämnas gratis ål alla l äsare s om skrifva per omgående. Professor Clay Burton Vance, den berömde Parisiske pro­ fessorn i ockultism, lämnar råd gratis angående Ed ra affärer, stundande omby­ ten, sysselsättning, vän­ ner, ovänner, samt hvad Ni bör göra för att blifva framgångsrik.
hustru Marias zedlar skall undersökias. Såsom dragon Henrich Erson Östman pröfwes effter intygandhe, sedan comministri h. Wellam Klangundi hustro och barn om afftonen gått till sängs, dijth kommit och hafft upp cammardören, som stängd war, och gått in till dhem, och bracht sigh i otijdh dricka, och så förhållit sigh at dåttren Apolonia blifwit förordsakadt at gå ifrå sin nattsängh till andra stugun at läggia sigh hoos pijgan, och han sedan dijth kommit, och så ställt sigh, at dee beggie flydt der ifrån till fähuset, och han kommit effter, och sökt effter dhem och dee stuckit sigh undan, den ena genom gluggen och den andra genom dören. Apolonia uppi låfts swalan och pijgan Brita till grangården, och Henrich sedhan gått in och lagt sigh. Och efftersom intet kan finnas, det han medh ondt upsåth och i wredesmodh dijt gått, uthan i fyllerie [262r] af gamall bekandtskap meera giordt än wara bordt; Altså är hans förseende derutinnan considererat som simpel heemgångh, sålunda, at han effter 5:e cap. edzöresb:n LL:n plichtar för dhet han hafft upp cammardören och bracht j. Apolonia all fly sin nattsängh, med sina 40 mk:r och i lijka måtto för dhet han henne och pijgan Brita ältat och förordsakadt at fly till fähuset, saker till sina 40 mark, lijkmätigt 16 cap. edzöresbalcken LL:n. Sedan huad widkommer at Henrich skall hafwa skuffat hustru Maria Gestrinia och slängt bakukaflan effter henne, uti sin egen stugu, och hon fuller kommit till andra stugun, och dhet för corporalen Elias Hällman beklagat, och Henrich nekar sig henne skuffat, och allenast
Robin Gable) Resources of Hope: Culture, Democracy, Socialism. Handbuch der literarischen Rhetorik: Eine Grundlegung der Utteraturwissenschaft,; 2:a uppl. ): " Låt retorik vara förmågan att se vad som övertygar i varje [särskilt] fall *. Frankfurt am Main 1992. Cambridge University Press. 3 Om Siyès, se Pasquale Pasquino, Sieyès: Et l ' invention de la constitution en France Éditions Odile Jacob. (1927) Ausgewählte moralische Briefe als Einfuhrung in die " Probleme der stoischen Philosophie. Koselleck, Reinhart (1990) ' Einleitung — Zur anthropologischen und semantischen Struktur der Bildung ', s 11-46 i Koselleck (red.) SOU 1973:44 Budgetreform: Bilagor 1-8. De etablerade spelreglerna för den representativa och parlamentariska demokratin kan sägas utgöra propositionens manér. 8 Åse Kleveland, ' Målsetning og plan först - diskusjon etterpå ', s5-13 i Hva kan poiitikken göre for kulturen? Vi har därför anledning att betvivla att sjuttonhundratalets ' bildning ' enbart var en tidig generalplan för liberalismens politiska och ekonomiska företag. (1991) Rudolf Virchow: The Sdentisi as Citizen. Konstnärers verk kunde legitimeras både med referens till den plats de tilldelades i en filosofisk estetik, eller med referens till god smak i en mer borgerligt vardaglig bemärkelse. Paris 1963, nr 534 (Brunschvig nr 5) (min övers, och hakparentes). (red.) Ozouf refererar till en häpen press 1914, och visar att småskolans framhävande av statens betydelse (och statens beroende av kriget) var något som syndikalister och andra pacifister inte förmådde rå på med sin alternativa undervisning (anordnad för äldre barn eller vuxna). La Documentation Française. Se t.ex. Rudolf Kjellén, Samtidens stormakter.
Öfverstelöjtnanten rörde ej för egen del vid smörgåsbordet, men medan den resande gästen, informatorn och herr Grafström togo för sig, bredde han själf mycket knappt med smör på ett stycke af det grofva hårda brödet och stack det i handen på Jacob Jan, hvarefter han på samma sätt försedde de två yngre gossarna. Wilhelm Ankar fick däremot själf gå fram till smörgåsbordet och breda sitt stycke, men Gjörwell märkte, att ej heller han rörde vid det fina brödet, osten eller strömmingen, utan endast tog ett groft bröd, på hvilket han bredde mycket litet smör. Därpå ställde han sig jämte de andra gossarna i ett hörn af rummet. De talade ej ett ord vid hvarandra, och då Anckarström allt som oftast afbröt sitt lifliga samtal med Gjörwell och kastade en hastig blick mot vrån, där de stodo, blefvo de om möjligt ännu mer stilla. Det såg ut, som om de ej vågade föra brödet till munnen, knappt andas af fruktan för tilltal. Återigen visade sig den vackra pigan i dörren, och på ett tecken af herrn i huset ställde sig hvar och en framför sin plats vid matbordet, hvarpå öfverstelöjtnanten klappade i händerna och yngste sonen läste till bords. När bordsbönen var slutad, stodo samtliga ännu ett ögonblick och väntade på att nådig herrn skulle ge tecken till att de fingo sätta sig. Det skedde, då öfverstelöjtnanten ännu en gång klappade i händerna. Öfverst satt Anckarström själf med Gjörwell vid sin högra sida. Vid bordets nedre ända hade de fyra gossarna, herr Björkegren och herr Grafström plats jämte inspektoren och förvaltaren. Den vackra pigan passade upp öfverstelöjtnanten och bibliotekarien, medan en annan långt mindre täckelig bjöd sönerna och de andra. Skillnaden mellan öfre och nedre bordsändan sträckte sig ej endast till upppassningen, utan äfven till rätterna. Vid den öfre ändan af bordet bjöds gädda med pepparrot och skirdt smör, vid den andra stockfisk med äggsås.
E. utbrister: " Mamma? Hon är en sån intelligent och stimulerande kvinna, inte sant? " Min egen roll i denna förvirrade situation bestod i att jag alltför sent insåg vad andra personer uppenbarligen genast fick klart för sig och försökte göra mig uppmärksam på, nämligen att min försvarsadvokat inte försvarade " mig " utan en abstrakt princip. Sedan sa Ardis ilsket en dag: " Det är en förolämpning och jag tänker inte finna mig i det! " " Absolut, mrs Ross. Hon stötte emot något och blinkade hela tiden, ögonen fylldes hjälplöst av tårar, hon skämdes förfärligt. Du har blivit övertalad till det här, inte sant? Sedan var det ljust igen, det kom in ljus under gardinen. " Avundsjuk på dig? Glida lätt med fingrarna över staketet ... ibland låta ett finger haka fast i en av öglorna och dra i den liksom på lek ... Ingenting ... Det var som en vanlig kväll. Ardis lät blicken glida runt bordskanten liksom för att mäta den. " Började ni springa innan hon gjorde det? " Hon hade inte rört sig långt på hela kvällen. Hon följde med honom in i sovrummet medan han tog av sig kavaj och slips, och därpå den vita skjortan, som alltid besvärade honom när han var hemma: den var för formell, för obekväm. " Nej ", sa Elena. Sedan låg hon på en säng. Deras vrede var dramatisk och äkta, som om allesammans hade varit vänner till Dawe eller Jack eller gamla bittra fiender till Couteau och Detroits etablissemang. Flickan och de andra stirrade på honom och såg en medelålders man i vindtygsjacka som grät och höll ett jaktgevär i händerna. Elena såg på Marya Sharps ansikte och märkte hur det långsamt förvandlades till ansiktet hos någon som hon kände. " Jag vet inte ", sa Elena nervöst. Hur kändes det? " Allt hade sitt ursprung i den. Jack tittade på henne och såg henne för första gången: en söt, bräcklig, förskrämd kvinna av ungefär samma storlek som mrs Stehlin, klädd i en violett byxdress och ett flerradigt pärlhalsband. kan du prata? Min vackra lilla flicka! Det var själva världen, allt detta buller!
Far. God jul!
11." med sådan success, at fienden sielf ej kunde förtiga det i sina adviser. 12." Kom RjkzAmmiralen Grefwe Steenbock til Konungl. Maij:tt sampt Ambassadeuren OliveKrantz ifrån Nimwegen och Secretairen Svanhals ifrån Pålen, the ther alle logerades på Owe Ramels gårdh Beckeskoogh. 13." 14." och fölliande dagar continuerades stedse för Stetin med waanlig ijfwer af fienden til at förderfwa och af the belägrade til at wärja och förswara sig. 15." Effter Konungen i Danmark hade haft stoor storm utj siön, strannade it af hans skeep widh Trelleborg. 18." Giorde stetinerna it stort och mykket avantageust utfall både til hest och foot. Rytterjet commanderades utaf Öfw. Ichteritz, footfolket af Maj. Zabel och Pudbergh, hwilke samptlige giorde sin devoir med sådan manlighet och success, at lüneburgarne jagades utu sina werk, approcherna kastades öfwer enda, 4 regiments-stykken samt 30 ï 40 fångar togs af fienden, som och sielf tilstår sig samma gång hafwa mist öfwer 150 man, iblant hwilke Öfwersten Jäger och 13 andra officerare wore, som blefwe på platzen. 19." War Grefwe Gustav Carlson, som ämbnade sig åt Pomeren, uti Köpenhampn incognito och passerade ther 3 dagar för een engelsk båtzman. 20." 21." 22." Skeedde åtter lykkeliga utfall utur Stetin. 24." Iljkamotto the fölliande dagar, så at then ädla staden hafwer både lidit then nödh och wjsat then trohet, som anten Saguntus i then gamla eller Ostenda i the senare tjder.
9 Detta stycke är skrivet på en lös lapp, instucken vid s. 127 i ms., men utan dagbeteckning. ä) I ms. står: lach. s) Meningen är i ms. ej avslutad. 28 281887 [133] saker saker meklingk, som han formeclede <medh flesiit > vndan kemmenerana. Da bit xx mark. Samma dach Johan van Kleffue saker til xl mari fore flesiit han sende til Hinrii Hinriisson pa bergit, som war mote lagen. Dabit xv mark. Samma dach her Anders Swenson c[iterade] Erick Gislason primo. Sama dach [bodh] Jons Gwdmwndsson pant vp primo. Erchiebispens suen. Samma dach Nicïis Juthe1), erchiebispens suen, gaffs dach til Laurewsij om drapit j Sigtuna giordes och haffuer sidan legat j closter frjdh ibidem.
derhoos tuå tunnor korn och icke meer än een half lefwereratt, och bem:tte 24 Rd:r förutan trediemans lönen, huar till Måns och Peder neka. Partterne beropade sigh på nämbdeman Peder Chrestiersson i Solberg som berättade sigh höra Måns låfwa Joon 24 Rd dhem han och strax fick och tuå tunnor korn af bägge till Joons fader hörandes ingendera nämbna och afftala om någon tridiemanslöhn. Joon Danielsson öfwertallade sedan sin broder Hemming att gå i sitt ställe. Månss låfwar betalla till Joons fader, een halfftunna korn och Peder Swänson sammalledes een tunna korn. Så wida Månss Ersson intet kan öfwertygas hafwa låfwat Joon Danielson för dhet han skulle gå tredieman för sigh och Pehr Swänson på Åssen meera än 24 Rd. a 6 m:k Srm:tt som han strax bekom och tuå tunnor korn till des fader, huar å allenast Månss een halfftunna lefwererat, huarföre kan rätten intet påläggia Månss Ersson och Peder Swänson att betala Hemming Danielsson som sedan uthgick i sin broders ställe des prætenderade 36 dal. kopparmynt på trediemanslönen, utan söke han sin broder Joon som han kan, doch skall Månss Ersson till dheras fader Daniel Olofsson betalla resterande halfftunna korn, och Peder Swänsson i lijka måtto een tunna dito. 5. Per Christiansson [Peder Chrestiersson] i Grenås angaf Olof Persson i Hallen in novembro sidstledne tagit tuå sexdalers plåthar på handen på een brännwijnspanna, som han andra daghen skulle till sigh föra, dhet han icke giorde, utan den samma till Pål Andersson i Gisselås försålde. Rp att han tillstår sigh få aff Peder 12 dal. koppm:tt på brännwijnspannan, och enär han skulle henne dijtföra, sade Påhl, att Pehr lärer honom intet gifwa fullt nöije
Dysfagi (sväljningsbevär) är den biverkning som oftast noteras efter botulinumtoxin behandling av cervikal dystoni. Biverkningarna domineras av oönskade effekter på angränsande muskelgrupper, men risker för systemeffekter bör beaktas vid högre doser. Ibland bör ytterligare muskler övervägas, t ex scalenusgruppen och platysma vid anterocollis (framåtböjning), romboideerna vid engagemang av scapula och djupare nackmuskulatur som semispinalis vid svårbehandlad retrocollis (bakåtsträckning). Efter ett års karens har två av patienterna erhållit en ny injektion med botulinumtoxin med viss effekt. Effekten av injektionen blir att den kraftigt pressade fonation som kännetecknar sjukdomen minskar eller elimineras helt och talet åter blir flytande. Botulinumtoxinbehandling på kosmetisk indikation är relativt vanligt förekommande i USA. GASTROINTESTINALA OCH UROLOGISKA INDIKATIONER Det är också svårt att uppnå identisk effekt vid upprepade behandlingar. Symtomlindringen har dock varit marginell, och betydande risker föreligger för dysfagi, eftersom dessa muskelgrupper medverkar i sväljningsrörelsen. Blefarospasm är ett fokalt dystonitillstånd med ofrivilliga dubbelsidiga kramper i ögonlocken (Figur 1), vilket förorsakar stora synproblem speciellt vid bilkörning, TV-tittande och läsning. I den neuromuskulära synapsen uppkommer därmed en kemiskt betingad denervation, vilket förorsakar en dosberoende grad av muskelförsvagning. Handdystoni svårbehandlad Förbättrad utläkning av analfissur har påvisats efter lokal injektion av botulinumtoxin i inre analsfinktern, troligen betingad av en bättre lokal perfusion efter behandlingen [26]. Därmed kommer de förmodligen främst att bli aktuella som behandlingsalternativ för patienter som är resistenta mot botulinumtoxin A. Dosberoende svaghet Patienter med anterocollis är överrepresenterade i gruppen med dåligt behandlingsresultat. Orsaken till skillnaden i potens är troligen främst betingad av de ytterligare komponenter (utöver toxinet) som ingår i de färdiga läkemedelsprodukterna. Det terapeutiska syftet vid samtliga sjukdomstillstånd är att försvaga, men inte totalt paralysera den injicerade muskeln.
Anno 1646 den 7 februarie om aftonen klåkan 9 fik min stÿfmor 2 dötrar. Och döde di sama natan klåkan 12. Så war min stÿfmor rät swagh. Män så tror iag, at ingen godh sände stadh, at fru eba kom åter til oss igen migh til en stor plåga, som hon altidh. Och försuma hon sig inte däna gången heler, på thet iag skule kuna taka
E n dylik sänlrning av beloppen å den nya gemensainma - 1öneskdan, som för den enskilde t j h s t e - mannen bleve .mycket .obetydlig, skulle, på grund av de manliga befattningshavarnas stora flertal, göra det möjligt att, utin, stegring av statsverkets totalkostnad, ej bltott bereda d e nuvarande kvinnliga tjiinstemännen, åtminstone successivt, den löneförbättring, som fastän Iden icke pålrallas av behov eller andra materiellla hänsyn upptagits bå- de .av 1921 åxs lönekommitté och av löne&amp;i.mnden som en given konsekv.enn av behörighetslagen, utan även att borts &amp; från de lomstandigheter, S O. föranlett kommittén att föreslå priocentuella avdrag. å de kyinnliga lönerna. Finneii man # denna utväg olämplig, torde vårt folks ekonomiska. betryck göra det nödvändigt att framdeles som hittil1.s fasthålla vid ' behovspri.ncipen. Med d,enna utgångspunkt kan man antingen bibehålla och! vidare utveckla den nuvm.ande anordningen med skilda löneskalor för män och kvinnor, vaivid de senares genomgående lägre avlöning, motiverats med kvi:nnornas billigare l e ~ a d s b e h o v och billigme levnadskostnader i allmänhet, eller också begränsa tilliimpniagen # av behovsprincipen till en meravlöning för familjeförsörjaren. Det i # detalj utmbetde förslag, som med e '. .-; t.:, &amp; ', - -. anslutning till den renodlade $aimiljctiltaggsprincipen f~amlagts av 192 1 års lönekolmitté, lider emellertid av 14ssa fel och svagheter, som torde göra det lika oantagligt som lönenämndens förslag. Kommitténs utredning visar an en gång, hur vanskli.gt, det är att åstadkomma ett lämpli. &amp; och skäligt lönesystem med familjeeller barntillägg.
" Vi möta härden enhet, en kon­ centration, en fullkomning, som i förening med berättelsens djupa och tragiska intresse skänka den en förblifvande rangplats ... När slutet kommer, känna vi att vi varit med^ om att utforska de ' in­ nersta hjärtedjupen. Sir W. Robertson Nico II. 2 Svenslia Dagbladet skriver på tal om höstens bokflod, om dessa båda arbeten: äro utan tvivel att räkna till det bästa på Översättningslitteratu­ rens område, som hittills blivit synligt. I varje bokh. och direkt från 12. Kejsare i Rom. Kejsare i Rom. Titel på en hög person i det gamla Peru. Babylonisk konung. De rätta namnens begynn els ebokstäfver bilda, lästa uppifrån och nedåt, en påståendesats, som lika­ ledes blir densamma om den läses nedifrån och uppåt. På lie. A. L INDBLADS FÖRLAG, U PPSALA. Annonsera i lin! * Riktigheten av hans åsikter visas genom ett antal fall ur hans egen praktik — patienter, som uppgivits såsom hopplösa, vilka blivit ej en­ dast botade utan återvänt till sitt förra hårda arbete för flera år utan något som hälst tecken på recidiv. * Två grupper gymnastikrörelser äro beskrivna, lämpliga för olika stadier. Ingen apparat är nödvändig, och det bör ej möta någon svårighet för en läkare att bestämma vilken grupp han vill rekommendera i varje sär­ skilt fall. I själva verket finns ingen anledning varför ej de, som äro endast ii tidigt stadium, skulle kunna utföra dessa hemrörelser själva med ledning av givna råd och an­ visningar och så förhindra utveck­ lingen av denna tärande sjukdom '. 4É^l|s, CHESEBROUGHS ' -? ' Ä Inregistr. Varumärke. vDen bästa vän, du någonsin kan få i bäckar bäckar bäckar 2:dra vinsten värd 8,000 kr. bäckar bäckar Möbler till 4 rum i rena antika stilar: Salong i Louis XVI, Matsal i R ennässans, bäckar Sängkammare i Empire, Kabinett i bäckar bäckar Rococco. 11 vin ster i vä de 9,000- 1,000 kronor. 82 „ „ 900-100 Lägsta vinstvärde 5 kronor.
– Då vi voro härbergerade hos Ingrid, erhöll Adolf af henne en dryck, hvarefter jag tyckte mig finna, att han gerna betraktade Ingrids dotter Ellen. Detta var kanske en grundlös misstanke; men som jag fruktade, att hexan med sina konster ville förleda Adolfs hjerta till något ondt, gaf jag akt på hans uppförande ... och när detta alltjemt närde min misstanke, skickade jag denna qväll Johanna att utforska, hvad han hade för händer. Det anstod mig kanske icke att göra så, men ... – Jo, inföll lagman Johan, – du har handlat både vist och värdigt en kär anförvandt. Men skynda dig, säg, hvad erfor Johanna? – Hon vågade ej följa Adolf, då han nalkades Ingrids stuga; men då träffade hon Petrus, ridknekten från Sjövik, och han följde Adolfs spår ända till kojan ... Ack, farbror, bespara mig fortsättningen! Jag blygs inför edra ögon. – Ha! utbrast lagman Skytte; – min sons historia är då redan i främmande händer! Jag, olycklige far! – Förlåt honom, bäste farbroder! bad Maria och fattade gubbens hand. – Den stackars Adolf är ju ett oskyldigt offer för de begge hexornas onda afgrundskonster! Hvad rår han för, att de förblindat hans ögon och förledt hans hjerta! – Och spejaren såg ju något, som upphäfver hvarje tvifvel om hexans lyckade afsigt att locka min sons hjerta till hennes dotter? Det var ju så? Säg ut, mitt barn! Blott detta sista svar! Men Maria dolde sitt ansigte i händerna och svarade endast med tårar. – Jag förstår ... Det är nog, sade lagmannen och steg upp. – Äfven mitt hus skulle således hemsökas, hastigare än jag väntat, af det härjande onda! Men jag skall inom lagens och rättvisans gränser taga en fruktansvärd hämd. – Men förlåt Adolf, gode farbror! bad Maria åter och förde hans ena hand till sina tårdränkta ögon. – Han är olycklig, men icke brottslig.
I utvärderingen av korrekthet för olika aspekter undantogs alltså påträffade s-enheter med fel i SUC 2.0 när det var möjligt (både från träningsoch testmängd). When structures occur at other positions than in the fundament, there is a need for identification (finding the span of an unbounded segment) and initially labeling it in terms of 209 7 Summary in English ___________________________________________________________________________ phrase type, such as NPs, PPs, other phrases and segment types. (fa05-099) I det sista av exemplen handlar själva texten om ordet är, vilket är ordklasstaggat som finit verb och eftersom SUC innehåller en del språkvetenskapliga texter blir detta en egen kategori undantag. This can be expressed as a stack structure, since sub clauses are often nested (We think that the house that we saw was new). 2.3.6 Samordningslicensiering Ett grundläggande undantag i licensieringsprocessen som inte hittills tagits upp är finit som direkt föregås av konjunktion. This is seen as an advantage as explicit matching rules of such sequences need to be very many for good coverage and a long segment often corresponds to several structures in a grammar (structural ambiguity). Genom identifikation av dessa led och schemats information om positioner blir det ofta möjligt att använda uteslutningsmetoden för identifikation av de övriga leden – speciellt i vissa konstruktionstyper som hjälpverbssatser ovan. Tabell 42 Jämförelse av lexikonstorlek m.m. visar att materialet som ligger till grund för NEO är klart större än det för Lexin. Frågegenereringen sker när en text öppnas och tillåter frågor från användaren med speciellt fokus på precionvärdet – hög korrekthet på svaren givet frågorna.
Jhr wird, ein grosser Fürsten-Sohn; Der am Geblüth, an hoher Ahnen Zahl; Vielen Fürsten abgewint, Die näher sonst dem Hoheits-Gipffel sind. Es zeugt von solchem Helden-Blut, Wie schon bekant, so manche Helden-That, Wer sieht nicht? daß es uns zu gut Der Höchste selbst, jetzt so gefüget hat, Jetzt, da fast ein jeder zagt, Und wegen Ruhms noch wenig wird gewagt. Willkommen: weil der Himmel Dich Durchlauchtster Fürst zu unserm Trost gesandt, Ja weil der König selbst, vor Sich Dein treues Hertz schon längsten hat erkant; Das beständig Freundschafft hegt, Und Seine Macht zu Schwedens Besten regt. Daß Deine Brust der Tapfferkeit Durchlauchtster Printz! sich jederzeit vermählt, Daß milde seyn, und Gütigkeit, Bey der Princessin stets den Sitz erwehlt, Das versichert jederman, Wie viel man guts von Beyden hoffen kan. Es müsse diß Vermählungs-Fest, Voll Anmuth, der Vergnügung Vorbot seyn, Und was sich nur gedencken läst, Ein Freuden-Strom der Wollust prophezeyhn, Eure Lust und unsre Ruh Die nehme stets, wie jetzt die Tage, zu. Es müsse Eure Fruchtbarkeit Gedeylich seyn der allgemeinen Ruh, Und Eures Stammes Herrligkeit An Ästen reich, dem Himmel reichen zu, Ästen, Jhrem Stamme gleich, Zu stetem Nutz vor dieses Königreich.
»Hösten är kommen, hör stormarna gny» – herregud, det var inte i går vi sjöng den sången i skolan med falska och oskyldiga röster! – regnet piskar mot rutorna, och vännen Kasper blir mer och mer pneumatisk och argsint. »Svanen tar avsked och svalorna fly» – ja, det ha de gjort för länge sen, vi är redan i oktober. Kasper kommer inte ur fläcken med sin altartavla. Han har äntligen bestämt sig för att den skall föreställa Jesus och synderskan, fast Josef Marin har profeterat att ingen bondkyrka i Sverge eller i hela världen vill ha en altartavla med det ämnet. Men det ger Kasper fan; om bönderna inte vill ha hans tavla, ställer han till ett sjujäkla väsen i tidningarna (han är god vän och bror med flera hundra tidningsskrivare) och sen kan han nog sälja den och få bra betalt. Men det förstås, den är knappt påbörjad ännu! För resten har han tänkt sig att hela svenska kolonin här i åttiåttan Åboulevarden skall vara med på tavlan. Som Jesus har han tänkt måla sig själv, fast inte något realistiskt porträtt förstås, utan snarare som han tycker att både han och Jesus borde se ut. Det är ett utslag av det ideala i Kaspers natur; han skulle gärna vilja vara som han tror att Jesus var. Jag skall vara en skriftlärd (jo, det var mig just en skön skriftlärd!) och Josef Marin, som inte super, skall vara en farisé. Synderskan blir Irma Jensen, förstås. Om jag skulle ta och ställa till med en liten middag för att muntra opp Kasper? Marin kunde också ha gott av att ruska av sig bokdammet ett litet tag, klä ut sig till gentleman och skölja ner några glas av min gamla goda burgunder, som dansken säger. (Bourgogne heter det ju på svenska.) »Det är söndag i morgon, ers majestät!» som bagar Lindfelt sa till salig kungen. Det passar ju bra.
de skulle slå in berga-dörren, såsom ock skedde. Vid han nu kom in i berget, blef han varse en fager mö, som satt i berga-salen och nystade gull-garn på en gyllene vinda. Ungersvennen gick fram, och helsade den väna jungfrun. Då blef konunga-dottern mycket förundrad, och sade: »hvem är du, som tröstar komma hit i jättens sal? På sju runda år, som jag satt i berget, såg jag ännu aldrig någon menniska.» Hon tillade: »för Guds skull skynda härifrån, innan trollet kommer, eljest gäller det ditt lif.» Men svennen sade sitt ärende, och mente att han väl tordes bida jättens hemkomst. Medan de ännu talade med hvarandra, kom jätten ridandes på sin gull-skodda gångare, och stadnade utanför berget. Vid han nu fick se att dörren var öppen, blef han mäkta vred, och röt så att berget skälfde ända ned i rötterna. Han sade: »hvem är det som har brutit min berga-dörr?» Pojken svarade dristigt: ’det har jag gjort, och nu skall jag bryta dig också. Håll! håll honom; Rif och Ly! sliten honom i mång sinom tusende flingor.’ Straxt rusade hundarne fram, kastade sig öfver jätten, och sleto honom i så många stycken som löfven falla om höste-tid. Då vardt konunga-dottern öfvermåttan glad, och utbrast: »Gud ske lof! nu är jag frälst.» Hon föll så ungersvennen i famn, och kysste honom. Men pojken förde prinsessan till hennes syster, och man kan väl veta hvad glädje der blef, när de träffades. Sedan tog svennen allt gods som var i berga-salen, lade det uppå jättens gull-skodda fålar, och drog derifrån tillika med de tvänne konunga-döttrarne. De färdades nu åter en lång väg samman, och ungersvennen tjente prinsessorna med tukt och ära, såsom det höfdes förnäma jungfrur. Då hände sig en dag, att Ly, som sprang förut att spana nytt, kom hastigt löpandes till sin herre, och förtäljde att han varit vid det höga berget,
sorg, oro eller lycka känner kring kviinnan når sin samhällsmakt, innan mas av alla dem, vilka i poesien söka Barnet ägnas några av samlingens kert framförda. hon i det stora hela hunnit förlora Söndag kl. 1,30 vackraste dikter. rikaste underhållning åt denna tyska vackra ord, utan även o. framför allt strömmar ur sången till en liten uppgift hon har att lösa med sitt all sin håg på att möjliggöra nya för­ kl. 7 och 9 Nyårsrevyn. medelklass, som icke längre har råd den gripna och individuella sången grav. När i juletid de andra bar­ hållanden, i vilka hon skall kunna liv. " Sedan varje afton kl. 8: nen dansa kring granen i hemmets att bestå sig en konsert, ett teater­ ur ett människohjärta. — " Fram med innehållet till bevara siin hand mjuk, sin hållning Nyårsrevyn. Det är omisskänneligt — Karin värme går hennes tanke till den lille, besök eller någon konstnjutning över den tomma krog vår fordran på röst­ upprätt " huvud taget, och som har så bittert Ek är en sådan utpräglad individua­ som redan gömt sitt huvud undan " Envar, som ser en orätt rätt är — sexual re former, pacifism, behov därav just i dessa fruktans­ litet. Hon sjunger, emedan hon icke livets ilar i vänlig jord, och hon — enskild eller samhällelig — utan alla de speciella kvinnofrågorna — längtar att få värda tider. Förståelsefullt och tack­ kan annat. Hela hennes naturell är att i sin krets väcka harm mot den­ andas på de händer som frusna upp på arbetsprogrammet med dem samt lyssnar man och känner jul­ poetens, som i känsla, rytm och syn, har återupptagit samma; envar som slött försummar — veckla ut fanorna så att världen och små inspirerad undfår livets växlande in­ glädjen strömma in i hjärtat. pianolektionerna får se vad det är som kommer — de möjligheter till verkan och sam­ vila mot tystnat hjärta. Och efter slutad fäst ilar man ut i tryck. Även om en så beläst och plats för feminismen — icke blott verkan, varigenom iman kunde lätta Och hur skälver ej såsom motsätt­ Teatergatan 19.
Detsamma gäller en nyanländ som medverkar till upprättandet av en etableringsplan och som inte har rätt till bistånd enligt lagen (1994:137) om mottagande av asylsökande m.fl. Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer meddelar föreskrifter om ersättning till nyanlända som omfattas av denna lag. Uppgiftsskyldighet 16 § Anordnare av aktiviteter för nyanlända ska till den myndighet som regeringen föreskriver lämna de uppgifter som är av betydelse för tillämpningen av denna lag och de föreskrifter som har meddelats i anslutning till lagen. Regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer meddelar närmare föreskrifter om en anordnares skyldighet att lämna uppgifter enligt första stycket. Regeringen meddelar föreskrifter om till vilken myndighet denna skyldighet ska fullgöras. Överklagande 17 § Beslut i fråga om rätt till etableringsplan, etableringsersättning, etableringstillägg och bostadsersättning får överklagas hos allmän förvaltningsdomstol. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten. Ändringar och övergångsbestämmelser Förarbeten Prop. Denna lag träder i kraft den 1 maj 2010 i fråga om 11-13 §§ och i övrigt den 1 december 2010. De nya bestämmelserna ska tillämpas på nyanlända som har rest in i landet efter utgången av november 2010 och som har uppehållstillstånd vid inresan, samt på nyanlända som har beviljats uppehållstillstånd efter utgången av oktober 2010. Bestämmelserna ska även tillämpas på nyanlända som har beviljats uppehållstillstånd före utgången av oktober 2010, om de är registrerade vid och vistas på en förläggning för asylsökande den 30 november 2010. Förarbeten Prop. Denna lag träder i kraft den 2 december 2010. Äldre bestämmelser gäller fortfarande till utgången av juni 2012. Svenskundervisning för invandrare ska även anses omfatta motsvarande utbildning enligt 13 kap. skollagen (1985:1100).
Till detta har de rättspsykiatriskt verksamma psykologerna i huvudsak inte tagit hänsyn. Rättspsykiatriska bedömningar har dessutom betydelse för strafftidens längd för dem som inte lider av allvarlig psykiatrisk störning via t ex paragraf 29.3. Frågan är om dessa rekommendationer efterlevs i praktiken. Frågan är hur ett icke-empiriskt test, där den språkliga förståelsen ligger till grund för tolkning av resultatet, påverkas av språksvårigheter. Nedan återges några exempel på hur personer med en sådan funktionsnedsättning tolkades med Rorschach: När en myndighet rekommenderar användandet av tillförlitliga metoder finns det anledning följa upp att detta efterlevs. Tabell I. Denna diagnos missades eller kodades felaktigt (t ex på axel II eller IV) i de rättspsykiatriska utredningarna. Att kritiskt ifrågasätta och att själv ta ställning är viktiga komponenter under utbildningens gång. Myndigheter och lagstiftare har ett ansvar att ta tillvara den forskningsbaserade psykologiska kunskap som finns. Detta kanske stämmer till en viss del, men bristerna beror delvis på vad studenten under utbildningen tar till sig som relevant kunskap. Klinikföreståndaren förmedlade teamets beslut om vilka som skulle ingå i urvalet utifrån lämpliga kriterier inför detta forskningsprojekt. Certainly the validity research on the Rorschach does not warrant its popularity. Juridiskt och etiskt ansvar Därför måste de test som används av psykologer vid rättspsykiatriska utredningar vara väl prövade. Teoretiskt bygger dessa antaganden på psykoanalytisk teori, främst objektrelationsteori. Flertalet av männen hade mer än en diagnos på samma axel eller på olika axlar, enligt Diagnostic and Statistical Manual for Mental Disorders, DSM-IV [13]. Empiriskt utprövade testmetoder är framtagna inom en vetenskaplig referensram som kräver hög reliabilitet och god validitet i förhållande till kriterievariabler. Dedicerade neuropsykologiska testmetoder användes inte alls. Enligt denna hypotes speglar svaren på en tvetydig eller vag stimulus personens egna behov, känslor, erfarenheter och tankeprocesser. Kontrollerade metoder får ge vika för psykodynamisk teori De neuropsykologiska data som WAIS-R trots allt innehåller följdes inte upp. Kanske kan ett torftigt språk förväxlas med känslomässiga brister. Sådana stimuli antas ta fram ett omedvetet djupare personlighetsskikt hos personen i fråga. HTP-testet (House-Tree-Person) är det mest använda testet inom rättspsykiatrin.
Då föremålet för denna lilla skrift endast varit att göra några Reflexioner i Ekonomisk väg, lär jag länge nog tröttat Läsaren med sådant, som härmed icke har någon gemenskap; jag får fördenskull nu fortsätta de Anmärkningar, hvilka i mitt förra arbete icke hunno fullbordas. Det har ej annorlunda, än som redan skett mot 1800 års Bevil1nings-Stadga, kunnat än generelt anmärkas, att den är otydlig och på många ställen obillig, ty det lär ej kunna intressera många, att en Bokhållare och Kassör vid ett Jernbruk kunna utan åtal taxeras till 1 R:dr 16 sk., men en Bokhållare vid ett Säteri eller Fabriks-rörelse till icke mindre än 2 R;dr 32 sk. Detta bevisar blott mensklighetens allmänna brister. Öfvertygad derom, att en sådan Bevillnings-Stadga under närvarande Riksdag blir fullkomligare, då Rikets Ständer icke lära sakna hvar ken skickligt biträde eller säkra upplysningar. Den anmärkning som här lämpligen kan göras, är, att ej så många artiklar och paragrafer äro nödige; hvarföre kunna icke Personela Bevillningen, fyra öres, Öfverflödsoch Tobaks-afgifterne innefattas under det ordet Personel Bevillning. Man må granska grunderna till en allmän bevillning med så uppmärksamt öga som helst, så lär dock ingen billigare kunna framställas, än den efter förmögenhet. Svårigheten torde dock bestå deri, huru förmögenheten hos hvar individ skall kunna utrönas, utan att träda hvar och ens rätt för nära.
Klinikerna har behövt tid för att ställa om sig från ett tidsrelaterat till ett målrelaterat sätt att tänka. I genomsnitt för riket är ca 40 procent av de legitimerade underläkarna vikarier. Sand eller socker? Det är mycket oroande att se hur den myndighet som sätter upp målen för läkarnas specialistutbildning, och därmed i förlängningen grundvalen för kvaliteten i vården, samtidigt undergräver möjligheterna att uppnå dessa mål. Inom vissa specialiteter har två inspektionsomgångar genomförts. Är då allt frid och fröjd? Nu krävs en diskussion där man belyser hur ST-utbildningen ska utvecklas, inte avvecklas. Allmänt har SK-kurserna varit en uppskattad och utomordentligt värdefull del av utbildningen. Parallellt med ST-utbildningen lever fortfarande FV-utbildningen kvar, om än i minskande omfattning. Anser inte Socialstyrelsen att teoretisk utbildning krävs för att bli specialist i Sverige? Mycket arbete har lagts ner för att åstadkomma detta. Specialistens uppgifter desamma De nyfärdiga specialisterna ska ägna sig åt samma verksamhet oavsett om de utbildats enligt FVeller ST-systemet. De skilda regler som råder för godkännande av specialistkompetens enligt FVrespektive ST-systemet är dåligt förankrade i verkligheten. Omställningen har tidsmässigt sammanfallit med mycket tuffa ekonomiska villkor för landstingen. Det är svårt att förstå motiven till detta stela synsätt. Vill Socialstyrelsen delta? Detta är inte fallet med ST-utbildningen, där behovet av teoretisk utbildning i form av SK-kurser styrs av vad som krävs för att uppfylla målbeskrivningen. Lika självklart är det att ST-utbildningens målbeskrivning påverkar tjänstgöringens utformning även för FV-läkaren. I FV-systemet fanns krav på ett visst antal kurser för att erhålla specialistkompetens. Teoretiska kunskaper är en nödvändig del av specialistutbildningen. Avsikten var att ett tidsrelaterat specialistutbildningssystem, FV, skulle ersättas av ett målrelaterat, ST. Den senaste tidens skiftande signaler från Socialstyrelsen väcker många frågor. I en tidigare artikel, i Läkartidningen 34 / 96, har Socialstyrelsen genom bl a Nina Vikariaten ett problem Detta behov varierar naturligtvis beroende på de olika möjligheter som klinikerna har att uppfylla dessa mål inom verksamheten. Rehnqvist pekat på en del problem med godkännande av specialistkompetensen. På senare tid har allt fler kurser ställts in. Det bristande ansvarstagande som detta speglar faller tillbaka på landstingen och chefsöverläkarna.
Kungörelse om vad som bör iakttagas för verkställigheten, i vissa delar, av Rikets Ständers, vid sist hållna urtima riksdag, gjorda och samtyckta bevillning. Stockholm den 9 oktober 1812. Förklaring och lättad verkställighet för vissa artiklar i bevillningen. Extra roterat krigsfolk, som blivit undantagen från erläggande av personlig avgift om de tjänstgjort tre månader vid garnisonen, skall till styrkande av detta finnas på en behörigt upprättad förteckning, som regementschefen skall göra. Förteckning över personer som avsagt sig bruket av sidentyger, förgyllda möbler eller fickur blir svår att kontrollera och en vidlyftig apparat, då endast en mindre del av rikets innevånare nyttjar överflödsartiklar. Förteckningar skall i stället upprättas över dem, vilka, till minsta antalet å varje ort, antingen nyttjar eller icke nyttjar dessa ting. Häradsskrivaren har att i januari hos landshövdingen föreslå terminerna, då flera socknar slås ihop till en beredningskommitte. Regementsskrivarna skall lämna bestämda uppgifter på ämbetsmännens och tjänstemännens indelta löner efter förra markegången för alla som tillhör regementet. För att underlätta för den skattskyldige behöver han inte längre skaffa bevis från brandförsäkringsdirektionen om värdet på sin egendom. Direktionen skall varje år sända en förteckning på alla i städerna och på landet försäkrade hus. Ändrade regler för den som tror sig ha fog för klagan. Kronofogden skall ensam ansvara för avkortningslängden. Riksgäldskontoret skall få ett exemplar av det sammandrag över hela uppbörden inom varje län. Stockholms slott den 9 oktober 1812. CARL. Kungörelse om vad iakttagas bör, i anseende till dem, vilka vid rättegångsverken samt Rikets Kollegier söka inträde. Stockholm den 9 oktober 1812. Då Vi är övertygade om angelägenheten, att de som söka inträde i Vårt och rikets tjänst skall äga den stadga i begrepp och omdöme som genom studier bereds. De skall vara försedda med de kunskaper, som om de blivit försummade under läroåren knappast kan tas igen under tjänstemanna arbetet. Detta gäller särskilt de som skall antagas vid Rättegångsverken och därför stadgar Vi följande: Från universiteten må ingen som inte uppnått 18 års ålder dimitteras till Vårt kansli, rättegångsverken eller rikets kollegier. På examensbetyget skall åldern vara inskriven.
då skar något hårdt och skrattlikt ... Donatrix, lös lottens gåta och gif det svar, din tystnad förvägrar: se, aldrig vardt väl en människas lif mer fattigt än mitt på segrar. Snart lockar ej längre lagrarnas glans, de flyktiga segrarnas vinning. Snart virar en annan, en svalare krans sin skymmande ro om min tinning. Den brännande trånadens ökentörst släcks först vid den stygiska brunnen den stund då det klarnar, att stor och störst är den seger, som aldrig blef vunnen. Vid frågornas port Kantat vid filosofiemagisteroch doktorspromotionen den 30 maj 1907 Porten Där är en port — den öppnas tyst och stänges utan dån. Och alla vägar leda dit, men ingen därifrån. Och alla vägar leda dit, och hvarje väg är svart af vandrare, som gå och gå, — och alla fråga: hvart? Och alla vägar leda dit, och ingen väg är tom. Likt nattvardsfolk gå vandrarne till portens helge dom. Och alla fråga: hvart? hvarthän? — men ingen svaret vet, ty svaret på den frågan är just portens hemlighet. Och alla klockor klämta tungt med tungor utaf malm. I skräck gå vandrarskarorna vid mässa och vid psalm. De gå i skräck, de gå i säck, enhvar ifrån sin ort, och ångra sig och göra bot för allt hvad ondt de gjort. Men stor och stum står porten, döf för skarans pilgrimsgråt. Som pilar studsa frågorna ifrån dess kopparplåt. Enhvar, som vandrar genom den, sin fråga med sig tar, och de, som stanna utanför, förgäfves vänta svar. Sollandet Skimrar ett solland i fjärran bortom grafven, hägrar en jonisk kust för seglarns syn, hvälfvas där blånande skyar öfver hafven, spelar en nyfödd Pan vid skogens bryn glamma vid bäckarna jordiskt sammanslutna gossar och flickor i vårlig älskogslek, dansa prästinnor med lockar, grekiskt knutna, solnedgångsdanser i aftonlundars smek fostras en starkare mänsklighet därborta, större i tankar och stoltare i ord, bärgar den där under somrar, mindre korta, rikare skördar ur gifmild sollandsjord
En som hade erfarenhet av både konstens och reklamens världar var konstnären och tidigare läraren och rektorn vid Berghs reklamskola, William Easton, sedermera chef för Tensta Konsthall. Jämte de stora transnationella reklamoch kommunikationskoncernerna (tabell 1) fanns också fyra svenska bolagsgrupper: Acom; Forsman &amp; Bodenfors-gruppen; Audumbla; och BCG. (Lien 1997, s. 240) I själva verket finns alltid, i varje samhälle, konflikter mellan symboliska makter som har för avsikt att föreskriva visionen av legitima divisioner, det vill säga att konstruera grupper. En lärorik erfarenhet som betydligt fördjupade mina kunskaper om TBWA. ” Komm gör film om 2061 ”. Högskolan för lärarutbildning i Stockholm, Institutionen för pedagogik. Han var en fantastisk man, jag bevistade en av hans föreläsningar. Det har emellertid, av olika anledningar, inte fungerat i denna studie. Från återspeglingsteori till prismatisk brytning genom ett fält Representationen av den sociala världen är ingen förutbestämd sak, eller […] en registrering eller reflektion, utan produkten av oräkneliga konstruktionshandlingar, alltid redan utförda och alltid redo att åter utföras. Rapport till Expertgruppen för studier i offentlig ekonomi (ESO). Rapport nr. Den utveckling av temat varumärke och varumärkning som jag gör är att jag lyfter fram de signifikanta inslagen av klassificering av varor, varumärken och mänskliga varelser, och kopplar denna klassificering till den (klass) position från vilken den utförs. Övningen därefter innebar att skapa en ny » vision« för organisationen och dess varumärke. Och i det första stadgeförslaget för Svenska Reklamförbundet (sedermera Stockholms Reklamförening), som bildades senare samma år, utan tvivel med reklamutställningen som närmaste inspirationskälla, stod det skrivet att Förbundet skulle verka till reklamens konstnärliga höjande, medan man inte med ett ord berörde dess säljegenskaper. Institutet skrev i sin inbjudan: ” Simon Anholt betraktas som en av världens ledande specialister på att skapa varumärkesstrategier för länder, städer och regioner. Av detta drog jag den preliminära slutsatsen att varumärkesstrategin sannolikt var mer influerad av föreställningar i företagsledningen om vilka man ville uppfattas vara som företag och varumärke, än av föreställningar hos den interna personalmålgruppen (om arbetsplatsen, arbetet och hur det värderades av företagsledningen), som sades göra det mest exekutiva kundarbetet i företaget. Idag bor han i en bostadsrätt på Södermalm.
I tro att samvetet bjucler lionoiii fullkoiidig underkastelse för dt: iiiaktiignnde, sluter haii sig till de sinas förtviflm mer och mer till clet tyslm partiet, tills cn katastrof intriiffar, so111 iipl~iiar Liaiiw ögon för det ohAlhara i hans ställning. Och sh l&gt;Örjjar lim1 i i i d sin hustiiis hjiilp att samla ihop det lilla, soiii lifvets storinar lämnat lionoin öfrigt, och att p5 spillrorna bygga upp ett nytt fastc. Motivet ar för träf£ligt behandladt och har gifrit förfat tariniian tillfalle till präktiga karaktarsstudier. Främst 8 t h val liufruclpersonen, clenna tungsinta, fiiordiga och grubblande typ, som plagar sin oingifning men allra mest sig sjalf i sin haiisynslösa sträfvan mot det inAl, han satt sig före nien som i sin samvetstrohet blir stor och inlponerande. Hafvet har filtt sig tilldeladt en stor, halft symbolisk ro1 i denna bok. Det ar vidundret, som lurar på människobarnens spröda lycka och allt einellanat stracker ut sina rampyrarrnar efter clen. Dess sorges %ag följer som ett ledmotiv och siniilter osökt tillsaininzms nied miianiskornas öclen. Naturens och lifvets tr,igik finner ofta gripande uttryck, men den fasta tron p i den jordiska till \ ~aron SASOIII blott ett n~.on-ieiit i en evig världsordning behfdler dock sista ordet. l? z.. Från Triumfgatan. Lifsbilcler af Ricnrdn H~lch. Nagonstiides i en aldrig nainngifven stad i eller p i gränsen till Italien finnes e11 gata, som efter en ganimal roniersk triumfbage f8tt inaninet Triumfgatan.
Utöver vad som följer av 5 kap. 1 § rättegångsbalken får rätten förordna att en förhandling ska hållas inom stängda dörrar, om det kan antas att det vid förhandlingen kommer att läggas fram uppgift, för vilken det hos domstolen gäller sekretess som avses i offentlighetsoch sekretesslagen (2009:400). Är patentansökan som är föremål för rättens prövning inte tillgänglig för envar enligt 22 § patentlagen (1967:837), ska rätten förordna om handläggning inom stängda dörrar. 11 § Rätten får vid muntlig förhandling höra vittnen eller sakkunniga, om det behövs för utredningen. Förhöret får hållas under ed. Vägrar ett vittne utan giltigt skäl att avlägga ed eller att avge vittnesmål eller besvara fråga, får rätten vid vite förelägga vittnet att fullgöra sin skyldighet. Vittnen och sakkunniga får delta i en muntlig förhandling genom ljudöverföring eller ljudoch bildöverföring under samma förutsättningar som gäller enligt 5 kap. 10 § rättegångsbalken. Beslut 12 § I fråga om omröstning gäller 16 och 29 kap. rättegångsbalken i tillämpliga delar. 13 § Rättens avgörande av mål skall grundas på vad handingarna innehåller och vad i övrigt har förekommit i målet. Av beslutet skall framgå de skäl som har bestämt utgången. 14 § Beslut, varigenom målet avgöres, skall tillställas part genom handling som fullständigt återger beslutet och skiljaktig mening, där sådan har förekommit. Beslut som kan överklagas skall dessutom innehålla upplysning om vad den skall iakttaga som vill anföra besvär över beslutet. 15 § Beslut, som till följd av skrivfel, räknefel eller annat sådant förbiseende innehåller uppenbar oriktighet, får rättas av Pantentbesvärsrätten. Om det ej är obehövligt, skall tillfälle lämnas part att yttra sig, innan rättelse sker. Övriga bestämmelser 16 § Bestämmelserna i 39 och 42 53 §§ förvaltningsprocesslagen (1971:291) äger motsvarande tillämpning vid handläggning enligt denna lag.
Samma år uppmanade den första rikskonferensen varje församling att bli » en missionsförening, där medel planmässigt insamlas för Kristi rikes befrämjande så väl i vårt eget land som i främmande länder«.25 Bidrag till yttre mission skickades till den amerikanska baptistmissionen (ABMU) i Boston. LINDBERG, STEN G. I juli 1926 meddelade dock generalguvernören att skolan måste stängas tills vidare på grund av sömnsjukans utbredning i området. Som politiker var han även fortsättningsvis präglad av den religiösa grundsynen.15 Politiskt skedde också förändringar. Det här ställde större krav på lärarkompetens. 114 DEL I MISSIONÄRSSTYRD PIONJÄRVERKSAMHET 1914 – 1945 115 116 3 » kongos nöd« och » nöd för kongo« ÖM:s Kongomissions förberedelsefas 1914 – 1921 Förhållandena i den belgiske kungen Leopolds Kongofristat kring sekelskiftet 1900 föranledde inte minst missionärer att slå larm och väcka opinion mot den grymma behandlingen av befolkningen. Men han ansåg också att överlokala strukturer som samfund och missionsföreningar var berättigade som sammanhållande band mellan församlingar, med syfte att erbjuda dem kanaler för inre och yttre mission. För missionärer och kanske även missionärskandidater som ännu var i Sverige, aktualiserades tre-själv-målet genom ett av Lamans föredrag vid fortbildningskursen för missionärer i Holsbybrunn sommaren 1921. Enligt myndigheternas regelverk måste folkskolan bedrivas på franska. Men det fanns också behov av ett mer samlat och tydligt dokument om missionens egen policy och inriktning, inte minst i den rad av frågor som aktualiserades ju mer ansvar de växande lokala församlingarna fick och ju starkare förbindelsen mellan dem blev. Flera faktorer drev på Magnussons och andras missionsreflektion: Indiens politiska självständighet 1947, revolutionen i Kina, mötet med andra missioner där utvecklingen av nationella kyrkor var längre kommen, den missionsekumeniska debatten, propåer från missionärer och så vidare. Det sista året var till för blivande lärare. Nzabako­ mada-Yakoma vänder sig mot detta och menar att det inte finns grund 115 Michel 1966, s 45. Slutfasen i självständighetsprocessen (1960 – 1962).
— Vet du, vad det blir av en mänska med det slags lidelse i själen? Antaget jag går långt i min vetenskap, så långt att jag till slut vidgar gränserna — vet du, vad det blir av mig? Nej, det är fullständigt dunkelt för dig, eftersom du saknar blick för mänskor. För mig står det klart. Jag blir en enstöring; bättre och sannare uttryckt: en ensam. Jag kan lägga mig till med hustru och barn och kanske också hålla kvar mina vänner — på ett visst avstånd. Men jag kommer att leva för min lidelse och i min lidelse. Det känner jag. Den kommer att överrösta alla stämmor omkring mig. Den kommer att fullständigt överrösta dig, när du sitter och slamrar om vår plikt att förverkliga oss själva i handling, för den vill ingen handling i din mening. Den vill bara kämpa sig fram till en världsförklaring och är fullkomligt okänslig för denna förklarings återverkan på livet. Jag nickade mitt instämmande och han fortfor lågmält: — Där har du min lidelse! Den ena lidelsen! Ändå lågmäldare sporde jag: — Tror du på en förutbestämmelse? — Varför frågar du det? — Det föll mig in. — Menar du att jag vore förutbestämd att duka under för min maktlystnad? Att mitt liv måste löpa ut efter den linjen? Att någon aktningsvärd problemlösning i bästa fall blev summan av alltihop? Ja, jag medger: du kunde göra den slutledningen av vad jag har sagt. Men menar du det verkligen? — Nej, svarade jag. — Varför talar du då om en förutbestämmelse? Jag vill bli mitt intellekts lidelse kvitt. Jag känner det, som om jag piskades in på en smal väg mellan höga murar. Han satt tyst ett ögonblick och fortfor behärskat: — Jag drömmer mig tillvaron rikare. Och mycket vackrare. Just därför känner jag att jag nu är ställd inför ett antingen — eller. Jag måste göra mig till herre över mitt öde, välja mellan det kalla och obegränsade tankelivet och det varma och begränsade — livet. Jag började att förstå honom. Vi voro varandras motsatser i alla hänseenden och ändå — hur likformigt löpte icke våra utvecklingsbanor?
Det var inte min mening tvärtom finna ett visst nöje i den andres frukt(Forts. fr. n:r 48.) att på något sätt vara näsvis, men si saken lösa sökande efter en sårbar punkt. Men så Å RESTE HAN sig åter och fortsatte långsamt är den, att jag har en son, som är blind, och vände sig bladet. sin vandring. Hans svaga öga märkte numera " Och ni är på köpet gift, " fortfor Myrmark därför tycker jag mig liksom vara bekant med de mötande endast som förbiskymtande skuggor, med en räfs fina väderkorn. " Att ni ändå alla blinda. Ursäkta en gammal man, herrn! " och det ständiga bullret irriterade honom obeErik stannade. lyckades vinna er åtrådda Elsa Bergvall! " skrifligt, men han gick sakta och försiktigt och " Jaså, er son är blind, " sade han med för" J o, som ni ser så kan en blind höna också höll sig stadigt till trottoarkanten. Det kände ändrad ton, ty mera behöfdes det inte för att han emellertig genast, att dessa gator voro finna ett korn och ett guldkorn till. Men var göra honom intresserad. " Och hur är det ojämförligt lättare att taga sig fram på än icke det märkligt, då en så säker kaxe som annars med honom? " landsbygdens vägar, om blott icke trafiken kandidat Myrmark lade ut sina krokar för " Å, det är bra med pojken. Sanningen att varit så stark och om blott hans öron varit samma fångst och grofva krokar till och med? " säga så tänkte jag inte stort om de blinda förr parerade Erik spydigt. mera vana vid bullret. Myrmark bet sig i läppen. Han hade icke i världen. Det var några olycksstackare, som Plötsligt observerade han, att någon tvärkommit i soporna, mente jag tro på, och när väntat sig, att hans försök i det afseendet skulle stannade framför honom på trottoaren. pojken min blef blind, så ansåg jag honom vara kändt. " God dag, herr Axner! Nu tror jag att det därmed fördärfvad och oduglig, förstås, som " Men om jag vore i ert ställe, så skulle jag ' • alldeles på tok med er! " ljöd det. * ett verktyg fördärfvas, när det går sönder.
Man tvingas likväl gång på gång att i det som en människa vill vara söka nyckeln till det som hon är. Och Levertin lägger aldrig tonvikt på det i billig mening sentimentala drag, som ett för nyanser okänsligt sinne lätt kan spåra i hans poesi. Han är romantiker, det är sant; men som romantiker är han dekadent, som dekadent romantiker. Och om, som Wilde har framhållit, redan förmågan av en vilken som helst attityd icke är att förakta, hur mycket mera fascineras icke då vårt intresse av denna bedrägligt dubbla och därför dubbelt fängslande attityd, som man här och där kan spåra hos Levertin och som jag finner vara för honom karaktäristisk. Diktens och tankens män stå nu som alltid med ett osynligt streck delade i tvenne stora huvudgrupper, vilkas skiljaktigheter ha föga att skaffa med skolor och litterära program. Den ena vill smycka livet med allt vad en frodig fantasi skapar skönast. Den andra lurar girigt på varje tillfälle att rycka masken av tillvaron: se hennes vissna hy, se hennes tomma ögon! Levertin har i denna tysta strid valt en avskild och för hans andliga struktur intimt betecknande plats. Han samtidigt demaskerar och bekransar det liv han med varje skälvande fiber dyrkar, medan han med ett tungsint leende på läpparna undviker att låta den vänstra handen veta vad den högra gör. Kanhända att en kommande alstring en gång skall visa oss något mera av den uttröttade och känsloknappe skeptiker, som är Levertins andra jag, och som ännu söker och oftast också finner en eggande förströelse bland en snart till övermognad hunnen senromantiks hela brokiga apparat av pittoreska dräkter, stämningsmättade accessoarer och smäktande attityder.
Smälten bojor för tankars brand! Rätt han har till glömska. Grönske i fritt nybyggarland allt vad skönt kan grönska! FIORELLA. ”Den ensamboende, bekant för en äldre generation från operettscenen, blev om händertagen ...” Bladets sagor. Här är grått och blekt och brutet. Giv nu akt! En med skriande förflutet lyssnar stirrande till tjutet från den irrväg, han tillryggalagt. Tygla nu ditt vilda sinne! Utradera mörkrets minne, korsa härs och tvärs i denna dag! Anstaltsporten åter gnisslar ... Hör, det tisslar! Se, den nya – står med tärda drag Varen alla rofullt snälla, ej så bittert gnälla, har jag sagt! Giv nu akt! Det är Fiorella! Fjärran ungdomslampor brinna – rodnans sken ... Välluktsfläkten drar. En kvinna skall till scenens klippa hinna, där av lärft den darrar, blå vid gren. Framför henne tonsvall brusar. Bakom henne korus susar. Blanka stråkar dyka – flinka tag! Stark den höga livsminuten, glittergjuten, bär den sköna med de friska drag. Rosor upp i dunklet kvälla rikt ur dyrkans källa. Stormig takt ... Giv nu akt! Där står Fiorella! Syssloman är rask på benen. Rappt ”hallå!” Hastar nytert över scenen i de matta, gråa skenen. Mulna fönster – inga lampor små. Rött i väven är förkastat, allt tycks vara överlastat med en färg, som lånts av blekta blad. Gamla, tunga huven sänkta; snöbestänkta, trötta småaktörer i en rad. Inga masker mer att fälla. Inga illusioner gälla – drömmars prakt ... Giv nu akt! Där står Fiorella! Lugn, min lilla goda gumma! Lugn! En tår värmedryck, skall nog dig ljumma! Ej vår högtidsfest försumma. Ack, i år det är ett givmilt år! Granrisår, med stärbhus många, vilka skänka kärleks långa vita bröd och vänskaps bönor hit. Nu det kommer två aktörer! Två charmörer och en sångerska oss gör visit. Hör, den vackra damen snälla! Lyss till toners gälla silverprakt!
Aber der Vater sagt auch so: dass Du hast Dir einen Namen in Wien erworben als Schriftstellerin; dass deine Artikel sehr gut sind, dass Deine Stil vollendet ist und dass Du schon Persönliche Stil besitzt, dass Du eine geistreiche Eselin ist, aber dass Alles schliesslich gut werden soll. Du auch obschon Du ein böses Thier bist, dass Du nicht kommst. Et lui: Donc je le ferai! Da bin ich in dem Augenblick auch ein Kind! Du schreibst in Zorn deinen Verwandten solcherweise dass Sie glauben dass ich Dich in Bösem Wille verlassen habe. Komme hieher; hier ist weder Himmel noch Paradies, aber die alte gute grüne Erde wo die Sonne scheint zwischen Regenwolken. Kannst Du nicht noch einmal wenn Du brauchst, von Mutter Porgis leihen. Nein ich will nicht! Du ist so und so behandelt worden von M. Grein; deshalb ist er mein Feind, mehr als Feind, und mit dem Mann willst Du zusammen arbeiten und als Freund behandeln. Frisch {= Friss?} Schweitzer hat mich schon einmal gebissen, aber beisst nicht mehr. Deine Ehre Du hast ja die Frauenehre ist ja kompromittirt! Lass deine fixe Ideen von Reichtümer in einem Jahre! Es ist auch möglich dass ich nicht so guter Freund mit Mizi werden will, wenn Sie nicht sein ausseres Benehmen gegen Dich ändert. " Du lässt deine junge Frau unter fremden Leuten die zweifelhaft sind. " Aber das thut mir so unsagbar Leid dass Sie, ja Sie Alle, nicht gegen Mutter lieb sind.
Dagen efter beslöt notarien Löfquist att personligen tacka för middagen. Han hade först tänkt att endast sända kort, men det tycktes honom nu nödvändigt att iakttaga alla taktiska grepp. Han klädde sig så omsorgsfullt, hans magra garderob tillät. Frackkostymen var hyrd, men redingot hade han, som var passabel, trots punschfläckar och litet slitna sömmar. Han valde sin mest stärkelseblänkande, högsta dubbelvikta krage och en halsduk, som en skådespelare sagt vara Oscar Wilde-artistisk. Med hvilket uttryck han menat att den liknat den han själf begagnat i »Solfjädern». Då herr Löfquist såg sig i spegeln öfvervägde han en stund kritiskt sitt utseende. Det var tillfredsställande nog. Han ägde god figur och ett ansikte, som var både regelbundet och på visst sätt vackert genom proportionerliga drag. Han hade aldrig dissiperat, men däremot deltagit i friluftssport, hvarför en frisk och sund hy belönat hans välförhållande. I uniform skulle han varit en stilig officer — han hatade begreppet, men kunde ej neka till det rent dekorativas framhållande af kroppsliga förtjänster. En smula nervös ringde han på hos den höga ämbetsman, hvars gårdagsgäst han varit. Han visades in i ett gult kabinett — samma rum i hvilket Tatiana varit den tjusande spegelbilden. Hur gick det till? Han kunde sedan aldrig minnas det, men han kom blott ihåg att då värdinnan inträdde, litet blek och trött, hade han rest sig. Kände hon verkligen igen honom? Det visste han ej. En sorts yrsel hade gripit honom och i ångest att förspilla en dyrbar tid, där hvarje minut var räknad — han hörde oupphörligt tamburklockan klinga — hade han genast sökt draga henne öfver de vanliga fraserna in i sitt hjärtas hemligaste ordfödselväntande tankar. Hvad hade han sagt? Ah, troligen en vansinnig deklamation till fröken Tatianas ära. Hur länge hade han talat så? Det hade han efteråt ingen aning om. Men — och det glömde han aldrig. Plötsligt såg den unga frun upp. Hon var ganska ung och också ganska vacker, och utan tvifvel var hennes sinne lika lätt som hennes min skälmaktig. Hon sade:
i Kiösta af 12 d. s.m:t, dy dömdes han dem inom 3 åhr at betala á 3 d. s.m:t åhrl. af dess löhn. Interesset gåfwo arfwingarne effter. Dher emot Göte lofwade dhem hwart åhr 2 sommardagswärken på 3 åhrs tijd. Och ehuruwäl dr. Nilss Edzberg lagl. war instämd bem:te arf:r till swars. som länsman wittnade, för 3 d. s.m:t skuld, så instälte han sig dock intet. För dhen skul och effter processens 2 § företogz saken, och såsom tolfman Nilss Torkelsson i Glösa wittnade, at skulden war richtig, dy dömdes Edzberg desse 3 d. s.m:t at betala, så bör [414r] 1 d. s.m:t för uteblifwande wid första uppropet, dock honom öppet lembnat wid nästa ting saken återwinna om han gitter. 10. Det kärade Israel Matzon till dess granne Olof Grelsson i Röningzbärg, för det att då han förl. sommar tiltalade Olof om dess fölsunge, som giorde honom skada i kornet, hade han sprungit på och gifwit honom 2 örfijlar, så och sårrifwit. Dess utan skola hans höns giort honom i dess åker stoor skada till 1½ skyhl. Olof kunde icke neka att han gifwit Israel 2 slag i hufwudet med näfwan, fast han sedan nekade, effter han brukade otijdig mun med swordom och annat, som särdeles under kyrkiowägen kallat honom diäfwull. Hwad skada hönsen och fohlungen giort nekade Olof till. Eij heller woro det synadt. Till swordomen nekade Israel. Eij heller woro några wittnen der till \annat än Israel det äntel. tilstod/. Och dy resolverades at Olof Grelsson för 2 slag ell. puster effter det 13 cap. såram. will.
Visdom handlar här om en rationell process och moraltradition som begränsar den mänskliga naturens destruktiva förmåga.95 Enligt ordningsparadigmet vilar de sociala institutionerna på kosmisk grund medan kaosparadigmet innebär att det inte finns någon rättfärdighet i gudomligt eller mänskligt styre och därmed inte heller någon kosmisk grundval för samhället. Han i sin omkrets verkar lika, Har mer at gifva än den rika. Båda dessa extremer kan framstå som svårförenliga med äldre människors vardagliga insatser för att skapa ett självständigt och socialt väl integrerat liv. Den yttre bild av sina egna aktiviteter som Goethe förmedlade till och genom Eckermann är intressant som exempel på hur den gamle diktaren slår vakt om möjligheterna till fortsatt verksamhet. Få betydande genusskillnader har belagts när det gäller beteende, identitet och roller, men detta kan vara ett utslag av att så få planerade genusjämförelser gjorts av människor i högre åldrar. Gunnar Aronsson och Åsa Kilbom, 1996a, s. 10. 561 andra syften än dem som traditionen om det ideala åldrandet utgått ifrån och förvaltat, men delade åtminstone på ytan mycken gestik och symbolik med denna tradition. 31 Ibid., s. Men under seklets senare del kom tidens sekulariserade moralister dessutom att förknippa dygden med förnuft och kunskap, frihet, jämlikhet och broderskap. Robert H. Binstock &amp; Linda K. George, San Diego &amp; London 2001, 313 – 330. Also, wisdom has often connoted exceptional personages such as magicians and witches, who have partaken in hidden insights, and who can use these to either break loose from or to destroy their surroundings. Wretö, Tore, Det förklarade ögonblicket. Sjuttije åhr gammal och grå, Ottotije lägger i wråå, Nittije åhr til barna spått, Längre lefwa är intet gått.90 Införandet av den rimmade ålderstavlan i den mycket lästa och citerade Bondepraktikan ligger i linje med den bredare utveckling som beskrivs i kapitel 2 och 4, där ålderstrappans funktioner som ” harmoniserare ” av olika tidsuppfattningar och – efter hand – ” normaliserare ” av livsloppet.
Nu kom professorn upp på däck för att verkDen enkla måltiden var snart afslutad, och ställa upprop, och alla samlades inom få miStora fång af gnistor stego upp ur röken hvar och en drog sig tidigt tillbaka för att nuter. och flammorna. De höjde sig icke i lodrät med friska krafter möta morgondagens hänI matsalongen framdukades under tiden café linje, de böjde sig efter vinden, vaggade i delser. au lait och skeppsskorpor, och allt som namn luften som röda liljor och slocknade långsamt och liksom motvilligt. Det var det dyrbara efter namn ropades upp tog hvar och en i sin arkivet, det urgamla Messinas historia, som Följande morgon mötte en annan himmel ' an tur plats framför en väntande kaffekopp. Förste styrmannen visade sig i dörren: — Vi skulle förintas. Långt ut på redden var vattengårdagens i Neapel. Det var en ljus och klar ytan täckt med förkolnade pappersblad. och leende vårhimmel, som höjde sig öfver är framme om ett par minuter! Alla lämnade sina halftömda kaffekoppar Ett undertryckt rop af förfäran ljöd utmed .Messinasundet, och hafvet bar turkosens färg. Klockans hela babordssida. Andra våningens Längst bort i fjärran skymtade det snöhöljda och skyndade ut på däck. höga fönsterrad hade plötsligt blifvit upplyst. Strålande sol öfver Corsons marmorglänsande Etna, som i ett nu öfvergöts med bländande Ett klarare sken kunde icke utstråla från palats. purpurglans. tusende tända vaxljus. Dock skulle det icke — Welche Ubertreibung! Messina ist nicht Den florentinska signoran stod lutad mot m. fl. hårsjukdomar och genom sin fördelaktiga inverkan på huden nar Fil. D:r P. Håkanssons Salubrin m t hårsjukdomar vunnit Såsom befodrande af hårväxten utbjudes en alltjämt ökadt fortroende och användning, mångfald af medel, hvilka som erfarenheten Salubrin tillhandahålles i Parfym-, Spec rioch Z visar, äro overksamma eller skadliga. Färgaffärer. Partilager hos Geijer &amp; C:o, StockZ Genom sin förmåga att befria från mjäll holm. Hårsjukdomar.