flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Särskild uppgift är sidan 4 på deklarationsblankett SD 3. - litteraturen får inte vara tillgänglig på arbetsplatsen i någorlunda erforderlig utsträckning genom arbetsgivarens försorg, Begränsningsregeln innebär kortfattat att ett hushåll skall betala högst 5 procent av sin inkomst i fastighetsskatt för sin permanentbostad (småhus). Kostnad för tidskrift som erhålls på grund av medlemskap i förening - obligatorisk prenumeration - är däremot aldrig avdragsgill. Huvudregeln är att man inte får avdrag enbart av det skälet att man arbetar på annan ort än där man bor. Fri hälsooch sjukvård eller tandvård som inte är offentligt finansierad, företagshälsovård, rehabilitering och förebyggande behandling är skattefria förmåner. Den innebär att den ideella föreningen endast beskattas för sådan inkomst av näringsverksamhet som avser fastighet och rörelse. Endast fastigheter med taxeringsvärden mellan 280 000 kr och 3 000 000 kr omfattas av regeln. Förordning (EEG) nr 1408 / 71 är tilllämplig på medborgare i EU / EES-land som arbetar i annat EU / EES-land än där de är bosatta. För att bestämma förmånsvärdet rekommenderar Riksskatteverket värdering av opartisk värderingsman med särskild kunskap om prisnivån på begagnade datorer. Skatteåret * den som gör anslutningen skall ha F-skattesedel Begränsningar som musikalitet i körer, minimiålder i skytteförening och geografiska begränsningar har godtagits i rättspraxis. Tillfällig anställning. Viktigt att observera är att innehav av F-skattesedel inte utgör någon garanti för vare sig uppdragsgivaren eller näringsidkaren att ersättningen vid den kommande taxeringen eller eventuell taxeringsrevision verkligen hänförs till inkomst av näringsverksamhet. Utbildningskostnader är därför som huvudregel inte avdragsgilla eftersom själva utbildningen i regel inte ger någon inkomst. Nyheter vid nästa års deklaration (år 2003) Avgift till arbetslöshetskassa. På många håll i landet har skattemyndigheterna inte ansett sådan verksamhet tillräckligt självständig för att vara näringsverksamhet. Skattefrågorna till kansliet är många. Samma långa tidsfrist gäller då. Så gott som alla intäkter är skattepliktiga och kommer också i regel på kontrolluppgift, antingen inbakade i lönesumman eller på annan plats och därmed i deklarationen. Jourersättningen betraktas däremot i Norge som inkomst av självständig yrkesutövning. I dessa fall räknas bara faktisk användning vid beräkning av antalet dagar. Eftersom många taxeringsvärden höjts har en begränsningsregel införts för att lindra den skattekonsekvensen. Vem skall deklarera / lämna särskild uppgift?
Kom så härtill Birgers lagar och stränga förbud mot alla röfverier på de allmänna vägarne. “ Hvarför? “ ” Så-å “, utbrast han derefter, och ett hånleende spelade kring hans läppar. På detta sätt hade han omsider hunnit in i holsteinska grefvarnes land. I mynningen till finska viken kämpade en stor rysk fregatt mot de väldiga brottsjöarne, som än ryckte ned honom i djupet, så att blott masttopparne voro synliga, än slungade honom med förfärande våldsamhet upp mot de svarta molnen, så att nära nog det väldiga skrofvets köl blef synlig. Måns hade äfven blifvit mig varse, och tillsade derför sina tjenare att taga en annan kosa. “ Tyst “, afbröt Jösse och satte ena handen bakom örat, för att kunna lyssna bättre, “ Jag tyckte att jag hörde skott! ” “ Konungen skall iå veta allt “, inföll hertig Johan. “ Åh, vi ska väl hoppas på det bästa ”, suckade Jan, ” men ser jag inte rätt; är det inte kaplanens båt som dubblerar Storudden? “ Hur skall jag komma härifrån? “ Konung Gustafs regering var icke den lugnaste. Men, hur modigt han än kämpade, kunde han dock icke hoppas på seger, det märkte han tydligt. “ Godt, jag skall infinna mig! ” ” På konungens befallning taga vi dig, marsk Torgils Knutsson nu till fånga. “ “ Har han inte sändt bud också till dig “, sporde Måns efter en stunds begrundande. Ja, det gick slutligen så långt att man sins emellan förstås utpekade personer, som om dagarne arbetade med sin jordlapp på det fredligaste sätt, men då natten, isynnerhet den ruskiga höstnatten kom, slängde bössan öfver axeln och stack knifven i bältet, samt skyndade bort till sina bakhåll, för att lura på de sorglöse resenärer, som hade nog brådtom att nå resans mål för att icke kunna taga en omväg eller invänta dagens inbrytande. Det fanns äfven hos oss, likväl som hos andra folk, en tid, då näfrätten öfverallt gjorde sig gällande, och då den starkaste i följd häraf fick det största anseendet. af
I öfrigt bereddes i förråd en ofantlig mängd mat för herrskapsbordet, emedan det alltid var ovisst huru många gamla herrar från Dal – majorer, kaptener eller löjtnanter, slägtingar och gamla vänner – kommo ned till marknaden för att sälja oxar, prata politik och inköpa sin sill, sitt salt och sina specerier till kalas eller bröllop. Sjelfva marknadsaftonen var det herrligt att se intåget af hela flockar med ”tatare” (Sverges zigenare) ridande på de grannaste med lysande betsel försedda hästar, med hvilka de, sittande såsom fastvuxna vid sadeln, tumlade om och gjorde alla möjliga volter. Och fick man se dem ridande i skarpaste traf liggande än bakut, än på sidan, tänkte man sig beduinen i öcknen – en illusion så mycket lättare att fästa sig vid som dessa söner utaf afkomlingar från gud vet hvilken stam i österlandet alltid voro bernstensfärgade, smidiga och mörkhåriga, med former att modellera och ögon att tända eld. Qvinnorna, som, i likhet med indianernas sqvaus, hade besväret af bagaget, gingo bredvid vagnarne, hvilka voro fyllda af glaskärl i kistor och af korgar med små gula tatarbarn, uppstickande sina hufvuden här och der på ett högst roligt sätt emellan halmkärfvar och röda dynor. De unga hustrurna och flickorna hade icke befattningen att köra lassen: de gingo efter, helt stolta i sina marknadsdrägter med en otalig mängd glasknappar och små silfverklockor och kedjor på tröjan. Dessa damer bevakades emellertid skarpt af de unga troligen svartsjuka männen, hvilka stundom kastade om sina hästar för att se efter dem. De unga flickorna tycktes dock hafva största friheten: de gingo omkring och spådde, äfven i husen, sjöngo för flockar af menniskor sina visor, men gåfvo aldrig den minsta favör åt någon ansökande.
Epter thet nw hertog Magnus höldt sitt hoff så skickeliga, hade monge lost och wilia til at tiena honom, och för then skul wexte han meer och meer til, så at konungenom begynte thet mishaga, och kom så en osemia them emellen, ther Drotning Sophia och mykit med tilhalp, ty hon war hogmodig och stoorsinnat, och skickade sich icke som en froom Fförstinna böör at göra, then ther all ting skal leggia til thet betzsta, Vtan hon försmådde så konungens brödher, at hon aldrig wille wörda sich til at tala itt wenligit ordh med them, och aff rett förachtilse, spott och spee, gaff hon them wedhernampn, så at hon kallade Hertog Magnus, Ketzlabötare, epter thet han noghot swarter och magher , Och Junkar Eric kallade hon, Inte, ther hatet bleeff jw större och större vthaff, Och noghon tijdh tilförenne, bleeff konung Eric i Danmark, drotningenes fadher i hääl slaghen aff sinom brodher Abel, och han hade twå ogiffta döttrar epter sich, then eena heet Agnes, then andra Jwtta, Thenna samma Jwtta begynte trengta och åstunda ther epter at hon motte komma til sina syster drotning Sophia, Och än thå at hennes förmyndare stodho ther emoot och wille läta henne komma til sådana gifftermåål som henne höffdes, Så stoodh hon doch widh sitt sinne at hon wille fara til sina syster, och sade sich wilia leffua i jomfrudoms stadhga, Ther fore moste the läta henne haffua sin wilia, Och thå konung Waldemar fick höra hennes tilkommelse, läät han vndtfonga henne som hon hade warit en gudz engel, Och kom på thet sijdzta i sådana kundtskap med henne at han beleghrade henne och åtte itt barn med henne, aff hwilken gerning heela rikit fick itt stoort mishagh til honom, Och drotning Sophia bleeff ther aff så bedröffuat at henne förföll bådhe hyy och fäghring, ty at hennes spott och spee war thå kommet heem för hennes dör, Så pläghar thet och gå, at spott och spee kommer för spottarens dör, och brenner honom sielffuan inne, Drotningen hade nw fått ena dobbel sorgh och ther til en stoor neese, bådhe aff sin man och sinne syster, Och hade hon sielff på then tijdh try barn med sinom man konung Waldemar, en som heet junkar Eric och twå döttrar, Then ena heet Rikitza och then andra Marina,
Vid mötet höll fru Ellen Hagen ett värmande och medryckande fö- redrag över ämnet Kvinnornas rätt - samhällets väl, vilket av de talrika åhörarna mottogs med stort bifall. Sala F. K. P. R. högtidlighöll Birgittadagen den 7 oktober med ett animerat samkväm å Rytterqvists konditori. Härvid uppläste ordföranden det av Elin Wägner skrivna föredraget Medan vi vänta. Vidare upplästes valda stycken u r Olive Schreiners bok Kvinnan och arbetet samt Elisabeth Kuylenstierna-Wensters Olovs moder. Även föredrogs musik och en del vackra sånger. Den för rösträttsmötena gemensamma resolutionen antogs. Flexa nya medlemmar inskrevos i föreningen. Trälleborgs F. K. P. R. firade Birgittadagen med ett festligt samkväm. K. P. R:s resolution antogs enhälligt. Växjö F. K. P. R. firade Birgittadagen med offentlig fest å Godtemplarnas ordenshus. Redan före den utsatta tiden var salen till trängsel fylld, och många måste vända om, enär det ej fanns plats. Salen var vackert dekorerad med blommor samt med en målning föreställande den heliga Birgitta. Festen började med uppläsandet av Eva Fröbergs Birgittaprolog. Därefter qjöng fröken Christerson Stenhammars Sverige. Så följde ett av huvudnumren för kvällen: föredrag, belyst med skioptikon bilder, av fröken Inez Malm om den heliga Birgitta. Ahörarna följde framställningen med stort intresse. Värdigt slöto sig här. till dels den av fröken Christerson med ackompanjemang av violiner och pianc sjungna Birgittahymnen, dels Rangströme Bisp Thomas frihetssång och Tormode kvad u r OP. Arnljot, sjungna av ingenjöi Filip Olsson. Under pausen, som nu följde. lämnades tillfälle att deltaga i föreningene gissningstävlan. Vinsterna, bl. a. 6 konservglas fyllda med päron, kudde, lysduk. teaterväska m. m., hade stor dragningskraft på publiken. Till sist uppfördes Frie ga Carlbergs pjäs, N ä r begreppen klarna till de närvarandes stora belåtenhet. På- följande onsdag hölls fest igen med samma program, även då med talrik publik. Behållningen, som blev god, går till " soppkokningen " i staden och till föreningens kassa.
För att motverka denna brist på utbildning har man vid vissa sjukhus på ett föredömligt sätt avsatt motsvarande 1-1,5 timmar i veckan för undervisning av ST-läkare, vilket innebär ca 50 timmar / år (borträknat jul + sommarmånaderna + en och annan röd dag). För några år sedan var jag dock inbjuden till University of California, Los Angeles (UCLA), för att göra just detta. » The American Board of Anesthesiology « definierar vad som är kompetens inom anestesiologi och intensivvård (och jag tror faktiskt att detta kan gälla för de flesta specialiteter): Men att inte ge ST-läkarna en ordentligt genomtänkt och väl tilltagen utbildning medför ibland felbehandlingar, upptäckta och oupptäckta, vilket i bästa fall endast leder till att sjukvårdstiden blir utdragen och stjäl onödigt mycket resurser. Den skulle troligen med några enkla åtgärder kunna avsevärt förbättras. Vad gäller kunskapsnivån säger man att de kliniska kompetenskommittéerna bedömer ST-läkarnas kunskaper då dessa genomgår kommittéernas utvärderingar. Från dag till dag byts handledare (instruktör), så att ST-läkaren under sin utbildning får arbeta flera gånger med samtliga färdiga specialister på kliniken. Visar olika praktiska tillvägagångssätt. Man får genom att ge bort. I jämförelse med hur de amerikanska ST-läkarna togs om hand, tycktes jag, som min tidigare chef, ha fått lära mig det mesta själv - och det hade tagit mycket längre tid. Hela budgeten är upplagd efter detta. Således totalt ca 600 timmar. Sjukhusledningarna ställer således inte tillräckliga resurser till förfogande, huvudsakligen därför att de inte vet vad som är nödvändiga och tillräckliga resurser för en effektiv utbildning. Med tiden blir dock dessa » doctors of philosophy « duktiga inom sitt område och får den absolut största delen av alla forskningspengar. Var och en som har tagit sin » board certification « (specialistlicens) efter sin treåriga anestesiutbildning och fått anställning på kliniken anses kompetent nog att handlägga alla fall. Något sådant incitament finns inte för svenska universitet eller sjukhus. Varje anestesiolog (detta måste egentligen gälla varje doktor) måste äga dessa karaktärsdrag för att kunna utöva sitt yrke på ett säkert sätt inom anestesi, intensivvård eller smärtkliniken. Fördelen med denna organisation är att den fördjupade lärobokskunskapen finns på det egna universitetssjukhuset och kommer till användning varje gång en viktig fråga kommer upp inom kliniken. ge adekvat konsultativt stöd till kritiskt sjuka patienter;
Han synes också mycket förvånad, när den då varande regeringen icke genast funnits fårdig att gripa sig an der-med. Knapt hafva mer än två månader af den första riksdagen under den nya ordningen hunnit gå till ända, så klagar han öfver att han “ hos regeringen med ledsnad sett en tendens att i allmänhet lemna initiativet obegagnadt “, detta initiativ, som regeringen måste behålla oförkränkt i sin hand, “ så vida det konstitutionela samhällsskicket skall till landets lycka och gagn utvecklas. “ Under décharge-debatten vid närmast derpå följande årets riksdag framträder denna otålighet ännu starkare. Då säger grefve Posse sig icke veta, om han bör högt akta regeringen, eller han .bör det icke, “ om regeringen eger den kraft, som vågar taga initiativet i sin hand, och den beslutsamhet, utan hvil-ken hvarje famlande efter tidsenlig utveckling stannar vid halfmesyrer; om den vill och förmår att med stadig arm leda det nya statsskicket i de rätta spåren, eller den trory att sjelfva reformen är målet och att sedan den är genomförd, kan allt i öfrigt gå sin gamla gång; om den med klok omtanke vidtagit förberedande åtgärder ' för lösning af de stora frågor, som stå på dagordningen: ämbetsverkens omorganisation, den privilegierade jordens aflösning, rättegångs-väsendets kredit (? ) och kommunallagstiftningens ordnande, eller om den inskränker sig till att afvakta och expediera riksdagens beslut i dessa och andra stora och för landet vigtiga frågor. “ För vanliga ögon vill det dock synas, som om den då varande ministéren De Geer svårligen skulle kunnat, äfven om den än aldrig så gerna velat, genast möta den nya riksdagen med ett nytt fullfardigt reformprogram. Kanske kändes det också i luften för dem, som voro i tillfälle att mera intimt blicka in i kombinationerna, att några reformer icke alls voro att vänta ens under den närmast kommande tiden. Det kunde ju tänkas, att regeringen till en början ville i lugn njuta den stora segerns sötma, i tanke att landet väl kunde behöfva att återhämta sig ifrån den nyss slutade årslånga spänningen. På åtskilliga håll ansåg man kanske också redan då, att, som den då varande ministérens förste man flere år senare en gång med vemod uttryckte sig, nya förhållanden kräfde nya män.
Ho testamente giöra wil, han skal wara kommen til laga ålder, sig och allo sino, som i testamentet inflyter, sielfwer rådande, wid godt och fullt förstånd, samt giöra thet af fria utlåtelse och wilia, utan twång, lockande, och ens eller annars swikeliga förledande. Om enkio, uti allo thy, som efter lag är tillåteligit, wari lag samma Efter som här talas om mannen först, och sedan om hustrun, och sidst om ene iungfru; ty synes ock kunna något insättias om enkio, efter som hon ock är efter lag sig och sino rådande, c. 28 § 2 uti originalutkastet. Hustru må ock med mansens råde och samtyckio af sinom rätt och andehl i boet testamente giöra. Nu wil mannen af egennyttighet, eller i andro måtto henne ther uti wara hinderlig; tå stånde thet til domarens skiäliga ompröfwande. Giftwuxen iungfru, som til godt förstånd och wetenskap kommen är, och kan något förwärfwa, eller spara, hafwi ock macht, ändoch hon under förmyndares wärio är, at giöra testamente om thy som hon rätteliga äger, och efter lag tillätes; så framt thet ock skier friwilleliga, utan förledande, och af skiäliga orsaker. Cap. Om wilkorligit testamente. Giör någor wilkorligit testamente; hålles tå samma förordning fullkomligen och framgent til alla sina stycken och wilkor, som således lagligen i testamentet upsatta och giorda äro, så wäl af them som först testamentet bekommet hafwa, som af theras efterkommandom, uti hwilko slächte och led the ock wara kunna.
Vilhelm Lundström och den allsvenska rörelsen, Åbo 1994 Laclau, Ernesto & Chantal Mouffe, Hegemony & Socialist Strategy. Säkert icke tvåhundradedelen. Ur den tillreste besökarens synvinkel kunde detta vara ett problem, om han eller hon ville bilda sig en helhetsuppfattning om den egna provinsen. Den goda medborgarandan visade sig enligt honom i ” omsorgen om det helas välfärd ” och i ” offervilligheten för en gemensam sak, viljan att för ett större mål göra personliga offer ” .256 Den vunna friheten och den framväxande demokratin medförde att krav kunde ställas på befolkningen att uppfylla vissa medborgerliga plikter. Det ålåg folkskollärarna, underströk en av mötesdeltagarna, att ” höja Sverige och det svenska folket ” genom att leda ” nydaningsarbetet ”. Där återfinner han även en annan dimension av den organiska tillvaron: moder naturs livgivande och trygga famn. Se Nationalencyklopedin. 16 Ture Johannisson & K. I beskrivningarna fick regionens ” storslagna ”, ” imposanta ” och ” majestätiska ” fjäll och utsikter en roll som liknade ” läroböcker i sten ”, de av människohand formade monumenten. Stenströms bekännelse.107 Själva vandringen var besvärlig och därför ingen njutning i sig, menade han. Där visade länskommittén bland annat upp porfyr från Ragunda, täljsten från Frostviken, bergskristaller från Offerdal och kalksten i olika färger från platser runt Storsjön. Att ” lemna Jämtland utan att ha satt sin fot inom fjällens förtrollade värld, det gör ingen godvilligt ”, 145 konstaterade han. Jämtlandsposten och ” Det sköna Jämtland ” I Stockholmsutställningens Turistoch sportpaviljong hade Jämtlands län haft en fördel i förhållande till många andra utställare; dess regionalitet som fjällandskap var redan välbekant för stora delar av den svenska samhällseliten. Förmodligen var det lättare att uppnå regional enighet kring en ny dräkt, till exempel med enskilda detaljer hämtade från olika dräkter i regionen, än kring en autentisk som bara hade en enda geografisk referens. 1911 gjorde Åström och det nybildade SAP-distriktet ett nytt försök, Jämtlands Folkblad, som överlevde till 1915. Wetterberg var förutom publicist också läkare.
POTENTIALEN I DET RELIGIONSVETENSKAPLIGA ÄMNESOMRÅDET FÖR FORSKNINGEN KRING IDENTITET OCH PLURALISM Följande avsnitt syftar till att inringa några välbekanta religionsvetenskapliga problemfält och se på vilka sätt de kan anknytas till intentionerna bakom forskarskolan Identitet och pluralism. 3 Se Ross Poole, Nation and Identity (London: Routledge 1999) och Marcel Mauss, » A Category of the Human Mind: The Notion of person, the notion of self », in Michael Carrithers, red. The report argues that Theology and Religious Studies could make valuable contributions in this area. 1 Series Editor: Kjell O. Lejon Department of Religion and Culture Linköping University Published by LINKÖPING UNIVERSITY ELETRONIC PRESS 2003 Detta dokument hålls tillgängligt på Internet — eller dess framtida ersättare — under 25 år från publiceringsdatum under förutsättning att inga extraordinära omständigheter uppstår. Eliot, Notes Towards the Definition of Culture (London: Faber & Faber 1948). Se till exempel Isaiha Berlin, The Crooked Timber of Humanity (London: Fontana Press 1991). Något som ofta har påtalats i samband med dessa » identitetsproblemställningar » är att olika författare ibland oscillerar mellan normativa och deskriptiva innebörder av » det särskiljande » eller vad som utgör det identitetsskapande hos olika läror eller doktriner. Vid forskarskolan Identitet och pluralism vid Institutionen för religion och kultur, Linköpings universitet, kommer först och främst tre disciplinära perspektiv att anläggas på frågorna, nämligen religionsvetenskapliga / teologiska, socialantropologiska och filosofiska. Ofta inbegriper nämligen karakteriseringen av olika etniska och nationella kulturer referenser till specifika religiösa och livsåskådningsmässiga traditioner som har haft en historisk förankring inom de skilda etniska och nationella kulturerna. 2 Se till exempel Jeff Spinner-Halev, Surviving Diversity. Den enda skillnaden är att de nu istället är Afrika som är den kulturellt mest betydelsefulla kontinenten. Vad är självvald och vad är tillskriven identitet?
Här har det afseende på hvad vi mena med länsman, som skall sammankalla och framföra de värnpligtige på landet. Under tiden hade Manne Moberg suttit på en flottbrygga invid det något kullvindade skeppet » Blixten », från hvars skrof han var sysselsatt med att skrapa bort den ohyggliga mängd » långhalsar », som der satt sig fast under tidernas lopp. Vi försökte rädda honom, men fingo aldrig tag i kroppen. De voro stolta gossar och modiga – mycket! Din gamle fader till döden Men Manne hade redan kommit undan. Huru kom du hit på kanten? » Äfven kunde hans unga, hittills alldeles orörda hjerta icke undgå att flamma upp under det dagliga umgänget med den lifliga, lilla, svartögda Maud. » Duktig karl. » Vi ha ingen halm. » Om min rock visste hvad jag ämnade göra, skulle jag taga af och kasta bort den », sade han en gång. Det var snart full natt och en becksvart, sådan den är i dessa regioner. » Vågar ni komma in hit och vägra taga emot våra lagliga pengar? Manne mottog papperet och tackade vördsamt, men fortsatte » Jag skulle också vilja ha min aflöning. Jag är så hungrig, att jag kan äta åf mej fingrarne. Eller skulle kanske fienden funnit på samma plan som jag och begifvit sig dit? » Utgångarna från dalen på hvarje sida äro antingen jernvägar eller landsvägar, som passera genom öppningar i bergen, kallade » Gap ’ s ». FJERDE KAPITLET. » Men jag vet hvad vi ska göra, jag », inföll den af sönerna, som hade gröfsta rösten. Och så d. Ashby fann visserligen sin plan att kringgå och öfverraska fienderna alldeles korsad. Så snart de konfedererade hade passerat Hanging Rock, började de upptäcka spåren efter förödelsen. » God afton », började Manne. » Åh, åh? » hördes mummel från alla sidor af de omkringsittande, som lyssnat till hela detta samtal. Manne uppbjöd nu hela sin återstående styrka för att distansera sina förföljare, som följde hans spår mera hett än någonsin. Instinktmässigt befaller han, att kanonerna skulle laddas med kartescher och riktas mot de frammarscherande.
KLARABERGSGATAN 48 STOCKHOLM C, Lam nar råd vid yrkesoal & t koinnlig ungdom. I - Förbundets / Trädgårdsskola. Apelryd. Båstad. CanthushåIZningssentinarium h Rimforsa i 6ster~ötland. varje d r. Praktisk teoretisk ettårskurs för kvinnor börjar den 1 mars 1929. Ansökningar om elevplats mottages intill den 1 febr. av skolans föreståndare, som aven medAnso4an insändes före den 15 juni under .adress: delar närmare upplysningar L an t hushbllningrseminariet adr. Apelryd, Båstad. Tel. 61 Rim forsa. Elfrida Andrée. Hon föddes 1841 på Gotland dar hennes far var en framstaende 1akare.i Visby. Han var en begåvad, musikalisk och ree, nara Attioatta ar gammal. Vem anar bakom denna torra notis mångkunnig man. Aven modern älskadet rika liv som s a avslutats? Ack jo, de rnusik och den äldre systern Fredrika många många äro de som last den med befanns aga en härlig röst. Mycket tisorg och saknad och finner världen fatdigt gjorde sig aven den lilla Elfrida bemärkt: som sjuårig utförde hon redan tigare efter den dagen. Som mot.to över Elfrida Andrées liv sina första sjalvständiga kompositioner, och garning kan sattas vad hon själv som nioårig spelade hon som mellanmer an en gång sade och alltid tankfe aktsmusik vid olika tillfallen Beethoveris nar hon tog plats vid sin orgel: nu ska sonater och blev mycket stött då det begärdes litet gladare musik. Hon hade ju jag ge de stackars människorna något. Och hon gav - bokstavligen - med .gett det basta hon visste! Som elvaärig fulla händer: under de sm & kraftiga komponerade hon bl. a. en förtjusande lifingrarna vällde en ström av sköna harten sång med pianoackompanjemang. monier genom kyrkans valv ut över en Dessa manuskript finnas ' dess bättre förandäktigt lyssnande menighet. Och dei-r varade.
Ett närmast barnprogramsliknande ” Nu ska vi få lära oss …. ” - tilltal präglar Ulrika Hjalmarssons introduktion till ett program om den mänskliga hjärnans potential. Här bjuds publiken in till en annars sluten värld och får med voiceover-rösten som ciceron följa vetenskap i praktiken (jfr med den förklarande framställningsformen enligt Nichols 1991). Kunskaperna om dessa varelsers beteenden och själsliv framstår som enkelt möjliga att vetenskapligt dokumentera och graden av nödvändig tolkning är sällan en del av den diskursiva framställningen. Ideological perspectives focusing on cooperation and the collective (instead of the individual) are rejected by these representations of scientific knowledge about the origins of human nature and the causes of human behavior. A key purpose of this form of governance was initially to support a cultural and democratic sphere that would foster rational debate and en 223 lighten the population on political, social, and cultural issues. London: Pluto Press. Wrangham sitter i en fåtölj, filmas snett underifrån och gestikulerar ivrigt när han berättar om attackerna. Bloomington: Indiana University Press. Att begripliggöra vetenskap I föreliggande avhandling används begreppet populärvetenskap om det medieinnehåll som studeras87. Fokus på den individuella prestationen bidrar också till en mer begränsad förståelseram där flertalet andra (exempelvis sociala) faktorer med betydelse för människors möjligheter och begränsningar förbises. Det är i flertalet av de studerade programmen ett forskningsområde utan vare sig historia eller samtid. Därigenom har man också fastslagit att viljan att ha barn är något naturligt och genuint mänskligt. Presentationen präglas också av en paradox. c) Texten relateras till mottagaren Här åsyftas textens betydelse vid mottagandet och den / de innebörd / er som uppstår i mötet med en mottagare eller en grupp av mottagare. Marknaden (där efterfrågan bygger på publikens intressen realiserade genom konsumtion av medieprodukter) avgör således vilket utbud som skall finnas. Shaun ’ s lyckade terapi illustrerar en återgång till ett ” normalläge ” där han inte längre ” beter sig onormalt eller avvikande ”.
fast egendom, vari andre maken har gifto-, ' .- rätt, utan att denne skriftligen och nied tvenne vittnen samtycker därtill. 3) Make får icke utan andre ma. im-is samtycke alvhända sig eller pantsatta lösören, i vilka denne har ' gifte ratt och vilka ingå i det för makarnas geniensaniina begagnande avsedda hohaget eller utgöra andre makens nödiga arbetsredskap eller .iiro avsedda för barnens personliga br ulr. Deil första av dessa bestainnielser utgår från rippfattnhqpm att en gift person rimligen Bör åla.ggas en särskild skyldighet .att val förvalta sitt gods, då han har flera att svara för an för sig själv. Sviker lian väsentligen denna skyldighet, så att han genoin missbriilc eller vanvård av sin egendoni - exempelvis lättsinniga spek ulationer, spel, .otillbörliga gåvor bringar familjens ekonomi i fara, ger giftorätten andra maken. niöjlighet %tt redan imder äktenskapets bestand er-. å en uppdelning a v egendomen, vid vilken han såvitt möjligt hålles &: Ldeslös genom att redan före delningen på sin lott utfå egendom, som i värds motsvarar det cttillbörligen förslösade. De andra inskrankninga111ia; i förf oganderätten över giftorättsgodset avse att ge andra maken medbestänimaiideratt, då det gäller sådan egendom till vilken familjens intresse ar särskilt starkt knutet, nämligen vid avyttring eller pantsättning av faslighet samt vid avyttring eller pantsättning av visst bohag, som tillhör det gemensamma hemmet. I dessa fall kräves icke blott ägarens utan 8vm andra makens samtycke för att & $a:- ~ 1 1 egendom, soni inake förvarvar efter det - r I aktenskap kan utom giftorii ttsgodq boskillhd blivit sökt, fir hans enskilkd iiveil finilas enskild egendoni. Vid ' h6sliillnad sliall boupp teckning laya gif ter1.ililslx~1ke.n a r enskild egen.rippriitta.s samt bodelning inellan madom: iiaitia iica rum.
Fru Enberg hade fått hela den fula historien af köksan, och köksan hade fått den af Lena, som hört, när domprostinnan berättade tilldragelsen för fröken Siedel. »Var nu förståndig, Blenda lilla! Inte ska man bry sig om, hvad två sådana där sitter och babblar – när de ha ätit och druckit till. Och att Johnsson är full med alla sorters osannfärdiga och fula historier, det måtte du väl veta, barn. För resten vill jag säga dig, lilla Blenda, att det är nu en gång så, att när sådana där ungtuppar – ja, gunås så visst gamla tuppar också! – när de kommer ihop kring sin punsch och annat otäckstyg, så nog kan man vara säker om, att där ska smidas ihop de nedrigaste historier. Och då har de minsann inte aktning för någonting, hvarken det högsta eller det lägsta. Och sådana är de allesamman.» »Inte Jacob!» snyftade Blenda. »Nej, om jag det finge veta –» kom det en smula obehärskadt från Jacobs mor. »Och inte Per heller – säg?» »Jag tror verkligen, att herr Per i det afseendet är bättre än de flesta. Och jag må då säga, att det är ruter i honom. Kära hjärtanes så han måtte ha hurrat om med dem allesamman!» Blenda satte sig upp. »Har han?» »Inte måtte han vara rädd af sig. Jag tror sannerligen, att han tog själfva domprostinnan i upptuktelse. Och det kunde på sätt och vis inte ha skadat. – Ja, det vill säga, jag hoppas innerligt, att han inte förgick sig!» »Han är allt vådligt –» sade Blenda dröjande. Och det rätta ordet fann hon icke.
Jag undrade om jag kunde få tala ett par ord med dig. " sa hon. Hon hade frågat så där förr. Vi hade sällskap hem, vi såg aldrig Willie Toshak, vi nämnde aldrig hans namn. Han hade en våning på Northcliffe Road, ovanför juvelerare Lauderdale. frågade jag. " Var inte fånig, Anne. Hon stod med ryggen mot oss. " Ja, men ... " Men i dag trodde jag inte mina egna ögon. Passar det på lördag? " Jag kollade bara en sak, Mandy. " " Det som Celia ska hjälpa oss med. " sa jag. Så blev hon sig själv igen, och jag undrade om jag hade inbillat mig alltsammans. Efteråt sa jag till Terry: " Jag avskyr den där karlen. " Hon var gift och hade ett barn. Gwen sa: " Du liknar inte det minsta den man som Celia beskrev. " Tills jag var sex år bodde jag hos hennes föräldrar på deras gård i Dorset. Gwen körde sin väg men hon kom tillbaka och väntade. Vi hade aldrig stått varandra särskilt nära, Terry och jag, våra personligheter och intressen var alltför vitt skilda, men det fanns ett band mellan oss. " Tänk på något annat, Mark. Ännu en felbedömning. " Nej, ingenting alls. Jag ville inte: mitt ansikte blev hett av skam när jag mindes de ord jag sagt när jag stod böjd över Mark på Piper Lane och trodde han skulle dö. Inte än. Fast Lesley hade litet dåligt samvete avslöjade hon ingenting för att inte riskera sin vänskap med Anne. Men jag tycker faktiskt att de har skött det på ett ynkligt sätt. Mandy gav sig iväg ut den kvällen. De har middag på Tramore Avenue i kväll. " Ensam. " " Jag tror det ... Men Anne skrattade inte med nu heller. Det första de gjorde var att kontrollera om någon på klubben hade sett flickan. Ursprungligen berodde det på ett behov av att få efterlikna pappa. " Mördaren. Bara Mark och Shelagh, och de tre kompanjonerna, förstås. Jag har lärt känna henne sen den dan när förhöret var, och hon är faktiskt toppenbussig. Av de få tänkbara personerna var Gwen den enda som motsvarade alla andra kriterier dessutom. " Klockan nio och tjugofem reste jag mig och sa adjö. Jag tryckte henne närmare mig. Hur så? " Ingen ska nånsin behöva få se mig så där, tänkte hon.
Hon slutade nar såväl Herkules ' kraft som Soa " att kvinnorna icke genom några stadförtryckta under drhundraden. sitt brev så: jag halsar i Eder ' Fred laos ' slughet. Redan i Förbundsgehinder utestängdes frdn detta arCamille Drevet talar vidare om och Frihets ' ideal. De gälla icke paktens art. 8 uppdrages åt Rådet Robert Cecils landets konstnärliga traditioner frdn hon också vid beslutet få gångna kulturepoker, toltekernas så formulerat, att kvinnorna och aztekernas. Den konstnärliga äro jämnställda med männen i möjinstinkten lever ännu hos deras efterbara mångfaldigandet av produktionen men andens seger. Den mexikanska själen har ett stort ideal: att anden skall tala genom var ras Rosa Torre heter en annan, av dem som bygga det nya Mexiko. På tal om interamerikanska ekonomiska förbindelser säger hon: Jag skulle önska att alla politiska problem löstes så som i Chile och att överväga h u r de skadliga verkningarna av sådan enskild tillverkning må kunna förebyggas., och under 1 0 års tid har problemet dryftats vid varje ordinarie delegeradeförsamling - utan resultat. Önskemål ha Uttalats, konvenlionsförslag ha utarbetats, - men förkastats, framförallt på grund av motstånd från de stora vapenproducerande gränslösa. gift är stor och T y deras intet förhoppningar medelmåttigt Argentina. Dess länder ha på gränsen rest ett jättekrucifix från vilket kommer ur den jord, där den troKristus sträcker ut sinn armar mot piska floran är så mångfaldig och mänskligheten. Det är den eviga där de väldiga slätterna domineras fredssymbolen. Men det är tyvärr av vulkaniska toppar av geometrisk så att när konflikter uppstå mellan staternas sida. De ofrånkomliga konsekvenserna av ett offentliggö- rande av den privata rustningsproduktionon bleve ju publicerandet av staternas ekonomiska inställning till densamma och kravet på publicering länderna, måste vi ta var tillfykt till skiljedommar för att bilägga dem Vi borde arbeta för att banden mellan oss bleve alltflera. vi måste få bort pass och tulllar, fä gemensamt mynt i de latinska länderna, samorganisation av industrierna gemensam industriell lagstiftning och gemensam handelscode av deras egen fabrikation.
Kan bitrada i skrifgoromal. Svar Pill W. A .., Hedernora p. STOCKHOLM. som praktiserat och med vackra betyg genomgatt Hulda Lundins slojdkurs, Handarbetets Vanner samt i ar utgatt fran Naas slojdseminarium, onskar snarast mojligt plats. Svar markt " K. F. ", Svensk Lararetidnings exp., ' Sthlm. onskar plats i okt. eller 1 ROV. i godt hem, helst i Stockholms xiarhet. Kunnig i matl., bakn., syltn, och somnad, sanit van vid husliga sysslor, ej tvatt och skurning. Garna dar barn finnes. Onskai anses som familjemedlem. Nigon lon onskviird. Tacksam for sval till ~P %litlign P. R. ostersund. barnkar, musikalisk flicka, en kel och arbetsam, som genorngatt 8-kl. Iiiroverk och hushalls~kola onskar till vintern plats i god familj eller att skota hem pa egen hand. Rek. Box 67, finnas! Svar till ~Villigr~, Skofde. r. landthrishall, dar husmoder saknas, onskar medelrilderc .. landtbrukqredotter plats 1 ncv. Ar fidlt kunnig i ett battre hems skotande och van att handled2 tjanare. Retyg finnes fran forut inneliafda platser. Svar till •âA. J.:?, Gamleby, p. r. musikalisk, hushAll~van U NG, battre flicka onskar till 1 nov. Kvinnlig gymnastikdirektiir plats i treflig familj. Svar till %nalandskan, Rredsjo p. r. undervisningsvan i skolamnen, utexaminerad fran Gymnastiska sprak o. musik, soker plats. Goda Centralinstitutet onskar plats sabetyg. Svar " Energisk-barnkartt, som sjuk-. eller friskgymnast hos enskild eller p % institut. Svar DM. Battre flicka, Sv. Telsgrarnb., Sthlm f. v. b. E.>, Sodertel je Post Restant.
opne breft ' annaine oc vndfonge oss elschelige verdug fader oc herre her Biscop Hans i Lincöpung Hans doinkyrkia Capitel Tienera oc Landbor Oc alt hanss oc för: ne dornkyrkis godz löst oc fasth e huad thet helst a; r eller nempnes kan i vor konungxlica hengn vern oc fred oc beskerm besynnerlica at försuara oc fördektinge för all orett oc öwerwold Haffue oc samme vor nade stadfest oc fulbordath alle hanss oc för: ne lincöpungx dornkyrkis prenilegier friiheter nåder oc vndantagelse Som hanss fôrfœ- dre biscoper ther samme stadz oc han nu her til epter them fritt nyutit brukat och haffth haffuer pa tiende, saköraj, Landgeld, Tienaera, landboo oc alt annet som vora förfaedre Konunga hertuger oc andra förster oc förstinner i Swerige them vnth oc giffuit liaffua Oc saege vi samme preuilegier vid theris fulle makt ath bliffue i alle sine punkther oc articler epter thet som the inneholla oc vtuisa lekerwist som the her alle vttryckte vora fförbiudendis alla vora embetzmen oc alla andra höga oc laaga c hoo the helst asre eller vara kunne för: de verdug fader Hans doinkyrkia eller embetzmen her emoot nogerledis hindra hindre lathe qwœlia möda eller i nogra rnotthe oförrette vnder vora konungxlica hembd oc vx-ede Giffuit i Sudercöpung Die Luce ewangeKste Anno etc M d xxiij Nostro sub secreto. Den 22 October. Förteckning pä förläningar, gifne efter konungavalet. Riks-Registr. B, fol. Mdxxiij
Så brådmogenheten hos de uppväxande — detta, att de uppträda som halffärdiga kavaljerer på barnbalerna, göra ifrån sig ynglinga-svärmerierna på skolbänkarna oehlära sig nyttan af Utt “ antichambrera “ i gymnasialklasserna — tyder icke också detta på något forceradt i tiden. Kan någon bjertare motsats till den föregående generationens svärmande, gluntsjungande unga man tänkas, än den nyas, hvil-ken gör ifrån sig ungdomsorgier och examina lika fort och inträder i - lifvet lika ung till åldern som gammalförståndig till sinnelaget,- städad och trött, mestadels lika böjlig i ryggen som i åsigterna.Det ligger en djup sanning i bröderna Goncourts geniala uttryck: det fins i * vår tid män, hvilka synas hafva icke sin lefnads, men sin tids ålder. Om allt detta tages litet mera i betraktande, skulle väl de unga författarne sparas från att höra de evigt idislade beskyllningarne för pessimism och koketteri med svagheten. o o Ah, herrar recensenter, vi alla, hvilka icke äro sa urkraftiga som Ni, vi skulle afundas Er all den kärnsunda berserka-styrka, Ni släppa lös i Edra recensioner, om vi icke visste, att den så mycket oftare råkas i Edra tidningsartiklar än i lifvet. Men sägen I, det är ett utländskt mod af samma godtyckliga art som ' de moderna redingoterna, detta att beständigt hänga läpp och agera * lifstrött. Såå, I tron då verkligen, att en för så många menniskor gemensam sinnesriktning icke skulle hafva djupare rötter än en af några enstaka individer företagen importation? Och detta, fast det vore så oändligt mycket behagligare och be — qvämare att vara och uppträda som förnöjda lofprisare, hvilka funno allt godt, såsom lyckliga, svärmande trubadorer? Nej, alla de stora, sociala problemen, hvilka hänga hotande och olösta öfver oss, låta oss se tungsintare på lifvet, och ' de aldrig i någon tid så; skarpt iakttagna pauperism-för-hållandena, göra oss mindre benägna än I, att tro, att allt ledes till det bästa af en verldsordnande hand.
Nils Påhlsson i Bärge opwiste ett gammalt pergamentz syhnebref af d. 11 octob. 1597 af lijka klagomåhl af kyrckiobordhz åboenden, det Bärgeman haar mehra i skogh och marck afrödt, än på hanss halfpart belöper. Altså af rätten bewilliades ägandesyyn, 3 å hwartera sidan, nembl. på ehrwördige probstens, Oluf Olufsson i Römesbergh, Erich Nilsson i Moo, Bengt Larsson i Nohlbyn, å swarandens sida, Pehr Nilsson i Wången, Erich Nilsson i [fol. 709r] Trångh och Halfwar Nilsson i Blekåsen, att ransaka, och effter brefwens innehåld parterna emillan liqvidera, dher någontera blifwer wahnlottat, sökie å näste laga tingh rättens
Hon hade ringt hem till sin mamma och sagt att hon inte skulle komma hem, sov över hos en god vän. Mamma hade skjutit till de pengar som fattades. Till de här två små cellerna i betongkasernen hör också ett lättarbetat kök med matplats, badrum, vattentoalett och sopnedkast, jag vill inte vara orättvis. " Du kommer att lyckas en dag. Åtminstone för egen del. Vi vet alla att vi går på gungfly. " Vad betyder det då? " " Du kunde ju möjligen ha antytt nånting. " Det är en kunskap som går in där livet går ut. " Vad tänker du på då? " Det är skillnaden. Ansikten som flydde undan, ansikten som försvarade sig, skyllde ifrån sig, händer som pekade, på nån osynlig, ansiktslös, makthavaren. Och hon är faktiskt svag för dig, det har hon sagt. Du vet att det går mig på nerverna. " Efter skilsmässan hade hon börjat läsa psykologi och nationalekonomi och även engagera sig politiskt. " Kommer du hem till middan? " " Herregud låt bli att märka ord, jag kan inte väga vartenda litet yttrande på guldvåg! Den risken är det som finns. Hon gav mig ofta känslan av att tala om oväsentligheter, missa poängen. " Du har inte gjort mig nånting. Jag ringer dig i kväll när allting är klart, nej för fan, inte hem, jag ringer dig till jobbet genast i morgon bitti. " Trivs. Jag insåg att det var en nyttig synpunkt, och sällade mig till det vittförgrenade nätet av underjordiska revolutionärer, av dessvärre växlande halt. Sånt blir man inte medveten om förrän förtroendet börjar kännas trångt. Därför att hon själv är sån, hon har själv aldrig haft en äkta känsla. Hela tiden med ett öra åt sovrummet. De yngre barnen liknade mera sin far, blonda bleklagda, verkade lite klena. Mamma tittade upp, häpet. Hur skulle jag kunna det. I synnerhet Marga förstås. Det har varit ett helsike det sista året. Aldrig farbror Sigurd. Men det kan också ha varit så att hon märkte, att hon förstod, utan att låtsas om det. Behoven växer. Att han var en askhög. " Det gör jag inte, " sa hon till slut. När jag slutade arbeta och tjäna mina egna pengar, när jag inte längre kunde vara med i konkurrensen, då började hon förakta mig, då föraktade hon allt vad jag gjorde, allt vad jag sa.
I slutet av april spordes det, att Baldwin lyckats förmå gruvägarna att frångå kravet på distriktsuppgörelser och medge fastställande av en för gruvorna i hela landet gällande minimilön, och man väntade nu någon eftergift även på andra hållet, helst som kolkommissionens undersökningar visat, att under nuvarande förhållanden vid gruvorna och på kolmarknaden gruvägarna helt enkelt ej kunde få sina kol sålda i den utsträckning och till det pris, som krävdes, för att det hela skulle gå i lås, om gruvarbetarförbundet * DAGENS FRÅGOR 277 vidhöll sin status-quo-politik i fråga om löner och arbetstid. På ar-betarhåll åter hänvisade man till de dryga levnadskostnaderna och till arbetets pressande beskaffenhet, varjämte esomoftast antyddes, att gruvornas » nationalisering » vore den enda rationella utvägen — fortsatt direkt subvention från övriga samhällsmedlemmar gjorde man däremot ej anspråk på. Däremot förmärktes, ju närmare det led mot den första subventionslösa månadens ingång, en stark nervositet över gruvägarnas omstridda åtgärd att till april månads slut uppsäga gällande avtal om de lönebelopp, som endast statssubventionen gjort möjliga. Detta kallades lockouthot, försök att tvinga till förhandling med pistolen för pannan o. s. v. och bidrog i sin mån att framkalla påtryckningsåtgärder även på arbetarsidan. Baldwin lirkade och lirkade de sista aprildagarna för att få till stånd en klar principiell anslutning till kolkommissionens plan. Ar-betarombuden gingo emellertid ej längre än till att lova taga de » tillfälliga uppoffringarna » under övervägande, sedan regeringen satt industriens omläggning i gång och dennas frukter börjat visa sig, och gruvägarnas förslag om en timmes ökad arbetsdag och lönernas nedsättande till 1921 års nivå, d. v. s. enligt arbetarnas beräkning med omkr. 13 procent, betecknades som en utmaning, då man såg det i samband med de ute på arbetsplatserna uppsatta anslagen om uppsägning av de gamla villkoren fr. o. m. med maj månads ingång. I denna spända situation tillkom storstrejkshotet.
M. hvars första make ännu, trots allt, i henne såg " Den Stora Qvinnan "; jag förstod det icke då, men nu undrar jag om hennes andra någonsin fått se henne så; om han kunde se henne så. men jag teg ibland, rättmätigt. Men är jag det? Der finns i dessa bref det bästa hos oss, våra själar helgdagsklädda som det kroppsliga lifvet sällan är. Är jag? Det är icke diktadt, det är sannt; det är icke posering, det är icke illusioner, och menas med illusioner något overkligt, så är detta högsta verklighet. När jag läste den fattige fotografens bref till mig, när Du med ett ord räddat honom och hans familj, och han slutar med " välsignelse! " ty jag narrades aldrig för Dig! Skall jag bränna detta? Jag har läst i våra och jag har haft ett par stora högtidliga timmar. Orden och tungan äro ju så orenade att de icke förmå uttrycka det högsta; det skrifna på det hvita papperet är renare! Du talade ofta om din Syster D. Ser Du, Barn, i dina bref lefver Du och uppenbarar Du Dig som " Den Stora Qvinnan " jag anade; att hvardagslifvets typ icke motsvarar den, det beror på lifvet sjelft som är så fult, som ger så fula situationer. Gör det, eljes bli vi alla olyckliga, alla! Att bränna dina bref vore att bränna Dig, och det kan jag icke! Och jag undrar nu om hennes första lefver ett slags högre samlif med henne ... som genast skulle bli fult om de råkades och började tala. Det var så, och icke blott syntes! Gif mig min frihet som jag behöfver, och Du behöfver i ditt nya förbund! så gret jag öfver " det lilla hjertat ", och jag kände som om han var bättre menniska än jag och jag den sämsta af alla lefvande! Som prof sänder jag några af mina. I denna morgon har jag återfunnit vår korrespondens som egentligen aldrig varit borta! Säg hur Du vill! När jag sade så, var det en lapsus linguæ (bredvid munnen, i vrede!) Jag eger ett par hundra af Dig, alla vackra, som mina; icke ett oskönt ord, icke en ful tanke!
helst, blott hon kunnat få åt sin dotter ett smycke, skönare än någon annans. Slutligen fick hon höra, att långt bort i norden fanns ett land, der det alltid var natt och der famnshög snö hela sommarn låg öfver de högsta trädtopparna, och der endast vargar och björnar bodde. Detta land skulle heta Finland eller Suomiland, troddes det, och der skulle finnas många trollkunniga varelser, och der skulle hon väl få veta, hvar det skönaste smycke på jorden stod att finna. Den stolta frun beslöt att resa till detta ödeland, ty så ifrig var hon att få sin önskan uppfylld. Rustade hon så ut sig med många tjenare och tjenarinnor, och tog mat med sig för ett år och begaf sig på väg, och syntes det henne, att trollen gillade hennes resa, eftersom hon knappt behöfde mera än en vecka, innan hon hann fram. Och så hade de förtrollat hennes ögon, att, när hon kom till det nattliga Suomilandet, syntes det henne som om solen sken varmt, och tycktes henne der växa blommor och gräs, och ingen snö kunde hon bli varse; och syntes det henne, som om hon komme till en stad, der folk bodde och allt såg ut snarlikt som hvad hon sett förr, och mente hon det vara gynnsamma förebud, att det var så vänliga synvillor trollen läto henne dåras af. Hon frågade nu, hvar hon skulle råka den mäktigaste af alla trollqvinnorna i landet, och visades hon till en, som skulle vara den allrakunnigaste och mäktigaste. När hon hade framställt sin begäran, svarade henne trollqvinnan, att hon väl icke sjelf kunde säga, hvar det vackraste smycke i verlden stode att finna, men att hon ville gifva henne en fogel, som skulle följa den stolta frun verlden omkring om hon det önskade, och denna skulle nog visa henne, hvar det skönaste smycket stode att finna. Och den rika frun begaf sig på väg och den lilla fogeln flög framför henne och sjöng så vackra och klara toner; men derom brydde sig frun allsintet, utan längtade hon blott efter smycket. Kom hon så till ett land, der folket i åratal kämpat emot förtryck, men nu var kufvadt, och der satte sig fogeln och sjöng så ljuft och klart,
Å k e Anneldh skref ett poem till hennes lof, och gamle Bunge bedyrade på nyårsmiddagen för sina gäster, att bara V i v i vinkade åt honom, skulle han bums skilja sig från sin Josephine, fast hon i trettioett år varit honom en god och trogen maka. 396 — Så gick hösten och vintern. Påföljande sommar brådmognade allting. Man började slå vallarna före midsommar och måste taga itu med trösken tidigare än vanligt. I värsta brådska — det var i början af september, just då de första jaktgästerna började dugga ned öfver Skälboö — gick lokomobilen sönder, och gårdssmeden trodde sig ej om att kunna iståndsätta den. » Jag får väl rida öfver till Hista och bedja dem låta Greberg komma hit och laga maskinen, » sade Klafvan till Tellep, där de stodo och brydde sina hufvuden öfver det bräckta kugghjulet. Det är nära en mil mellan Skälboö och Hista. Dagen var så vacker den endast kan vara i september, och Klafvan kände sig genomströmmas af detta sömniga välbehag, som man erfar under en lång traf på eu god springare. — Så stack Histas hvita trappgafvel fram genom löfverket, och snart gnisslade den breda gårdsplanens grus under hästens hofvar. På trappan satt ett ungt fruntimmer och sydde. Vid det hon hörde hästtrampet, såg hon upp. Klafvan, som var en smula närsynt, upptäckte henne ej förrän han hunnit alldeles fram till byggningen. Men då deras blickar möttes, vardt han med ens blodröd i ansiktet och höll in hästen, så höfligt, att den stegrade sig en smula. Så blef han sittande alldeles orörlig med tyglarna i hand och bara tittade. Den unga damen reser sig en smula tvehågsen. Här kommer en främmande herre ridande, en herre i lång gul dammrock, stannar vid trappan utan att stiga af, endast stirrar på henne, stirrar med omätlig häpnad. Han har ett uttryck i ansiktet som o m han återfunnit en vän, förlorad för honom sedan tusen år. Ingenting hos honom antyder att att han är rubbad — men hvad är det d å? » Kanske j a g. » stammar hon, rhen han afbryter henne genast.
Jag behövde fem för att skriva. London: McKinsey & Co. Baumeister, R.F. Självkänsla. Studien visar också att specialundervisningen under 1990-talet inte klarade av att hjälpa dessa elever i tillräckligt hög utsträckning. Svårigheterna som dessa elever uppvisar kan bottna i andra interna faktorer som t.ex. bristande uppmärksamhet, koncentrationssvårigheter eller externa faktorer som bristfällig pedagogik eller ringa tillfällen av läsoch skrivaktiviteter. Vetenskapsrådet. Mina bästa sidor är ordblinda. Figur 3.1 visar deltagarna i forskningsprojektets olika delar. Bilaga 4; Testresultat vid 29 år, fördelat på undersökningoch kontrollgrupp. KAPITEL 2 Teoretiska utgångspunkter ________________________________________________________ I detta kapitel redogör jag för teoretiska utgångspunkter av relevans för avhandlingen. Postenkäter brukar ha en svarsfrekvens på ca 65-70 procent, medräknat påminnelser (Esaiasson m.fl., 2003). In sum, the results demonstrated that the spread among pupils with reading disabilities increases and that the dimension of comprehension has a greater impact over time, while the impact of the decoding dimension is high in the early reading development phases. I följande studie har en andel av individerna i kronobergprojektet följts upp, 15 år efter att de avslutat grundskolan. Speech Recording in Reading. I årskurs nio kommer ingen grupp upp till medelvärdet för kontrollgruppen i årskurs 5 dvs. Testet genomfördes i årskurs 3, 4, 5 och i gymnasiet och avser mäta avkodningsförmåga samt fonem-grafem koppling. Genom skriftsystemens symboler kan vi bevara talets situationsbundna språk till eftervärlden (Lundberg, 1984). Utifrån resultatet ansågs 25 % av eleverna som var enspråkiga och 50 % av de flerspråkiga eleverna ligga i riskzonen. Man får ladda ner varje språkprogram som går att hitta.
- Nej då, Andersson, gubevars, det vet ingen var han ar ifrån, och samma kan det också göra. Men anda från första kviillen sprang han pa armén. och jämt sa han, att ingen hade så ' n makt med djävulen som kapten Blom. Och till henne gick han ocksa och läste och ba hela kvällarna ibland. Men jag ska saga syster, att den kvällen, då Andersson blev omvänd, då var han då riktigt befängd. Han läste och skrek, så gubben min vart riktigt sint - det ar tunna vaggar dar i huset. Men den som var glad, det var kapteii det. Hon kom in till oss morgon därpå och sa så .har till mig: " Fru BergströmU, sa hon, " jag ville tala o111 för fru Bergström, att det skedde en stor Guds nAd i går kväll; Andersson har blivit Guds barn och jag a r så lycklig och glad ", sa hon. Och det syntes då ocksa p i henne; hon va så vacker, sa det lyste om henne, och hon kysste mig, gamla skralle, på båda kinderna. - Jasa, att hon var s3 glad, sade sköterskan. - Ja, det var hon visst, försäkrade fru Bergström, och kvällen därpå var Andersson dar igen och läste och sjöng värre. Men nar gubben min kom hem, så vart han fasligt arg. " Va ar det har för tusan spektakel av Andersson? " sa Bergström. ) >Jag menar nu har karln blivit riktigt galen. ' ' Bergström ville partu ge sig till att bulta i väggen, men jag ba ' n förstås att låta bli för kaptens skull och talte om hur det va, att Andersson hade blivit frälst. " JasA, jaha, det kan ju så vara det9 ', sa gubben, " men jag är himla arg på ' n ändå '), sa han. Se, gubben ar liksom lite ful i mun ibland, ska jag sQa, så inte vill jag tala om allt va han sa, men till slut vande han sig mot väggen och molteg, och det fast Andersson höll på likadant, så länge vi va vakna. Den lilla kaptenen kastade sig fram och tillbaka i bädden. - Jag måtte val inte störa henne, viskade fru Bergström oroligt. Hon höll sig tyst en stund, men tiar den sjuka Ater fallit tillbaka i sin dvalliknande slummer, fortsatte den goda frun sina meddelanden.
allena har caverat för böterna, utan och Cons:m borgat dem, derföre måste så länge tålamod hafwas, som han igenkommer då lärer han betala. M. AurivilL lof:ade och wara bekymrat om sin cautioa 3. M. Liung klagar sammaledes öf:r några böker i hans wåld ligga sedan rectoratet för böten, begiärar wem om han får dem försällia, effter eganderna dem icke lösa. Res:o. Lofgifwas att intiment och försällia dem til betalning, såframt äganderna dem icke inlösa. [4 överhoppat]. Slötz, att till musikens befordran skola någre sammankomma att deliberent om dess fortsättiande, och rådslå om de sochner der till höra. 6. En bonde ifrån Tiockstad i Danmark sochn, Erik Larsson benemd, klagar om sitt hemmans uthlagor, att de högre äre honom ålagde, än jorden gör skäl före, begärer förmedling, effter som andre i byn af lijka stort öretal göra. Dito klagar att han nylig är sagd ifrån hemmanet, efftersom Academiae bokhållaren will sielf der boo. R*rolutio. Consistorium påminte sig öf:r det första slutet war, att hemmanet måste af* mätas, innan honom något om skatten swaras k aa Om det andra tillstår Consistorium honom blif:a qwar, så lenge han kan göra skatt för sig, och hemmanet wäl förestå. 2:do. Klagar denne om en torpare som insatt är på ägorne, den der gör ohägn, och mycken skada. Resolutio. Sökes der om på laga ting. 7. En bonde Mathz Persson i Lunda haf:r fått 1669 åhrs frijheet, men måste i åhr betala uthskrifningzpemwwgörne, så wäl som i fiol, klagar nu der öfwer, att han icke å Cronones så wäl som Academiens wägnar frijheten nööt. Här till berättades, att han
– Jag nästan ångrar mig; för den här sumpen är en riktig klenod, skall jag säga ... Men en karl står vid sina ord, och så gör jag. Här ligga äfven, som ni se, två präktiga laxar och fem pounds potatis af bästa sorten ... Jag kan inte undvara mer ... Vidare har jag stufvat ner fyra pounds bröd, och dricksvatten finns i kaggen där akter öfver ... Det här segelstället har kostat mig själf tio dollars i vänpris. Det är så godt som nytt. Jag har tagit upp det för tio dollars här på kvittot, för jag tänkte att herrarne inte se på en så’n bagatell, när det gäller att skaffa sig ett så präktigt segel som det här. Eller hur? – Naturligtvis inte, svarade Borgman, och tog upp tio dollars, som nästa ögonblick lågo i storekeeperns ficka. Sedan denne därpå lämnat från sig kvittot, som var i all önskvärd ordning, sade han: – Ja, nu få herrarne reda sig själfva, ty jag törs verkligen icke vara från mina gäster längre. Som de äro nu, kunna de sätta eld på hela kåken, och det blef mig en svår förlust ... Jag får önska herrarne en god natt och på samma gång farväl. Ty ni ha nog gifvit er af innan jag kommer upp i morgon bittida. Man blir trött efter nattsöl, skall jag säga, och dylikt hör nu en gång till mitt yrke. – Jo, jag menar det, sade Borgman ... Och allt är nu klart med sumpen Finns det åror? – Åror ja! De ligga under seglet. Var så god och se. Och han hoppade än en gång ned i sumpen och visade ett par utmärkta åror, som borde kunna drifva till god fart. Man skildes med en handskakning, men just när Bugge skulle gå, kom Borgman att erinra sig den lilla kyrkan och sade: – Hvar bor presten, som predikar här om söndagarna? – Nu bor han i Dawson, och predikat har han inte här på ett år. Det är för litet samhälle, och ofta har han ej sett till en enda åhörare. Så inte kan man säga, att gudligheten är stor här i trakten. – Nej, nej men. Religion och mammon passa inte under samma tak.
48.2. Af nedgrafwen skatt, botnfynd, eller annat slikt, ther ej fins ägare til, tage jordägaren halft, och halft then som hitte. Är thet gammalt mynt, gull, silfwer, koppar, metal eller andra konststycken; tå bör han thet Konungen biuda. Löser Konungen thet in, gifwe honom fulla wärdet, och en åttonde del ther til; then lösn behålle han, som hitte. Om strandwrak och skiepsfynd, urskils i Siölagen. 48.3. Hittar man häst, oxa, ko, får, get, eller hwad så thet är; låte en gång lysa, och niute af ägaren foderlön och all annan kostnad, sedan then nytta räknad är, som han af thy haft. Nu är skiälig misstanka mot then, som säger sig hittat hafwa; tå skal han sig urtiufwa giöra med lysninga witnen, och sielf sins ed, at han thet fä ej af ilwilja och list, utan som driftefä, uptog. Kommer ej han inom natt och åhr, som rätter ägare är; tå äge han fä, som hitte. 48.4. Hittar man bi å annars ägor, och låter ej lysa, utan tager them bort; gånge therom, som i nästa §. sägs. Sätter man up tom bistock i skog, eller annorstädes, och med mat och bete lockar till sig annars mans bi; böte tre daler, och gifwe them åter. 48.5. Nu hittar man något, och låter ej så lysa, som sagdt är; gifwe åter, och böte dubbelt så mycket thet wärdt war, som han hitte, eller theraf förtegadt eller försnilladt hafwer. XLIX. Cap. Om stulit gods kiöpes, eller tages i pant; och huru man må sig urtiufwa giöra; så ock om then, som swikeliga sig tilägnar annars mans gods.
Från de ohjälpliga medspelerskorna flög slutligen hans uppjagade förtrytelse som en hungrig kråka till nya kornfält. Han rasade mot Crusenstolpe och mot den oro, som hölls vid lif af bläcksuddarna, dessa samhällets tattare. Ströko de inte kring på bekostnad af dem, som ägde torfvan! Tiden var en röfvarkula, full af uslingar och bedragare. Hans beskyllningar blefvo allt orimligare, hans ord allt grymmare, ända till dess betjänten tillkännagaf, att kvällsbordet stod dukadt. Då tvärtystnade han med ens och steg ut i matsalen lika lugn och stilla, som om ingenting händt – och pärsen var öfver. Han prisade till och med den goda laxöringen. Många människor ville han emellertid alltid se omkring sig, och på hans födelsedag flammade om aftonen marschallar i trädgårdens allé af mörka kastanjer. På en i det fria särskildt uppförd teater spelades lustiga pjäser, och gamle Storm från soldattorpet slog sina stela trumhvirflar, medan salutkanonernas hackhosta hördes från kullen. Väl klagade gärna hans tunga öfver de summor, som svaldes af hans stora hushåll, där de många jungfrurna sprungo hvarann i vägen, men i den mest förborgade vrån af hans hjärta låg en hemlig belåtenhet med allt detta sus och dus, som fyllde hans rum med tobaksmoln och vinångor. Hans klagan var endast en omedveten förklädnad åt hans stolthet öfver sin ställning och öfver de plikter, som han ansåg förenade med denna. I hans fars dagar hade där druckits ännu djupare ur glasen, och så snart en gäst anlände, skulle han då släpas in i salen och drickas under bordet, såsom gästfriheten fordrade den tiden. Det fanns knappt någon herreman af den äldre stammen, som icke i detta hus en eller annan gång blifvit buren till sängs. Så var där icke nu, men bruksherrn satte en ära i att kunna tala för sina viner, och han hade olika sorter för olika gäster. Några unnade han på sin höjd det sämsta, och när prästerna kommo till husförhör, fanns där icke annat på bordet än ett par bespottande och stoiska ölbuteljer.
Till byrln inkomna forfriigningar hafva bl. a. omfsttat: intradesfordringar till Postoch Telegrafverken, Gymnastiska centralinstitutet, till serninarier och slcolor, angiende utbildni.ng. till olilm. yrkep, anglende sjukvlrdslcurser, triidg&rdskarser, slojdkurser, mejerikurse~, hushlllskurser, angfiende pensionsoch sjukkqssor, forsiikringsanstalter rn. in. m. rn. frlgor, som st& i sainband med f6rbup (l$s program. For att taga kannedom om engelska lcvinnof6reningars verksalnhet och filantropiska stiftelser har byrbns f oresthdarinn n under sommaren foretagit en resa till London. Det rika stoff till studier och inkttngelser, som d5ir el-bjod sig, torde i mer 5in ett hanseende kunna tillgodogoras for forbundet. I afseende l platsf&-medli: l.gen mA meddolaa: Antalet inskrifna arbetsgifvare har vnxit 541 och arbetssiikande 569. Af arbetsgifvarne hafw 181 Atertagit sin ansokan och, af de arbetssokande 180.. Platsf6rinedlingen har som vanligt omfattat dels fasta platser for liirarinnor, forestlndarinnor, viirdinnor och bitriidqn i hem samt platser l Jrontor och i handel m. m., dels oclc tillfiilligt arbete, sdsoin lektioner in. m. Suinman af. sammanlagdn Brsloner for de af byrln forrnedlade platserna uppgh till omkring 46,0001cr. Hogsta lonen bar varit for lararinna i slrola 1,200 kr., for lararinna i familj rned allt fritt 750 kr. Af delningen for a ~. har i 265 f.all formedlat sjukskoterskas anstallning for langre eller kortare tid.
tjöt Forss och nu hade han lämnat mikrofonen bakom försorteringsfacken och ställt sig, synlig för de flesta, mitt på det tomma salsgolvet. Blöblöblö, sluddrade Alex, det var Anita Lindblom, det. Upprörd försöker han definiera den, men lyckas ej. Ingen panik! hojtar den lille basen. Hördudu, börjar han, hördudu ... Kommer du? Den korta exploderande sessionen är över; den hetsande skaran skingras för andra göromål. Det blir dom för fan bara glada för! Men Jan G vill inte hem, inte så pass omedelbart och olustigt otillfredsställd. Men så förgäves, ty ingenting förmådde hindra dess slutgiltiga prägling. Framifrån var det inte bättre, hade han redan noterat: finnar här och var, en del stora som bölder, en satt på näsan och måste svida ordentligt; små glesa skäggtestar på hakan; ett försök till mustasch; frånvarande ögon simmande i små hål av grått diskvatten ögon som inte ville titta in i hans, när han stod där nyss och frågade och harklade sig. Ja, det har jag. Han sätter igång efter några avvaktande, kringgående rörelser. Jaså. Ditt instinktiva försvar, allra först: att gå fram till spegeln vid tvättstället och hoppas på en igenkännande min, ett frampiskat småleende, kanske en uppmuntrande kommentar till denna brand på läpparna av fnöske. När han allra först hade stött ihop med Erland Brorsson och fått det preliminära intrycket hade han aldrig kunnat tro på dessa två i och för sig futila initiativ. Valle snackade lika sävligt som han gick: Titta bara på denna missunnsamhet och rädslan för det främmande, det okända, ovanliga, nya ... Allt på en gång. Men att öppet erkänna och ge sitt jakande svar var tydligen svårt, ja krävande komplicerat. När han ändå inget annat orkar. Han inser, men vågar inte fortsätta i tankegången: i spegeln en låtsasfigur som ser en likadan låtsasfigur som ser en låtsasfigur som ser röt Bojan till, och Lundgren tog några steg bakåt; tillräckligt långt för att våga fram med: Vadnudå, såg jag bedrövad ut ikväll, det var ju Erland som verkade störd! Fickrunkar, sa han ju ... Nejdå, svarade han genast, han hade bara skojat. Han kände sig vilsen och svag.
dhå sätter man migh in. Jagh will heller drage vnden till min husbonde'. [150] vi aprilis såthe för rätte Jacob Bagge, Brun Bengtson sampt borgmestere och rådmän. Stodb Per Suenson för rätten och anclagede en tÿsk knopmakere, benempdb Hans Dalman, att han belägrede hans hustru, ändhå att han ther till inge witne hade vthen begärede lagh af honom. Då stege kämmeneren Nilz Erichson och Gÿnthe Olson fram och witnede och betÿgede^ att efther the hade förstådt, att han ofte vm natte tÿdh gick till henne och lågh när henne såsom bonden och hustrun, therföre ginge the sielf siunde thÿdt vm en aften, när klockew war 11, och när the finge dören vp, dhå war han vpsprungen och hade lagdt sigh vthi en fållebänck offuen på gåfien, thÿ han hade icke så långh tÿdh, att han kunne komme in vnder fällen, men hans bracke lågh på hennes sängh widh huffuudh gärden. Ther till förwempde Hans Dålman swarede, att han inthei annet än ähre och gott hade beställe med henne, men en fierdingz time bekende han sigh haffue läget på hennes sängh och 2 gånger tilförenne och widh pas en fierdingz time i sänder. Seden hades hon sielf fram in för rätten, och tilspordes henne i någre gånger, vm hon hade bedrÿffuit hoor med honom, och gaffz så före, att han hade bekendt thei, för än hon kom in, men hon wille ingelunde bekenne sigh haffue bedrÿffuit någen oähre med honom vthen nekede ther aldelis till. Dogh efther för kämmenerens witnesbÿrdh skuldh och att han sielf tilstodh och bekende sigh haffue läget när henne i tree gånger, wille man icke lathe niuthe honom then borgen han tilförenne stodh vthj, vthen befaltes, att han skulle sätties vthi stadzens fängelse.
Om beslutet om konkurs upphävs eller om konkursen avslutas med överskott, ska avdraget återföras. Anskaffningsutgiften anses därefter vara omkostnadsbeloppet när värdepapperet ansågs avyttrat. Vad som sagts nu gäller inte till den del avdraget räknats av mot erhållen ersättning enligt andra stycket. 34 a § Bestämmelserna i 34 § ska inte tillämpas om ett värdepapper har förvarats på ett investeringssparkonto när det enligt 8 § första stycket 1 anses ha avyttrats på grund av att det svenska aktiebolaget eller den svenska ekonomiska föreningen som har gett ut det har försatts i konkurs. Första stycket gäller inte tillgångar som, när de enligt 8 § första stycket 1 anses ha avyttrats, utgjorde tillgångar som avses i 42 kap. 38 §. Ersättningar i form av livräntor och liknande periodiska utbetalningar Beskattning av livräntor som kapitalvinst och ränta 35 § När tillgångar avyttras mot ersättning i form av en livsvarig livränta ska livräntan beskattas som kapitalvinst enligt 36 § och som ränta enligt 37 §. Beräkning av kapitalvinst för livräntor 36 § Om en tillgång avyttras mot ersättning i form av en livsvarig livränta, ska det kapitaliserade värde av livräntan som framkommer med tillämpning av tabell III till den upphävda lagen (1941:416) om arvsskatt och gåvoskatt anses som ersättning vid beräkningen av kapitalvinsten. Är livräntan beroende av flera personers liv på så sätt att den upphör vid den först avlidnes död, bestäms kapitalvärdet med utgångspunkt i hur gammal den äldste är. Om livräntan upphör vid den sist avlidnes död, bestäms värdet efter den yngstes ålder. Ersättningen beräknas med tillämpning av tabell II till den upphävda lagen om arvsskatt och gåvoskatt, om överlåtelseavtalet innebär att 1. livräntan ska betalas ut livsvarigt, dock högst ett visst antal år, och en sådan beräkning resulterar i att ersättningen blir lägre än enligt första stycket, eller 2. livräntan ska betalas ut livsvarigt, dock minst ett visst antal år, om en sådan beräkning resulterar i att ersättningen blir högre än enligt första stycket. Om en livsvarig livränta upphör på grund av ett dödsfall inom fem år från avyttringen ska, i stället för vad som sagts i första och andra styckena, det sammanlagda livräntebelopp som betalats ut tas upp som ersättning om denna därmed blir lägre. Beräkning av ränta för livräntor
nästan alla experter har förvånats över att implantaten fungerat så pass bra. På senare år har det rapporterats att man i vävnadskulturer och djurförsök lyckats skapa nya hårceller med hjälp av tillväxtfaktorer. Därför kan kokleära implantat av vissa upplevas som att läkarvetenskapen försöker ta över kontrollen och » kurera » en redan väl fungerande kultur. Jag tror att vi redan inom fem till tio år kommer att ha betydligt bättre hjälpmedel, vad gäller både konventionella hörapparater och kokleära implantat, säger Jim Hudspeth. - Som helhet har resultaten varit goda, fortsätter Göran Bredberg. När ljudvågorna fortplantat sig via trumhinnan och hörselbenen sätts vätskan i snäckan i rörelse. Principen för kokleära implantat. De stora tomrummen mellan de intakta hårcellerna visar var bortfallet skett. Barn med förvärvad dövhet, t ex barn som förlorat hörseln på grund av en hjärnhinneinflammation, kan ofta inom ett år efter operationen återhämta ett normalt tal och en mycket bra uppfattningsförmåga. En bidragande orsak till hörselsinnets sårbarhet är också att snäckan har förhållandevis få sinnesceller, 15 000-20 000. Inget talar emot att dessa barn kan vara tvåspråkiga, men av någon anledning ses det som konstigare än när barn utvecklar två olika talspråk. Det är en förklaring till att man t ex en tidig, stilla morgon kan uppfatta svaga ljud som man normalt annars inte brukar höra. Samtliga får ett utmärkt stöd för läppavläsningen och en mycket god hjälp för sitt tal. Vårt hörselorgan i genomskärning. De ser sig inte som sjukdomsfall, lika litet som det är någon sjukdom att tillhöra en etnisk minoritet: svarta, mexikaner eller judar. Figur 3 (t v). - För de barn som får kokleära implantat är det nödvändigt att också utveckla teckenspråket, framför allt innan man vet hur bra implantaten kommer att fungera, betonar Göran Bredberg. - Detta innebär bl a att de yttre hårcellerna har en inbyggd förstärkarmekanism, berättar Åke Flock. Hårcellernas fantastiska förmåga att registrera mycket små och snabba rörelser gör dem samtidigt sårbara. Varför så ömtåliga? Med ännu snabbare och smartare datorer kan bearbetningen av ljudsignalerna förfinas så att ljudet blir rikare på nyanser, och den viktiga informationen kan selekteras fram samtidigt som t ex störande buller sorteras bort. - Sverige är på flera sätt ett föregångsland när det gäller teckenspråk, säger han.
tillgångar, och att taga endast då, när delinqventen uppgifvit mindre än han verkeligen befinnes hafva medfört. Man lär icke lätteligen hos någon riddare af stigen anträffa ett trefligare sätt att stråtröfva, än det hvarpå Robin Hood lättar de resandes kassor, hvilka med pengar, pomp och ståt färdas genom skogen. Han har merändels en munter förevändning till hands. Robin Hood älskar äfventyr lika väl som någon knight errant. Men går han icke sjelf att uppsöka sådana, måste de komma till honom. Han spisar högst ogerna utan bordssällskap. Måltiden smakar honom icke, "innan han fått någon båld baron, eller någon sqvire eller annan man som bor der vesterut", att dela den med sig. Han utsänder derföre sina män, med goda bågar i händerna, att posta vid Watlynga-vägen.31 Här spilles intet blod, ty vid anblicken af de spända bågarne flyr hvem som fly kan, och som icke ser sig nödd att antaga inbjudningen, hvilken vanligen framföres med den förebråelse, att gästen så länge låtit Robin Hood gå fastande och vänta. Han beledsagas in i skogen till höfdingen, och man sätter sig att spisa. Bordet är godt, ty fribytaren kan bestå allt slags villebråd, han har svanor och andra läckerheter ifrån floden, som sorlande genomflyter obygden, han har ymnigt af fasaner, ja i skogen finnes ej en så liten fågel, att den icke funnes på hans bord, tack vare de goda armborsten; man har med skäl anmärkt, att det spisas nog rundeligt och ofta i detta ideala lefverne. Men efter måltiden uppenbarar Robin Hood en annan egendomlighet, som för gästen är lika oväntad, men säkert mera obehaglig, än hans förekommande sätt att inbjuda. Han äskar betalning för sin förplägning, ty, säger han, "det är icke skickligt att en yeoman går i kostnad för en gentleman. Säg, jag ber er, huru mycket finnes i er kappsäck?" Detta lefverne hör till dagordningen i Sherwood och afbrytes endast då sheriffen utlyst någon målskjutning, eller ett allmänt företag
Af Ida Backrnann. K.r: innl.iyt Fr7;; c.s1 * eyisfel ' ii.r en liitt 6.f versk3cllig ~ppslagsboli Kvinnan och teologien. Kfver sSlclnna kvinnlign yrlie~s~tof \ rfir~, soln alImii ?nheten ilngligen be. Husmoderskola fiir flickor, som slutat folkskolan. AE Amn R; htifver anlita. Imz der. 1) R nigot kontor, eller i nigon affar. Huru. bbr arbete betalas? Herr C. G. 4 JCt: imt,liyt ' Prkcr.si * efjistel1 fiir 1908 innehAller: Yrkesregister, Anna y !e / nan. AE Sigrid Leijo / z / zufvu (gei~om 1907 Ars ltiksdfign, snmt, i slirtryck, broschyren, Om tul. ) er: Fredrik Vetterlund: Tidiga ungdomsdr. 1; ulosen ocli cless bekiiml~nncle i vfirt lnndr. JLIc ' imzliyt Zrl * 7;; esreyistoa - pris en krona - finnes ntt till& i Friin allmiinheten. alln bol~lkclor sanit h Especlitionen, Regeringsgatan 46, Stockholm. Ri ksdagen, Notiser. Inu utkommet 1 BO8 nu utkommet. 1 Prenumeration & Dagny sker B narmaste postanstalt (Tid ningstaxa n: r 5) eller bokhandel.
Detta kom i stor utsträckning att prägla hur landstingen såg på IVF, trots att en i dessa debatter ofta tung statlig instans, Statens medicinsk-etiska råd, skrev följande: Initialt beräknade man att behovet av IVF i Sverige inte skulle vara mer än några hundra behandlingar per år [13]. Tyvärr var detta inte särskilt framgångsrikt, varför man började att med mikroteknik injicera spermier under äggskalet. Födelsen av det första provrörsbarnet för 26 år sedan var resultatet av en fantastisk utveckling inom reproduktionsmedicinen under 1900-talet. Den fortsatta forskningen och utvecklingen inom området - med framställning av allt renare urinextraherade gonadotropiner fram till dagens rekombinanta FSH (follikelstimulerande hormon) - och LH (luteiniseringshormon) - preparat - är viktiga hörnstenar i den kunskapsbas som möjliggjort dagens protokoll för ovariell stimulering, både vid anovulation och vid provrörsbefruktning. Tekniken benämns ofta IVM (in vitro-mognad). Vidare arbetades med att förenkla metoden, och därmed göra den billigare så att den kunde bli tillgänglig för fler. Reproduktion fundamental del av livet En annan viktig förenkling var frysförvaring av befruktade ägg. Orsakerna var naturligtvis att kunskapen inom hela området reproduktionsmedicin ökade lavinartat när IVF började användas i allt större utsträckning som behandlingsmetod vid nästan alla typer av infertilitet. Resultaten var till en början naturligtvis mycket blygsamma. Förmågan att kunna få barn är knuten till självkänsla, identitet, sexualitet och kroppsuppfattning. När den tekniska utvecklingen av de endoskopiska instrumenten sedan tog fart under 1980- och 1990-talen blev metoden viktig inte bara för diagnostik utan även för kirurgiska ingrepp [2]. Det som kanske är mer intressant är att man i den senaste lagändringen även anger hur många ägg som bör återföras. Denna kris har sannolikt i alla tider upplevts som lika svår. Frågan om det var en rättighet att få hjälp från samhället med denna dyra behandling diskuterades. Långsamt startade en debatt om tillgänglighet och kostnadseffektivitet. Embryonala stamceller har fått stor uppmärksamhet: Överblivna embryon från fertilitetsbehandlingar kan doneras för framställning av stamceller som sedan används för forskning, i framtiden kanske även för terapi. Detta är dock ännu ingen klinisk verklighet.
måttligt, pojke, och drick mer, så ger du funderingarna på båten." Jag började få en liten inblick i unga Bengts hjertehistoria och äfven den unga flickan började intressera mig. "Nåväl", fortfor Falkens Erik, efter att hafva begagnat uppehållet för att brygga sig ett nytt glas toddy och smutta derpå. "Tolken och jag gingo vår väg. Hvad de två ungdomarne sade hvarandra kan jag ej begripa, men då jag åter om en stund sökte upp Kallista var hon allena och visserligen icke lugn men alls icke ledsen heller och helsade på mig med en så rolig min att jag ha, ha, ha, kom att tänka på hustru mins ögonkast när hon var fästmö i tiden. Nu talte flickan åter vid mig och föreställde mig icke blott det orätta, utan äfven det farliga i mitt förehafvande och föreslog att vi skulle rymma. Jag ansåg förslaget omöjligt att utföra, men hon sade likväl att det skulle lyckas. Vi hade nu passerat Nyhamn och gingo till ankars i skären vid Ledsunds båk. Jag fick mig en dugtig 'nattfösare' och öfverlemnades att roa mig på egen hand. Men ehuru jag var trött, kunde jag i följd af oro, och liksom samvetsqval också, icke sofva, utan satt och vakade i en vrå på däck. Småningom blef däcket folktomare och mörkret tilltog, ty himlen var mulen och det regnade smått. Tiden gick trögt för mig; jag satt ensam nu i mina sorgliga tankar, då vid pass tolftiden på natten det hände sig att någon sakta rörde vid min axel och hviskade: "'Kom, Falkens Erik, allt är färdigt, följ mig, men gå sakta i strumpfötterna, jag bär edra stöflor', och hon, ty det var Kallista, aftog mina skoplagg utan krus. Ingen bemärkte oss. Som en skugga sväfvade den unga flickan framför mig och utan att veta huru och hvarföre följde jag henne. Hon bad mig raskt klifva ner i båten, jag gjorde så, mer död än lefvande af ängslan, och hon nästan kastade sig efter, afskar med sin knif linan, och stötte ifrån. Men nu ska' ni tro att det blef allarm på 'Magasinet'.
Han tryckte ned en knapp på snabbtelefonen och bad sekreteraren se till att jag fick brukets informationsfolder. Den risk jag såg var att de skulle bekräfta det på ett sådant sätt att du skulle få för dig att jag inte var intresserad av dig. Det säger han fullkomligt lidelsefritt och jag blir imponerad av hans proffsighet. När han störtar sig in i språkinlärning på sin fritid kanske det är ett sätt att visa att kärleken inte finns. Du har en gammal merca sa Torsten Svensson i går. Ja, då är det bra svarade Olle och dagen efter var svulsterna borta. Jag bär den i en lädersnodd kring halsen och känner mig hemskt vacker. Anledningen till att jag står ut är att vi utbildat en särskild könssfär. Det har jag köpt på bruket för halva priset, svarar han. Är deras liv fortfarande ett äventyr? Vilket var förhållandet mellan dem och styvmodern? Tidigare hette det svenska klubben, men det namnet är slopat som alltför odemokratiskt. Först nu hade jag tid att se mig omkring, ta in rummet i mitt medvetande. Hon går med på det och i ren panik att inte oavbrutet kunna krympa distansen till henne pratar jag på om vad som helst. Där sitter fem grabbar i arbetskläder och ölar. Så har jag tjänat pengar på det också. För de egendomslösa var det kanske en hårdare miljö än för bönderna men i stort sett var nog individernas sinnen moraliskt synkroniserade med det samhälle de levde i. Nja, som du vet så vill vi inte ha den här undersökningen du tänker göra. Det skulle göra det möjligt för mig att dra mig ur en omöjlig spelöppning utan att försvåra en ny. Hennes uppgift är att erövra mitt jag och min är att erövra hennes vilja. Hennes ångest bryter fram och hon gråter. Du vet firman där jag jobbar dom ville ge mig tre riktiga skitjobb. Dom fick jag omgående tillbaka och han skrev att det spelade ingen roll om jag skrev positivt eller negativt. Då ska jag hjälpa dig hem. Jag var ointresserad. Vi kör upp vatten till den hårt spruckna åkern. Så talar han om de gamla tomterna, som är mycket större än de nya. Det är ju fredagkväll. Bakifrån kunde han med sitt lilla huvud liknas vid en gorillahanne. Jag längtar efter rostbiff, en stor säng med fluffiga kuddar, en attraktiv tjej. Låt mig säga det i några obarmhärtigt sanna ord: den som observerar deltar inte.
blifva hans hustru, måste utgöra ett undantag, hon fick ej uppträda så der legère inför hvem som helst. Schalen slöt icke riktigt tätt till på den ena sidan nedtill. Vi vilja åter vara vänner med vilkor, att du i Europa låter mig gå mina egna vägar. Der väntade de, tills Fält kom med fraktsedeln, som vid resans ändstation berättigade häradshöfdingen att mottaga kistan och låta forsla den vidare, om han så ville. Der stod Edward i öm tête-à-tête med Kate, med armen lindad kring hennes lif, och hon tålde det, att han smekte hennes kind. Hjelm har blifvit okontant med sina forna vänner och vill nu spela dem ett spratt. I dag var resultatet mindre tillfredsställande än i går. Men hon blef liggande der på marken utan att röra sig, utan att gifva något ljud ifrån sig. Sedan kastade han sig ned på marken och tjöt som en döende hund i dödsångest och smärta. I midten brann en eld, hvars rök drog ut genom en tämligen stor öppning i taket. Jag säger ingenting, jag, för jag är, som sagdt var, rädd om mitt lif. Men gif er nu i väg, innan det blir för sent! – Skönt! Tigande fortsatte sedan detta klöfverblad sin resa. – Nej, det kan det väl inte vara, menade Rixell och böjde sig ned öfver den på vägkanten liggande. Då vore det dödt och tomt i mitt inre. Bränvin fanns här i stor mängd, hela bufflar och elgar rostades öfver elden, och en massa indianska läckerheter lågo redan i beredskap. – Har ni inte någon kammare att upplåta åt mig, så rider jag vidare, svarade Francis lugnt. – Nåväl, sade nu naturforskaren, så berätta oss då ditt lifs historia men förgyll inte dina förseelser! – Ja, just den kanaljen är det. Då Elvira nu gjorde ett uppehåll, sade han: – Visserligen; men äfven det hade på sätt och vis varit att fuska i läkarens yrke. När grefven till slut riktigt på skarpen tog itu med honom och fordrade att få veta, om de icke afvikit från den på förhand bestämda kursen, tillstod ändtligen Bill, att de redan dragit minst hundra mil för långt åt nordvest. – Vi träffas åter, när vi råkas, min Walter.
Denna senare strävade å ena sidan mot Kurland, som i händerna på en stark militärmakt måste betyda ett oavbrutet hot mot Rigas kommersiella och strategiska ställning, å andra sidan mot köpstäder och landsträckor utmed södra Östersjökusten, vilkas förvärvande åt Preussen måste innebära både en europeiskt farlig omgestaltning av det handelspolitiska läget och en ödesdiger skärpning av de risker som med den preussiske rivalens tillväxt mer och mer hotade det svenska Pommern. Det var med andra ord i många stycken Sveriges öde, som stod på spel i den polska omvälvningen. Ser man saken under denna aspekt, så är det kanske inte belt orimligt, att tanken på en radikal uppgörelse i Polen intog en självständig plats i karolinsk politik. Haintz söker knappast åskådliggöra, vart denna polska politik reellt syftade. Hans allmänt hållna referat av Warschaufreden 1705 ter sig i detta sammanhang påfallande magert. Tydligt är, att man från svenskt liåll klart strävade efter Kurlands förvärv för egen del, som en fast strategisk utbyggnad mot det polska virrvarret och givetvis också som en säkerhet mot preussiska förvärv, och att man från denna utgångspunkt i samband med arbetet för Stanislaus Leszczynskis kungadöme sökte skapa en svensk beskyddarställning i Polen, icke utan beröringspunkter med den som Peter den store för sina syften ville tillskansa Ryssland. Värdet av en sådan beskyddarställning får icke ses endast under synpunkten av de polska arméernas direkta roll i ögonblickets kamp mot Ryssland (i strategiskt sammanhang kan man f. ö. erinra om både den betydelse det hade att kunna genomföra det ryska anfallet på den breda polska fronten, och de anknytningar till kosacker, tatarer och turkar, som underlättades av det polska utgångsläget och i regel förmedlades av polsk stormannadiplomati). Ett inflytande i Polen var också ett framtidsintresse av första ordningen. Faran för andras inblandning där, liksom den intensiva ängslan och motvilja våra kurländska planer ibland väckte hos sjömakterna och våra allmänt svensk-polska avsikter väckte vid hovet i Wien, visar att stora intressen verkligen stodo på spel. Man får säkert icke heller underskatta sakernas handelspolitiska sida.
Vid ropet tumlade karln baklänges, men han reste sig på knä och betraktade båten. Han sträckte händerna framför sig och ropade några ord, och samtidigt reste sig ännu en mänsklig varelse bredvid honom och vinkade med handen. Bröderna rodde fram och sågo nu kölen af en omstjälpt större båt, en slup förmodligen, och på de svarttjärade bottenplankorna tätt till vattnet lågo de båda karlarna. Den förste reste sig och sträckte händerna mot båten, medan tårar runno ur hans blåringade och feberheta ögon nerför ansiktet, och han ropade genom snyftningar: — Är det Gud, som har sändt er till våran räddning? Gud har hört våra böner! Lof och pris och ära vare Gud i himlen, som har sändt er till våran räddning! Då hörde bröderna, att de voro finnar, och begrepo, att de voro skeppsbrutna i drifisen och sista stormen. De rodde tätt intill slupen och höllo där. Tätt vid kölen på andra sidan låg ännu en tredje karl, en gammal man, ty han hade långt grått skägg. Han låg orörlig. Erik pekade på honom. — Han dog i morse tidigt, svarade den som talat, på sin sjungande finska, men vi vill int kast han i sjöin, vi trodd nog hela tidin, vi skull få bli räddad och kom i land och begrafva han, gubbin, och därför har vi tryckt fast kläna hans i tjäran, för se, båtin är nytjärad, och tjäran har int torka än. Men ge oss att dricka. Vi försmäktar af törst, för vi har drucki hafsvattin. Hämt kaggarne, som ha fluti bort för oss, det finns lite brännvin i en och lite svagdricka i en annan. Och vill ni ro oss i land, ska ni få hederligt betaldt, för vi är så trött, och kamratin är sjuk, jag trodd, han skull dö, han med.
Ansökan nsändes senast den 11 Mars till unlertecknad. A. Trollhättan. för mindre barn. Svar till » Prästdotmed 1 mars vid Barnavårdsbyråns Spädbarnshem, Tegnérgatan 18. Vidare ter », N. Mörkleby. upplysningar genom Föreståndarinnan i l. 1 — 2 e. m. AUm. PLATS till våren önskar anspråkslös och ordentlig äldre flickaa t t sköta hushåll för en eller t v å personer i Stockholm eller dess närhet. Svar till den 10 mars märkt: >M. G. », Visby p. r. BILDAD DAM af familj, synnerligen huslig, kunnig i litet af hvarje, äfven sjukvård, van a t t handleda tjänare men Tusentals Professorer och Läkare rekomäfven villig a t t personligen delta i hus-! mendera DIALON såsom det verksammaste I liga sysslor, d ä r så erfordras, söker och angenämaste inströouder för såväl s m à j plats a t t förestå bättre hem, (eller ungbarn som vuxna; mot stark utdunstning, skokarls hem). Bästa rekom. kan företes, skaf, inflammation och rodnad i huden, v i d | Svar till » Angenämt hemlif », Iduns exp. brännsår, hudklåda, liggsår och talrika hudf. v. b. sjukdomar. Finnes å alla apotek. Svar till » VärJ. Helst uppåt landet. UNG 1LICKA ÖNSKAR plats I ETT BÄTTRE I DALARNA. Smeds bo Pensionat erHURTIG småländska, ex. sjukgymnast, hem (helst BARNLÖS FAMILJ) ATT deltaga bjuder god och angenäm inackordering Iduns Annonskontor, hushåll svan och barnkär Önskar plats i ALLA FÖREKOMMANDE GÖROMÅL. Något till moderat pris. Högt läge. Härlig som hjälp och sällskap. Svar T-ILL » Faskogsluft. öppet året om. Adr. » 24 år », Iduns exp. f. v. b.
Varje gång två chips kommer tillräckligt nära varandra registreras detta centralt. Det är farligt att leva. Nu kommer frågan om man skall höja sin försäkring. Bromma Man kan kanske lägga en extra skatt på joggingoch fotbollsskor, rullbrädor, slalomutrustning m m hellre än att låta idrottsskadorna vara utanför den subventionerade offentliga sjukvården. Men en sådan apparat har väl knappast något andrahandsvärde, inte idag i alla fall. Men det finns en massa självförvållade sjukdomar m m, som man har garderat sig mot, ja inte sjukdomarna men väl de medföljande kostnaderna. Tack, STOREBROR, för den där pacemakern, den kostar ju en del! Men det var kanske ett administrativt misstag av klinikledningen att ge mig den, kanske tycker STOREBROR att någon annan var mer förtjänt. Men längre fram - kanske? Bengt Fredricsson Fast noga taget hade man väl själv sparat ihop till den under många år. Är det en legitim kontakt kommer den på telefonräkningen som ett lokalsamtal, är det en icke legitimerad kontakt noteras den som fjärrsamtal, och ännu mer riskabla kontakter som ett utlandssamtal. Antalet markeringar beror sedan på kontaktens längd. Sedan sexuallivets konsekvenser, de kostar och det är ju svårt att beskatta dessa aktiviteter - om inte. Och ju äldre man blir, desto farligare lever man. Jo, man skulle kunna operera in ett litet chip i varje individ där identiteten är lagrad. Där har ju STOREBROR låtit folk själva betala sin försäkring i form av skatter på bilar, drivmedel, sprit och tobak. Jag tänker på trafiken, spriten och tobaken, som levererar många patienter, och där kostnadskrävande behandling ges till ringa egen kostnad. Det är väl något för STOREBROR? Men idrotten har ingen motsvarande kostnadstäckning. Och skatten på resor till soldränkta semesterorter kommer kanske vården av melanom till godo?
tit, men förvarar i kärleksfull hågkomst det goda, som möjligen rymts i vår ringa lifsgerning. A. B. Oss sjelfva kunna vi förlåta mycket. Låtom oss betrakta andra såsom oss sjelfva och låtom dem vederfaras samma ynnest. F. Spielhagcn. jjenuiskoslägtet har under tidernas lopp till tankeoch handlingssätt undergått stora förändringar, af hvilka många ledt till något bättre och ädlare än det förutvarande; men erkännas måste dock, att våra förfader voro trofastare än vi äro, ty slöto de ett vänskapsförbund, så var det, i vanlir i i r t dun, erhålles t i t aratlaexemplar hela den tid, under hvilken abonnementet räcker. Aro de samlade abonnenterna färre än 5, torde prenumera-) är ett räkneexempel går ihop och resultatet stämmer, känner jag samma glädje, som när jag öppnar en nöt och finner en vacker, hel kärna i den », sade nyligen en tioårig matematiker, som hade en hel del räkneexempel att lösa. Alldeles rätt, min unge filosof! För oss vuxna är äfven hvarje riktigt facit i vårt lifsarbete en glädje och en uppmuntran, och smärtsamt är det, ja, ofta rent af ödesdigert, när räkningen icke stämmer. I smått som i stort böra vi alltid visa oss som försigtiga räknemästare och taga oss i akt för villfarelse och fel vid beräkningen, för att ej lifvet en vacker dag, innan vi veta ordet derom, med brutal hand skall draga ett tjockt streck öfver hela vårt räknestycke. Dock, ej endast i bildlig mening gälla dessa betraktelser. I skolan få vi lära räkna, vi få mycken öfning deri och få använda vår konst på vexlande uppgifter; men huru många lärjungar, som dock i sina afgångsbetyg från skolan ega vackra vitsord för skicklighet i räkning, måste ej i lifvet betala dyra lärpenningar, bereda sig sjelfva och andra sorg, derför att de i rätta ögonblicket ej ha kunnat draga sig till minnes och begagna sig af sin räknekonst.
och effter flijtig åthwar[n]ing af rätten, berättade hon som följer: Om lögerdagz affton mellan kl. 8 och 9, som borgaren Warnberg berättar, wetandes jag dhen tijden intet så wäl, effter wij då sufwo, kom Boit och hans drängh till oss och woro dher qwar till kl. 10, hörandes jag henne slå när dhe gick dädan. Bemälte affton war porten tillstängd, och har h. Brita föruth satt för brädet wid porten, och weet så jag intet huru dhe kom in. Bemälte Annika tilspordes, om intet brädet warit tilslagit? Hon sade dhet fuller warit tillslagit, men att dhet war något rutit. Här till swarade Jacob: dhet war rutit, och dherföre snart brutit ifrån. Wijdare continuerade pijgan. Förstugu dören war och stängd, men huru hon kom opp weet jag intet häller effter jag sof, uthan när dhe kommo helsade dhe wackert, och Boit satte sig på bänken brede wid dher jag låg, och h. Brita frågade Jacob, effter wij honom kiände, hwem han hade med sig, då han sade, att dhet war en herrtienare. Då begiärdte Boit att wij skulle tända op lius, så skulle wij få see hwad dhet är för folk. Tände så h. Brita oppet och satte sig i spijselen, då Boit gick till henne, men taldte då intet något ohöfligheet, som jag hörde, uthan gasade med henne, då hustrun bad honom låta blifwa sig. När han gick ifrån henne, flög mössan af henne, men huru och af hwad orsak, weet jag intet, uthan då bad h. Brita honom ränna för 1000 d. Hwarföre Boit då blef ond, och hon språng så uth och satte brädet wid porten och han effter, men weet intet hwad dhe dher uthe sagdt eller giordt, warandes emedlertijdh och Jacob
Det är den underliggande rörelsen, enligt upprättarna, som är intressant för en användare att få 255 information om, det är den som ska värderas. De kom fram till att framträdande redovisning av NGM vare sig var slumpmässig eller resultat av standardtexter. Förutom att 18 av 47 NGM-upprättare som använder NGM i punkter antingen börjar eller slutar redovisa verksamheten med hjälp av NGM under året ändrar många av dessa upprättare på sitt nyttjande av NGM i punkter. I det fallet krävs en not som förklarar postens innehåll. Opportunism som förklaringsfaktor visar i jämförelse med användbarhet mer samstämmighet med kartläggningen av hur NGM redovisas av upprättarna i rapporterna. o T ex ta bort poster ni anser jämförelsestörande? Sammanblandning av resultatbegreppen ” rörelseresultat ” och ” resultat ” Påfallande ofta blandas rörelseresultat och resultat som begrepp ihop när olika affärsområden eller verksamhetsgrenar diskuteras i texter i både mjukdelar och förvaltningsberättelse. o Är det något som inte bör vara med i en periods resultat? 30 bolag är NGM användare. Det betyder att branscher på olika marknader har olika sätt att redovisa resultat.209 Det är bara två branscher, enligt avhandlingens sammanställning av NGM, som visar tydliga gemensamma drag i redovisningen av NGM. ” … vi vill inte alls ha några hemsnickrade mått. Upprättarna anser därför att det framförallt är intressant för en användare, och för företagsledningarna, att veta hur länge kassan räcker. Rapporteringen riskerar att bli för komplex med för många NGM och ger i ett sådant fall inte längre insikt i bolaget utan istället otydlighet. Hypotesen om maximering av prestationsersättning innebär att företagsledare maximerar sitt eget välstånd, och inte nödvändigtvis i det sammanhanget företagets, vilket beror av kontantbonus relaterad till prestation, anställningsrisk beroende på möjligheten att företaget går i konkurs eller blir uppköpt, och värdet på företagets aktie. Ref inklusive poster av engångskaraktär, 10. (2004) Empirical evidence on recent trends in pro forma reporting. Andra kostnader relaterade till omstruktureringar är även de i många fall föremål för flera överväganden, det är ofta osäkra värden som ska beräknas.
Den stund, han suttit i vagnen, hade återgifvit honom en del af hans krafter och när han ändtligen kommit ur skogen samt skymtade ljuset från hemmets fönster, satte han i att springa, utan att se hvarken åt höger eller vänster, tills han sprang rakt i famnen på modern, som full af oro gått ut på vägen för att spana efter honom i mörkret. Hvarför gråter mor Anna Stina så häftigt? » Då sänkte en lärka sig ned ur luften och sade: » Äfven jag reser bort, får jag därför sjunga en visa, såväl för mina reskamrater, som för alla de fåglar, hvilka öfver vintern stanna i norden? » Och så började hon genast framställa sina villkor, för att hon skulle lyfta bort risknippet och hjälpa den gamle på fötter. Jag är stark; om du räcker mig din hand, så jag kommer på fötterna, då öppnar jag den stora porten och befriar dig, » sade den fattige pojken. » Väl månde jag sörja, då konungens källa ej ger vatten åt dalens flod och skogens bäck och då kämpar två skrämmas af halt och blind björn på berget », svarade hon. VINGALEK Gubben efterlämnade en ganska stor förmögenhet. Den ena lilla täppan beskuggades af några smärta björkar, hvilka speglade sina kronor i en insjö, som utbredde sitt klara vatten långt, långt bort mellan de mörka skogarna, hvilka på alla sidor tycktes innesluta den liksom i en ofantlig ram. » Har ni långt hem, » frågade Otto, som nu förgätit all sin fruktan. Hon var en rask arbeterska, som själf gräfde vår barnkammare i jorden – men det får ej kalkontuppen höra – och där lågo vi alla hundra några veckor. De präktigaste blåbär växte i mängd i skogen och barnen tyckte, att det alls icke var svårt att vara » ensamma människor i hela världen » och ej ha tak öfver hufvudet. » Men säg fort hvad de två andra knopparne äro! » I det bleka månskenet varseblef han vallflickan och sporde henne, om hon kunde visa honom till någon koja, där han kunde få härberge öfver natten. » God dag, god dag, mitt herrskap, jag kommer
Har hela gulan ha hamnat på den stol­ sommarshov med gumLotten ingen klocka i köket? misida är nu som alltid sits, varpå herr R. sitter. — Hur gick dçt? frågar fru R. i förklarlig oro över läderdynan. •<É>. — Vilket? frågar herr R. stucken och betraktar henne med en talande T Hlllllllllllll I JU \ ELEK. blick som undanber sig varje ingå­ ende i obehagliga detaljer. Och han i modern infattning fördelaktigast i 111 II 111111111 i 1111111111 i 11111111111! 111111111111111111111111 flyttar sig tillrätta på stolen med hos en belåten min, suddar ut några för alltid på lager alla äggulsdrop.par över damastduken och söker resignerat efter en obefintlig Hovjuvelerare. Ö. Hamng. 41. fabrikat till fabrikspriser. ren tredje dimension på sin serviett. påskägg. iSä asongen ar innei 1 ors umps VISKAFORS A.-B. FERD. LUNDQUIST & Co. VISKAFORS JMÏ A. QMM Reseskildringar från Sverige och Noree av p 1 A " G. Petersson. Pris kr.^S förskott. P r P os tPressen säger: " Det är ett nöje att läsa dessa snapshots från « •möjliga delar av vår halvö Stil ledig och uttrycksfull, kvickt^ T underhållande skildrar förf t, T och natur ... " " lolkl) v Rekvireras från förf: S t ••, adr,: Kristinehamn. RIKT URVAL. Kända goda kvalitéer NILSSONS HANDSKFABR1K 9 HV1TFELDTSPLATSEN 9 (Mitt emot gamla Latin.) 6n by av ros — jf CAP KAKAO .„Jag och tisdag sista föreställmiljemedlemmarnas humör, tillfälli­ ga motigheter, hänsynen till " vad folk säger ", egna lusteller olustkänslor påverka oss!
(I parentes: Jag har sedermera försökt att klargöra detta för mina egna barn, som lefva i konditoriernas, biografernas och fotbollsmatchernas mera kapitalkräfvande tidehvarf. ' De ha aktningsfullt åhört min utläggning, men hvad de tänkt ha de, fortfarande lika aktningsfullt, behållit för sig själfva. Fritt öfversatt, skulle väl emellertid deras nästan omärkliga småleende kunna folkas så: Åh, inte lurar han oss med så ' na där barnsagor!) Allm. Expeditionen: Riks 1646 Allm. Kl. * Kl. 9 — 5. Red. Annonskontoret: Riks 1646. Verkst. direktören kl. 11 — 1. Allm. Ännonspris: Pr millimeter enkel spalt; 30 öre efter text. Utländska annonser: 35 öre å textsida. 35 öre efter text. 40 öre 20°] o förhöjning för särsk. å textsida. 20 °|o förh. begärd plats. för särsk. begärd plats. Hjalmar Söderberg. Ungdomsportratt. Men jag återvänder till ämn et. Min mam ma, som i likhet med de flesta mammor, tyckte, att deras söner stiga till är ans högsta höjder, om de bli präster eller lärare, dekreterade nu, att jag skulle bli lärare, och eftersom själfva rektorn sagt det och med hänsyn till det redan nu erbjudna svindlande honoraret, skulle jag icke bli e n vanlig lärare, utan pro­ fessor — än hvilket intet högre funnes. Åren gingo och jag blef verkligen lärare för många af mina yngre kamrater, icke utan framgång till synes både för eleverna och mig själf, med säkerhet åtminstone för mig själf. Dels lärde jag mig en hel del, dels samlade jag icke så litet i ladorna. Det se­ nare behöfdes nog för professorsstudierna, ty en ämbetsmannaänka som min mor hade det just icke så mycket bättre på den tiden än riu. Men det är en annan historia, som jag emellertid nu på äldre dagar kanske får till­ fälle att taga upp. Vid 17-årsåldern, då jag stod i begrepp att ta studenten, skulle jag sålunda bli pro­ fessor. Icke precis i något visst ämne, men så där i allmänhet.
Ett exempel nyligen är Makedonien där Natos humanitära insatser i form av flyktingläger för flyende kosovoalbaner vid upprepade tillfällen bombades av serbiska styrkor. Bombanfall som direkt eller indirekt drabbar civila kan aldrig kallas humanitära, oavsett om man släpper ner några matpaket vid sidan om bomberna. Förekomsten mättes till 3,8 procent bland befolkningen som helhet, och till 9,8 procent bland kvinnor i fertil ålder. Offren blir de hjälpbehövande. I tio av de elva områden som besöktes fann man en undernäringsgrad på över 10 procent, och som ökade under perioden. Vi är beroende av att hjälpen inte bara är neutral och humanitär, utan också av att den inte misstänks vara en del av en krigsansträngning eller på annat sätt manipulerad. Lokalanställd personal fortsätter visserligen arbetet, men möter allt större svårigheter att hjälpa de mest behövande. Torkan i området ledde 1999 till en minskning av skördarna med 50 procent, och under 2000 till hela 85-90 procent, samtidigt som många av boskapsdjuren dog. Politiskt motiverad humanitär hjälp riskerar i förlängningen att kasta en misstänksamhetens skugga över alla humanitära insatser och försvåra för de människor som behöver hjälpen att få den. Mellan december 2000 och juli 2001 undersökte Läkare utan gränser undernäringen i tre provinser i västra Afghanistan;
— Ja, ja det är en sak, som vi båda våga tillsammans, ni har just ingenting att förlora, ni är ung och för närvarande utan alla andra planer och interessen för er framtid, jag vågar min tid, mitt arbete och äfven mitt anseende, utom de betydliga kostnader som denna sak fordrar. Nåväl jag gör det i förhoppning att få en ersättning som motsvarar min möda och min risk. Se här, hvad säger ni om detta kontrakt? Master Gibson upptog ur en låda i sitt skrifbord ett papper, som han räckte åt sin oerfarna klient. Astley genomögnade det temligen hastigt; han hade mycket litet begrepp om affärer, och det är dessutom mycket lätt att disponera öfver en förmögenhet, som man icke eger. Om advokaten sjelf genom detta kontrakt blefve egare till en tredjedel, kanhända hälften af den rikedom som Astley hade rätt till, hvad mera? Utan denna förbindelse skulle han kanske gå miste om allt. För Astley betydde för öfrigt rikedomen mindre, det var namnet hans fars gamla ansedda namn, det namn som gaf honom, den fattiga, okända ynglingen, sin rättmätiga plats bland Englands färnämsta familjer, som han velat köpa med sitt blod, om han kunnat. Den så mycket omtvistade, så orättvist och ensidigt bedömda bördsstoltheten låg i Astleys blod och ligger onekligen i hvarje menniskas, ty ingenting är mera naturligt, mera ädelt, till sin grund och rätta betydelse, än tillfredsställelsen öfver ett namn, som redan i sig sjelft innebär ett företräde, ehuru denna tillfredsställelse, liksom allt godt och upphöjdt, kan vanställas och oriktigt uppfattas. Det var derför utan synnerligt betänkande, som Astley ingick på master Gibsons pretentioner, synnerligast som den kloke advokaten af nödvändigheten hade gjort en dygd och afstått ifrån all ersättning, i händelse affären misslyckades. — Således är nu allt klart mellan oss, — sade master Gibson, icke utan ett litet drag af tillfredsställelse, då Astley skrifvit sitt namn under kontraktet. — Har ni originalhandlingarna med er? Nå låt mig se dem!
Man kan naturligtvis diskutera detta utifrån att det är legitimt att projekt för exempelvis nya behandlingseller samverkansmodeller använder sig av inklusionskriterier, att man inledningsvis bestämmer att satsningen skall riktas till en specifik målgrupp. Nu drar vi till Paris och Monets näckrosor min älskling! Bakgr. Som diskuterades i kapitel 2 kulturaliseras ofta problem bland människor med annan bakgrund än svensk, och Gruber visar hur klassrelaterade faktorer sällan diskuteras i relation till ungdomar med utländsk bakgrund utan ungdomarnas problematik förstods ofta relaterat till deras etniska bakgrund. Emelie, Hanna, Lisa, Ylva, Alexander och Therese, er närvaro har gjort det roligt att gå till jobbet även under de svåraste perioderna. Mammorna är lättare ” (samordnarintervju 7). Uppmärksammandet av detta ansvar kan ses som en del i en större utveckling. Öhlund, Tomas (2009) Förortens sociala kapital. Som diskuterats tidigare i avhandlingen är flickors problematik ofta otydligare definierad vilket rimligtvis gör det svårare att finna passande insatser. En festskrift till Wuokko Knokke. Av detta gick 83 procent till att subventionera kommunernas vårdavgifter. I linje med ett sekvenstänkande beskriver det ena en vårdkedja där eftervården är en av flera delar som skall länkas samman. Enkätstudien För att ge en bild av samordnarnas arbete i vårdkedjeprojektet har enkäter till samordnarna konstruerats. Nästan en fjärdedel av ungdomarna uppger att de har försökt ta livet av sig och 37 procent säger sig ha lidit av allvarligdepression. Efter denna genomgång av hur vårdkedjeprojektet formats i praktiken följer ett avsnitt där jag, med avstamp i processutvärderingen samt mina intervjuer med samordnarna, diskuterar hur väl anpassat projektet var för målgruppen. Pettersson (2010) gör en uppföljning av registrerad kriminalitet för den undergrupp ungdomar som placeras vid SiS enligt LSU (Lagen om sluten ungdomsvård), vilket innebär att de av domstol döms till en viss tids vistelse vid särskilt ungdomshem. Projektgruppens situation 1. En forskningsöversikt om barns uppväxtvillkor i familjer med socialbidrag och små ekonomiska resurser. Vissa samordnare har angivit ej relevant på samarbetsfrågan medan andra, troligen på grund av att kontakt inte gått att etablera, bedömt samarbetet som dåligt. Dessa klassrelaterade skillnader skulle kunna diskuteras i relation till socioekonomiska förutsättningar för (barn) familjer.
Hon sväfvade bort och intog fåtöljen, med gossen stående tätt bredvid sig i det fulla dagsljuset. Det förhöjde hans sköna gudsbeläte under de späda tankarnes växande arbete inför denne man, som satt där så skäggsvart och blek i all sin ståt. Hon lade sin fina juvelprydda hand ömt smekande på den unges hufvud och fortsatte: »Som sagdt jag reser i morgon för det aftalade uppdraget till de norske. Men förlåt att jag besvärar! Eders välbördighet är mycket blek ...» »Fäst er icke därvid!» svarade han lika klanglöst. »Jag skulle meddela skriftliga anvisningar ...» »Ja, och så var det ju skickningar.» »Om jag törs besvära med det bagaget?» Hon svarade leende och i ett tonfall, som rände glödande knifvar genom hans inre: »Åjo, min älg har nog rygg äfven för det!» Hans välbördighet satt svarslös under en handvändning, som föreföll honom själf evig. »Jag skall skicka de sakerna i kväll!» fick han så fram i nästan hviskande ton. »Då är jag så tacksam!» »Den stora tackskyldigheten förblifver naturligtvis hos mig — å landets vägnar!» kom det i lågmäld tvekan från andra fåtöljen. »En stor tackskyldighet?» upprepade hon i obeskriflig ton. »Hvarför egentligen så? Nåväl, skulle den verkligen vara stor, så såge jag hälst att den kunde öfverflyttas på min unga frände.» Hans välbördighet teg och förblef alldeles tyst. »Min unga faderlösa frände!» återtog hon efter lång dödsstillhet i rummet, drog barnet till sitt bröst och föll i snyftning öfver dess hufvud. Nu rördes det i den andra fåtöljen och hans välbördighet återkom med sin vanliga stämma, manlig, fast och allvarlig: »Det stundar bättre tider! Hans fader lär nog återkomma!» Hon spratt upp förvånad. »Och till dess skall jag vara honom i faders ställe!» Mäster-Sara tycktes öfverlägga vid sig själf. Och så sade hon i ömt dallrande ton till gossen öfver hans mörka hufvud:
E t t af de förnämsta » skälen » mot lönernas höjande har alltid varit, » att de ha sina hem i (ifrågavarande) stad och således ej behöfva så stor lön. » I sanning ett talande argument! Hemmen skola således bidraga till deras underhåll, och skall lönen (såsom höga vederbörande låta påskina) endast betraktas såsom n å l p e n g a r åt välbergade familjers ' döttrar, ja, då, ' skulle vi ha skäl a t t anse den för stor. Men detta är väl ej ursprungligen afsikten. Borde det ej ur både kristlig och social synpunkt vara tvärtom, eller a t t dottern, för hvilka föräldrarna gjort uppoffringar, sedan i sin mån återgäldade desamma? Och därför kännas dessa dåliga löneförhållanden mest tryckande för de småskolelärarinnor, som hafva fattiga hem och få betala sin inackordering efter gängse pris samt sålunda äro hänvisade till sig själfva. Det har ofta inträffat på tal härom, a t t småskolelärarinnornas arbete jämförts med telefon-, telegrafoch fabriksarbeterskornas arbete, och a t t de då befunnits jämfö- relsevis högt aflönade. Hvar och. en, som aldrig så litet sysslat med undervisning, vet huru i hög grad tålamodspröfvande och just genom sin enformighet tröttande arbetet är i skolans lägre klasser. Vi tro, a t t alla mödrar, som själfva sysslat med sina barns undervisning, skola ge oss r ä t t härutinnan. Småskolelärarinnornas oproportionerligt låga löner framgå bäst af följande fall. I Malmö haiva nämligen dessa — för a t t spara stadens medel — erhållit tillåtelse att äfven läsa i 1 kl. folkskola. Barnantal lika, " lektionstid lika, hemarbete lika! Men då en folkskolelärarinna betalas med 100 kr. pr månad, erhåller en småskolelä- rarinna endast en tillökning af 8 kr., således 57 kr. eller knappast 25 öre i timmen. Finnes någon rimlig proportion härutinnan? En småskolelärarinna måste således för att s j ä l f kunna försörja sig söka sig extra inkomster. Och just detta jäktande efter privatläsning etc. har af den öfriga lärarepersonalen framställts såsom ett kraftigt skäl till löneförhöjning.
Från 1982 till och med 1994 har vi opererat 304 patienter, 156 män och 148 kvinnor, i aider mellan 11 och 83 år. Akromegali Komplikationerna har varit få och övergående. Här i Göteborg introducerade Hamberger under 1950-talet en ny operationsteknik via käkhålan till kilbenshålan [5]. När 153 patienter som opererats på Sahlgrenska sjukhuset mellan 1956 och 1987 efterundersöktes fann man en försämring av synfält hos 21 procent, ögonmuskelpares hos 7, hemipares hos 5, epilepsi hos 11, postoperativt intrakraniellt hematom hos 5 och meningit hos 5 procent av patienterna [6]. Bilden på denne 66-årige man är tagen sex månader efter operationen. Patienten lever fortfarande tumörfri. Efter operationen erhölls en markant sänkning av GH hos alla patienter med ett medelvärde på 2,5 ng / ml (SD±2). Knappt hälften (146) har haft hormonproducerande tumörer: prolaktinom 25, akromegali 71 och Mb Cushing 50 patienter. Postoperativt kan 24 patienter (77 procent) betraktas som botade, med en dygnsurinkortisolutsöndring under 300 mmol och morgonserumkortisolvärde under 800 mmol / liter. En fick postoperativ meningit. Hudärret är svårupptäckt. Recidiv av adenom noterades hos en patient 4,5 år efter första operationen; hon reopererades och botades. En patient har fått ett tumörrecidiv och avlidit i samband med en intrakraniell reoperation, primärt opererades hon intrakraniellt elva år innan den nasala operationen utfördes. Alla övriga patienter opererades för första gången och då genom näsan, ingen av dessa har fått något recidiv, de flesta har kontrollerats med datortomografi eller magnetisk resonanstomografi (Figur 6, 7). Ett GH-medelvärde under 5 ng / ml, vilket av många anses som ett lyckat operationsresultat, förekom hos 44 patienter [94 procent). Schloffer beskrev 1907 den första lyckade transsfenoidala operationen av en hypofystumör [4].
Erik Johansson är ordförande i Medvandrarna, som enligt den egna hemsidan vill ” vara till hjälp för den som brottas med sin sexualitet ” .86 Johansson bär själv på ” homosexuella känslor ” men menar att ” Bibelns två alternativ är äktenskap mellan man och kvinna eller celibat. ” Medvandrarna anser, med Johanssons ord, ” att utlevd homosexualitet inte är förenligt med vad Bibeln lär om människan och människans sexualitet ” .87 Johansson ger röst åt de homosexuella som, tvärtemot Gårdfeldt och Jarl, inte förespråkar utlevd homosexualitet eller en välsignelseakt för samkönade par, utan i stället förespråkar, som han säger, ” Bibelns syn på sex ” .88 Johansson beskriver vad ett sådant synsätt innebär: ” En sådan bibelsyn framställs också ofta som förlegad, trångsynt, fördömande, livsförnekande och rent av farlig. Klas: ” Nej, men jag bryr mig inte om det. Enligt Kerstin har varje människa en egen väg att gå. Nygrens text om eros och agape blir en av utgångspunkterna för Werner G. Jeanrond när han i Kärlekens teologi (2009) ger sig i kast med att diskutera kärlekens 284 DanieL Enstedt ska på: ett kristet som konstitueras av agape (Gud) och ett hellenistiskt som enkom konstitueras av eros. 70 Halperin 1995, 62 162 DanieL Enstedt sammanförs, eller att en FTM transperson fnittrar, vilket är något Mika associerar till tjejer.71 Attributen är emellertid redan etablerade manliga och kvinnliga attribut, som läppstift och mustasch. Det har kommit många andra bieffekter av den här debatten. Det innebär att ” vi är vilsna från början. En välorganiserad lobby, mina vänner, skördar nu stora framgångar ” .6 Under kyrkomötesdebatten var Kalin påtagligt nedtonad. Jag använder arkivteoriernas perspektiv på katalogisering, organisering och upprättande av en ordning, liksom teorier om vad som kan hota denna ordning. Ideal och erfarenheter av promiskuitet Det unisona avståndstagande från promiskuitet som kännetecknade kyrkomötet 2005 bör ses i relation till den genuina homosexualiteten och stabila samkönade relationer. Det ger i sin tur upphov till andra problem som jag återkommer till senare i kapitlet.
Hammarsköld anmärker vidare, att kompositionen är föga sammanhängande och de flesta partier tunga, svårrimmade och idéfattiga. Om än någon sanning kan sägas innehållas i detta yttrande, så bör man dock besinna, hvad också både Atterbom och Sondén framhålla, dels att hvarken hos Lindsköld eller någon annan af Stjernhjelms efterföljare träffas ett snille svarande emot mästarens, dels att Lindsköld aldrig sjelf gjorde anspråk på skaldelagren. I besittning af sin tids högsta bildning, en belefvad och glad sällskapsmenniska och hofman, sysselsatte han sig med poesien endast som en förströelse efter ansträngande och magtpåliggande embetsgöromål; den var, såsom han utöfvade den, endast ett medel att förhöja festernas glans och hofkretsens sällskapsglädje. Långtifrån då att på hans dikter använda den stränga kritikens måttstock, må man snarare ur billighetens synpunkt betrakta dem, och man skall då finna, att han som skald når vida utöfver sina egna anspråk. Stjernhjelm var hans mönster, och hade han med allvar egnat sig åt diktkonsten, skulle hans medfödda anlag lätt nog kunnat lyfta honom upp till jemnhöjd med äfven de bättre af Stjernhjelms efterföljare. Ty om man än hos honom finner många ”tunga och svårrimmade” stycken, påträffar man äfven andra, i hvilka versen ingalunda saknar välljud samt flyter lätt och ledigt. I våra dagar, då snart sagdt hvarje pojke kan hopställa verser utan meterfel och i klingande strofer, har man svårt att fatta, det en välljudande rytm kan anföras som bevis för poetisk begåfning. Men om man tager i betraktraktande språkets dåvarande svårhandterlighet och hårdhet, så måste man medgifva, att lyrikern då behöfde en vida haltfullare och starkare musikalisk-poetisk kraft för att betvinga sitt material, och att styrka i det rent formella kan under sådana tider mer än eljest sägas vara bevisande för poetiska anlag. Hos sjelfva Stjernhjelm får ofta tanken eller fantasibilden nöja sig med en antydning i stället för en fullständig utprägling i språket; huru skulle det då gå för de andligen svagare?
Mrelle Hodges, 27 Avenue Inspektor (förordnad af eforalstyrelsen): Professor O. Hammarsten. (928) T) L A T S LEDIG för lärarinna att undervisa NG, undervisningsvan lärarinna, önskar Carnot, Paris. Föreståndarinna: Fröken Ida Norrby. en flicka om 11 år samt en gosse om 10 till hösten plats i familj i treflig trakt Anstalten åtnjuter understöd af stat och kommun. Tryckt program sändes på bei vanliga skolämnen samt musik. Svar med helst vid bruk. Utmärkta betyg Svar torde gäran gratis och franco. (G. 99163) B o r t betyg från läroverk samt å förut innehafd godhetsfullt sändas till » XII », Iduns exp plats jämte uppgift .. å lönepretentioner insändas till J. H. Österman, Högsäter pr Begär Sörmans nyss utkomna L A T S SÖKES af bildad, duglig flicka, Gillberga, Vermland. (885) Begagna alltid Hattfåstaren Famulus, som med kunnighet i matlagning, bakning, sömnad, handarbeten m. m. som förekom ' ej fordärfvar vare sig nästans ögnn eller din USHÅLLERSKA, fullt kompetent att mer inom ett hem. Svar » Villig hjälpreda ». egen hatt. Famulus kostar endast 50 öre Illustrerade priskurant på egen hand sköta ett större IandthuS ' Iduns exp. f. v. b. och säljes i de flesta modeaffärer samt å håll, finner plats till hösten. Svar med foto Famulus ' förlag, Stockholm, Smålandsgalan gran till Agnes Wessberg, född Hård af Se EN MEDELÅLDERS D A M 28. Tel. Brunkeb. 10 32. gerstad, Lundholmen pr Vrigstad. (891) söker sig härmed plats som värdinna hos; någon ungherre eller änkeman, är äfven T A D G A D och duglig lärarinna önskas. villig komma till äldre familj för att sköta Uppgift å löneanspråk m. m. sändes till hushållet på egen hand. landet. Svar mottages tacksamt till » På- Fiidhemsberg.
Det är i dag min födelsedag, den tjugonde Februari. För tjugufyra år sedan, vid den här tiden, tackade mina dyra föräldrar Gud att han välsignat eder med ett barn. Det blef ert enda, och hela er kärlek öfverflyttade ni på mig. Jag har alltid tyckt att barn hafva en ansvarsfull pligt att gälda all den vård och ömhet, föräldrar egna dem; men det barn, som är ensamt, förekommer mig hafva ett fördubbladt ansvar. Det har emottagit all den outsägliga kärlek och försakelse, som kunde räckt till på flera lotter; för detta enda hafva alla dessa innerliga och trogna böner uppstigit, alla dessa varma tårar flutit! En son, som är ”den endaste för sine moder,” har en helig, en stor pligt att uppfylla; och då jag i dag ransakat mitt hjerta, tycker jag att, ehuru jag alltid bjudit till att handla i överensstämmelse med dessa tankar, likväl mycket återstår, som jag försummat. Viljan har dock alltid funnits; men hvad jag felat af ungdomslättsinne eller oförstånd, det beder jag i dag att den bästa och ömmaste af mödrar måtte tillgifva sin ångerfulle son.” Fru Kathrina stannade här. De ljufvaste tårar, en lycklig mors tårar, runno öfver hennes kinder; och det dröjde en liten stund, innan hon kunde fortsätta: ”Men icke allenast hos min dyra mor, hos min bortgångne, vördade fader dröja mina tankar. Och jag har än, jemte dem, en kär och lika aktad vän, min gamle, redlige farbror Pehr, hvars oförtrutna omtanke om min barndom och mina första ynglingaår jag har att tacka för det jag vet och välsigna för hvad jag blifvit. Utom honom skulle det, på vårt afsides fiskläge, gått smått med mina kunskaper. När mor pluggade katechesen uti mig, var det han, som sedan tog mig på sin kammare och lät mig läsa sådana saker, hvilkas nytta jag först efteråt riktigt kunnat skatta ...” ”Hederlige pojke!” utbrast löjtnanten med ett matt leende. ”Det var min egen glädje att lära dig; det är dock din mor du har att tacka för det bästa: att du fruktar Gud och är tacksam mot de gamla.”
Det var ju nästan mera än husbonden kunde begära och vida mera än han förtjänte, och då Jack hörde saken omtalas, beslöt han att ej vara sämre. Nu sågo de äfven, hur slottet började höja sig ur djupet; Snurrs tanke hängde blott vid alla skatterna därinne och Surr tänkte endast på den ryktbarhet, han skulle vinna, om han allena tog slottet i besittning och tvang prinsessan till att blifva hans gemål. » Ack, syster min », jämrade hon sig, » jag drömde, att den fagre ungersvennen med hår af spunna solstrålar och ögon som himmelsblå hade valt dig och icke mig till sin brud och att du ej ville afstå honom åt mig. Stoet vände sitt hufvud först mot ridbanan, hon såg länge, länge ditåt, sedan vände hon sig mot sin vårdare och utstötte en djup, en nästan mänskligt klagande suck, som lockade en tår ur den bestörte mannens ögon. Hästens goda minne och lokalsinne har säkert många af mina unga vänner varit i tillfälle att iakttaga. Den blå grisen. Men framför alla konungens dyrbarheter skattade landets folk främst den underbare fålen Ädelhvit, som dvaldes i frihet uppe i kungens och drottningens lustgårdar, där folket af hjärtans lust kunde beskåda honom och glädjas öfver hans skönhet. » Å hå, vet du så mycket om min förmåga, så vet du också, att jag och de mina ingenting göra för intet, » svarade hon. » Vi kasta prins Dröm i sjön », hviskade Snurr till Surr och så smögo de sig bakom sin bror, fattade båda tag i honom och störtade honom ned i det svarta djupet. » Med Dag jag dansar mig röd, när solen jag ser, blir jag död, » » Jag kan inte, ty då trollet lagt dig i min säng, höll din högra hand i mitt barns vänstra fot, så att trollet ej kunde ta det », sade mor Tore gråtande. Uppkommen till hälften på det hala gyllene berget började detta att rasa, och Hugo fick en väldig halmklippa eller knippa öfver sig och rullade ned på gården i en stor vattenpuss, hvari hans nya sjömansdräkt gjorde hafveri, medan både grisar och änder skyndsamt räddade sig undan faran att bli öfverseglade af denne oväntade gäst i deras smutsiga farvatten.
– Åh, nej, återtog kung Karl, med sin obegripliga tur att slingra sig undan lyckades König rädda sin egen person och befinner sig nu i Ljungby, men af skatten har han intet annat än en smula silfvermynt i en påse, som han bar i fickan, men alla de sköna plåtarna äro f – n i våld. ADERTONDE KAPITLET. Stenkumlar i våra skogar skulle vara kvarlefvor af dessa odlingar, som under den tidigare medeltiden varit åker. En underofficer rapporterade nämligen att en större kavalleritrupp sågs i vildaste galopp närma sig Landön, tydligen i afsikt att anfalla det landstigna manskapet. Men då Nissenius vid ett tillfälle framkastade den förmodan, att ett dylikt äktenskap kanske aldrig existerat, blef Wibe ond och visade vännen ett officiellt intyg att han i en landtkyrka långt nere i Tyskland blifvit sammanvigd med ” Freulein Juliana von Kandelburg ”. Redan i natt ha de anländt – vi kommo hit i sällskap – och ligga nu väl gömda å berget Valhall en kvarts mil härifrån. – Förbaskade pojke! Sådant är obekvämt och osäkert, synnerligast vid regnig väderlek, då det ofta händer, att musketerarne äro urståndsatta att skjuts af brist på eld. – Så hör då: Inom några få dagar kommer kung Karl till Ljungby för att taga sitt högkvarter där under hela vintern och svenska armén kommer att ligga i vinterkvarter däremellan och Kristianstad. Men under allt detta växer upproret i skogarna och snappnanarne bli allt mera närgångna. Men hade han sett den triumferande blick, som Claus sände efter honom, då han gick, så skulle han säkerligen ha känt sig manad att åter sätta på handklofvarne. Martin vistades ständigt å fogdekontoret, då han icke var upptagen af utgöromål, men bodde dock hemma hos modern i dennas lilla stuga. De öfriga af de senare kvarstannade i den nära kyrkan uppkastade skansen. Morfar svarade, att det visste vi inte, hvilket ju också var sant. Men jag skall komma deras slughet på skam. – Hvem är det som genom ett dylikt bultande stör nattens frid? – Den sista af riksdagen i Halmstad beslutade krigsgärden från hans fögderi har han låtit snapphanarne stjäla.
2 § Myndigheten ska särskilt ansvara för 1. ordningar för bedömning av överensstämmelse / teknisk provning och kontroll, inbegripet att - i Europeiska unionen (EU), internationellt och nationellt verka för öppna och harmoniserade tekniska kontrollordningar, ackrediteringssystem och normer för ömsesidigt godtagande av resultat från provningar, certifieringar och andra bevis om överensstämmelse som undanröjer tekniska handelshinder, - upprätthålla och vidareutveckla öppna, kostnadseffektiva och behovsanpassade ordningar för teknisk kontroll och bedömning av överensstämmelse i övrigt som står i överensstämmelse med principerna inom EU och som bidrar till att underlätta internationell handel, - vara GLP-myndighet (Good Laboratory Practice) inom området kemiska produkter enligt förordningen (1991:93) om införande av OECD:s principer om god laboratoriesed, 2. ackrediteringsverksamhet, inbegripet att - vara nationellt ackrediteringsorgan i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765 / 2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter och upphävande av förordning (EEG) nr 339 / 93, - främja och utveckla ett nationellt system för ackreditering som möter nationell och internationell acceptans, 3. anmälda och utsedda organ, inbegripet att - anmäla och utöva tillsyn över organ som enligt lagen (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll ska anmälas för uppgifter i samband med bedömning av överensstämmelse enligt bestämmelser som gäller inom EU, 4. samordning av marknadskontroll, inbegripet att - tillsammans med andra myndigheter verka för en effektiv och behovsanpassad marknadskontroll nationellt och inom EU, bl.a. genom marknadskontrollrådet och genom tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765 / 2008, 5. reglerad mätteknik och ädelmetallkontroll, inbegripet att - upprätthålla ett behovsanpassat regelverk för reglerad mätteknik till skydd mot oriktiga mängduppgifter vad gäller varor och nyttigheter samt mot oriktiga angivelser av finhalter hos ädelmetallarbeten, vilket ska syfta till konkurrens på lika villkor, skapa goda förutsättningar för internationell handel samt bidra till en effektiv inre marknad, - utöva tillsyn och marknadskontroll över produkter inom det egna ansvarsområdet, och 6. riksmätplatser, inbegripet att - utöva tillsyn över riksmätplatserna så att de uppfyller kraven i internationella standarder.
26 § Om det har uppstått en allvarlig miljöskada som kan påverka människors hälsa eller miljön i ett annat land i Europeiska unionen, skall tillsynsmyndigheten underrätta berörd myndighet i det andra landet. Rapportering 27 § Naturvårdsverket skall fullgöra de uppgifter i fråga om rapportering till Europeiska kommissionen som följer av artikel 18 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004 / 35 / EG av den 21 april 2004 om miljöansvar för att förebygga och avhjälpa miljöskador. 28 § En tillsynsmyndighet som har beslutat om ett föreläggande enligt 10 kap. 14 § miljöbalken skall lämna de uppgifter till Naturvårdsverket som verket behöver för rapporteringen enligt 27 §. Ändringar och övergångsbestämmelser 6 § Ikraft 2010-12-21 Rubrik Förordning (2010:1198) om ändring i förordningen (2007:667) om allvarliga miljöskador SFS-nummer 2010:1198 Omfattning ändr. 24 §, rubr.
Stödjande samtal av barnavårdscentralens sjuksköterska har visat sig vara effektivt som en första intervention för dem som inte behöver specialisthjälp. Mödrarna uppgav dessutom färre problem med barnen (mat-, sömnoch skrikproblem) såväl vid behandlingstidens slut, dvs fyra till fem månader post partum, som vid en uppföljning 18 månader post partum. Två månader post partum visade 12,5 procent av kvinnorna tecken på depression; tre månader post partum var antalet kvinnor med depressionstecken 8,3 procent. Det saknas emellertid populationsbaserade studier kring effekten av östrogen för kvinnor med lättare och kortvariga depressionsepisoder. I den enda kontrollerade studie som hittills utvärderat effekten av antidepressiv medicinering av post partum-depression fann man att behandling med fluexotin respektive stödjande samtal gav lika goda resultat [23]. Med hjälp av en enkel självskattningsskala kan denna grupp uppmärksammas inom barnhälsovården och erbjudas olika typer av stöd och hjälp. Stödjande samtal av BVC-sjuksköterskan är effektivt som en första insats till de kvinnor som inte behöver specialistvård. Under 1990-talet har intresset för depression i samband med barnafödande ökat starkt inom forskning och klinisk verksamhet. Positiva behandlingsresultat har också rapporterats från en amerikansk studie [28], där post partum-deprimerade kvinnor erhöll s k interpersonell psykoterapi, en korttidsbehandling som är inriktad på relationsproblem och som tidigare visat sig framgångsrik vid depressionsbehandling. Deprimerade nyblivna mammor söker sällan hjälp och uppmärksammas inte heller inom hälsovården. Inom barnhälsovården är det vanligen allmänläkare / barnläkare och / eller psykolog som gör en sådan bedömning. Tre månader post partum visade 14,5 procent av kvinnorna i denna studie depressionstecken. Eftersom depressionsperiodens längd har visat sig vara avgörande för om barnets utveckling kommer att påverkas negativt eller ej [36] är det viktigt att inte bagatellisera nyblivna mammors depressionstecken. Samtliga tre studier visade att denna metod var effektiv som en första intervention för deprimerade mammor som ej behövde specialisthjälp [2]. I en liten subgrupp av post partum-deprimerade kvinnor finns ett samband med tyreoideadysfunktion, något som i sin tur kan vara stressbetingat [13]. Prevalens
Min kvinga, de va lystigt for hon hade så ryseligt lätt For å komma ve allting. O en kväll når hon hade stått Ude på gåren, kom hon ing o så sa hon: "Nu tror jag Jag har kommed ve nåed igen!". Men sen når hon Hade lagt sej, to hon svavelsticker o tänne o så förde Hon dom runt om sej tre gånger, först på de ena hålLed o sen på de annra. O på morrenen va hon lija kry. O jag mings de många gånger på de vised, men bara Hon kom ihu å stryga sticker medesamma, så gick de Om tes om morrenen. (Odin Wendel i Holma, 79 år) Att bota med hjälp av den sjukes eget blod. Min bror hade såna där anfall iblann, når han va liden. O di forsögte på alla vis å få de botadt. Di visste möed Väl hur han hade blitt sån. For min farbror han va litta Konstig, o iblann måtte di ha tvångströja på'nom. O en gång då far va borta hade han stått udanfor Fönstret o vatt rent galen o talat om å blanna blo o Sånt där. O då ble min mor så rädd, o hon va me den Lille då. Men så to di opp te Nösdala-Jensen o sa hur de va. O han talte om precis hur där så ud, att där va en Trägår inté fönstret där han sto, o möed anned. O han lova å boda'nom, om di kunne skaffa litta blo Frå farbror. O min bror reste ing te Malmö, for min Farbror va där då, o han va ve sitt fulla forstånn igen. O farbror skar sej i fingret så han fick litta blo, o så Skulle han ha litta hår me te å ta ing. O sen rörde Kloge-Hans ihob nånting, som han fick. O etter den Dan hänne de allri att han fick nåed anfall. (Josef Wennerholm i Holma, 65 år) Att se i framtiden. Mesommarattan skull'en plocka ni sorters blommer O lägga unner hoedet, så skulle den som'en skulle Gifta sej me, komma te en i drömmen.
Tänker du ... herregud ... Han reser sig och vandrar över golvet, häftigt, medan han kör handen genom håret gång på gång som han har för vana när han är upprörd. Det går inte, det finns inte, det är fel och mest fel av allt är han själv. Motstånd. Hon ville att jag skulle gå med henne ... Vad det är löjligt! Det är ensamt. Nya världen 9 Men orden finns där inte. Hon Ja, det skulle väl du också ha gjort! Du är väl bibehållen, skämtade svägerskan med sin kalla blick. Varje människa har någonting som är vackert. Allt skulle den se! Hon svarade inte. Vem får sedan ta hand om det? " Tro inte att du är något ". Det är så kallt, säger hon. Den tanke som står för mig mest är den redan antydda: vi kunde lika gärna fötts i glädje, till glädje. Gertrud ser inte upp. Och klädde mig, det allra nödvändigaste kanske som damerna i Piff för trettio år sedan, nakna under kappan och mogna som heta äpplen? annat än som uppfunnen av hjälplösa människor Ska man läsa varandras brev också? Nu kan du överta kontraktet. Därmed är det sista motståndet forcerat. Han vet ju inte! Vi måste tala med varandra, sa han. Han står där på golvet framför henne. Nu drar han av rubbet och beger sig till badrummet för att sparka igång livsandarna med en dusch. Varför? Ursäkta, yngre. Kusinen rekommenderade en Volkswagen. Det är du som plågar mig. Var och en behöll sitt och handhade det. Men hur skulle det gå till? Det var ju det som ... Ett barn på tre och ett halvt år kan ju inte ta ansvar för sig självt. Jag skriker och gapar mig hes. Det kan hända att saker finns inmonterade i oss mycket djupare och fastare än vi har en aning om. Vi åkte pariserhjulet, fast där kände jag mig plötsligt besvärad. Nu hade de nog spänt på sig haklapparna, de kära vännerna. frågade hon. Aron dog utan smärta, utan kamp, på en sekund. Kärlek intill mig. Jag gör precis det som krävs av mig och inte ett dugg mer. Det är också vädret du inte tål, sa hans hustru. Du vet, jag ser ju knappt hur jag går ... Är du i stan, vad festligt!
10 steg till lyckad amning Av denna framgår att amningsfrekvensen i Sverige har genomgått en dramatisk utveckling sedan UNICEFs Baby friendly-program infördes på svenska BB-avdelningar 1993. Det påpekas i regeringsuppdraget att » ett av de operationella målen i Innocentideklarationen (vilken var ursprunget till Baby friendly-programmet) är att alla regeringar som anslutit sig skall utnämna en amningssamordnare och bilda en amningsgrupp på nationell nivå « [3]. Denna referensgrupp som tjänat som nationell amningskommitté lades ned med utgången av 2003. Detta har blivit barnhälsovårdens roll, eller som t ex i Uppsala en BBs förlängda arm i form av » BB på väg «. En arbetsgrupp från ett 20-tal länder och organisationer hade arbetat fram detta 40-sidiga dokument (från Sverige Agneta Yngve och Michael Sjöström från nutritionsenheten vid Karolinska Universitetssjukhuset Huddinge), och ett stort antal personer hade beretts tillfälle att kommentera det (dock märkligt nog inte den ovan nämnda referensgruppen för amningsfrågor vid Folkhälsoinstitutet som rimligen i Sverige hade den största samlade kompetensen på området!) Därmed skulle Innocentideklarationens ambition vara uppfylld - och veterligt skulle Sverige därmed vara det enda landet som har gjort så! Varierande framgångar utanför Europa Undertecknad har haft möjlighet att följa utvecklingen i Kina från 1980-talet och kan vittna om en enorm omvälvning inom BB-vården där. En nationell amningspolicy skall utgå från denna strategi, och man yrkar på att kortoch långsiktiga planer skall utarbetas av relevanta ministerier i respektive länder och att professionella organisationer sedan skall uppmanas att utveckla rekommendationer och vägledningar till dem som arbetar på fältet. Totalt finns enligt UNICEF ca 65 000 Såsom framgår är mycket av innehållet i denna handlingsplan välkända storheter i Sverige, som nu sedan 60 år för en nationell amningsstatistik och som sedan mer än ett 20-tal år tillbaka har förnämliga amningssiffror och ett mycket gynnsamt amningsklimat, inklusive en mycket lång föräldraledighet. Tabell I. Av dessa har 19 000 blivit tillerkända Baby friendlydiplomet, dvs ca 30 procent. och mellan regioner är inte helt lättförklarliga (Tabell I). Hittills har omkring en tredjedel av alla MHVoch BHV-enheter genomgått denna process med framgång.
ed allt det arbete, hvarmed fru H o l m b e r g gjort sig förtjänt om folkhögskolan — o c h därför böjer j a g mig i gladt erkännande likt alla andra, som ha ett lefvande intresse för kunskapers främjande på alla områden inom vårt land — • så måtte hon ej haft med barns undervisning att göra. H o n skulle då säkert efter vunnen erfarenhet fått litet mera medkänsla och pietet för sin förra lärarinnas arbete, o m hon också ej under skoltiden förstått att skatta 1890 det till dess fulla värde. Hvein, som undervisat barn o c h tagit sitt kall på allvar, har ej varit hardt nära förtviflan mången gång, då det synts, som o m allt arbete i vissa fall vore förgäfves? Den åtminstone, som själf med ens utbytt skolbänken mot lärarinnekallet, lär sig fort, hvilka plikter som äro lättast. Minnet af henne och hennes oegennyttiga arbete var under långa år på lärarinnebanan min hjälp o c h föresyn. J a g menar så- dant arbete, s o m hon aldrig behöfde gjort för att ändå kunna anses hafva fullgjort sin plikt, sådant arbete, som få gåfvo akt på o c h ingen tackade henne för. Hennes arbetsförmåga., hennes ihärdighet, hennes själfförsakelse såg jag ingenstädes. D e t hände visst ingen (af dem jag kom i beröring m e d) att sätta sig ned o c h rätta stilar om kvällen kl. 8 o c h finna att nä- sta gång hon såg på klockan, då sista boken var rättad, denna vara 6 på morgonen — och skolan skulle börja igen kl. 8. — väl ibland för m y c k e t måhända — därför att hon aldrig kunde låta någon blifva bakefter, de likgiltigaste och lataste måste följa med, o m de än knotade.
Så starkt har redan medvetandet blifvit om ärftlighetens betydelse att unga människor – hvilka själfva burit en under generationer samlad »belastning» i ett eller annat afseende – börja inse plikten att afstå från föräldraglädjen, hellre än att på en ny generation öfverföra sitt olyckliga arf. Jag känner en kvinna, inom hvars fäderneoch mödernesläkter sinnessjuka gått i arf och som därför, ehuru själf frisk, afstod att gifta sig med den man hon älskade. Jag vet en annan, som bröt sin förlofning emedan hon blef viss att den man hon älskade var drinkare och hon ville ej gifva sina barn en sådan far. Det är i synnerhet på denna punkt kvinnor synda inom äktenskapet, synda af ovetenhet om huru fallandesot och andra sjukdomar – framför allt alkoholism – ofta blifva följden af att ett barn undfås genom en berusad far. En ung kvinna torde ej kunna erhålla ett vissare prof om halten af sin känsla för en man, än om hon, vid tanken att se hans egenskaper gå i arf till sitt barn, känner en jublande glädje eller en aggande oro! Männen synda ej endast i ruset mot det kommande släktet, utan i andra afseenden, där följderna bli än mer ödeläggande. Äfven männens samvete har dock börjat vakna och detta yttrar sig dels i föresatsen att afstå från äktenskapet, ifall de veta sig hafva ett dåligt arf att lämna, dels i andra handlingar af sedlighet, sådana som de t. ex. följande. En ung man – själf läkare – hade trott sig frisk när han gifte sig. Han fann sitt misstag och hade valet mellan att skada sin hustru eller afstå från henne. Som de djupt älskade hvarandra var enda utvägen att skiljas. Ty att fortsätta äktenskapet som endast vänner fann han omöjligt och orätt, emedan det skulle beröfva hustrun moderslyckan. Han valde döden, som han gaf sig så, att hustrun trodde den vållad af en olyckshändelse. På samma sätt handlade en annan man, hvilken – sedan han varit gift i flere år och hade tre barn – fick veta sig vara sin hustrus halfbror.
" Men det var Cornelius avsikt. " Som ers höghet befallde. " Sarah satte sig bredvid henne och beundrade babyn. " Vi hade en namntävling på Londonkontoret förra veckan, och jag vann. " Några veckor senare råkade mrs Stevenson och jag av en ren slump möta Cornelius i Boulogne, i sällskap med en före detta uppasserska på Tabard som han presenterade som sin hustru Sarah. Så kunde det inte fortsätta. På kvällen berättade hon för John vad hon hade gjort. " Å Nora, Nora! " Charity? " Nora gick runt bordet och gjorde det själv, tryckte så mycket hon orkade med båda händerna. " Det här är mr Walter Thornton ", sa John. Vi är de första som har prövat på tunnelbygge genom silurlager. " Det gör beslutet ännu svårare, inte lättare. Låter som det näst bästa efter evigt liv. När mannen hade gått visade Gaston in den unga flickan i blått. Den sammanlagda vinsten på hennes egna och bröderna Wolffs investeringar under året uppgick till 33 279 14s 10d. Men det var hon inte. Stalldrängarna stod och väntade på att få ta hand om sina skyddslingar. Hon skämdes inte längre över att hon hade sådana tankar. Ryktet om dess komfort, mat och renlighet hade spritt sig bland engelsmännen, och det hade varit en avsevärd utvandring av bourgeoisin i Paris till Normandie i bekväm närhet av Englands tryggare kust efter det korta kommuniststyret i maj. Sam såg till att hästarna blev väl omhändertagna och tittade på Honorines och kuskens rum och sängar innan han gick till sitt eget rum. Hon kände att John skakade av tyst skratt. Den var utställd på henne. " Har du lyckats lista ut ännu om det var Rodets idé att du skulle komma till dem? " Men ögonblicket kom aldrig riktigt. Skänk dig åt Honom på nytt. Armod bär inte sitt ursprung på en etikett kring halsen. Ingenting skulle bli kvar. " Så ni pratar, mr Chambers ", sa hon, illa berörd över vad hon fortfarande trodde var hyckleri. " Ministeriet! " Han skrattade lite, mer besvärad än road över att hon inte kunde fråga någonting annat. frågade Flynn när de var ute igen i regnet och mörkret. sa han. Det skrämde henne när hon insåg hur olika John och hon var, hon hade alltid betraktat honom och sig själv som i grunden lika.
# 204 han mer vm wintrin oc ey mindra vm somaren. oc thz hafdhe han alt til thes thz ey länger dugdhe, aldrigh war han vtan harklädhe Hans säng war fylt mz asko. oc saman thrykt som hardhasta iordh: aklädhit war eth grofft klädhe. bulster oc blöia war et strangt harklädhe. hofdhagerdhin war iämhögh widh bulstrin. Swa la han vm nattena som han gik vm daghin. Siellan lagdhe han aff antigia belte äller sko. hans biscops belta war eth rep: hans punger hafdhe ey annat än helgha manna helghedoma: altidh grät han. oc idkelika badh han. J tholke thwingdh gat han ey haft langan sömpn. Sighi hwar hwat han wil. wisselica sigher iac at i tholke plagho hafdhe han eth langt martirium oc thy gaff gud honum twenne gawo. thz är at hans gambla synder waro honum forlatna. oc wardh mäktogher stora syndara mz gudhi forlika: weghfarande folke giordhe han alzskona thiänist. han thwogh sielwer thera föter oc sielwer fastande thiänte han. suasom minzste smaswn Thenne helghe mannin hafdhe the nadh som mangom är wansampt at han badhe vmgik mz werlz folke oc ryktadhe siäla gagn. oc swa at han war fra allo skilder suasom enstika ärmete Thy han lät byggia eth closter widh icauna ström oc ther sampnadhie han manga gudhlica brödher oc äpther hans kännedom wordhe the sua fulkomne at manga kirkior beddos them sik til biscopa
Nu måste jag låta mig nöja med de nyheter, Alesso kan bringa mig. Förr höll han noga reda på alla kurtisaner, på rikt folks bröllop och på alla slagsmål. Men hans håg tycks hafva ändrats. Jag frågade honom, om han hade återsett flickan, som vi mötte på vägen till Fiesole. »Nej, mästare, jag har icke kunnat finna henne. Hennes röda kläden har jag funnit i ett näste vid San Fredianoporten; men icke henne själf. Nu har jag beskrifvit henne för vännerna –» »Hvilka vänner?» »Vi kalla oss så; fra Domenico kallar oss så. Vi känna ju alla lösa kvinnor, både de, som ha hemortsrätt, och de kringvandrande skökorna. –» »Hvad säger du, Alesso! Deltar fra Domenico i edra nöjen?» Alesso betraktade mig med en förbryllad och förlägen min, som var synnerligen roande. »Vill ni verkligen kalla det för nöjen, mästare? För öfrigt deltar icke fra Domenico, han endast uppmuntrar oss. – Men vet ni då, hvad vi göra? Vi uppsöka de olyckliga och brottsliga kvinnorna och tilltala dem som bröder. Vi bedja dem för Vår Frälsares skull att de måtte öfvergifva det onda lefvernet. Om de äro i nöd, bispringa vi dem utan att därför fordra någonting. – Ni tror mig icke, mästare? Men det är verkligen så, jag försäkrar! Skall man då ingenting göra för vår Herre Jesus’ skull? – O! fader prior har väl rätt, när han säger, att vi unga gossar och flickor skola tjäna Jesus Kristus i lofsång och goda gärningar. Ty Han skall varda sann herre i Firenze, i Rom, i Italien, ja i hela världen. Tror ni icke? – Men den där vackra flickan från Fiesole har jag icke stort hopp att återfinna. Hon kastade sin klädnad och sprang naken ut i natten. Man hörde henne sjunga den gudlöse Lorenzos sång – ni vet den där: Hur skön du är ungdom, som flyr – Hon var illa besatt af en ond ande, och troligen skyndade hon att kasta sin unga, vackra kropp i floden, som redan är mycket hög och strid. – Ack, mästare, när den stora floden kommer! –» Den stora floden?
Ericsberg d. 27 Octobr. 1785. David Hildebrand Efter upläsandet häraf gorde Herr Patronus genom Brukslnsp. Lind det förbehöll, at efterkommande Pastores icke mågo upbygga särskilt kammare åt sina adjuncter, utan låta dem bo efwen i stenhuset. Pastor frågade Befalningsman Djulstedt, hwad dess Herrskap hade att erhindra wid det upläste projectet om stenhusbyggnaden i Prästeg:den, då han framgaf en skrift, som uplästes af följande innehöll: "Sedan Ryttmästaren och Riddaren af Kongl. Swerds orden wälborne H:r David Hildebrand med mig communicerat sitt project, at uti Stora Mal ms Prästg. sochnebyggningen må af sten upbyggas år 1787 sedan materialerne uti de 2 föregående wintrar blifwit framförde, så bifaller jag för Djulö och Dufveholms gods, som böra deltaga uti denna byggnad, H:r Ryttmästarens project, doch under förbehöll, som lärer wara gemensamt för hela församl :n, att med infallande bar winter el:r för starcka snöfall, ingen må förbindas göra flere körslor, än wäderleken medgifwer. Gråstenskörning til murarna i källaren och grunden afsäger jag mig äfwen men har lofwat skaffa någon hwalfsten. Och beträffande den gamla byggningen, önskade jag att den obrukbara delen deraf kunde under byggnaden rifwas, så at åtminstone bräderna uti tak och bölning fingo anwendas wid den nya byggnaden, såsom förmonligast för församl :n, ty det förstås af sig sielf, at den delen, som nu af Pastor bebos, ej kan föryttras el:r till församhs hjelp anwendas, innan nya huset blifwer bebodt. Djulö d. 30 Octobr. 1785. C. H. Uggla, uppå min fru mors, fru Hofmarskalckinnan Ulfsparres wägnar.
Aven skönlitteraturen sysslar med dessa problem, den söker människorna och idéerna bakom dessa opersonliga, hemlighetsfulla noteringar av valutor och papper som avgöra människoöden. Typisk för denna nyare art av litteratur är Upton Sinclairs serie av skildringar från den amerikanska finansvärlden. Ryssen Ilja Ehrenburg för länge sedan presenterad för Tidevarvet av Elsa Björkman-Goldsshmidt — har nu också slagit sig på a n skildra den västerländska finansvärlden, sedan han gjort sig ett namn på sina böcker från det moderna Ryssland, Hans roman: Enhetsfronten, är Atkomlig för icke ryskläsande i en tysk översättning, under titeln Die Heiligisten Güter. Den är intressant, Av de diktare, som äro upptagna i framför allt far vad den lär en om En ungdomens besjungare är i särskild grad Arnold Ljungdal, som antologin Modern lyrik, har jag här hur nutidens ryssar se på de män även givit sin i år utkomna diktsamendast omnämnt några få. Till de och idéer som behärska vår västerling namnet » Ungdom ». Dess ledövriga Aterkommer jag kanske naländska värld. Det vill säga härska gon gäng. Vid sidan av utomori den mån den härskar som bestämmotiv ligger antytt i orden: dentliga ting finner man hos dem mer värdet på kronan. A, denna hisnande lycka att våga, även meningslösa och osköna. Månlycka att vara ung! Bland den internationella gruppen Redan i hans första diktsamling, Till gen tycks hylla satsen. att en skald av finanspolitiker som tänkas ha den nya tiden, fann man en dikt, är störst i de Ogonblick, då ingen bevåra öden i sina händer, intar den kallad David. som nu står upptagen griper honom. Men det finns också blonde, högväxte, leende tändsticksi antologin Modern lyrik. Den yngde, sam på ett sällsamt klart, ömt kungen Sven Olson från Jönköping lingagestalt, som där tecknas, är icke och djupsinnigt sätt tala, icke blott en framstående plats bredvid sir blott av ideal kroppslig skönhet, den till de unga, spontant och djärvt William Wainstein, den franske de. är oekså genomstrålad av själ, av levande, utan också till dem, som puterade Bernard och tyska republilivet slog till blods. vilja. av eld.
Härmed meddelas att det utmärkta och så mycket efterfrågade hårvattaet mot grått hår, som förhindrar håraffall och f u l l st ä n d i g t borttager m 5 ä 11 och som i öfver 40 års tid förts i Fanny Gelins Parfymmagasin, Malmtor^stratan 5 Stholm, numera fås under adr. Firma Fanny Grelin, Norrviken. Eikstel. Pris 5:50 fraktfritt. Gmmy Ky fanner. Fru Ellen Nor den streng. The Willys-Overland Company, Toledo, Ohio, U. S. Ring " I. Äfven rekI reationshem för klena och veka individer. I Telefono. Postadress: Nätsundet Deutsche Post in Belgien, 3. 25-C 75 Pf., g est. 40 Pf., schöne Briefstücke M. 2 Fr. 50 C ?> M. 9.75, gestempelt M. 40 Cent M. 1.50, gest M. 11. — a gestempelt M. 14 * 73 Deutsche Post in Polen, 3. Warschau, 2 ' / «. 7 l / s. 2.10 ', gest M. 3.2Ï Deutsche Post im Osten (Litauen. Kur land 3. M.1.35, auf Brief M. 7 ' / a. 40 Ban i M. 1.25 Oesterreich, Kriegshilfe. (5000 St 360 M 40 deutsche Kot u. Posten M. 2.7S ai FRANCO Albert Friedemann Zeitung - rste g ratis .. LEIPZI6 155, Floßplatz 6. Uta MIMI Fanttmr 311-860,000 krenm Stockholmskontor: Araenalagat. Filialer • I I Stnregatan 32. Uthyr kasiataek. Emottager värdRhandllngar I öppet eller slutet (Broar. Pondafdelnlnf. Kaiaafaek. Idun utgifves denna vecka i A och B. Wilhelmssons Boktr.
» En dåre, en vanvetting har jag varit, som trodde att jag behöfdes här. Medan fröken Lovisa satt vid sitt arbete, hade hon god tid att anställa betraktelser öfver sin syster Ulrika, som hon efter den långa skilsmässan återfunnit så förändrad. Han gick och grämde sig öfver svaret, som ofördröjligen måste skrifvas, ty fadern fordrade att brefven punktligt besvarades, fordrade ordning, noggrannhet och snabbhet på allt vis. De hade sett Carl Gustaf, de hade hört hans röst, de hade talat med honom, medan hon, som icke orkade fara på besök, som icke – nej, det var icke att härda ut i sängen, hon måste upp igen och fram till fönstret, nu hördes bestämdt ljudet af åkdonen, som närmade sig. Men Carl Gustaf såg dem icke. Det strålande skenet öfver de två människoansiktena hade säkert lämnat något spår efter sig, liksom allt ljus har ett återsken. Ingen hade då ännu uppstått, som vågade skåda utöfver detta ödelagda land med en tanke på hvad däraf kunde danas, ingen fanns, som mäktade tyda den dunkla, ovissa framtidens tecken, alla voro liksom lamslagna och sökte endast för egen del rädda hvad som räddas kunde. Liksom af instinkt hade pojken vaknat upp, när man närmade sig kyrkan, hade ryckt i tömmarna och manat på hästen. Att systern icke ägde något klavér sårade äfven fröken Lovisa, som ansåg ett instrument vara ett nödvändigt ting för en dam af Ulrikas stånd och med hennes » education » – » A, det blef föga tid öfrig numera till att sjunga och spela, » slog Ulrika bort Lovisas fråga hvarför intet klavér fanns i huset. Men fru Ulrika förmådde honom alltid att öfvergifva den oförnuftiga planen. En liten gestalt i nattröja och kort hvit kjol, med ett litet blekt vissnadt ansikte inom den hvita nattmössan sågs upprepade gånger smyga sig ut i förmaket på Lindby. Det gäckande glada solskenet gjorde väfven både randig och rutig för flickan, som i väfstolen mellan de båda fönstren med jämna taktfasta slag angaf spolens susande snabba fart genom ränningen.
hu-ngrig trustsarnman~l~utnin~s Själva grundvslen för regeringens förslag motionen. Hrr Lindhsgen. och Lindqvist oing .av; sven & f ~ l k &, .och därav ova. yore mycket stark, och. aven. den natio. hade reserverat sig och tilletyrkt motio: se,n:detl protagt *, oten .ti-mr.gjqade~ och nalekonomiska vetenskapens m ä n ha ktades nen oförändrad. Flera reservationer .. f ö resolutioner, ivfat:ta~e$,~. va ' ri '; ~.det kunnat godtaga det resultat mankommed: arbetsAösh3ef. Q:. & f: om iegerfngen religo, fran högerhlill naturligtvia med ~ k r u se-: mit till. Vad industrien. själv vållat i avslag bAde p % motionen och ' utredtrnnadg., vid~g; !l~:.k~$~~för.~l~g ',. ilan r. _ premiera genom tullskydd. Detta a l I första kammaren segrade ocksh avta1ma.t och: ?dq & & l ' flen ' " angivit för. Sin huvudpunkten i. regeringspropositionen. slagsyrkandet och därmed har frligan api itu lat jon-.i - 0 nog '. v$lkäi & av viira Den uppfattning i detta avseende, som ' fallit fastan andra kammaren. & ed ' - 104 I-&sge %ch vi vilja $arför inekranks oss tal. ' företrätt i trustkommittén, hadr röster godkände utskottets utredningstill att lämna ett referat av n,Agra av de ock & vunnit, utirYckligt erkännande av mföranden, som höllos i riksdagens kamförslag. Motionen erhöll 7 0 röster. rar, d % kågan den 11 ' mars var föremal regeringen. Och p & grund, av detta er-. Motionen av hrr Borggren och Nils-, tör behandling.
» We were ready to bury her but she stood up like a rose », beskrev en finsk kollega senare effekten. (Faktaruta 3), och dessa diagnostiska kriterier är nu de som används internationellt [6]. Det andra tillståndet (sekundär HLH) kallas ibland infektionsassocierat (alternativt virusassocierat) hemofagocytiskt syndrom (IAHS eller VAHS) och syftar på en makrofagaktivering som utvecklas sekundärt till en kraftig immunologisk aktivering, t ex en svår infektion [6, 7]. Detta innebär i sin tur att i Sverige är, grovt räknat, 1:100 bärare av sjukdomsanlaget. * FHL var för 15 år sedan undantagslöst dödlig, men med ett nytt behandlingsprotokoll (HLH-94), som baseras på en kombination av etoposid, kortison och cyklosporin A samt på allogen benmärgstransplantation, kan idag närmare vartannat barn räddas. För vår del underlättades den av att vår första patient var familjens andra sjuka barn, där det äldsta barnet diagnostiserats på ett grannsjukhus. Sjukdomen är ärftlig (autosomalt recessiv), men herediteten är sällan känd när barnet insjuknar, förutom när något annat barn i familjen tidigare drabbats. Vi spekulerade kring en defekt » broms » i immunsystemet och kring att vissa immunologiska stimuli, t ex virusinfektioner, kunde utlösa skov av sjukdomen hos genetiskt predisponerade individer. Detta gav en årlig incidens motsvarande 1,2 / 1 000 000 barn, dvs 1:50 000 levande födda, vilket rimligen är en viss underskattning [3]. I detta blandade material är överlevnaden vid FHL ca 50 procent, och vid vissa centra än bättre [15], vilket i jämförelse med 0 procent i början av 80-talet får betraktas som en stor framgång. Uppenbarligen har diagnostiken av FHL varit svår. Samtidigt som detta är ett framsteg i klinisk pediatrisk och immunologisk forskning är det också ett genombrott i apoptosforskningen. Utöver en bred nationell enkätundersökning gjordes en eftergranskning, med utgångspunkt från att alla drabbade barn dör, av dödsorsaken för samtliga barn - Finns det en bakomliggande (defekt) mekanism till sjukdomen? - Vad orsakar dessa symtom?
Detta yttrande afgafs den 30 oktober 1909 och bör ses mot bakgrunden af storstrejksommarens aftalsbrott och dess följder, för att man skall förstå hela vidden af dess omotiverade skärpa, i synnerhet då det kommer från Kungl, Majis högste juridiske rådgifvare. Då köpekontraktets innehåll sålunda alls icke kan användas till förmån för församlingens önskan att behålla kyrkan, återstår ju dock den nuvarande församlingsgenerationens uttalade varma intresse och höga uppskattning af monumentets värde såsom ett nog så beaktansvärdt skäl mot kyrkans förflyttning, i synnerhet som dessa känslor tagit sig uttryck i en af de flesta vuxna församlingsmedlemmar undertecknad petition till konungen att få behålla kyrkan, i hvilken petitionDAGENS FRÅGOR 245 det bl. a. heter, att, om kyrkan blir kvar, det skall » blifva en hela församlingens kära plikt att vårda och tillse densamma ». Detta uttryck för en så enhällig och varm kärlek för det gamla bygdeminnet förtjänade ju det allra största beaktande vid frågans afgörande, förutsatt att det hela icke blott var fagra ord, utan att bakom orden äfven fanns allvarlig vilja att i handling omsätta de vackra löftena. Och i enlighet därmed har frågan också blifvit behandlad af regeringen. Dess ställning till frågan har tydligen varit denna: Det dyrbara konstminnet måste naturligtvis fullt effektivt skyddas. Detta skulle visserligen utan kostnad för staten vinnas, om kyrkan flyttades till Skansen; men då kyrkan synes vara församlingen så kär och dyrbar, bör man undersöka, huruvida icke kyrkan skulle kunna på fullt betryggande sätt repareras och för framtiden noggrant underhållas på sin nuvarande plats och hvad detta skulle kosta. Visserligen skulle det åsamka staten ökade kostnader, men då församlingen förklarat det som en kär plikt att under sådana förhållanden vårda den gamla kyrkan, vore det antagligt, att församlingen ville bidraga till kostnaderna. I öfverensstämmelse med denna tankegång har man ock handlat. Antikvitets-Akademien har på nådig befallning och med biträde af Öfverintendentsämbetet upprättat förslag till en betryggande reparation af kyrkan, hvilken beräknats kosta 14,200 kronor, hvarjämte akademien beräknat årliga kostnaden för kyrkans underhåll och vård till minst 700 kr. Kungl.
Förslaget söker bringa reda och ' klarhet i alla bestämmelser rörande äktenskap ingående och upplösning och att upphäva " de många halvhetstillstånd som nu existera. Då lysning tre gånger avkunnats mellan ett par kontrahenter, äro dessa, enligt gällande ratt, allt framgent bundna vjd varandra, tills skiljobrev av konsistorium utfärdas. Enligt förslaget skall avkunnad ' lysning vara gällande endast i tre månadei-; inom denna tid skall vigsel. följa eller ock ' måste ny lysning ske för vigsels erhållande. Dessa halva aktenskap, av vilka i Stockholm finnas sorgligt många, dar kvinnan är bunden vid en man genom tre lysningar, men vigseln, trots hennes påminnelser 0th uttalade önskningar, un;,! der olika förevändningar uppskjutes år efter år, de skola således lyckligtvis försvinna, efter vad man kan hoppas, säkerligen till gagn för alla parter. Atergång av ett äktenskap innebar, i motsats till äktenskapsskillnad, att det upplöses på grund av vissa omstandigheter, som förelegat .redan vid dess ingående. 8 HERTHA -. p. De nyss nämnda äktenskapshindren äro redan, enligt gällande lag, återgångsskäl och kvarstå naturligtvis enligt förslaget som sådana, jämte åtskilliga andra; de skola dock göras gällande inom viss bestämd preskriptionstid. De nuvarande förberedelserna för att erhålla skillnad i ett äktenskap, vars fortsättande synes makarna omöjligt, består normalt - då makarnas ekonomi ej medger de fönkgnas utväg att endera maken reser utrikes - i deras varnande av kyrkoherde och inför kyrkoråd, varefter de dömas till skillnad till säng och säte på ett år. För en hustru, vilkens man ar supig och brutal och ogärna vill slappa henne fri, som ofta händer, ar detta en synnerligen långvarig och i hög grad pimande procedur, som rent av kan vara sin försörjningsplikt, för ett supigt och lastbart liv eller då sådan söndring uppstått mellan makarna, att sammanlevnadens fortsättande icke skäligen kan fordras. Hava makarna levat separerade ett år, och ar sammanlevnaden ej heller därefter upptagen, kan på enderas talan dömas till äktenskapsskillnad. Detta är i yttersta korthet huvuddragen av bestämmelserna, sedda från kvinnlig ståndpunkt. Mycket av stort intresse i beredningens lättlästa och intressanta motivering till förslaget vore, även i avseende på kvinnans ställning, att ytterligare beröra, men utrymmet tillåter det icke.
Efter en kortare diskussion enades man om följande stilisering a£ densamma: Röstrittt och calbnrhet böra tillerkdnttas alla 21 dr fyllda ktr ' nnor, gifta och ogifta, enligt den all~~~linita, lika och omedelbarn röstriittens prim ' p. Blaiid de Atgärder till befrämjande af arbetet för rösträttssaken, som sedan beslötos var afven den: Att till c7en Rya senate~zs vice-ordförattl7e afslida en depzttation, som shlle nnhblla om att kcinnonzas röstriitt matte beczktrrs i den yroposition, som af regeringen kommer att föreliiggas 1nizcltdnge) t. samt, att till 1ne (7le) 1zma.r i den koznnzission, som af reyerijzgelz kotnmer att ti2lsdttas för röstrnttsfrAgans beI~nnc ?li~g, iifi-en krinnor milte utses. P& de allvarliga förhandlingarna följde ett s a m k v h, till hvilket landsortsrepresentanterna ' inbjudits a£ medlemmar af Cnionen och en del andra medborgarinnor i Helsingfors. Sinnesstämningen var den mest animerade, och tandande fosterländska tal höllos, whelt visst, heter det därom, skall denna afton hos enhvar af dem, som narvoro, för minnet framstå, som nilgonting stort och innehållsrikt, som nhgonting af det biista man upplefvat~. Som bekant har s % väl regeringen som alla partier inom landtchgen uppsatt den kvinliga röstoch valrätten p i sina program. Skrifvelser från red rika-~reherör bundet. I slutet af 1905 har Fredrika-Brenier-Förbundets styrelse dels till Kungl. Rfaj: t dels till Stockholn~e stadsf ullmiiktige aflåtit ett par skrifvelser berörande kvinnornas intressen. Den till koniingen stiillda skri£ velsen afhandlade De kvinliga musikoch sånglärarnes ställning.
Nu skrives från Ore­ Rådfrågning: Vard. S. A., att ett biskopsmöte tider efter avtal. Möbler, m. m., m. m. Barn äg t icke ti lträde. Biljetter efter kl. 4 tel. 13331. PRENUMERERA * GAMt - lA ^ HÖGSKOLAN, GÖTß^ — HERM. MEÏTHS AB. Vcffmas-ZflccMi Varje afton kl. 8: Rekommenderas! från början och sedan allt framgent (Utövat även över de vildsintaste och hårdaste bland de olyckliga inom fän­ gelsemurarna, är att hon aldrig fruk­ tat dem. Ensam och utan bevakning har hon stigit in i cellerna till de grövsta kriminalförbrytare, ensam och utan skydd gästat och sovit un­ der samma tak som kolonier av fri­ givna fångar, ensam färdats genom milsvida ödebygder med en frigiven fånge som skjutskarl. Och hennes tillit har aldrig kommit på skam. Det fanns visserligen en tid, då man med undran och misstro såg den främman­ de unga kvinnan träda in genom cell­ dörren, då i vilda och mörka sinnen det råa begäret uppsteg att kväsa till henne och få henne rädd. Men det kom snart en annan tid, då hennes gestalt syntes dem som en ljusgestalt, då man längtade efter den dag, hon skulle komma, och hennes namn flög med klangen av en välsignelse över Finlands hela fångng. värld. År 1913 inskränktes emellertid hen­ nes befogenhet att samtala med fån­ garna enskilt, och man fordrade närva-o av en tredje person. Klausulen var liktydig med att dörrarna stäng­ des lör henne — • visserligen icke till cellerna, men till fångarnas hjärtan, och med sorg ansåg hon det ound­ vikligt, att avbryta sin verksamhet, i fängelserna. Hon ägnade sig uteslu­ tande åt fångarnas anhöriga samt åt de frigivna fångarna — en verk­ samhet som vidgades efter revolu­ tionen tgij, då de röda tillfälligt vo­ ro Finlands diktatorer, fängelserna tömd ' - s på sina forna invånare, fyll­ des med politiska fångar och landet badade i blod. Men på Mathilda Wre­ de kröktes ej ett huvudhår.
Efter en mödosam färd nådde öfversten den andra brigadens förposter i Munsala. Det bar af med god fart, vädret var lugnt ehuru ganska kallt. Rosenstjerna red fram till honom, gjorde en hälsning och sade: » Jag fann densamma förträfflig i flere afseenden och har sedermera följt densamma vid uppgörandet af den nya fälttågsplanen för årets kampanj. Låt oss gifva dem en minnesbeta! » ropade den förre mannen och fattade en påk ur en båt. » Något sådant hafva vi icke varit i tillfälle att förskaffa oss! » inföll kammarjunkaren. » Det behöfdes nog! » inföll Lejonklo. Lefve Finland, vårt älskade fosterland! » Döbeln spände värjan på sig och gick ut från tältet. » Gossar, enligt öfverste Döbelns befallning skolen i nu begifva eder på ett längre ströftåg till trakter, som ännu innehafvas af fienden och där i kunnen med tillhjälp af befolkningen tillfoga ryssarne all möjlig skada. » Detta kan man kalla ett äkta ryssknep! » inföll Blume. Vi sända dem i förväg nedåt Tavastland, där de skola uppmana befolkningen att gripa till vapen emot ryssarne. På en skogbevuxen höjd icke, långt från stridslinien satt general Kamenski på sin gråa springare. Svenskarne draga sig tillbaka allt hvad de hinna, det är bäst att du genast åter gör ett hugg på dem! » » Låt oss gå ditned! » sade Spof. Den finska armén har stridt och kämpat och måtte den också segra till slut. » Lämna detta åt öfversten, sergeant Pehkonen och sköt dig på din nya plats lika väl som hittills! Ett lifligt hurra hördes från linieskeppets master och rår. Som en stormvind bröto de tre bataljonerna fram öfver fältet och kastade öfver ända allt som var i deras väg. » Du fick väl också ett och annat godt med dig från torget? » Kosackerna synas föga bry sig om vädret! » » Den kejserliga regeringen kan aldrig samtycka till något sådant! » sade Rumjantseff stolt. En rådplägning Att denna hvilotid icke kunde blifva lång, detta visste Gerda väl. Han har icke kunnat komma helskinnad undan och detta skedde för ett par timmar sedan. »
Klubbcn hadc ttnordnat offentligt föredrng I: s t a maj, d % kyrkohercle Gunnar Mrall tslaclc övcr ämnet)) Hemmet och den nya ticlcn Klubben liar i höst haft en offentlig förclasning, då d:r A.ndrea Andren-Svcdberg f örelaste över ämnct Dcssutoni h.ar v i c l dc! ) ' Kvinnoh ygicn ' flcsta ordinarie niijtcn förekoimzit föscItisningar ellcr diskiissionsfr %gor. Klubbcn har haft flera ostre mötcn !. Dar hava dc rciia bildningscller upplysningsspörsni %lcii skjutits i förgrunden. Då h a vi även haft instruktionsövni.ngai. för det inre klubbarbetet, n5got .som visat sig .synnerligen nyttigt. Klubben liar en stucliccirkel, som sarulnts cii g3ng i vcckan f ö r a t t tillsanimans liisa högt ur Ellen Keys bok: ' Folkbildningsarbctct ". Klubbcns orclf. ar f r u Esther Backnmn, som aven är konmissionär för Morgonbris, solrr. Alnia Svansson-Agren. Xcd hiilsning landet runt! R c f. ' j. j). Norrköpings kvinnolrlubb höll sitt 17:clc årsmötc miindagcn den 11 februari. Som det kommit till vår kannedom, att inom en hel del klubbar sparsamhetsnitet blivit s å stort, att de anse att det inte lönar sig tillrackligt, att bekosta ombud till kvinnokongressen, så vilja vi på det allvarligaste varna för att sådana synpunkter f å göra sig galJande. Vår kongress skall ju bliva ett uttryck för vår samlade vilja till arbete efter de linjer som den utstakar. Det a r sorgligt nog att en hel del avdelningar inte ha sådan kassa att de kunna sanda ombud, men aven till dem vilja vi saga: " Gör allt vad i kunnen för att sanda ombud! " Kom ihåg att det ar förbundets första kongress! Den tid som gått har varit s å att saga en skoltid, vi ha lart en hel del och vunnit en del erfarenheter.
Just som detta skulle verkställas, uppstod en rörelse på gatan, folkmassan vaggade åt båda sidor, och lemnade rum för en gammalmodig vagn, hvilken långsamt rullade fram och stannade midtför trappan till kommerserådets hus. En betjent förfogade sig säfligt ned af kuskbocken, och öppnade vagnsdörren, hvarefter han vördnadsfullt hjelpte en gammal, torr, mager herre att stiga ur. Både husbonde och betjent syntes vara ett par exemplar, bibehållna från en längesedan förgången tid, att döma af det yttre, som icke allenast hos dem begge var högst gammalmodigt, utan äfven serdeles eget. Stödjande sig på den åldrige trotjenarens arm, gick herrn uppför trappan, och vid första skymten af hans figur, flög en liten kammarsnärta, som stått på utkik i ett af de nedre fönstren, uppåt öfra våningen. Beskaffenheten af hennes ärende syntes lätteligen deraf, att den sene och aktade gästen redan i tamburen emottogos af den unge kaptenen och hans intagande fästmö, den vackra Rosa Widen. ”Hjertligt välkommen, herr professor!” sade den unga flickan med vänlig, välljudande röst. ”Det är för oss en sann glädje, att herr professorn, hvilken så sällan lemnar sitt hus, velat hedra oss med sin närvaro.” ”Ja, min gode farbror,” försäkrade kaptenen, med lätt och artig ton, i det han bjöd professorn sin arm, för att ledsaga honom till ett sidorum, ”på min ära, är det icke den största lycka, som kunnat vederfaras mig, att farbror bivistar min hedersdag.” ”Hm!” sade professorn, och ett sarkastiskt leende spelade omkring de tunna läpparne, ”hm, jag tycker icke om att höra dig föra ett sådant språk, Ferdinand! Åtminstone i morse var det något, som du hade tyckt mera om.” Kaptenen blef blodröd, och en mörk blixt flammade i hans ögon. Han teg likväl, och vände sig åt sidan, då Rosa, med ett visst uttryck af förundran, betraktade honom.
För att erhålla optimalt resultat vid koloskopi krävs vanligen omfattande och för patienten relativt omständliga och ibland svårtolererade förberedelser med oral tarmsköljningsvätska för att få tarmen helt ren. Metoden har successivt utvecklats och förfinats tack vare en bättre typ av isotopmärkning (99mTc) som förutom att vara mer lättillgänglig och enklare att handha även minskar stråldosen och ger bättre och snabbare gammakamerabilder [7, 13]. Biopsier måste dock prepareras (medelst formalinfixering, paraffininbäddning och snittning) innan mikroskopisk undersökning för bedömning av grad och typ av inflammation, förekomst av eventuell dysplasi m m låter sig göras.
G. Mömer och föreslog till utnämning rektor Fors-lind, » säsom en man af obestrid t anseende *. Mot honom uppträdde exc. Sköldebrand med ett utförligt och. synnerligen väl motiveradt yttrande för Malmström, såsom den äldste, lärdaste, på första förslagsrummet uppförde; hvartill kom, att han redan 1808 varit på förslag till samma pastorat uppförd och då erhållit enhällig kallelse, nu de flesta rösterna och för sin tjenstgöring i Sköfde tilldelats ett berömmande vitsord af domkapitlet i Skara,blifvit angifvet, som hindrar honom att fortsätta utöfnin-gen af det innehafda embetet, ansåg utskottet sig icke kunna tillstyrka riksens ständer att af statens knappa tillgångar bevilja den begärda pensionen. » Mot detta beslut reserverade sig friherre af Nordin och med honom instämde två ledamöter af ridderskapet och adeln, två af borgareståndet och en af bondeståndet, men ingen af presteståndet. Då utlåtandet den 7 juli föredrogs hos Ridderskapet och Adeln, uttalade flertalet sig för en återremiss och ett bifall till k. maj: ts proposition; men af andra yrkades enträget bifall till utskottets förslag. Till de förra hörde den nyvalde Justitie Ombudsmannen Casper Ehrenborg, * Huru förbittrad Järta blef öfver hvad som förekommit i statsutskottet, hvars öfverläggningar voro honom delgifna, innan beslutet justerades, kan inhemtas af ett bref den 5 juli 1823, till Kanslirådet Wallmark, som för * varas i riksbiblioteket. Efter en kort inledning heter det: >Hvad äro många runda prostar, bönder och adelsmän annat än nollor, som ensamme dkr stälda till venster ej betyda något, men till höger om en Fröberg, en Longberg, en Anckarsvärd potentiera dessa till Sveriges regenter. Jag borde vara bedröfvad, men är det icke, öfver statsutskottets beslut angående min pension. Nog kunna dessa herrar bringa mig i en annan art af nöd, än den allmänt öfverklagade; men icke kunna de bringa mig att hylla deras oädla faktionsvälde.
mig endast som skenbart mottagen kvitteras. Jag kommer nästan på den tanken, att dessa porträtt blifvit framställda till följd af en bestickning af den fotograf, som förfärdigat dem. Jag såg dem båda för knappast två timmar sedan, men då var det karlen, som lät flickan leda sig, och den stackars flickan grät redan då och tycktes endast genom tvång följa honom. Vi erinra oss, att grosshandlare Holm hade haft en häftig ordväxling med Alfred och att han, sedan Julia inkommit som fridstiftarinna, lämnade rummet för att begifva sig till börsen. Knifving hviskade något till honom, hvarpå den, som frågat, formligen studsade på stolen. En märklig darrning genomilade hans kropp och tvang honom hålla sig fast i dem, som stodo stödjande bredvid honom. – Hur kunde han våga att ställa ett sådant erbjudande till mig?! svarade Alfred, som hade fattat ett visst misstroende till styfmodren. Så väl den bestulne som tjufven veko från hvarandra och tystnad inträdde. – Ja, herr konstapel, svarade hon bestört. Här var släkten Sporres vapen anbringadt. Hvad fru Holm skildrade kan jag icke bekräfta genom egna iakttagelser. – Så mycket bättre hade ni haft tid att prata en stund med mig, ni söta barn. Med dessa ord lämnade han Petter sitt kort, tog en tvåkrona upp ur fickan och räckte Petter den samt lämnade lokalen. Han hade aldrig tänkt att en sådan tilldragelse kunde röra herr Sporre och skakade därför på hufvudet. Följande dag klockan tolf på middagen ankom till följd af Ugglas uppmaning häradshöfding Ringnell. – En poliskonstapel? Men hvad står då i detta bref? hviskade hon. – Är det er dotter? Innan förhöret började, hade polisdomaren bläddrat i en framför honom liggande tjock bok. Hon skyndade till sidorummet, kastade en lätt kappa öfver sig, beslöjade sitt ansikte så tätt, att det var oigenkännligt, och ilade ut i trädgården, sedan hon hos sig gömt ett föremål, som hon tog ur ett skåp. Genast föll ett annat, försegladt bref ur densamma. Han tänkte på hemmet och på Stockholm. Han blef blek som döden, ty han trodde, att jag skulle brista sönder. Det få vi genast höra.
Och stoet skrapar mark Med hofven, fm och stark, Vill ystert gnäggande sin styrka pröfva. Och litet åsnepar på banan gnor, I fula höljet goda viljan bor. S:t Bernhardshundarne helt muntert skålla, Liksom de gladde sig, att det skall gälla För dem att draga fram Fn liten lycklig dam I hufva röd och med guldgula lockar. Vårkvällen närmar sig — en sabbatskväll. Till fågelvårlden, till hvart litet tjäll Når helgdags-stämning. Helg målsklockan klingar Från gammal stapel, ljudet stilla svingar Kring rymden, manar frid, Kvällsolen lyser blid Och kasta / ' skimmer öfver furutoppar. 157 annars beräknade annonspris, eller för födelse-, förlofningsoch vigselannons kr. 1: 50 samt för dödsannons inom ram kr. 5: — ett pris som måste betraktas som synnerligen moderat, då hänsyn tages till vår upplagas ovanliga De ännu talrikt tillströmmande inläggen storlek och den jämna och utbredda spridning tilli denna fråga synas bevisa, att intresset kännagifvandet därigenomerhåller. för densamma är både lifllgt och allmänt. Itedaktionen af Idun. Emellertid måste vi nu säga stopp och från * datum undanbedja oss vidare insändare. Bland de redan inkomna skola vi ytterligare genom ett eller annat nummer göra ett lämpligt urval — allt är omöjligt att taga med. S m å studier för Idun Och sedan måste diskussionen vara afsluaf Emil Unders. tad. Red. af Idun. " Skaldernas kvinnor. Gustaf Fröding. De nyföddas skötsel. Fröding har som diktare två olika lynnen, ett lekande, lätt lynne, som förskaffat honom den stora publikens bevågenhet, och ett mörkt grubblande lynne, som tvingar honom att sjunga om dem, som lida och förtrampas. Den muntre Fröding svärmar för fröken Elsa Örn, fröjdar sig åt att vara plågad af Härjarinnor sådana som småfröknarna Elsa och Greta, han sjunger o m vårfästmör, trallande jäntor och sladdrande käringar.
snarast möjligt tals kvinnliga platssöjsande m e d komma till herrgård ell. större gård bästa resultat användt för­ för att under husmoderns ledning faringssätt är att sätta in en få lära allt som hör till ett hems Yngre, undervisningsvan lärarinna skötande. Sv. med prisuppgift till liten annons i IDUN. En önskas för2 barn i 7-årsåldern hos » Kaja 18 år », Iduns exp. i. v. b. platsannons — 10 mm. stor — läkarfamilj i Ångermanland. Musi­ kostar endasft 2 kr. Be­ kalisk och språkkunnig föredrages. I FINT HEM i Stockholm, eller dess Sv. m. lönepret., ref. och foto, som närhet, önsk. ung, bättre småländska loppet insändes i postanvisning, återställes, fortast möjligt till » Lä­ komma såsom hjälp och sällskap. hvarvid texten lämpligen skrifkarfamilj », S. Gumœlii Annonsbyrå, Tacks, för sv. till » Fritt vivre », Iduns exp. f. v. b. Stockholm f. v. b. vea å postan vi snings blanke tten. Lärarinna, Husföresfändarinneplafs Barnfröken INACKORDERINGAR PLATSSÖKANDE Arbefsföresfänderska Vid Länslasarettet i Vänersborg Ordinarie l ärarinnor Softer Ni plats Kom dä ihåg Guvernant SOM KOKERSKA, eller hushållerska önskar enkel, bättre landtbrukaredotter, plats, till lit. fin fam. eller ungherre. Är van vid hems skö­ tande både stadsoch landthem. Goda bet. från förut innehafd plats. Sv. till » Norrländska », Resele p. r. Doktorinnan Vilma Erikssans KvHohem, beläget 15 min. skogsväg från Ar­ vika. Adr. Ilögåsen, Arvika. Bröstklena mottagas ej. S ommarkon firmander mottagas äfven detta år i Brågarps prästgård, adr. K. Nordstrandh, Kyrkoherde. gård eller större egendom för att af god husmoder lära sig ett hems skötande. Sv. med prisuppgift itll » Ung flicka », Allm. Tidn.-kont-., Gust.
Namn som Cockburn, Croft, Dow, Graham, Sandeman, Taylor och Warre är alla av engelskt ursprung, och firman Croft grundades redan 1678. På somrarna når temperaturen ofta upp till 35 grader eller mera, och med den sparsamma nederbörden tycker man att odlingsbetingelserna skulle vara minst sagt begränsade. Men dryckesvanorna ändras och madeira tillhörde efter andra världskriget de stora förlorarna. Dessa viner är speciellt populära i England. Den förra, den svarta druvan, försvann så gott som helt efter phylloxera-epidemin på 1800-talet men börjar nu åter planteras; den gav ett sött vin. Man har också med strängare krav höjt kvaliteten på vinerna, och de förtjänar definitivt en plats i varje vinälskares sortiment. Till den instundande julen och efterföljande helger finns kanske tillfällen att prova olika starkviner. Numera används Amontillado dels som beteckning för ett i regel sötat blandvin, den kommersiellt vanligaste varianten, dels för en Fino, oftast åldrad, som tillsätts sprit så att jästfilten på ytan, flor, dör och vinet exponeras för luftens syre. Man lärde sig också att tillsätta alkohol för att öka hållbarheten, och man upptäckte också att vin som legat ombord under sjöresan till tropikerna smakade bättre än det som legat iland. En stor del av madeiravinerna är enkla bulkviner som används i livsmedelsindustrin eller som enkelt matlagningsvin. Beroende på år och producent tar det tio år eller mera innan vinet är drickfärdigt. För framställning av vitt portvin används andra druvor som anses mindre » ädla »; Det reflekterar naturligtvis det dominerande inflytande som engelsmännen haft på portvinsmarknaden sedan 1600-talet, då det infördes höga tullar på vinimport från Frankrike. Vintage port är portvin av den allra högsta kvaliteten. Han var nämligen på 1950-talet en känd » bottle stopper »! Av dessa är Palomino den helt dominerande och svarar för mer än 90 procent av den planterade arealen. Hela området skyddas från Atlanten av upp till 1 400 meter höga berg, och det innebär att det regnar mycket mindre i vinområdet än vid kusten. Så finns det portviner betecknade Vintage Character trots att de inte har något att göra med Vintage Port.
[vicelagmannens namnteckning, otolkad] [sigill] Lagmansting i Sundsvall Källa: Avvittringsrättens i Jämtlands län arkiv, Avd. I, vol. A: 21, fol. 63r–64v, ÖLA. Påskrift vertikalt: ”Kronomål”. Jämför ovanstående protokoll av den 18 juli 1771. Wästernorrlands lagmansrätts utslag, uti det af Allmänningsafwittringsrätten i Jemteland, den 5 november 1770 afdömde, och till Lagmansrätten wädjade, men wid sidsta lagmansting på anstånd lemnade sak, emellan Böhle byemän Anders Eriksson samt Mårten Jonsson i Ragunda sokn, kärande, och kronans ombudsman, vice landsfiscalen wälbetrodde Pehr Ersson Lundman, swarande, angående skillnad emellan Böhle bys skattemark och kronans afradsland; hwarom twistats. Gifwit och afsagdt på lagmanstinget med Medelpad och Jemteland uti Räfsunds prästegård den 17 augusti 1772. Sedan Lagmansrätten wid sidsta ting, den 18 julii förledit år, af anförde skäl, ofwanberörde mål upskutit; hafwa parterne sig nu åter infunnit, och käranderne [fol. 63v] deras skrifteliga inlaga i hufwudsaken ingifwit, hwaruti de andragit att såwida det ostridigt befunnes, att deras ägor, enligit ett upwist tolfmanna syneoch råbref, af den 11 maji 1681, samt Häradsrättens derå giorde stadsfäststelse, af den 12 octobr samma år, wore ifrån Hoo ödeshemman med laga rör skilde; att råskillnaden emellan deras och Krångeds byemäns skogar jämwäl efter Häradsrättens dom, af den 20 december 1750 wore faststäld; att rågången emellan Böhle och Swedje byemän, likmätigt tingsrättens protocoll af den 14 julii sidstnämnde år, likaledes blifwit wid271
Celestine, öfver hvars efter Alberts död tillryggalagda bana bäst är kasta en slöja, hade redan något öfver tvenne år, jemte sin fyra-åriga son, varit i Saras hus, der hon till sådan färdighet inöfvat sig i glasmästaryrket, att Sara nu mera högst sällan behöfde lägga sin hand dervid. Deras samtal rörde sig hufvudsakligast kring dem sjelfva och hvad verlden nu möjligtvis skulle hafva att säga om dem och de yngre förhållanden, hvaruti de nu lefde. hvarföre drömma sofvande, då man kan drömma vaken! ” Leonard – ja, jag vill påminna mig, att du en och annan gång nämt för mig något om honom ”, svarade Gustaf, i det han med ett tvunget smålöje lät sin blick öfverfara den besynnerliga qvinnans ansigte. Det tycktes som hade äfven i deras själar inträdt en skymning, hvars fläktar invaggade orden i en slummer, den båda hvarken ville eller kunde afbryta. ett ord, ett enda ord! ” ” Du har ej fått sofva på hela natten, stackars gosse ”, ljöd det från Celestines läppar, kring hvilka ett skälmskt småleende fjärilslikt sväfvade. Han vrider med möda upp det svaga låset – dörren är öppen – kappan faller från hans skuldror, hatten från hans hufvud – och Ett sorl af ovilja trängde, jemte en stadstjenare, uppför trappan – och inom några ögonblick var Adam bortförd af den sednare. Rummet är beläget en trappa upp i Sara Widebecks hus, och hyres af en tjugotvåårig löjtnant vid Westgötha-Dahls regemente. Känslan för och behofvet af något bättre bjuda oss derföre nalkas den töckenomhöljda framtida gestalten, för att, om möjligt, låta våra tårar öfver samtidens förvillelser upphämtas af hoppet om kommande lyckligare dagar. ” Nu gick mamsell Celestine upp till löjtnanten ”, sade från gården en röst, som var Adams. sköna brudbarm, hejsan!
blifva, måste uppåt f \ Å VI IDAG presentera en del bilder från den vackra konstutställning, som utgör en publikkär del af den pågående industriutställningen i Lund, ha vipa samma gång nöjet här invid presentera bilden af artikelförfattaren, den kände konstkritikern kandidat Yngve von Schmidten. A. Sådan är nu publiken. sida. Rum från 4 kr. A. TROLOFNING; AKVARELL AF BROR HILLGREN. DANS I STUGAN; OLJEMÅLNING AF EMERIK STENBERG. MIN - SYSTER, i. Y NGVE VON SCHMIDTEN. — 435 — IDUN 1907 A. BLOMBERG FOTO. Dessa hrr prisdomare, som välvilligt åtagit sig att bistå redak. landet. prisdomare. Af det ofvan anförda framgår, att vår prisnämnd i fråga om sammansättning och estetisk pondus fyller alla berättigade fordringar, hvadan de täflingsaspiranter, som möjligen hittills ställt sig obeslutsamma, nu böra låta sina betänkligheter fara. — Vi upprepa hvad vi redan i ett föregående nummer markerat, att här gäller en nationell hederssak, och vi hoppas, att de svenska kvinnorna nu inse det och lifligt ansluta sig till täflingen! Vi uppmana alltså ännu en gång hvarje läsare att — under adress: förr dess hellre till oss insända fotografi af den skönaste svenska kvinna han eller hon känner. I öfrigt hänvisas till det fullständiga täflingsprospektet i Idun n:r 33 d. å., där närmare omständigheter, priser m. m. angifvits. Jduns redaktion. Skönfjefsfäftingen. Stockho fl. svensk pietetskänsla och offervillighet. Senare bestämdes att utbyta den konungen August II den 21 september år föreslagna minnestaflan mot en minnesvård efter en af 1 7 0 6. Vitt. Hist.- och Antikvitets akadetecknades. min granskad och godkänd inskription samt afsändes i medlet af juli härifrån till Altranstädt, hvarvid ångf. kvarter, ett år, som betecknade höjdpunkten Kostnaden för det bela torde, när planeringsarbetena af h a n s m a k t. fördrag med Kejsar Josef I den 1 September 1707.
Att skriva romaner blev för Disraeli ett sätt att leka med roller, och härigenom söka utmejsla sin identitet. Han framstod som kall och svårtydbar likt en » sfinx ». Denna överskuggades av hans störda relation till modern, som uppenbart behandlade sin ende son med en betydande känslokyla. och » Jag skulle verkligen ha tagit livet av mig om jag inte haft stöd i min ambition som nu för varje dag livar mig så att lusten att utmärka mig och handla djärvt rasar i min själ. » I den roman som bäst skildrar hans psykologiska utveckling, Contarini Fleming från 1832, skriver han: En tolkning som läkarna gav var att det tillstånd som Disraeli befann sig i berodde på att hjärnhinnan inflammerats genom en ökad blodcirkulation. Hans oupphörliga sysslande med sina symtom tycktes - som ofta sker - förvärra dem. Byron, Poe och Shelley. » Outsidern som kom in »
Denna brist 110s manella val, autogs llrilande till 1909 Ars riksdag, och joritetsvalen att tillgodose minoriteteas rtitt blir dock minefter allt att diima kommer den nog att Bnyo godtadre tydlig vid eninanssalkret.sar. Par tierna hvila nhnligen gas efter omvalen, hvarf8r vi aatagligen ha att vanta ytterst p % i~~tressemotsatser, och det intraffar ofta att de proportioaella valem inforande med Ar 1910. Det en landsdel foretrader ett intresse starkare an en annan, ar d&rfor tydligen nodrandigt, att alla medborgare s % att hvad minoriteten kan ha fiirlornt i eu valkrets, s6ka bli fortrogna med sBval deras allmanna princip det kan den t~ tillbaka ' i, en aanan. NAgou saker som de rneloder, hvilka torde komma till anvandning garanti, att detta verkligeli skall aga rum, erbjuda hos OSS. Principen for proportionella val ar, att nar ett anmajoritetsvalen dock icke; och om erfarenheten om dem viil ocksA & at, att pB irund a£ denno utjamning tal representanter skola valjas, det starsta partiet icke en nAgorlunda stark minoritet nog aldrig blir alldeles - s %som vid nlajoritetsvalen - skall satta till alla undertryckt, inte torde mau snnniugsenligt kunna 13 %- represent-anierna, ntan att hvarje mera betydande grupp st$ att man med dem f&r en representation, dar partierrla. af valrnan skall f % s % lnhnga representanter, som den pB aro foretradda i proportion till sin styrka. Anhangargrund af sin styrka kan anses berattigad till. Om na af imijoritetsval till riksdagen vilja v&l ej heller man t.