flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Svenska regeringens obenägenhet att sända skyddstrupp till Mariehamn, för att därigenom ej stöta sig med vare sig den finska regeringen eller ryssarna, var, enligt undertecknad Åkermarks uppfattning, anledningen till att i det för fredsslutet afgörande ögonblicket medlaren icke kunde för tredje gången hänvisa till en militär styrka, som icke fanns. » Dessa ord innehålla i all sin modesta form en hvass kritik 1 Sålunda natten före h. exc. statsministerns besvarande af herr Vennerströms interpellation i Andra kammaren. Af allt att döma har statsrådet Gripenbergs betydelsefulla telegram till skyddskåren med anmaning att utrymma Åland (jfr. nedan) tillkommit samtidigt som det i bil. Det heter nämligen (sid. 6) » sent på natten mellan den 19 och 20 begärde Finlands sändebud, verkliga statsråd et Gripenberg att få följande telegram afsändt ». Det direkta initiativ från herr Gripenbergs sida, som härmed antydes, bör ha varit särdeles välkommet.162 DEN BLÅ ÅLANDSBOKEN af regeringens hållning i detta stycke. Det var så naturligt som möjligt, att ryssarne ej tredje gången läto sig påverka af ett makthot, hvars realiserande man ej sett spår till. Men däraf följde, att den svenske representanten, här herr Åkermark, nödgades till det yttersta pressa skyddskåren att utan prut acceptera de fördragsvillkor, som ryssarne ännu ville medgifva. På det sättet blef det omöjligt att, som svenska folkets nästan enhälliga mening ifrigt önskat och äfven regeringen behjärtat (se bil. 42), förskona skyddskåren från bitterheten att afväpnas. Sålunda visar sig, att regeringen från början icke haft annan afsikt med dessa åtgärder än att rädda flyktingar på Signildskär; att hänsyn till den fredliga åländska befolkningen likväl nödgat regeringen att anmoda herr Vorovski om medling mellan denna och ryssarne; att denna sista åtgärds fullständiga ineffektivitet framtvimgit de svenska sjöofficerarnes ingripande till medlingens befrämjande, att det emellertid redan från underrättelsen om skyddskårens ankomst (den 15 februari, f. m. ) och i hvarje fall, sedan Mur-tajas expedition inrapporterats (den 17, e. m.
Jag aldrig bannas vill, men lika nögder bli; Och skulle jag få lust att några verser dickta. Vill jag från denna dag mig med en ed förplikta, At utan minsta list, på forna herdars vis Förtälja bygdens ro och min herdinnas pris. Jag far på landet bort och täncker at min hydda Skall mig mot egna fel och andras arghet skydda. Förgäfves! ach hvar fins et sådant ängla-bo Där sqvaller, agg och fjäs ej skämma bort vår ro? Man bör ju grannar se? en har jag til min plåga, Som tror sig veta alt och dräper folck med fråga. Så förvis och så klok: han gissar och han spår Och känner verldens lopp förut, på hundra år. Om riksens styrsel mäst han mycket ifrigt pratar, Med alt han missnögd är och hvad som sker han ratar. Han talar om vår tid oss krig och örlig spår, Och tror at Riksdag bör utblåsas nästa våhr; De stora Herrars fehl han vet at mig berätta, Han vet de bästa sätt at alt i ordning sätta, Han söker visa mig, at om han finge rå Så skulle Rikets kropp på bättre fötter stå. Jag tänckte denna lär sitt egit visligt sköta Som Riken vårda kan och deras ofärd möta; Jag frågar om dess skörd har varit rik i år Och huru många korn han efter sädet får, Ber honom lära mig med fördel åkren plöja Och taga måssar opp och betes marken röja. Han svarar spåsk och tvär, ehur han gör sig mild: „Min tid är alt för dyr at bli så illa spild. „Jag med så ringa ting min tancka ej besvärat „Slikt vet min Inspector, där kan man bäst få lärat. „Jag är just ej så dum som Stockholms herrskap tror „Fast genom ödets fel jag nu på landet bor. Men, sade jag: du kan ditt hus ej sjelf regera, Och tror dig dock förstå det som är mycket mera. Den all ting klandra vill ej straffvärd vara bör Af andra fordra ej hvad du ej sjelfver gjör. Det är min sann ej svårt at sig för fahran gömma Och i en mörker vrå om solens fläckar dömma; Gå sjelf så framt du ids och tjena Kung och land Få se hvad undervärk lär göras af din hand.
— T u a (s a k t a): Det var ju blott en dröm — som kom af, att vi hörde snöstormen därute. (E n pendyl slår tolf klingande slag.) T u a (reser sig): Ja, men nu är det tyst. Godt nytt år — nu är ödet besegradt. Grefven (framme vid fönstret): Det snuddade vid mig — och gick. T u a: Eller hon, som ni drömde om — kanske att hon behöfver er —? T u a: Hvarför tror ni, att hon kom till er? G r e f v e n: Kanske därför att allt i mitt lif kommit till mig under dessa dagar och nätter. D e gamla tiderna — de gamla drömmarna — när jag trodde på en lifsgärning. N u är den inte här, där jag är satt att förvalta ett arf — inte heller därute. Kanske om jag varit fattig — tvungits att arbeta. N u har det bästa, det skönaste endast blifvit visioner och drömmar. E t t nytt år, sade ni — hör hur vintern sjunger — sopar igen, hvirflar bort. — Grefven (ser på henne, s a k t a): Och hvad sjunger tövinden? T u a (vänder sig mot h o n o m): Den sjunger om skaparkraft, om förnyelse — om det sköna ni skall skapa — jag tror på det — jag ser det. G r e f v e n (ser länge på henne): Ser ni också, hur det spirar ur jorden — lifvet —? T u a (tiger, ser på honom med plötsligt vidgade ögon). G r e f v e n: Det skimrar till i ert hår som guld bland det mörka — jag minns, hur det brukade gnistra under mma händer, när ni var barn. N u hör också jag, hur lifvet sjunger — men inte längre fjärran utan närmare, närmare (lägger sm arm krmg henne), här i mina armar. Stanna hos mig Tua, för alltid — vill d u? T u a (svarar ingenting, ser blott med stilla och lysande ögon upp i hans ansikte. Grefvinnan kommer in, först obemärkt af dem. T u a: Jag vet inte hur det kom, det var något som var starkare än jag.
Brevet är från kung Magnus (förmyndarstyret) och handlar om biskop Auduns och lärda mäns överträdelser.37 I brevet står bland annat följande: Bioðum uer hirðstiora uorum riddurum uorum hirð uorri oc ollum landzins formonnum at styrkia þenna uornn boðskap eptir þui sem þeir uili til suara firi Guði oc oss. Om Sturla och arvet se Lúðvík Ingvarsson III 1987, s. Frågan om aristokratins ursprung har avhandlats alltsedan Marc Bloch hävdade att det inte, i någon juridisk eller ärftlig mening åtminstone, existerat någon aristokrati i Europa före 1100-talet.20 De flesta forskare är överens om att det först med statens framväxt, för att tala med Molho också skedde en aristokratisering i samhället.21 I avhandlingen används begreppet aristokrati främst om de islänningar som hade kungligt tjänsteförhållande på Island. Utan deras stora kompetens och vägledning hade avhandlingen aldrig kommit till en slutpunkt. Kungamakten valde inte vilka män som helst till ämbeten. An introduction to old Norse literature. New York 1995. Kampen kallas staðamál fyrri och anses generellt ha resulterat i ett misslyckande för biskopen och kyrkan. 122 en aristokrati tar form Förutom Sturla Þórðarson, som var frilloson, finns också uppgifter om att riddaren Þórður Hallsson hade haft en frilla och fått en illegitim dotter med henne. Øye, Ingvild, ” Landbruk under press 800 – 1350 ” i Bjørn Myhre & Ingvild Øye, Norges Landbrukshistorie I 4000 f.Kr. – 1350 e.Kr. Jorda blir levevei. Även Jack Goodys The Logic of Writing and the Organization of Society från1986 tilldelar skriftligheten som sådan stor betydelse för samhällsutvecklingen.
127 KAPITEL 7 27 barn intervjuade om taktart I teorikapitlet om lärande infördes begreppen första och andra ordningens perspektiv. Läraren: Jag tycker det känns som vi gör precis samtidigt va – alla i takt! Tretakt i sin tur kan delas in i tvådelad tretakt om den byggs upp av i huvudsak två notvärden (t.ex. halvnot och fjärdedelsnot vilket ger en ’ haltande ’ rytm) och tredelad tretakt om den baseras på tre separata pulsslag. Samtalet kan fortgå på ett fungerande sätt utan att någon behöver bli varse att de kanske talar om helt olika saker. Alla intervjuer har innehållit denna fas, dvs. Balansen mellan forskarens och lärarnas intressen och testens funktion skiljer denna studie från en learning study, så som den beskrivs av t.ex. Gustavsson och Wernberg (2006). I intervjuerna blir en annan funktion av systematisk variation synlig (förutom att den bidrar till att rikta uppmärksamhet). De kritiska aspekter av att urskilja taktart som kommer att framträda här förekommer aldrig en och en. När vi väl förstått ett begrepp blir vi aldrig mer de samma. If the instrument that is illustrating what ‘ loud ’ is is a drum, features representing ’ loud ’ and the instrument, in this case the drum, have to be separated; this is made possible when the drum also sometimes illustrates how ‘ soft ’ sounds. Taktartens ’ nämnare ’ (t.ex. 4 i ¾) refererar till begreppet taktus. In D. (Börjar klappa på nytt.) Excerpt 5 och 6 följer barnens uttryck för hur de erfar denna variation. Barnet berättar att delfinerna hoppar. Jag utför inte intervjuerna för att kartlägga diskursen kring taktart eller för att kategorisera barns sätt att tänka, inte heller för att testa eller mäta barnens förmåga. I detta forskningsprojekt anlägger jag en viss syn på lärande, nämligen att lärande är urskiljning. The fourth one, known from the last lesson, is the continuous and regular feature of a pulse, i.e., pulse has to be separated from rhythm. Vad har Axel lärt sig?
gifwes effter halfparten af hans skuld, nembl. 18 dr den andra resten, nembl. 18 dr skal han innan den 1 Maij tillställa befallningzmannen heller mista hästen, som af honom pantat är. Denne tillgifft på halfparten, skal sökias Consistorii majoris rati* fication på. 11. Nils Ersson i Norsta begärer sine resterande rothepenningar, de Academien honom till 180 dr för skuld till Academien hafwer afdraget, emedan han har nutet 2 åhrs frijheet, för byggning, men när frijheten war uthe, draget af hemmanet, och intet bygt, så att Academien har sedan måst leya andre bönder till att byggia up gården; Nils framwijste capiteinens Jacob Gestrinii attest, att hans GrefL Excell. feltherren [Carl Gustaf Wrangel] har tillsagt Academiens fougde, det han skulle betala soldaten sine rothepenningar; item sin räkning emot fougden Börge [Rom­ mel], der i bonden klagar sig wara för när skedt. Prorector refererade effter Prof. h. Olaus Rudbeck, att han hade hördt den reso­ lution falla af hans Excell. feltherren, det bonden skulle ändtelig hafwa något af resterande rothepenningar och Academien intet hafwa fogh till att det alt innehålla, som ännu står hoos bönderne qwar. Resolutio. Inspectores serarii skola öfwersee räkningarne emellan fougden och bonden, och om det finnes liquid skuldh, så göra dhe sluth der uthi, men hwar bon* den då icke är nögder, ställes saken sedan under hans Grefl. Nådes landzhöfdingens ransakning, effter hans HögGrefl. Excell. feltherrens resolution är fallen för soldaten Nils, att niuta sine tothepenningar. Och skal nu strax gifwas af soldatens heller bondens räkning åth fougden en copia, till att förklara sig der på, med första,
ära, i ljusets och sanningens tjenst, som utgör det närmaste föremålet för dessa fromma utgjutelser. I sådan hänsigt egnas den första kören åt den lika segersälla som intelligenta Christina, "ter felix Regina togaq' eogoq', fundatrix nostri nutrixq' Lycaei." Och detta med rätta. Ty äfven för oss är hon "ändå den Store Gustaf Adolphs dotter", denna snillrika drottning, som i Finland för all tid rotfästat den högre upplysning, hvilken redan hennes af stora vyer intagne ädle fader här hade forberedt. Också den andra kören, för rikets fem högste embetsmäns välgång, är fullt berättigad. Äfven desse ifrade med värma för vårt lands sedliga och litterära förkofran.302 Men ibland dem strålade dock, i nämnda hänseende, herrligast "Grefven", offrande sina ädlaste krafter, såsom skalden qväder: Åt detta land, hvari sin själ Han gjöt, Som vårens flägt gjuts i den stela lunden. Det var han, Pehr Brahe, som på Auras strand, hans "fordna älsklingsstrand", Den fackla utsträckt höll, Hvars gnistor öfver stad och land Den nya gryningen i Finland tände. Derföre egnas ock åt honom, med allt skäl, en särskild kör. Den härpå följande kören önskar, att universitetet aldrig måtte lemna ur sigte sitt idealiska mål, utan städse sträfva allt högre och högre, sedan det under lyckliga auspicier hade begynt sin verksamhet Vidare tillönskas dess lärare och studerande allt godt. Härefter egnas, i kristligt sedlig anda, en kör åt de nyss promoverade magistrarne, med bifogad önskan att de måtte i ymnigt mått lyckliggöras af Visheten, med hvilken de hade trolofvat sig. Alla nu nämnda körer afse öfvervägande akademien och dess sträfvanden. De tvenne återstående beröra andra föremål. Så ärofullt än det stora tyska kriget var för Sveriges vapen, kräfde dock detsamma af det lilla riket så smärtsamma offer, att det var nära att digna under bördan af sin plötsligt förvärfvade politiska storhet. Man längtade derföre innerligt efter en snar fred. En varm bön till den Högste
nej / * ja pratar om dom mänskliga rättigheterna * SKRATTAR de finns en artikel där som säger att alla bör ha lika lön om man arbgör samma [* arbete *] [* jaja *] ja Samtalsledaren uppmanar Ursula att argumentera emot en av artiklarna som en följd av sin tidigare uppfattning (1). (ed. S. 2.5.4 Processbarhetshierarkin för svenska som andraspråk Svenskan är ett av de språk som undersökts relativt utförligt utifrån PT. Jag har också angivit den procentuella andelen belägg av obligatoriska kontexter för morfologin resp. syntaxen för att det ska gå att bilda sig en uppfattning om hur stor skillnaden är. This hypothesis turned out to be correct. Resultaten visade att de underkända testtagarna befann sig på PT-nivå 3, medan de godkända uppnått nivå 4 eller högre. I: Bilingualism: Language and Cognition 7 (1). Exempel 14 tar alltså vid där det förra slutade: Exempel 14. 186 Enligt Moe (2002) är skillnaden mellan de godkända och de underkända testtagarna dock inte så tydlig att det går att hävda att den syntaktiska utvecklingsnivån i sig torde kunna avgöra huruvida en testtagare kan godkännas på testet eller ej. 72 %) inte ha uppnått PTnivå 4 (även om 2 av dessa, U12 och U16, har få belägg). Huvudstudien tar sin utgångspunkt i frågeställningarna under punkt 1 ovan och bygger alltså på en övergripande jämförelse mellan godkända och underkända testtagare. På så sätt får Ursula möjlighet att utveckla sitt svar, vilket hon också gör genom att ge ett exempel på en aktuell händelse som hon hört talas om där FN varit inblandat (4, 6, 8, 10). 3.2.4 Sammanfattning Sammanfattningsvis utgörs huvudmaterialet av samtliga testsamtal som spelats in under åren 1999 – 2002, 17 inalles 148 halvtimmeslånga samtal. Testtagaren Ursula gjorde däremot ett mer osäkert intryck, hon tvekade och verkade ibland missförstå frågorna. Dessa måste också enligt dem ses i relation till motsvarande egenskaper hos samtalsledaren, eftersom samtalet byggs upp i samspelet mellan denna och testtagaren. ), Georgetown university roundtable on languages and linguistics 1981: Analyzing discourse: Text and talk. mellan satser + Gram.
Still, neither young claimants nor claimants with immigrant background received HRD activation more often than claimants older than 25 years, or claimants with Swedish background. I internationell forskning förekommer termerna workfare och activation omväxlande. A brief introduction to the topic. Därpå beskrivs val av analysmetoder följt av en redogörelse av bortfall. Det är nödvändigt om hänsyn till individens egna förutsättningar och önskningar ska kunna vägas in i beslut om exempelvis aktiveringsinsatser. Som frontlinjebyråkrati präglas socialtjänsten teoretiskt sett av ett betydande handlingsutrymme för socialarbetarnas agerande i enskilda socialbidragstagares ärenden. Socialbidraget är samhällets yttersta skydd för personer som saknar möjlighet att klara sin försörjning. Denna utvidgning av resursdimensionen gäller i så fall främst för unga och svenska socialbidragstagare och i mindre utsträckning klienter med invandrarbakgrund. Klienternas arbetsinkomster och socialbidrag följdes upp för 2004-2005. J. I H. Johansson & I. Møller, H (red. I Karlstad och i Östhammar låg andelarna omkring 7 procent och därmed under riksgenomsnittet. Perceived work barriers were most common for claimants younger than 25 years. In the follow-up study data on income from work and social assistance were retrieved through national registers at Statistics Sweden, and merged with previously collected survey data. De reformer av arbetslöshetsförsäkringen och socialtjänstlagen som skedde under 1990-talet motiverades med argument om att stärka den enskildes incitament att arbeta, trots att det under perioden fanns få arbeten att söka (Junestav, 2004; Lindqvist & Marklund, 1995; Wallentin, 1999). Enligt en attitydundersökning bland socialarbetare i Norden anser fler verksamma på socialbidragsområdet än kollegor på andra områden att klienter i samma situation behandlas lika (Blomberg-Kroll & Meeuwisse, 2011). The logic of sanctioning welfare recipients: An empirical assessment. Washington, D.C: Department of Health and Human Services. Newbury Park: Sage. En ytterligare aspekt på professionalisering är den ackumulerade kunskapsutvecklingen på ett verksamhetsområde.
Världsläget är sålunda, trots vissa gynnsamma tecken, alltjämt så fyllt av risker, att det för de stater, som önska bevara sin neutralitet i händelse av katastrof, är en livsviktig uppgift att höja sin krigsberedskap till den högsta möjliga och att i sin politik undvika alla åtgärder, som kunna ge verklig eller skenbar grund för förmodanden om närmare förbindelser mellan vederbörande stat och det ena av de stora maktblocken. T or väld T: son Höjer. ETT SJUTTIOFEMÅRSMINNE Av professor NILS HERLITZ, Djursholm Självstyrelsen i vårt land har av ålder inneburit, att de människor som bygga och bo på en ort förenas om handhavande av sådana angelägenheter, som på grund av grannskapet bliva gemensamma för dem. De menigheter, som sålunda uppburit självstyrelsen i orterna, hava emellertid icke under alla tider haft samma gestaltning och verkat i samma former. Medlem av stadskommun, hette det i 1862 års kommunalförordning, är en var som är där mantalsskriven ävensom var och en vilken, utan att vara i kommunen mantalsskriven, därstädes är för fast egendom eller inkomst av kapital eller arbete till allmän bevillning uppförd. Beslutanderätten skulle utövas i en ny form, nämligen genom stadsfullmäktige valda efter en graderad röstskala, så att de högst beskattade fingo ett dominerande inflytande. Dessa regler inneburo i städernas förvaltning en revolutionerande nyhet. Städerna voro fordomdags byggnadsstenar i ståndssamhällets konstrika byggnad och hade där sina bestämda funktioner att fylla. Borgare blev blott den som sökte burskap och antogs av magistraten, ocli det var f. ö. icke lätt att vinna burskap i t. ex. ett hantverk, om de borgare som förut idkade det satte sig däremot. De som med vederbörligt tillstånd idkade handel och hantverk i en stad — på en del håll också andra yrkesidkare — bildade borgerskapets slutna krets, och det var i borgerskapets hand som självstyrelsen låg. Sin rätt utövade de dels på allmänna rådstugor inför magistraten, dels genom städernas Ur ett högtidstal vid medborgarfest i Gävle 14 jan. 1938 till högtidlighållande av 75-årsminnet av stadsfullmäktigeinstitutionens tillkomst. 1862 års kommunalförordningar trädde i kraft den 1 jan. 10Kommunalreformen i städerna
öfver, ehuru på ett ingalunda snillelöst vis, i det motsatta lytet af onatur och vidunderligt konstleri. Varnade af bägge ytterligheterna, uppträdde mot slutet af detta tidehvarf ett par idylliska sångar-andar, som närmast ansluta sig till den förstnämnda gruppen, men på ett sätt, hvari redan det följande tidehvarfvets finare odling ögonskenligt framgryr. Dessa, hos hvilka man bör ganska högt uppskatta både anlagen och deras bruk deraf, äro Frese och Fru Nordenflycht. Den sednare står, till och med, bredvid Dalins sida i spetsen för den tid, som från honom räknas. Men i sjelfva verket är hennes poetiska personlighet en skepnad, hvari den försvinnande äldre tiden för sista gången helsar oss, såsom der, till det mesta, med denna nyare sammansmält. Columbus och Lagerlöf. Dalkarl liksom Stjernhjelm, men af en mera len och (jemnförelsevis) qvinlig sinnesart, var – såsom vi redan sett – Samuel Columbus64 hans omedelbare, eller personlige, lärjunge. Omfattad af den gamle mästaren med faderlig ömhet, blef han genom denne anställd i Antiqvitets-Collegium såsom Cancellist. Han var en älskvärd ung man, af hvilken Stjernhjelm hoppades mycket. Men en tidig död afbröt hans utveckling. Redan i sitt trettiondesjunde år afsomnade han; kort efter hemkomsten från en flerårig utländsk resa, den han gjort såsom ett par Renstjernors handledare. Den ene utgaf sedermera hans skrifter. Af sina samtida beskrifves Columbus såsom en man af utmärkt dygd, blygsamhet och sällskaps-glädtighet; men svag kroppsbyggnad.
Ä bild 3 synes serbiska Donaudivisionens artilleristridsställning framför Adrianopel o ch å bild 4 finna vi serbiske artilleribefälhafvaren bjudande på lunch framför sin bostad: en håla, utgräfd i marken och täckt med bräder och jord. Midtersi i gruppen löjtnant S. Bild 5 visar hur å en järnvägsstation konung Ferdinands af Bulgarien proklama­ tion till sitt folk är uppslagen med anled­ ning af krigsförklaringen den 18 okt. DekoH — 1 ™ 1 / V — » W é, reringen med flaggor och blommor anger krigets popularitet i Bulgarien. Bild 7 återger hur under en utfärd till stridslinjen passeras en nedbränd turkisk by. Bild 8 framställer " Vaktparaden " i Mustafa Pa­ scha, bestående af landstormsmän, som be­ vaka broar, förråd, regeringsbyggnader m. m. i den eröfrade staden. Å bild 9 märkes en macedonisk friskarechef i galadräkt — silfverkedjor öfver bröstet och silfverbeslagna pistoler o ch dolkar i gördeln. Bild 10 är en vy tagen från minareten till moskén i Mustafa Pascha. Bilden visar norra delen af staden samt den väldiga floden Maritza. Bild 11 visar en interiör af teatern i Mustafa Pascha. Teatern användes till sjukstall för hästar och erbjuder en tragikomisk anblick. Veterinärer med biträden syssla på scenen mellan rester af fonder och kulisser, medan logerna upptagas af sjuka hästar, som vän­ ta på behandling. Bild 12 återger serbiska fältbageriet i Mustafa Pascha. Bild 13 slutli­ gen visar en interiör från den ännu ej fullt färdiga katedralen i Sofia. Byggnaden kostar 6 milj. fr ancs och är inredd och utsmyckad med öfverflödande orientalisk prakt och medeltidsartad smak. Till höger kungapa­ rets tron, hvaröfver man ser bilder i mosaik af kungen och drottningen, klädda i f orntida östromerska kejsardräkter. m LITTERATUR Boken om Rom. Henrik Schiick: Rom. En vandring genom seklerna. Hugo Gebers förlag 1912. LAND DEN ANMÄRKNINGSvärd!
Konflikten mellan hennes kanslor af olika art, i fr8ga om de begge broderna, mellan karlekskraf och hederslrrtzf, samt upptradandet af fadern, den stolte men ovanligt brutale aristokraten, utgijr dranlats handling, hvillcen blott kan losas genonl hjiiltinnans dod. F6rf: s styrka ligger i st&rnningsskildringai, ty liisaren f i r i sjalfva verket personer och situationer fullt klart for sin uppfattning och tanker sig ovillkorligen hvad en Sarah Bernhardt, en Eleonora Duse skulle gora af den pinsamt gripande dodsscenen. Men allt ror sig i den moderna fransyska kannsloanalysens osunda atinosfar, och just det som i forf: s foregaende arbete, ~ L e j o - nets enge)), vaclrte det storsta intresset, dialogen, ar hBr behandlad pB ett ' satt, som gor lasningen ytterligt trottsam. Man stannar oupphorligt infor epigram, paradoser och antiteser, hvilka, om de ibland t o djupsinniga och fyndiga, dock icke sB sallan aro platta och oftast sokta. Att interlolrutorerna, hvilka de an Bro, mera munhuggas %n saintala, bidrager icke till lraraktarsteckningen, emednn alla tyclras lika fardiga i repliken. Man kan dock, hur man an utmejs' lar sina fraser, st~mdom hugga i sten, och att kastn om skift njngar i sprgket, frHn den hijgsta pstos till en simpel ordlek, iir icke viil funnet. I fransmiinnens rika och smidige sprdk fiireko~nmer ofta nttrycket om)) la force des chases)), dot vill siiga det utomstteudes opersonliga, onmtlige iuverkan, soin meter oss i lifvet.
Biornsson ostan mwr j Vamba Hierding och medh sith frÿe moth och vilige vnodh och pantsatte Gostaff Olsson sin gardh och grundh her j Stocholm fore Clxxv vnaxch, som han bekendes medh retta skyllogan wara fonde Gostaff. Ther gaff han hanom dach til maramesso, som han sielff hade begereth. Hwsstrv Margit, Lasse belteres effterleua, ok Nice's. Samma dach stode Ladhrin [sic] Nie lis dotter .2) Souerin Dens tÿge. [147] Samma dach stode Pedher Hinri/csson ok Hakan Laurensson, ware medhborgere, vitnade och tugade medh theris eedh, ath the nerware ok vppa saghe, ath Souerin Deen jnlade ijskÿppundh >) Jfr Jb., s. 301, n. 1439. 2) Meningen är i ms. ofullbordad.
En praktik där en ledare med ansvar, är individen behjälplig i att skapa och formulera sig själv i enlighet med en karriärplan i överensstämmelse med egna och verksamhetens behov. Detta förutsätter en organisation inom högskolan som kan garantera att de studenter som erhåller examen uppfyller den aktuella examensbeskrivningens krav, men också om att det finns tillförlitliga uppgifter om att så är fallet. Dessa positioner kan ses som en form av förkroppsligande av gemensamma överenskommelser om att samordna och skydda och förvalta det gemensamma, på samma gång förevisas en enhet, ett folk och en nation. Gemenskapen visar sig i konstruktionen av särskilt behövande, som i namn av allas vår gemensamma framtid skapar argument för solidaritet. Andersson skriver att han ” lånar ” tänkandet om ” homogen och tom tid ” av Benjamin, W (1973) det förflutna och framtiden finns i ett ögonblickligt nu – en uppfattning om under tiden. Det är mot den bakgrunden förvånande att självvärderingarna knappast alls problematiserar studenternas studiemässiga förutsättningar att bedriva just denna typ av studier.251 Resonemangen utgår inte enbart från att utbildning är ett krav, utan även från att föräldrars utbildningsbakgrund skapar förutsättning för studier. Framtidsbilder kan ur det perspektivet förstås som en teknologisk resurs som innehåller och möjliggör tekniker för styrning. Regeringen som förvaltare och skapare av mening och möjligheter (och problem) återkommer i berättelsen om en nationell strategi inom ramen för ett gemensamt arbete i Europeiska rådet.314 314 Prop. The aim is to problematize the stories about a gradual change in the education governance and construct an alternative story. Att studera styrning Grovt sett finns två övergripande perspektiv för att studera styrning.
Gud, en så vacker stad! Ni vet vemÖ ingenÖ det är ett talesätt. Hon bad pappan om ett litet lån som hon lovade betala tillbaka så snart hon kunde. Aldrig mer. Sedan vänder hon sig till Oan: Nu har du verkligen gått för långt, Pepita Grillete. Tio år! Knölen i bröstet hoppar upp och ner som om den hade fått fnatt. Det kan komma att stå dig dyrt. Han snurrade runt henne ett helt varv, och sedan släppte han henne och tvingade henne att hålla takten själv, han ville att hon skulle skaka loss ordentligt. Det är Edith Piafs röst. Jag fick i alla fall proppen ur hålet, som vid det laget hade ett så vällagrat sekret att det skulle ha gjort självaste Charles de Gaulle grön av avund. Längre fram, i ett annat kapitel, ska jag visa papper som bekräftar min status som lik. Jag förstår inte varför han griper tag i mina axlar och skjuter mig så bryskt ifrån sig. Men kameramannen säger att hon inte ska göra sig några förhoppningar, husras är vardagsmat, det är så vanligt att det inte ens blir en notis längre. Det normala är att pappan dansar den där valsen med dottern på hennes femtonårsdag. Vår fru av Regla: Se Yemayá. Och kycklingvingen som vi gamla har rätt till lyser med sin frånvaroÖ På det här viset orkar vi inte, vi kan ju inte göra en revolution som kräver mer än viÖ Schhh ... Oan Pérez, sluta genast upp med det där! Och jag som avskyr att uträtta mina behov på flygplan. Sina öknamn fick de dras med även i fortsättningen, men nu respekterades de som kamrat Fala och kamrat Fana, och Reglita skämdes aldrig mer över att ha dem som plastmostrar. De slickade och lapade som ett par katter, och när de slutligen tog varsitt steg bakåt för att granska varandras huggtänder och klor utbrast hon: Vad ska hon köpa? En märklig liten kvinna, som en flicka, fast gammal, med ögonbryn som portvalv, och oskyldiga men samtidigt spjuveraktiga ögon. En man, hennes enda kärlek, och en dollarsedel kom i vägen för de planerade universitetsstudierna. Ibland svepte en förtrollande havsfläkt snabbt förbi, med dofter från soppor, baskiska korvomeletter, rostat bröd, eller med doften från den andres hud, så nära.
När jag var som värst målade jag upp hela scenarior för mig själv: kanske var Dana en bedragare, kanske var hon i själva verket prostituerad och " maken " var hennes hallick. Han närmar sitt ansikte till hennes, stirrar stint in i hennes ögon. Håret är i alla fall nytonat, det syns på fläckarna vid tinningarna som hon gör sitt bästa för att gnugga bort och pudra över. " Vill du att jag ska ringa och höra om det finns nån Györgyi där? " Helena sitter i fåtöljen, Seb på sängen. " Nej, inte ens det. Om porträttet alltså. Precis som alla andra gånger när det hade pockat på min uppmärksamhet. Katten grimaserar, vill inte. jag vill se dem så ... som balsam ... " Överdos ", viskar Anneli. Helena tittar upp. " Kaffe? " Naturligtvis visste jag vem Attila var; det vet väl de flesta svenskar. Upprepa också: förnuftet utesluter inte ett ömsint intresse för det mytologiska, det symboliska. Jag måste inte vara den som förtvivlat bönfaller en ängel. " Navelsträngen! " Visserligen satt de uppe rätt sent på nätterna ibland men jag har börjat sova med öronproppar. " " Och unna mig, som sagt. " För att vi skulle gå till Stadsparken; jag hade vaknat med en sådan lust att gå dit, samma lust som kvällen innan, en stark, oemotståndlig lust att besöka denna oas av grönska, historiska kulisser, barnsliga nöjen ... Men hon försjunker istället i en äcklig, välkänd dvala, hennes kropp blir tung, hon ... Jag hade ingen aning om vad det kunde vara och blev förvånad då jag upptäckte att det innehöll foton. Och först många år senare insåg jag vad som var så absurt (enligt min mening!) " M-hm? " Och jag blev genast orolig, för aldrig under sitt treåriga förhållande med min son hade hon sökt min kontakt på det viset, ensam. Min stad! Nå, jag har ju begripit så småningom att människor har olika personligheter. " Men jag vill inte gå med på att kärleken förvandlar en till ett monster ", invänder Helena. Det gör jag verkligen. " Och mycket att inte berätta. Jag stod framför järngrinden, den var inte låst och vi kunde gå in på gården; men var gården såhär liten? Och där satt vi, jag med mina hemligheter och han med sina.
r. Hönsskötare, manlig eller kvinnlig, af god familj samt kunnig och intresserad för saken, frisk och arbetsam får nu genast plats vid hönseri p å landet. Svar till » L. N. 1907 », Iduns exp. UNG, bättre musikalisk flicka, önskar plats i familj. Är van vid husliga gö- romål, kunnig i enklare matlagning och finare handarbeten m. m. Förut innevid haft dylik plats. Svar till » Familjemedlem », Mariestad p. r. söker plats. inackordering, spisning och elever. U NG Hicka, van vid sjukvård söker lämplig sysselsättning, kan äfven Visby i Februari 1907. tjänstgöra som lektris och skrifbiträde. Svar till » Sjukvård », Tidningskontoret, Tegnérgatan 18, Stockholm. PLATS finnes nu genast för en bildad flicka a t t vara husmodern till hjälp EN 21 års flicka med god handstil sökes för ungkarlshushåll (4 personer) med inom e t t hem förekommande görooch som tidvis biträdt med skrifi större industrisamhälle i Norrland. mål. Den sökande bör vara barnkär göromäl å länsmanskontor önskar plats Löneförmåner 300 kr., bostad, vedbrand samt kunnig i späda barns vård. Svar å handelskontor eller dylikt. Svar m. H. E. torde sändas under adress F r u och lyse. Platsen tillträdes snarast. till » Barnkär », Malmberget. Ansökningar åtföljda af fotografi torde En enkel, ordnmg^full, bättre flicka. A. Eriksson, Storgatan 5, Nyköping. insändas märkt » 4216 Norrland » under ad,r. S. Gumaslii Annonsbyrå, Stockholm. ej under 20 år, barnkär samt kunnig EN svensktysk familj i Hamburg sö- i enklare matlagning, bakning, erhåller ker en bättre anspråkslös flicka kunplats i familj öfver sommaren, evennig i matlagning och villig deltaga i tuellt längre, för a t t med husjungfrus lättare sysslor och sällskap för frun. tillhjälp efterse fyra barn (ålder 7 och Svar med fotografi och löneanspråk 1 år) samt h a tillsyn öfver det hela önskar bättre flicka plats, a t t vara sändes under adr. » H. M. », Postamt under vistelsen på landet. Som husmofrun till hjälp med hemmets skötande.
Then älloffte manadh om Aarit Tha är all tingh helsosampt äta, fisker är tha helsosampt ätha, och getha myölk, Purgaciomen ma man tagha, ok schal vaktha sik for skörheeth, ok heeth badh, Thy at thz forthära människiona, Tha solen är i tz tekn, sagittarius, tz barn tha warder födh, tz warder mektokt, ok blekt, ok ärath aff andre folke, thz warder lydande nödh aff vatn i xxiiij aar, warder thz tha frelsat aff sinne nöd, tha wardher tz xl ok viii aar gamalth, ok faar en godan ända, och är lätther ok liffwandis til all tingh ok lärer wel skywta &c December
Med sin vanliga viljestyrka hade hon fattat det oryggliga beslutet, att hon skulle vara vid moderns sida, när denna fyllde år. Jag skulle vilja säga att den utgjorde en förening av en nästan abnorm viljekraft och ett slags magnetism. " Bränn dessa brev! " Kronprins Gustaf var inte road. Och det är ju en stor sak, att man verkligen vunnit åtminstone det resultatet!!! Samtidigt förvånar man sig inte över kritiken från svensk sida. Hennes uppgift var i första hand att hålla reda på inventariet. Han var verkligen alldeles utmärkt snäll och vänlig mot mig, och han gjorde hela ställningen klar för mig mellan dem och mig: och han sade, att jag så mycket som möjligt skulle söka tillfälle, att tala med " henne ". Denna gång har jag en annan " berättare ", 91-årige lantbruksrådet Miles von Wachenfeldt. 1897 ordnades i Industripalatset den första mera betydande fotografiutställningen som blivit arrangerad i vårt land; Industripalatset var beteckningen för en av de tillfälligt uppförda byggnaderna på 1897 års stora utställning som var förlagd till Djurgården. Föredrag förekommer också. Nu närmar vi oss Axel Munthe själv. Han var som bekant Gustaf III:s yngste bror och hertig av Östergötland. Skridskoåkning på slottsdammen var en uppskattad förströelse, för att inte tala om indianupptåg som man ägnade sig åt med sann inlevelse. Detta brev ställer i utsikt så intressanta upplevelser, att han omedelbart lägger upp en dagbok. Redan i augusti började bröllopsfeber breda ut sig i Karlsruhe och ut över Baden. Det var i Egypten som hennes intresse för fotografering fick rik näring och utvecklades med stormsteg. Är det ej utmärkt!! " Cave Canem " är som bekant en mosaikfigur, mycket känd, mycket älskad fastän " Cave Canem " ordagrant betyder " Varning för hunden ". Så mycket hade hänt när hon var ute vid Nilen förra gången! Vi har fått ta del av urkunden som förvaras i Bernadotteska arkivet. Ers Kunglig Höghet hade ju sällskap ändå! Men också det arbetartåg som anordnades efter bondetåget fick stor anslutning. Vilket jag tror att läsarna av denna bok också kommer att bli. Självfallet håller inte den årsuppdelning vi ovan angivit till punkt och pricka.
När det gäller frågan om önskemål om nya kurser riktade specifikt till minoritetskvinnor svarade 6 procent (11 stycken) att de fått sådana önskemål, varav jag ovan redan nämnt ABF i Östergötland som vill ge ” kvinnokurser för romska kvinnor ”. – Finns det olika behov för kvinnor i olika åldrar? Romska barn i Norden och Barnkonventionen (1998) och Den romska minoriteten i majoritetssamhällets skola. Den postkoloniala paradoxen, rasismen och det mångkulturella samhället. Två av informanterna menar att distansutbildning inte skulle fungera särskilt bra för romer eftersom de behöver den sociala delen av kursen som består i det fysiska mötet med andra kursdeltagare och lärarna på skolan. Éva Csató Johanson påpekar att detta möjliggör att de gamla som kan språket kan hjälpa de yngre och därigenom får de som kan språket status i lokalsamhället. I enkäten frågade vi om förbunden fått önskemål om att starta verksamhet som riktar sig till minoriteterna i allmänhet och till minoritetskvinnorna i synnerhet. Samernas utbildningscentrum. Däremot finns det kvinnliga kursdeltagare inom den ordinarie verksamheten. Även om det finns en dator och internetuppkoppling hemma är det inte alltid självklart att (yngre) kvinnor har fri tillgång till dessa. Som tidigare nämnts finns det ingen folkhögskola för den judiska minoriteten och därför har kartläggningen inkluderat den utbildning för 329 Paideia och Limmud har muntligen avböjt att svara medan Judiska Centralrådet i Sverige svarat i ett brev daterat den 9 december 2008 att ” de frågor som utgör enkäten är dessvärre inte adekvata för vår grupp utan jag väljer att istället redovisa vår ståndpunkt med detta följebrev ”. Här kunde folkbildningen erbjuda möjligheter till verksamheter där muntlig tradition togs till vara på olika sätt, genom ” berättarstugor ” eller webbaserade arbetsformer. Rosenberg, Tiina (2002). Skolan har som ambition att utgöra en samlingspunkt för den sverigefinska minoriteten och den anordnar bl.a. årliga kulturfestivaler, ” Axevalla kesä – Axevalla sommar ”.
är deras ekonomiska räddhåga, deras — Kära Emilia, en sådan förtj ki­ benägenhet att se på öret, deras bris­ sande frisyr du har. Vill du ej lära mig den? som ' vill åtaga sig att till privatpersoner, tande offervilja en blytyngd om fo­ — Söta Olga, så gärna, men ser mot god provision, försälja koftor, scha­ ten. Endast i en öppen hand rägnar lar och västar i ylle. Svar snarast till det! Crayon. du den fordrar nog litet hår. Dam sökes » Liten hemindustri » denna tidning f. v. b. Varje förståndig husmoder använder Pellerins Margarin i hushållet Det är farligt att fästa stor vikt vid bagateller, att binda tankar och sinne vid petitesser, att se i smått; det sker icke ostraffat — man hem­ faller själv till småaktighet, för­ krymper andligen. Den husmor, som utan att behöva det börjar oroa sig för en tioöring, kommer i fortsättningen att gå i ständig bävan för öresförluster och spekulera över hur hon skall kunna göra öresbesparingar. Hon kommer att räkna efter hur många kilo två eller tre eller - fyra per dag inbesparade ka.ffebönor gö­ ra per år och under ett hems femtioåriga bestånd, hon kommer att lida verkliga kval, om någon famil­ jemedlem stryker smöret på den gropiga sidan av det hårda brödet i •stället för på den släta, och få hjärtkramp vid den uppskakande tanken, att jungfrun i. sin ansvars­ löshet och ondska låter en kubikcen­ timeter gas gå till Spillo i onödan. Hon kommer under sina promenader att marieras av tanken, att skosulor­ na slitas, och gå med kläderna åra­ tal efter att de rätteligen bort över­ lämnas till. någon behövande med­ människa. En sådan husmor kommer att fylla sitt hem med den trista käns­ lan av njugghet och dåliga råd, vil­ ken beklämmande och förlamande skall krypa in i hennes mans och barns sinnen eller, vilket är troliga­ re, reta dem till en desperat reaktion i form av slöseri utanför hemmet. När man gästar henne, känner Vi sälja en bra s ä n g 50 I lämplig för sommaren till A.
4. Begärte en bondhe ifrå Dilzbo i Helsingelandh köpa kyrkiotiendhen ther sammestädes, på heela socknenes wägna. Men effter owist war huadh spannemålen framdeles kåsta kundhe, giordes medh honom inthett wist kööp; uthan beslötz, att the närmast wara skulle att löösa till sigh spannemålen, sampt ock att breeff tili the soknar i Helsingelandh, som undher Academien lydha, skriffwas skulle, på thett spanmålen wore tili reedz och wäll förwaradt, när hon uthfordras skulle. 3. Refereradhe R. Archiepiscopus Antonium en student, som för 6 åhr hade kommitt i skada för en bååtzman här i Ubsala, nu mera igen komin, och åstunda komma igen till Gudz församblings gemenskap. Frågadhe för den skull om Dn. professorib«J icke tychte rådeligitt wara, att han uthi doomkyrkian i alles mans åsyn intagas måtte? Ther till suarades, thett ganska nyttigt och rådeligen wara, på thett heele församblingen och i synnerheet studenterne måtte ther af warningh haffwa. Beslötz för then skull, att Antonius medh dett första hijtt citeras skulle. 6. Proponerade R. Åichiepiscopus, antingen depositura måtte hållas Petro Magni Agrivillio wijdare till handa eller ej? effter dett han med H. M :tt Drottningen till Calmarn föreesa moste, och owist war antingen Petrus H:nes M:ttz drängiers praecep­ tor längre blifwa skulle eller ej, aldenstundh några aff them till H M :t Konungen föreesa skulle. 17. die Septembris. Condone in templo finita, colloquuntur D. Johan. Chesnecopheror Prorector, M. Johannes Lenaeus, M. Jonas Magni, D. Benedictus Crusius, Dn. Johannes Raicus,
Inte bara frukt och grönt utan även fettet i biffkött har blivit mindre hälsosamt sedan uppfödarna gått över till kraftfoder, skriver SvD i början av augusti. Ovanligt många drunkningsolyckor skedde under den varma, badvänliga sommaren, rapporterade flera medier. I dag saknas 1 000 allmänläkare vid landets vårdcentraler, enligt inslaget i början av juli. I Dagens Nyheter, DN, i mitten av juli kunde man läsa att allt nikotin, även från nikotinläkemedel och snus, ökar tillväxten av cancerceller hos lungcancerpatienter. Drygt 200 småbarn i Stockholms län saknar vaccinationsskydd mot stelkramp, visar årets barnhälsovårdsrapport från Stockholms läns landsting. Vårdköerna under sommaren blev också en het nyhet. Läkartidningen har gjort ett urval av de hetaste sommarnyheterna: Forskning och rön Elva patienter har hittills i år avlidit i kön för hjärtoperation på Karolinska universitetssjukhuset i Solna, meddelar Sveriges Radio i början av augusti. Akzo Nobel rapporterade också framgångar: intäkterna steg med 7 procent till 33 miljarder kronor och ett nettoresultat nästan fördubblat till 3,3 miljarder kronor. På DN Debatt den 4 juli kunde man läsa hård kritik mot stopplagen från två ex-politiker. Detta möttes av kritik från oppositionen. Svenskarnas läkemedelsförbrukning fortsätter att öka. I mitten av juni skriver SvD att astma oftare drabbar barn till lågutbildade. Orsaken är bl a för tidiga skördar, bristande mineralbalans i jorden och snabb uppdrivning. Bara i juli månad dog 47 personer, jämfört med 26 personer under juli i fjol. Studien var publicerad i tidskriften Diabetologia. GE Healthcare köper Biacore, skriver Upsala Nya Tidning i mitten av juni. Nyheter om vård och ekonomi F d fp-ledaren Bengt Westerberg och tidigare socialdemokratiske finansministern Kjell-Olof Feldt skriver att » välfärdsstaten fungerar bättre när det finns privata aktörer som kompletterar och konkurrerar med offentliga «. De flesta medier rapporterade om hemtransporterna, och kriget i sin helhet. Sverige toppar sjukfrånvaron i Europa, rapporterar TV4 i mitten av juli. Glömde du att läsa tidningen i somras? Dessa barn löper tio gånger högre risk att drabbas av astma än barn till högutbildade, enligt en undersökning av 7 000 barns hälsa av Stockholms läns landsting. På DN Debatt 30 juli meddelar Göran Boëthius, ordförande för Läkare mot tobak, att han vill lämna tillbaka det WHO-pris han fått för sin antirökkamp. Medicinska och sociala nyheter
New York: Oxford University Press. I varje händelse detta symboliska genus (själv) mord inte genomförs så återfinns ett passerande som ’ feminist ’ trots maskulinitetspositioner, till exempel i förhållande till kvinnors separatism. Det andra är mer att beteckna som ett motstånd, en (radikal) feministisk reaktion på en mer allmän uppfattning om vad jämställdhet innebär i termer av dubbel emancipation och hur den ska uppnås. 106 Deutsch menar att vi borde gå bortom frågan om hur ojämlikhet reproduceras och upprätthålls i tillämpningen av görandeperspektivet. " The queer disappearance of Butler ": när Judith Butler introducerades i svensk feministisk forskning, 1990-2002. Övriga paroch gruppintervjuer genomfördes i den bostad jag hade tillgång till på orten. En intervjuperson som deltog i en av de första intervjuerna tyckte att vi pratat förvånansvärt lite om (hetero) sexuella praktiker men i några av de senare var detta huvudtemat, ibland på intervjupersoners initiativ. Studies in ethnomethodology. Berkeley: University of California Press. London & Boston: Allen & Unwin. Eftersom detta inte är en intersektionell analys och det rör sig om en mindre studie ska strukturen på urvalet inte tolkas som att de könade maktaspekterna som diskuteras i artiklarna är detsamma som att en vit heterosexuell medelklassmaskulinitet framträder. Mansforskningens bakgrund och framtid: några teoretiska reflexioner. Mitt sätt att ta mig an passing-begreppet är i det närmaste en destabilisering av dess tillämpning och de sociala kategorier där begreppet vanligtvis anses vara av relevans. Connell, Catherine (2010). Riskerna tar formen av misstänkliggöranden: män stödjer feminism av opportunistiska anledningar och deras engagemang är då bara skenbart feministiskt och syftar egentligen till något som främst tjänar mäns intressen (Digby 1998b:2; Pease 2000:11). Bourdieu, Pierre & Wacquant, Loïc (1992). ` She ' ll Wake Up One of These Days and Find She ' s Turned into a Nigger '. Som praktik är den därför inte så utstuderat ordnad och prydlig som forskare gärna ger sken av. Mellström, Ulf (2005).
Till råga på allt baserar regeringen sina avsikter på flera år gamla siffror! Är dessa konsekvenser ett rimligt pris för att regeringspartiet skall kunna återvinna forna sympatisörer som idag flytt till den rödgröna populismen? en av de största anledningarna till dagens arbetslöshet. Vidare motverkade skattesystemet ett långsiktigt sparande och främjade lånefinansiering och spekulation, till skada för framåtsyftande investeringar. Sedan dess måste då Sveriges ekonomi ha genomgått en remarkabel toleransökning för höjda skatter På nytt sätts fördelning före tillväxt. En ny marginalskattehöjning skulle därtill motverka ett annat huvudsyfte med 1991 års reform - att åstadkomma ett stabilt och förutsebart skattesystem.
blott:.as att halla ut i vad som förefaller vara en ofruktbar och onödig väntan. Man får liksom tid p5 s,ig att kanhur trött maii ar, ut.anatt .andå ha ratt att vila. Denna förnimmelse i förhållande till vår ' rösträttsfrågablir så ' mycket mera kännbar just nu, nar på samma gång en begynnande ' avveckling av varlskriget börjar slå ut i faktisk realitet och man står inför - nödvändigheten att nyktert ', jämföra;. de stora idéerna och förvant:. andarna1 som ett oandligt valv sanka sig .. över den. - blodstankta jorden, hardet gått för sig.att härda ut, t; &, allt .. - Men inför .de påträngande. farhagorna .om; att - d-et, blir .ett ytterst nj oggt .och, knapphan.di@. förverkligande a v idealen, som .e-ligheten star redo att. acceptera, in-. för detta vill det bli värre för oss an .pessjmisni. eller. strid .mot. pessimism. Det vill bli till ett slags dov världstrött; .het, som ropar alla ens krafter in mot varldsflykt, tystnad, ensamhet och - tankevila. När. en värld ligger i grus och spillror. och .dar inte bara a r förgången verklighet utan ocks.5 söndergångna ide.al, ' som börjat .komma med på grushö- ' garna, då finns dar bara två alternativ ningarna om det, som tanktes.bli förlöst som locka en levande sjal. Det ena ar ur vandan,. med de verklighetsresultat, att i en. eller annan form göra om vad som just nu börja, utfallas till historia. som skedde i Roms historia under de Vi se att fredspolitik bra nog liknar farsta århundradena av vår tiderakriing, .maktpolitik, nu. som förr i världen.
och fick ögonen på en bok, som var påskriven med assistentens namn. Ett ungt fruntimmers historia, tror jag! Har du läst den? frågade han. Nej, jag har inte hunnit ännu! Vad är det med den boken? Jo, den har sin märkvärdighet, emedan den är skriven av ett fruntimmer och ändock är uppriktig. Så! Vad handlar den om då? Den handlar om den fria kärleken. Det är en ung vetenskapsman, som förlovar sig med en fördomsfri flicka. Och under det han är på en expedition, skänker hon sig åt en artist för att sedan gifta sig med sin fästman. Nåå? Vad säger författarinnan om det? Det skrattar hon åt, förstås. Fy! sade flickan och reste sig för att ta fram en butelj vin. Varför det? Ingen äganderätt i kärlek! Och fästmannen var tråkig, för övrigt, åtminstone i hennes sällskap, om man får döma av skildringen i boken. Nu börja vi på att bli tråkiga också, avbröt fröken Maria, i det hon fyllde glasen. Vad ska vi roa oss med då? frågade älskaren med ett cyniskt leende, som ej kunde missförstås. Kom och sätt dig här hos mig. I stället för att bli sårad av den brutala tonen och gesten, varmed uppmaningen beledsagades, tycktes flickan med en viss beundran se upp till den man, vilken hon förut nästan föraktat för hans alltför aktningsfulla bemötande. Skymningen hade fallit, och månen i första avtagandet kastade endast en gulgrön strimma in på golvet, silhuetterande balsaminens skugga. Genom det öppna fönstret trängde dämpade toner från första valsen, Balens drottning, som en förebråelse, en hälsning från det förlorade paradiset och på samma gång underhållande hoppet att icke allt var slut. Och i hoppet att binda honom genom minnet av den högsta sällheten gjorde hon det sista medgivandet efter en stormande kärleksförklaring från hans sida. TRETTONDE KAPITLET Tre dagar senare landsteg intendenten på Österskären efter att ha uppehållit sig på Dalarö. När han fått veta, att fröken rest för att icke mera återkomma, kände han en obeskrivlig lättnad, såsom om luften blivit högre och renare. Och uppkommen på sitt rum, lade han sig för öppet fönster att röka och i minnet genomgå de sista dagarnes så skiftande sensationer.
sista vid läsningen av hennes nyaste Över hela hennes produktion kunde bok. Det är en samling av sex berätett enda ord sättas som motto. Det telser, varav två omtryckts från en tisamma som står ristat in i fängelsedigare, numera utgången bok, " Stjärmuren i Tour de Constance. Resinan, vars namn är malört ". Alla bester. Om ståndaktighet, om offerrättelserna utom samlingens sista, vilja, om seger i döden handla alla den om di Rienzi. röra sig i hennes böcker. Om att stå ernot, - Cola franska revolutionens tid. Undrar någon varför Anna Lenah Elgström söker sig tillbaka till detta upprörda tidsskede, då det ju finns så mycken fredlig idyll annorstädes i världen, - Resister. Dock har hon aldrig berättat om detta. med ett säkrare konstnärskap än i denna sin sista bok. Den som aldrig misskänt den lödiga halten i Men Ja, Ja,sade hon,visst har jag det. det. något:Artur vet,att han känner sig blir väl svaret detta, att tider av nöd innehållet, nat är än en daggmask, som luckrar roll i det här. Tro inte för de nu, och olycka ha en förmåga som inga manierade upp jorden och förbereder den på att jag kommer som hans böneman, detta enkla vis för sådd, och då är ty så är inte fallet. jag en mycket duktig daggmask och - Om vi ska tala om det allvarsätter min ära i det. ligt, sade jag, så är Salten ett avslu Du pratar, Karola, sade jag, du tat kapitel med både ljusa och mörnöjer dig inte med det, inte ens med ka sidor, och han behöver inte vara att vara ordförande i daggmaskarobehaglig till mods. Men han är innas fredsförening om jag känner te så viktig nu, det viktigaste är att dig, Du måste trött just nu, jag får igen min rörelsefrihet. Det du talar som en trött människa. vore bättre om du kunde öva ditt in Jag har gan och tänkt, sade hon flytande på den där psykiatern. som halvt för sig själv och utan att bry skriver intyg om att jag saknar hämsig om mina inkast, på hur stora hänningar, och det utan att ha sett mig. delser födas. Det skall väl ett möte - är det? frågade hon. Jag nämnde hans namn.
votre J ' accepte donc avec le plus vif plaisir votre proposition, et si vous pourriez trouver l ' éditeur pour Juliette et Créanciers je serais plus qu ' heureux. Weimar le 7 Décembre 1892 Nouvelle adresse: M. Casanove trop occupé pour le moment, renonce à la revision des Créanciers. August Strindberg Quant à Votre pièce je la remets au directeur telle quelle, ne m ' adjugeant pas la faculté de la récrire ce que je trouve d ' ailleurs mal à propos. En hâte,
När jag frågade varför hon inte meddelat mig det med en gång tittade hon på mig med stora ögon, som om hon inte alls kunde förstå varför jag undrade det. Om jag slutar snacka, blir jag bara ännu hungrigare. " Det får man också ta med i beräkningen. Hon vrider på sitt tomma glas. Egentligen är det vi som har honom ... " " Men då är jag inte här. Eller? " Dessutom var min flykt, som jag alltid kallar den, bara ett första steg på vägen. Om sen det gula ser vattnigt ut, då blir herr Krawtcyk ledsen, ohyggligt ledsen. " " Han hade med sej en jättestor väska och ute i trappen stod två bagar, tunga som tusan båda två. " När Tahir kommer tillbaka sitter Martin och kurar vid väggen. " Egentligen är jag neurolog. " ... i förrgår, i söndags alltså, jag låg och sov. Plötsligt var det ingen som brydde sig längre. Allt jag visste var att jag måste säja nåt till henne. Då var det som om ljudet kom direkt från huvudkudden, buu-bububuu-bububumbum. Livet måste ju gå vidare. " " Den vill inte den här gången heller. Senare damp det ned en hälsning från en dagsutflykt till Murnau. " Du får ta och ringa din polare Enrico ", säger Danny. " Den var död ", säger hon. " Sätt fart ", skrek Bertram. Jag går bort till kylskåpet. Det hade lika gärna kunnat ligga en bomb i dom. Mellan snåren framför vår port tyckte jag mig skymta en gestalt i lång vinterrock mitt i augusti. " Överraskar det er? " Ernst lever. " Han haltade och drog ena benet efter sig. Med båda händerna sätter hon på sig glasögonen, ögnar igenom ett papper till höger på bordet och börjar skriva. " Jag fattar det bara inte. " Han berättade hur han en morgon stigit upp för att gå på toaletten och när han kom tillbaka till rummet så hade stolen vält. " Det var inget ", säger Martin. " När man ligger på sjukhus ", säger hon, " kanhända gipsad hela vägen från huvudet till fötterna, och bara stirrar upp i taket och vet att man dödat en mänska ... " " The timetable of Goslar! " Jag kollar lyset, handbromsen, temperaturen, bensinen, blinkersen.
För sitt samvetes skull framhöll hon visserligen en längre tids skilsmässa som en god pröfvosten för deras känslor, men lät ganska lätt öfverbevisa sig om, att det inte var något ondt i att de träffades då och då under de dagar som återstodo tills Henrik skulle resa till Uppsala, och till sist lofvade hon dem sitt moderliga beskydd. Denna gång var det två damer, en äldre och en yngre, och mellan dem gick en liten spenslig, mörkhyad herre, hvilken hela tiden talade med mycken pondus och gestikulerade med stora armrörelser. Men prinsen, som hittills sett mycket glad och charmerad ut fick ett trött uttryck redan efter andra stycket, och så fort det blef en liten paus, reste han sig upp och höll ett tal, hvarefter han helt enkelt behagade ignorera programmet genom att gå omkring och låta presentationerna börja. Hon var skrumpen och torr, ruggig och blanksliten, rik som ett troll och snål som ett sådant. Professorn hittade ju bara på det där med glasen, ser ni, för att få bort fridstöraren, stuka honom, duscha honom, andligen slå vatten öfver honom. » Jag har låtit hälsa honom, att jag för hans hederliga föräldrars skull skall förlåta honom och behålla honom kvar på kontoret, om han aflägger en öppen bekännelse inför mig och två vittnen. Det måste hämnas, och vapen fanns det godt om. » Hon är förstås så trött också. Men att han hade något på hjärtat, det kunde man se. Då var det ju bra att hon kom bort. Du understår dig icke att tala ett ord med honom. » Var rocken ordentligt borstad? Stackars flicka, nu förstod jag hvarför hon var rädd för mig! Den gamla prokuratorn tystnade tvärt. » Men det är väl inte svårare än att släpa och slita och vara trött. » Hon visste inte af något budskap, men kandidaten påstod ändå, att dufvan hviskat något till honom, och så måste manövern förnyas, och då skrattade de och förklarade båda två, att de hörde bättre. Snyftningarna kommo så skakande och djupa, och mellan dem hviskade hon helt sakta: » Ja, se, han var ju så stilig han var ju så stilig » Den dagen syntes miss Linboy likväl inte mera till, och den tyske juristen satt dyster bredvid hennes tomma plats vid bordet. » Nej, i franskan var det inte. »
Ater komo ny oc sörghelic budh. at kättara mz starke mact willo koma ater in i brytannie land. Oc alle mz enne röst badho sanctum germanum at han for guz tro skuld wille sua nu som för hielpa at the wordho nidhradhe. Han tröste til guz nv som för oc screff til sanctum seuerum biscop i trer. at the skullo badhe fölghias aat mote guz tro owinir Tha the komo saman stadfästo the först sith folk mz gudz ordh oc prädikan. oc äpter guz wilia thiänte them guz elementa. som for guz hedher hafdhe sik ospara til at fara i lifs wadha. thy tha the komo til strandena funno the redho for sik badhe sikp oc wädherlek oc alla thorfte. Aff guz mact nödhgadhis diewlin at kungöra folkeno i britania at biscopane skullo braat koma. Thz hördhe en landzförste ok gladdes aff them tidhendom. at hans son som war krompen a andro beneno matte fa böter, han tok mz sik barnit oc mykin moghe folgdhe honum oc gingo wt mot biscopomen. Ower folkit gawo the sin welsignilse oc prädikadho guz ordh. sidhan kom then landzherran mz sinom son oc beddes ödmyukligha guz hielp oc thera bön Tha bödh sanctus germanus wanföra piltenum at han skulle sätia sik oc mz sinne hand tok biscopin a hans ben oc ginstan kom helsan oc wanförslan flydde vndan: Folkit fyltis mz hugnadh oc glädhi. oc tronna owini flyddo oc skämpdos. oc fingo ekke sin
namn både inne och ute, men något svar fick han ej. Pustande sjönk han ned på den lilla pinnsoffan, under det han i jemrande ton utbrast: "Annchen, Annchen, nu har du styrt det vackert åt mig!" En af katolikernes mest frejdade härförare, någre säga den förnämste, var Albert Wenceslaus Eusebius Wallenstein, en grym, högmodig och hänsynslös man, så snart det gälde att bringa fattade planer till mognad. Han började som partigängare och anförare för det värsta slöddret af krigsmanskapet, och svingade sig under de oupphörliga religionskrig, som Österrike vid den tiden förde, genom den kraft han utvecklade, upp till rikedom och anseende. Emot grefven af Mansfeld vann han såsom den kejserliga härens befälhafvare flere segrar, förhärjade derefter Holstein och vände sig slutligen mot Stralsund för att rycka denna protestantiska stad ifrån den svenska besättning, som försvarade densamma, "om den ock vore bunden med kedjor vid himmelen", såsom hans öfvermodiga skryt lärer fallit. Men här kunde han ingenting uträtta, hvadan han med harmen i hjertat måste lemna Stralsunds fasta murar. Ungefär samtidigt härmed höll kejsar Ferdinand riksdag i Regensburg. Vid detta tillfälle anklagade Tysklands katolske kurfurstar Wallenstein icke allenast för högmod och en omättlig ärelystnad, utan framhöllo äfven de förskräckliga grymheter, som denne fältherre begått och ännu begick i det af hans trupper redan så godt som utsugna Tyskland. Maximiliam af Bayern var den värste anklagaren och slutet härpå blef att Wallenstein afsattes från sitt befäl. Då han fick vetskap härom lär han på sitt bord ha nedskrifvit följande vers: "Presternas reformation Bringar kejsaren från hans thron Och mig från min reputation. De Kurfurstar skola bekomma sin lön." Det gick också, såsom vi veta, galet för Wallensteins efterträdare, Tilly. Dödligt sårad vid Lech, afled han strax derpå i Ingolstadt. Wallensteins stjerntydare Seni hade vid sin herres afsättning sagt sig kunna läsa i stjernorna, att den dag snart skulle komma, då kejsaren
Ett vrål avbröt honom. Bilägaren mr Benson hade i skydd av samtalet listat sig närmare och närmare sin auto. Hans fot låg redan på självstarten, då mr Davenport kastade sig över honom med ett språng som samtidigt välte omkull doktorn. Två av de undersätsiga herrarna följde i mr Davenports spår, under det den tredje dröjde hos mr Willoughby. När doktorn kommit på benen och borstat dammet av sig, hade kampen slutat, så som den måste sluta. Mr Archibald Benson fasthölls som i ett skruvstäd av fyra franska detektivnävar, än vilka få nävar i världen äro hårdare och obarmhärtigare. — För honom till stationen! sade doktorn. Han är anklagad för stöld av Lanvaydiamanterna! Jag kommer efter, sedan jag följt de här två unga amatördetektiverna till tåget! Jag tror att de ha gott av att utbyta Mentones klimat mot Englands. Mr Willoughby såg på Davenport, och mr Davenport såg på mr Willoughby. Plötsligt klövos deras allvarsamma anglosaxiska ansikte av ett grin. — By Jove, doktor, ni är det styvaste jag råkat ut för! — You are a sport, doktor, det är vad ni är! Doktor Zimmertür bredde ut handflatorna. — Ni äro alltför vänliga, mina unga herrar! kraxade han. Men jag har ett bestämt intryck av att dagsexpressen till Calais är det bästa tåget för er, och den går om en kvart! Följd av den gapande mr Smith-Smythe tog han vägen till stationen. — Och nu, doktor, måste ni stilla min nyfikenhet, annars blir jag vansinnig! En mera förryckt och absurd konsekvens av absurda och förryckta premisser ... Doktorn skrockade belåtet.
Ur Finsk Kuinnof örenings d~ * sberattelss f ör 1889. Bland de af Föreningens Atgarder under 1889, som synas oss mest beaktansvarda, anföra vi följande:. ' Anodnaradet af föredrag för cls&&mcde koitnzov .. Föredragen liafva innehhllit praktiska rid och anvisningar, berörande ilmnen nr det dagliga lifvet. För Sonamarkolonier fö9, arbetade kvimor arbetas fortfarande och kan företaget anses hafva utfallit ti; k allmlln belhtenhet. En egen lokal har Foreningen för första g8ngen kunnat skaffa sig, der böcker, tidskrifter och piano stab till dan besökandes förfogande. En Pöredragstournée i laiadso~teia har föranstaltats i glndam81 att göra allmanheten mera förtrogen med föreningens syften. Dessa föredrag, afhandlande " Kvinnofrhgm " afhördes med lifligt intresse af talrika & hörare. I och för diskuterandet af fraigan om: Uividgandet af kvinnans arbetsområden har af Föreningen tillsatts en komité. Denna uttalade saisom önskvardt, att en Iamplig person afreste till utlandet för att inhemta klnnedom om olika brancher af sm8industrien samt handtverk f6r att sedermera i förening med fackman, stbttra i g8ng en kvinlig s. k. " skolverkstad " i Helsingfors. bskvardheten af en HandboE i Ko~nmu~alkecns7~ (1: p för kvinnor har likaledes diskuterats och har en jurist p& föreningens uppmaning itagit sig utarbetandet af en dylik. afven uttalade sig Föreningen for Kvimors inviiljande 8 fattigvårdsstgr~else~ och ha fva valan vis ni saga^ för stadsfz~llmal~tigtevdet utsandts. Den af Föreningen redigerade kalendern " EmebioP har afven utgifvits 1889. Till ett diskussionsmöte, hvars gmne var: " Vore undervisning i matlagning önskvlrd och gagnelig för folkskolms flickor ", voro stadenia folkskollararinnor inbjudna.
Enligt Ute hade hon sitt första trygga hem i DDR och kände sig säker innanför dess gränser. Strax därefter drabbades östtyskarna av en skyhög arbetslöshet i takt med att de inhemska industrierna lades ner eller effektiviserades (Ahbe 2005). Omvänt bidrar de olika sätten att definiera signifikanten till kontextens öppna karaktär. Nå väl, och där skedde mycket orätt, och sker möjligen fortfarande. Verksamheten låg ofta i direkt anslutning till skoldagen och bedrevs av samma personer och i samma lokaler (Fulbrook 2005:128). Som anledning till att man inte vill flytta dit idag anger han att husen är livlösa och identiska. De beskriver hur den tioåriga Erweiterte Oberschule, EOS, övergavs och ersattes av ett tredelat skolsystem med Hauptschule, Realschule och Gymnasium142. Ett beslut som är helt normalt, att Berlin har en stor centralstation mitt i stan. Pupils who questioned the education, or revealed contacts with the West, could be punished. Schöne Einheitsdesign. När Jana ska berätta om sitt första besök i Väst börjar hon med att konstatera att hon inte hade särskilt höga tankar om Västtyskland. Tja, und das hat mir dann eingebaut, dass ich es dann in der Lehre nicht so einfach hatte. Allt var så anderen. They do not speak of the institution of the monetary, economic and social union on 1 July, nor do they make specific reference to the unification itself, on 3 October 1990. Everyday Life in Post-Unification East Germany: A Case Study of Leipzig. Andrea berättar att hennes mamma hade en kusin i Väst som kom och hälsade på varje år. Hon sa aldrig att hon åker till DDR. Nya betydelser av platser och föremål samt anpassningar till konsumtionssamhället behandlas i kapitel 5. Om ekonomins kolonisering av vardagen. 195 s. Karin Högström. Sedan die Wende heter det Plastik. Hat nach der Wende keiner mehr gemacht. Genom att beskriva deltagandet som strategiskt och förlägga det problematiska politiska deltagandet någon annanstans lyckas de framstå som självständiga individer i förhållande till DDR:s barnoch ungdomsorganisationer.
DAGNY SOCIALA OCH LITTERARA INTRESSEN UTGIBVEN AF FREDRIKA-BREMER-FORBUNDET STOCKHOLM BFTOXBLADETS TRYCKERI 1906 Lärdomar af den kvinliga rösträttsrörelsen. Följande rader iiro nedskrifila under intryck af studier i den anglosachsiska rösträttsrörelsens historia och iitergif.va till störeta delen afslutilingen på ett anförande vid röstrittsillötet i Stockholm den 3 niaj 1905. Halft omedvetet för mig själ£ kom det att ligga ett slags ave de besegrade)) bakom orden. Sedan dess ha viirldshiindelserna hopat sig, och dagspolitiken erbjuder nu ett dskådningsmaterial för studier, ~Adant vi icke haft maken till sedan Napoleonstiden. Den nu pågiiende lifliga petitionsrörelsen ' för kvinnans röstratt är, äfven den, i stort sedt en Aterverkan af dessa l-iändelser, och den visar, gliidjande att säga, att de svenska kvinnorna därur dragit samma liirdoin, soni. med hvarje clag allt starkare tycks triinga sig pd hela vhrt politiska lif, nämligen att endast de efterblifiza cnrdn de besegrads. Egendoniligt nog tycks det emellertid icke son1 om den nuvarande regeringen riktigt insfige sanningen af denna sats, hvilken dock, enligt vart förmenande, för en liberal styrelse borde synas sjalfklar som ett axiom. Rlaii hade hoppts, att denna regering skulle vhga draga konsekvenserna ur sina egna teorier on1 rattvisa och anse, att hvczd vi nu förniimligast behöfva äro de stora vida synpunkterna. Men den skrifvelse, soin statsminister Staaff A regeringens viignar uppliiste till svar A cle petitioner om kvinnans rösträtt, Iivilka af fyra olika deputationer den 13 sistlidne december framliinlaades till k. iiiaj: t, visar tillfyllest, att de sm % partihänsynens förfäktare icke äro till finnandes endast blancl första kaminarens ultra-konseïvati~a ledare.
Följande morgon, då man samlades kring kaffebordet, anmälde värdinnan baronens och hans frus afskedshelsningar. Så utgöt Lilia ofta sin hemlängtan i ensligheten, och det var med en egen förtjusning, som hon sjelf lyssnade till vissa sånger – de voro svenska, och aldrig var hennes röst klangfullare, aldrig mera välljudande än då hon läste dem för sig sjelf. Skulle icke en sann verksamhet kunna förenas med en djup längtan efter ett bättre, ett högre själstillstånd? det var hårdt af henne! » Hon anade väl ej, hvad som föregick inom denna grannlaga och ömtåliga själ, men hon såg på de glödande kinderna, det underliga uttrycket i hennes öga och den tunga andedrägten, att en förskräcklig vallning var i bloden. Han hade haft lust att sända henne tillbaka till sitt snöland; men han skulle hafva gjort sig löjlig genom att visa denna sin jalusi – och han nöjde sig med att försmädligt bele de få och rädda anmärkningar som hon vågade göra i hans närvaro. «Det är sannt, hon är ganska vacker; men det gör icke saken svårare. Jag kände mig djupt rörd. den kallas Gap de Hêve, och bär sitt namn efter nymfen Heva, duegna hos den unga och sköna Seine. «Lef väl, « hviskade hon, och räckte honom sin hand öfver den tillslutna dörren. Varma tårar hade i början af Ebbas tal smugit utför hennes kinder, men vid dess slut färgades de af en hög purpurglöd, som helt och hållet upptorkade dem. «Det enda! Annan var hennes ungdomsbana, annan vår. Hon kände då lifligt med madame de Staёl: «qu ’ il n ’ y a pas de bonheur pour les orphelins! » Fåfängt ler verlden emot dem, de hafva ingen att dela sin glädje med, och då smärtan förkrossar dem, finnes der ingen, som kärleksfullt upprätthåller deras mod och aftorkar deras tårar. Föreståndarinnan för les Soeurs de la Charité upptog med välvilja Lilias förslag. Och Lilia, den arma Lilia? O måtte det ej blifva min man!
185 Fredrik Olofsons musik i Unfoldings (Cappelen, Olofsson, Andersson 2003, Cappelen & Andersson 2011a), Olofsson:s musik i MINI-genren i ORFI (Andersson & Cappelen 2008) 186 Fredrik Olofsson:s regler i VOXX-genren i ORFI (Andersson & Cappelen 2008) Kompositionstekniker Birgitta Cappelen föreslog att jag skulle använda termen ljudnod från hur man bygger nätverksstrukturer av enskilda noder. När medskaparen sonar in musiken och samtidigt interagerar, genom att upprepade gånger synkronisera sina rörelser till musikens puls, ger Do-BeDJ i tillägg till direktresponsen en skiftande respons, som bidrar till att skapa ett dynamiskt och varierande funky groove. Det började med att den som var skolans kontaktperson i arbetsgruppen som övervakade upprustningen i Augustenborgsparkens område rekommenderade mig att ta kontakt med musikklasserna. Re-Birth Brass Band (1999), The Main Event: Live at the Maple Leaf. (red.) Argumentet för min lösning att skapa sekventiell kontinuitet utifrån tonlikhet och harmonisk likhet, stöds av mina tidigare experiment med kompositionsregler i musiken till den interaktiva installationen Runecast (s. 29). Det som gjorde musiklärarna på Augustenborgsskolan intresserade av IM var deras önskemål om att kunna arbeta friare med musik. Sloboda, J (1985), The musical mind: the cognitive psychology of music. (2000), Music in Everyday Life. Erfarenheter från Do-Be-DJ visar att medskapare hoppar och studsar på de svarta mjuka gummiplattorna, som om de vore studsmattor. Ett annat område är musikaliska och korsmediala (s. 90, 339) uttryck inom innovativ teknologi för mobil, och taktil interaktion. De kommunikativa färdigheterna i traditionell musikundervisning hade också det gemensamt att de krävde att tekniska instrumentfärdigheter var på plats och att eleverna hade tillägnat sig de basala strukturella färdigheter som att forma toner till en melodi, komma ihåg och synkronisera sina handlingar till den underliggande musikaliska rytmiska, melodiska och harmoniska formen. Doktorsavhandling.
(b) to give effect to the related purposes set out in this Convention. Article 3 of the 1971 Fund Convention is replaced by the following text: This Convention shall apply exclusively: (a) to pollution damage caused: (i) in the territory, including the territorial sea, of a Contracting State, and (ii) in the exclusive economic zone of a Contracting State, established in accordance with international law, or, if a Contracting State has not established such a zone, in an area beyond and adjacent to the territorial sea of that State determined by that State in accordance with international law and extending not more than 200 nautical miles from the baseline from which the breadth of its territorial sea is measured; (b) to preventive measures, wherever taken, to prevent or minimize such damage. The heading to Articles 4 to 9 of the 1971 Fund Convention is amended by deleting the words " and indemnification ". Article 4 of the 1971 Fund Convention is amended as follows: 1. In paragraph 1 the five references to " the Liability Convention " are replaced by references to " the 1992 Liability Convention ". Paragraph 3 is replaced by the following text: 3. If the Fund proves that the pollution damage resulted wholly or partially either from an act or omission done with the intent to cause damage by the person who suffered the damage or from the negligence of that person, the Fund may be exonerated wholly or partially from its obligations to pay compensation to such person. The Fund shall in any event be exonerated under Article III, paragraph 3, of the 1992 Liability Convention.
Han var dock alltför vekhjärtad att icke själf då och då kringgå sin plikt för att frälsa en fattig stackare. Många historier berättas om de icke alltför listiga knep han begagnade för att hjälpa lagöfverträdarna att lura honom själf. En gång skulle han å tjänstens vägnar göra undersökning hos en fattig kvinna, som förehade någonting mindre tillåtligt. Burns infann sig emellertid själf hemligen på förhand för att ge henne en vink. “Kate, är ni tokig,“ sade han — “vet ni inte att öfveruppsyningsmannen och jag äro öfver er inom fyrti minuter?“ Kvinnan tog fasta på vinken och lagade att undersökningen ej ledde till något resultat. En annan gång kom Burns och en medhjälpare till en kvinna, som misstänktes för olaglig brygd. När hon såg dem, smög hon sig ut bakvägen och lät en piga och en liten flicka reda sig bäst de kunde med de objudna gästerna. “Har det varit någon marknadsbrygd här i dag?“ — “Nej då, herrn, vi har ingen tillåtelse till det,“ sade pigan. Men den lilla flickan visste icke bättre än att hon utropade: “det är inte sant, för den stora svarta kistan är full af ölbuteljer och mor har bryggt hela natten.“ — “Vi ha brådtom, just nu,“ sade Burns — “men när vi kommer tillbaka från marknaden, så skall vi se efter i den stora svarta kistan!“ När de kommo tillbaka, var naturligtvis den stora svarta kistan tom. Det är klart att de många resor Burns måste företaga i tjänsteärenden ännu mindre än förr tilläto honom att föra ett lugnt lif och endast voro ägnade att ge ökad fart åt umgänget med dryckesbröder af alla slag, till föga båtnad för vare sig gårdsbruket eller poesien. Det oaktadt var hans literära värksamhet under vistelsen på Ellisland mera betydande än under de bägge besöken i Edinburg, och några af hans bästa stycken härstamma från denna tid — bland andra den måhända något öfverskattade dikten om Tam O’Shanter och många förträffliga visor, skrifna för en samling, som då börjat utgifvas i Edinburg.
MODREN. Det är litet sent att göra upp eld, men, om du så önskar, far... DEN GAMLE (ser ut genom fönstret). Åhjo, gör det... MODREN. Hvad ser du på, far? DEN GAMLE. undrat i sjuttiofem år när skall jag nå hafvet... MODREN. Du är sorgsen i afton, far? DEN GAMLE. tutem meam. Ja, jag är sorgsen... Deus, Deus meus: quare tristis es anima mea, et quare conturbas me. MODREN. Spera in Deo... ... et introibo ad altare Dei: ad Deum qui laetificat juvenJag ser på elfven som stigit... och så undrar jag som jag - PIGAN (in; gör ett tecken åt Modren som nalkas henne. De hviska; pigan går). DEN GAMLE. Jag hörde hvad Ni sade! Min Gud, äfven detta måste jag bära! MODREN. Du behöfver icke råka dem, du kan gå upp till dig. DEN GAMLE. de på detta sätt, som strykare? Nej, jag skall taga det som en penitens. Men hvarför komma TILL DAMASKUS MODREN. du att... De ha sannolikt gått vilse och råkat ut för missöden... Tror DEN GAMLE. Men att hon för sin man med sig hit; det är oblygt... MODREN. hon gör passande, att icke säga rätt; har du någonsin sett henne Du känner ju Ingeborgs sällsamma natur som finner allt hvad blygas för en handling, eller lida af en tillrättavisning! Aldrig har tar, det må vara aldrig så smaklöst, klär henne. jag; men hon är ändock icke oblyg, tvertom, och allt hvad hon före - DEN GAMLE. på henne... hon känner sig alltid oansvarig, tar icke åt sig ens en hvilka den ena gör idel ondt, och den andra ger absolutionen... Det har alltid också förvånat mig, att man icke kan bli ond AUGUST STRINDBERG
Helt naturligt finnes intet uttalande angående dessa reservtruppers organisation i högre förband, men den enda riktiga användningen af dessa måste vara — liksom så godt som öfverallt utomlands — att reservtrupperna afses att direkt ingå i fälthären. Endast därigenom uppnår denna en sådan styrka, som en effektiv härorganisation bör kunna skapa af våra 22 årsklasser värnpliktige. Landstormens organisation och utnyttjande för att möjliggöra en dylik användning af våra reservtrupper har redan framhållits i denna tidskrifts första häfte i år. Upprättandet af reservtrupper kräfver framför allt tre ting: erforderlig tillgång på utbildadt manskap, tillräcklig beväpning och utrustning samt erforderlig tillgång på kvaliflceradt befäl såväl på de egentliga reservtruppsförbanden som för det ökade antal högre kvarter m. m., som blifva erforderliga vid arméns utsvällning. Genom inkallelserna af alla beväringsklasser till tjänstgöring i tur och ordning för rikets försvar har ej blott vår neutralitetsvakt hållits beredd, utan på köpet har därigenom samt tack vare den redan nu helt genomförda ökningen af antalet klasser i beväringen en af grundbetingelserna för uppsättandet af reservtrupper — tillgången på utbildadt manskap — blifvit tillgodosedd. Tillgången på beväpning och utrustning är i ständigt stigande, ehuru vi helt naturligt under nuvarande dyrtid tyvärr ej kunna erhålla så stor valuta för värnskatteoch andra medel som under normala förhållanden, och ehuru erfarenheterna från kriget riktat uppmärksamheten på punkter, där extraordinära åtgärder måste tillgripas. HvadDAGENS FRÅGOR 151 speciellt artilleriet beträffar, framhålles på annat ställe i denna afdelning de mest trängande behofven. Ej mindre omsorg i fredens dagar kräfver emellertid frågan om befälstillgången. Utbildningen af användbart befäl tager mycket lång tid i anspråk och måste därför före ett krigsutbrott vara meddelad såväl tillräckligt många för de mobiliserade förbanden afsedda personer som ock ett ganska betydligt antal ersättare för att möta afgången under de första månaderna. Nyutbildning af befäl kan blott i mindre utsträckning äga rum under pågående krig, om ej allt för stor del af vår lilla aktiva officerskår skall för detta utbildningsarbete dragas bort från fronttjänsten. Till kurser för utbildning af officerare under krig torde dessutom i regel böra kommenderas personer, som redan utbildats till plutonchefer, för att utbildningstiden må så mycket som möjligt förkortas.
Modern gjorde mycket för henne under denna tid, hon läste med henne och följde henne hvar söndag i kyrkan. Det smärtade henne, att Berta var så oberörd af sin konfirmationsberedelse. Sjelf var hon ju visst icke någon djup kristen, men hon var en entusiastisk, liflig och varmblodig menniska, och hon hade hoppats, att den sjukligt melankoliska likgiltighet och själskyla hon alltid observerat hos sin dotter, skulle brytas och smälta undan vid detta tillfälle, som i allmänhet plägar så starkt beröra unga flickor. Med Berta sjelf kunde hon aldrig få tala om denna sak. Så fort hon började på allvar, vände Berta samtalet på andra ämnen eller afklippte det med skämt. Hon var nu till ytterlighet sluten, i synnerhet mot sina närmaste, och hade en nästan panisk förskräckelse för allt hvad som liknade »scener». Då konfirmationsdagen ändtligen inträffade, var Berta också fullkomligt lugn, men hon kände på samma gång en viss vrede mot sig sjelf. Hon tyckte man liksom väntade af henne, att hon skulle vara rörd och hänförd som alla de andra, och det plågade henne, att hon icke kunde vara det. Och då hon såg omkring sig på alla de rodnande, upprörda ansigtena under de hvita slöjorna, medan hon sjelf stod der så kall, – då for der för första gången genom hennes själ en stickande bitter känsla af leda vid sig sjelf. Men småningom, allt efter som akten framskred, grep stämningen äfven henne. Prestens allvarliga tal, de brusande orgeltonerna och sången, prakten i kyrkan, hviskandet af böner och den myckna gråten omkring henne – allt detta framkallade en viss högtidlig exaltation, och hon grät utan att veta hvarför – bara derför att hon njöt af att gråta så. Och då turen kom till löftenas afläggande, uttalade hon sitt »ja» djupt rörd. Men dagen derpå var hon halft förvirrad, halft led. Hon blygdes öfver att »ha låtit locka sig af några ord» och tyckte, att hon hade »börjat lifvet med en lögn». Hon hade afgifvit ett löfte, som hon aldrig hunde hålla och – än mer – som hon icke ens hade för afsigt att försöka att hålla.
HON VISSTE ICKE, OM DET VAR DÄRFÖR, ATT MOLN LAGT SIG ÖFVER SOLEN, ELLER OM DET VAR DEN NATTMÖRKA FRAMTIDEN, SOM KOMMIT REDAN, OCH OM DET VAR MED SIN SJÄLS ÖGON, HON SÅG ALLT. VID DE SISTA ORDEN HADE MIRJAM LIKSOM AFVÄRJANDE LYFT SIN HAND. » NEJ, NEJ, ICKE MIN ÄRA, ICKE DEN! DET FÅR ICKE SÅ VARA — JEHOVAHS, ISRAELS GUDS ÄRA! » HENNES RÖST LÄT FÖRTVINAD, SOM OM HON TRYCKTES AF ÅNGEST. MEN CYRUS SLOG SINA STARKA, UNGA ARMAR OM HENNE OCH SLÖT HENNE HÅRD T I FAMN. » SÅ KOMMER VÄL DITT FOLK ÄNDÅ ATT SE DET, » SADE HAN LEENDE, OCH TRYCKTE SINA LÄPPAR MOT HENNES, SOM VORO BLEKA OCH SKÄLFVANDE. SÅ VÄNDE HAN SIG FÖR ATT GÅ OCH LÄMNA SKRIFVELSEN ÅT TJÄNAREN UTANFÖR DÖRREN, MED BEFALLNING ATT HANS VILJA REDAN DENNA AFTON SKULLE UTROPAS PÅ STADENS GATOR. MIRJAM STOD KVAR VID FÖNSTRET SOM EN DÖD. ALLT VAR TYST INOM HENNE, HON FÖRNAM ICKE ATT DÄR FANNS LIF. ENDAST EN YTTRE FÖRNIMMELSE AF ATT HON TYCKTE SIG NÄRA ATT KVÄFVAS, OCH OFRIVILLIGT SÖKTE HON SIG BORT MOT DEN STORA ÖPPNA DÖRREN OCH UT PÅ DET BREDA MARMORTAKET, DÄRUTANFÖR. DÅ SÅG HON, ATT DET VAR NÄSTAN NATTSVART DÄRUTE.
I de hundratals fäbodarne, utströdda öfver allt i fjälldalar och skogsåsar, är det ständigt främmande och bopigorna tycka att det är » agasamt » och besvärligt. – Säger lagen så? Sommaren blef torr och varm och allt mognade fort, brådmognade. Världskroppens pulsslag, tyckte han, blefvo allt mattare, ju längre han kom mot norden och in i obygderna. Efter en stunds tystnad började Våge: Hvarför var det icke nu såsom förr, att de trifdes och voro lyckliga, då de ju hade dubbelt skäl därtill? Jag är nu en kristen, och kan fröken undra öfver att jag är glad? – Visserligen! Men låt oss börja med 5 kr., 5 kr. Och så dansades det ett slag till, men huru det var, så fortlefde ändå missnöjet och anhållan om bruddansen blef allt högljuddare; och hvem vet, om icke leken snart slutat, så framt ej en upptågsmakare funnit en djärf utväg att afleda detta bekymmer. Från januari till slutet af april, d.v.s. under närmare 4 månader, var det, för Våge åtminstone, blott två tilldragelser, hvilka afbröto den för honom så kära enformigheten. Däruppå hade placerats en stor stenkruka och en massa dricksglas. Dagen grydde på hafvet. Berg var något tung i hufvudet, men det skulle ändå, hoppades han, blifva en treflig dag. På förfrågan underrättades han dock, att vägen var öppen och att ett par forbönder därifrån också just kommit från stationen för att nästa dag fara vidare hemåt. Där gick ju ingen väg förbi, utom den stig, som de själfva trampat. – Ja, men nålen står stilla. Men det var synd om dottern, den 17-åriga Sakka, en kortväxt, mörkhyad, vacker flicka, ty hon hade, såsom så många andra sina gelikar, råkat i olycka och, fastän så ung, blifvit moder till ett litet barn. Därpå satte han 3 juni potatis, som han förut några veckor haft i mull hemma i ladugården, så att den börjat skjuta stånd. Hans hustru skötte deras kor och höns, men var för öfrigt sin egen, äfven hon, och skulle hafva blott en ringa aflöning.
1 Lakun i ms.
till dess novus Rector blef constituerat och bemrte decanat bör effter rectoraten confirmeras, och fördenskull med rätta åthniuta hwad i hans decanatz tijd föll, in till dess rectoratus muterat blef. Prof. Brunnerus begärte för sig noteras, att han icke kan med denne resolution tillfridz wara, uthan sig förbehållas på annat rum dhet andraga, serdeles effter han icke finner sin käromål om Prof. Liungz tillfogade injurier af dhess hårde ord och swar, wara för legitime afförd och dömbd. 7. Till att öfwersee 1667 åhrs räkningar, constitueras inspectores aerarii den tijden, M. Brunnerus, Dn. Arrhenius i h. Liljeflychtz ställe, Prof. M. Laur. Fornelius, Rector Dn. Olaus Rudbek, Doct. Hoffweniwr. 8. Angaf Rector om Elia Tiliandro, att honom en termin resterade på Cbmmunitetet, då han bortreste, och begärer få den niuta till godo. N u är dhet billigt, effter han war en wacker studiosus och plägar så mz andre skee. Resolutio. Bewiljes, allenast han byter med någon som haf:r pecuniarium och tager Communitetet på en termin igen. 9. Waditmästaren beklagar sig öfwer den mulcta studiosis pålägges, att han hinner den aldrig upfordra, när Consistorium släpper dhem sin koos uthan pen­ ningar, caution, pant eller carcere, dherföre begärer han, att Consistorium wille hålla dhet förre slut, ty han blifwer alt för ett af dem fixerat och illuderat, hinner och aldrig på sådant sätt exequera. Consistorium fan rådeliget blifwa wid förre slut, att studiosi som fällas, betala strax, eller gå i arrestcammaren, eller och caution dier
att denna heela handelen skiutes til Illustrissimum Dn. Cancellarium Acad. och H. Ähre:het Archiepiscopen att disponera och laga om, men interea moste the per vices deponera. Item, bleff och thet affsagdt, att Rector Magn. detta H. Ähre:het avizerar, när dhet så kan behagha. 5. Andrager Rector Magn. h. Anders Cursoris ödmiuke begiäran, att bekomma no­ gon hiälp och penningar aff Academien för denne höste terminen, all dhen stundh han fattigh ähr, och ähn nu ingen tiänst bekommit, ther aff han sigh och sina försöria kan. Respondebatur: Emädan twenne wachteknächtars löön ähr inne hoos Qvaestorem för een termijn, må han thes penningar denna gången bekomma, på thet han sin gambla tiänst nogot må åtniuta. 6. Frågar Rector Magn. om Thomas Haqvini Suderman. (som Oluff Håkonssons dotter i Fiärdingen besoffwit haffwer, och henne nu igen will bättra, och till ächta hustru taga) nogot skall till Academ. böta? Respondebatur: Medh honom moste practiceras, effter som man medh andra omgå plägar, som i sådant fall sigh föresee: nempligh böta till Academ. 5 dr godt mynt. 7. Consulterades om novo Rectore, synnerligen om denne administratio academica skall offereras Illustrissimo Domino Comiti Magno Gabrieli etc. Och bleff vox om­ nium una, att M. Martin/« Gestrin. och Mag. Joh. Stålen#/ skule om morgon Illust. Dn. Comitem nomine Senatus academici ther till invitera, på thet han sigh betänkia kundhe, och i tijdh swar tillbaka giffwa. i6 jp : 23 oktober kom me tilstädes å rättom Consistorii ställe M. Martin#* Nycop. p.t. Rector, M.
Liknande fynd har helt nyligen publicerats med en annan angiotensinreceptorantagonist, nämligen kandesartan i CHARM-studierna (Candesartan in Heart failure: Assessment of Reduction in Mortality and morbidity) [29, 30]. Gigantiska folkhälsomässiga problem, framför allt i form av förtida kardiovaskulär morbiditet, kan förväntas härav. (CRP, C-reaktivt protein; I CHARM-Preserved [30] studerades patienter med hjärtsvikt i funktionsklass II-IV och ejektionsfraktion > 40 procent och följdes under 36,6 månader (median). De kvantitativt mest betydelsefulla komplikationerna av typ 2-diabetes är makroangiopati, dvs hjärtinfarkt och stroke, och detta är i 70 procent av fallen dödsorsaken vid typ 2-diabetes [1, 3-5]. Dock har visats att irbesartan [54] liksom andra läkemedel som blockerar renin-angiotensinsystemet [55-61] minskar nivån av inflammationsmarkörer i serum hos diabetiker. Dvs, om man behandlar sex patienter i fem år med kandesartan i stället för hydroklortiazid kan man förhindra att en av dem drabbas av (iatrogen) diabetes (NNT [» number needed to treat «] = 6). Likaså minskar graden av inflammation i samband med ökad fysisk aktivitet och minskat kaloriintag [5]. Härigenom skulle ektopisk lipidinlagring (t ex i lever, skelettmuskulatur och pankreas), vilken är kopplad till insulinresistens, förhindras. Även om obesitas, reflekterat som ökat kroppsmasseindex (BMI) och / eller midja-höftmått, innebär ökad produktion av CRP och IL-6, kvarstår nivåerna av dessa cytokiner förhöjda även när man i multivariatanalys justerat för obesitas [5]. Till yttermera visso förmår pravastatin förebygga inflammation och avstötning av langerhanska cellöar i samband med transplantation [43].
Och skulle en gång valet mellan germansk vänskap och slavisk påtvingas oss liksom en mansålder tidigare Tyskland, lärer knappast kunna tänkas, att det nutida Sveriges sannskyldiga intresse kan komma att peka i annan riktning än alla vår historias lärdomar sedan dess gryningstider. Äfven däri ligger en viss trygghet. » HELIGA GRUNDSATSER Dåvarande statsminister Karl Staaffs ord vid den socialdemokratiska uppvaktningen för honom och hans kolleger den 8 februari i år om de » demokratiens heliga grundsatser », som sammanbundo honom med de uppvaktande, angåfve den paroll, under hvilken han ämnade samla sina anhängare och bundsförvanter. De liberala riksdagsmännens konfederation några dagar senare bekräftade den sålunda intagna positionen, som närmare utformades så, att den väckta striden » främst skulle gälla en af grundvalarna för all demokratisk politik, svenska folkets själfstyrelse ». Då ju den politik, som det liberala riksdagsmanifestet riktar sig emot, går och gått ut på utlysande af nya val till andra kammaren, måste tydligen dessa uttalanden innebära, att själfstyrelsen blifvit hotad uteslutande på den grund, att en sittande partiministär känt sig hindrad i sin verksamhet och sin maktutöfning och att därigenom svenska folkets » rätt att själft råda öfver sina öden » blifvit kränkt. Det må från början sägas, att statslifvet känner endast en helig grundsats, det är ansvaret för fäderneslandets bestånd och folkets välfärd, som däri hvilar. Öfver den för tillfället lefvande generationen af folket står folket genom generationer, öfver det Sverige som nu lefver står otaliga efterföljande släktleds svenska stat och svenska land. I förhållande till Sveriges upprätthållande som en fri stat äro alla statsformer oheliga redskap, de må heta aristokrati eller demokrati, monarki eller republik; och den som har köpt demokratien med sitt lands undergång kan försöka i lugn öfverväga hvad det innebär, att barn och barnbarn i oräknade år skola skörda frukterna af hans grundsatsers helighet. Det kan därför icke tänkas något djupare förfall i det politiska lifvet än att en statsman ser sin högsta uppgift i att Svensk Tidskrift 1911.82 » HELIGA GRUNDSATSER » aflyssna » folkviljan dess orakelsvar.
4 § Den som enligt 34 kap. 8 § skatteförfarandelagen (2011:1244) ska lämna uppgifter till den kontrolluppgiftsskyldige om en betalning till eller från utlandet ska lämna följande uppgifter: 1. betalningens belopp i använd valuta, 2. betalningsdatum, 3. valutakod, och 4. vilket land betalningen går till eller kommer från. Den som har gjort en betalning till utlandet ska även uppge vad betalningen avser och betalningsmottagarens namn. Periodiska sammanställningar 5 § Skatteverket får meddela föreskrifter om vilka uppgifter som ska lämnas i en periodisk sammanställning. Sådana föreskrifter får innehålla bestämmelser om att en periodisk sammanställning ska lämnas även för varuöverföringar för vilka det inte finns någon redovisningsskyldighet. 8 kap. Föreläggande 1 § Den som föreläggs enligt skatteförfarandelagen (2011:1244) ska få minst fem dagar på sig att följa föreläggandet. Detta gäller dock inte den som föreläggs enligt 44 kap. 1 eller 2 § skatteförfarandelagen. 2 § Om Skatteverket avser att utfärda ett föreläggande enligt skatteförfarandelagen (2011:1244), ska en enhet inom Skatteverket som medverkar vid brottsutredningar på begäran ange om det i enhetens verksamhet finns uppgifter som innebär att ett föreläggande inte får förenas med vite. 9 kap. Dokumentation Generell dokumentationsskyldighet 1 § Sådant underlag som avses i 39 kap. 3 § skatteförfarandelagen (2011:1244) ska bevaras under sju år efter utgången av det kalenderår som underlaget avser. Underlag för att kunna fullgöra skyldigheten att jämka enligt 8 a kap. mervärdesskattelagen (1994:200) ska dock bevaras under sju år efter utgången av det kalenderår då korrigeringstiden löpte ut. Kassaregister 2 § Ett kassaregister som enligt 39 kap. 8 § andra stycket skatteförfarandelagen (2011:1244) ska vara certifierat, ska certifieras av ett organ som är ackrediterat för uppgiften enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765 / 2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter och upphävande av förordning (EEG) nr 339 / 93 och lagen (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll.
Bland annat satsar man stort på att öka förmågan att översätta kunskap om genomstruktur till kunskap om proteinstruktur [2]. Inget tvivel råder om att detta expanderande forskningsområde, som kan kallas » proteomics », är, och kommer att bli, av oerhörd betydelse för att nå förståelse av nya genprodukters funktion. Detta brukar kallas » functional genomics ». Många beteendemodeller har utvecklats för råtta, men dessa kan inte a priori översättas till mus. Svensk fysiologi och farmakologi har - med få undantag - motstått den internationella tendensen att bedriva forskning i huvudsak på molekylär och cellulär nivå. Genetiskt förändrade djur kräver nya metoder Vissa proteiner låter sig undersökas i lösning i provröret. För sådana studier krävs forskare som kan utvärdera djurs beteenden. Inom fysiologin har det internationella genomslaget för svensk forskning minskat. Inget tvivel kan emellertid heller råda om att dessa förutsägelser från struktur till funktion endast är förutsägelser, och som sådana inte helt säkra. Även om man har stora förhoppningar om att förbättrad databehandling skall göra det möjligt att från struktur förutsäga funktion är vägen dit mycket lång. Trots att virusgenomet kodar för endast ett hundratal proteiner vet vi idag inte ens vad hälften av dessa egentligen har för funktion. Än mer dramatisk har utvecklingen inom teknikerna att specifikt slå ut, » knock out », gener varit. Svensk forskning på väg Dessa metoder kan i princip användas på alla däggdjur, men flertalet studier utförs på råtta eller mus. Inte minst gäller detta studiet av centralnervösa funktioner. Betydelsen av » functional genomics » Målet med denna forskning är att snabbt omsätta genetisk och molekylär information till ny terapi. Ju mer komplext genomet är, desto svårare kommer det att bli att förstå hur alla genprodukter samverkar för att anpassa en organisms funktioner till en komplex miljö. För att studera funktionen av sådana proteiner krävs alltså studier på celler. Resultatet blev emellertid att stärkelsemängden sjönk med ytterligare närmare 20 procent. Detta var utgångspunkten för ett nationellt möte finansierat av bl a Wallenbergstiftelsen som arrangerades på Karolinska Institutets Nobelforum i december förra året. Flera av de celler som utsatts för detta har transfekterats med det nya proteinet, och dess funktion kommer förhoppningsvis att kunna studeras. För andra funktioner kan helt nya testmodeller komma att krävas. · Metoder att åstadkomma och följa dynamiska processer i enstaka celler eller i organismer. Forskare med molekylär inriktning och forskare som kan fysiologi bör samarbeta
Men det fans en människa, som inte kände sig belåten med Karolinas öde. Och det var gamla Pelle Ljungberg, båtsman och rorgängare på barken, sjöman till profession och gammal bekant med hvarannan innevånare i den lilla staden, där Karolina hörde hemma. Han hade seglat på barken i fem och trettio år, och han tyckte som så, att hade hon seglat undan så länge, så skulle hon alt kunna hålla sig öfver vattnet än i några år. Och han svor och förbannade sig på, att det var den största orättvisa, som människor kunde hitta på. Ty han, Pelle Ljungberg, var för gammal att byta om båt, och nog kunde gamla Karolina flyta på vattnet, så länge hans eget skrof höll ihop, och han var karl för att vända ratten. Men när ingen ville höra på det örat, afstannade småningom Pelle Ljungbergs raseri. Han resignerade, som alla människor bruka göra, när de inte kunna få sin vilja fram. Och dagen innan Karolina skulle sättas på grund, spred sig bland besättningen det ryktet, att Pelle Ljungberg hade lofvat, att den natten skulle han bjuda på bränvin. Själf hade Pelle Ljungberg bara sagt till åt skepparen och ett par af de äldre kamraterna, men en af dem hade skvallrat ur skolan, och i förhoppning att få vara med, hade alla, intill den yngsta skeppspojken, samlat sig på däcket och sutto tåligt väntande, på hvad som komma skulle. De inbjudna hade församlat sig omkring hytten, medan de andra slagit sig ned fram i fören. Ty i händelse gamla Pelle inte ville bestå öfver lag, så var det inte värdt, att man visade sig altför angelägen och sedan fick stå där med skammen. Pelle Ljungberg hade sagt, att han skulle komma sent. Ty den sista natten tänkte han ändå inte sofva. Och han lät också vänta på sig. Klockan var nära elfva, när en båt syntes närma sig fartyget. Det var aldeles tyst ombord, när Pelle Ljungberg lade till vid långsidan och äntrade uppför relingen. Men i det klara julimånskenet såg han genast både gamlingarna vid akterhytten och ungdomarna fram i fören.
q Jfr Jb., s. 250, nr 1312. 2) Ordet och är i ms. upprepat. lagt lagh lagh zacar
En het dag var att vänta, men ännu var det tidigt på morgonen, ty luften var fri^k och sval, himlen var ljusblå, och öfver de blåa .bergen, hvilkas böljande linjer skuro hvarandra vid horisonten, låg en mjölkhvit slöja. På sluttningen, där hon satt, växte pinier, hvilkas tydligt tecknade skuggor rundade sig utefter kullen. Längre bort stora klungor af gulblommande ginst och ett lysande rödt vallmofält. Framför henne ledde en cypressallé uppåt, och de raka stammarnas skuggor föllo i regelbundna ränder tvärs öfver vägen och kommo denna att se ut som en trappa. Mellan cypresserna var en myrtenhäck, och vid alléns ända låg en slottslik villa med platt stentak och pelare och klängväxter. Hon såg en fontän och statyer och stora kaktusväxter. Det var en angenäm förnimmelse af fred och hvila och välvilja. Och Harriet dröjde vid det förtrollade slottet, ända tills damen med det röda håret gick ut i ett angränsande rum. Då satt hon åter i markisinnan A:s salong, och bredvid henne stod en dramatisk författare med faunliknande ögonbryn och frågade, om han fick föra henne till byffén. " J a g har gjort er samma fråga tre gånger, " sade en annan, " men att döma af de svar jag fick, voro era tankar långt borta från så materiella intressen. " " Hvem är damen med det röda håret? " sade Harriet, men ångrade genast frågan. Ty tydligen hade hon i ett ögonblick af sinnesfrånvaro suttit och drömt, och kanske hade där inte alls varit någon rödhårig dam. Men lyckligtvis svarade man utan förvåning, att det var den nygifta grefvinnan S., född amerikanska. I detsamma kom denna själf tillbaka och hälsade vänd mot Harriet; men som hon ej kunde på- minna sig ha sett den rödhåriga damen förr, trodde hon hälsningen gällde någon annan. Åter kände hon den trolska doften omsvepa sig med förnimmelsen af trygghet och välvilja, åter försvunno väggar, tak och människor kring henne. Hon såg mörka eukalyptusträd och pinier tätt framför sig och mellan dem en guldröd himmel, där solen just gick ner.
Några närtida empiriska studier har visat att de olika delarna i ramverken är att betrakta som komplementära och behöver därför studeras i sin helhet för att en relevant bild av styrningen skall erhållas (jfr Marginson, 2002; Tuomela, 2005; Sandelin, 2008; Widener 2007). - 345 - Saab Transpondertech erbjuder satellitbaserade system för navigering, positionering och trafikövervakning till havs. Därmed fanns det knappast något behov av att anpassa strategierna till varandra och på så sätt effektivisera verksamheten; koncernen levererade tillfredsställande resultat i alla fall. Initialt hade målstyrningen inte någon direkt koppling till koncernnivån, men under senare delen av studieperioden har en indirekt koppling växt fram genom att koncernens övergripande mål och strategier börjat avspeglas i affärsenhetens strategiska affärsplan. Den tredje typen kan i princip handla om vad som helst i övrigt. En detaljerad diskussion om det är knappast möjlig med utgångspunkt i en kvantitativ ansats. [T] rustworthiness is a matter of concern of the consumer of inquirer reports. Även om implementeringen av den affärsstrategiska inriktningen är central har det framförts åsikter om att det inte finns något reellt krav på respektive ansvarig att faktiskt uppfylla de åtaganden som finns i affärsplanerna. I princip är det bara möjligt att producera en typ av produkt och förändringar i produktionsprocessen är mycket kostsamma. Både testutrustningen och de problem de haft att låna personer med rätt kompetens sätter en tydlig gräns för maximal produktionsvolym. Ett exempel som redan nämnts är arbetet med att utveckla processen för mjukvaruproduktionen. Även om den senare förde en individuell dialog med respektive affärsområdeschef var det till stor del upp till respektive affärsområde att välja sin strategiska inriktning. Genomgången får också konsekvenser för uppföljningen i projekten då det krävs en mer noggrann avstämning av arbetet för att skapa underlag för den övergripande totalkostnadsprognosen. Enligt en respondent har denna faktor inneburit att de vid några tillfällen varit lite för snabba med att sätta system på marknaden. Det var i sin tur en bidragande orsak till att Aerosystems valde att tona ned sin tidigare satsning på civila delsystem och i stället satsa mer resurser på just Gripen och UAV. Studiens longitudinella karaktär har således möjliggjort att viktiga bidrag kan lämnas till forskning som utgår från ett situationsanpassningssynsätt med ett konfigurativt perspektiv.
Här ställde han sig under ett af fönstren till hertigens sängkammare, spejade med skygghet omkring sig, smög derefter en pistol ur fickan, aflossade den så, att skottet gick genom hans eget rockskört, utan att kunna såra eller vidare skada, kastade pistolen ifrån sig in i ett snår af buskar, och sprang derefter hals öfver hufvud tillbaka in i slottet. «Nå, min beskedlige Friedlein, – yttrar drottningen nu till kammarfrun, och ger henne tecken att närma sig – din goda slägtinge, den store skaldens enka, blef väl icke stött öfver gåfvans ringhet? «svärtat mig hos H. Alla andra äro all« deles lika, och den förste föreskrifver de andre. » Kongl. Bland författarens samlingar finnas tvänne protokoll, af Maj 1787 och Februari 1789, skrifna, det förra på franska, det sednare på svenska språket, begge med RiksKanslern Grefve Fredrik Sparres egen hand, hvilkas vidunderliga innehåll man ansett sig göra allmänheten ett nöje att här i sin helhet meddela, till väckelse och varning mot andliga svärmerier och under deras täckemantel bedrifna bedrägerier. Der vred sig, i de rysligaste qval, min store fader, ett blodigt offer för det svartaste missdåd af en otacksam liga: här befinner sig hans son, midt ibland hundratals uppvaktande och i spetsen för millioner undersåter, likväl så godt som ensam intet bröst att luta mitt eget emot, – intet hjerta, som klappar blott för mig: O, all mensklig höghets tomhet! » – «Hvilka äro de tre höga personer, som skola «dö inom detta året, efter hans utsago? » H. framställda; men det kan för min nådige herre vara af vigt, eller åtminstone äga ett nyfikenhetsvärde att göra bekantskap med saker och ting i hvardagskläder, utber jag mig den nåden att få blifva en länk mellan Norrköping och Stockholm, så länge riksdagen räcker. Det höga brudparets resa från landstigningsorten till hufvudstaden liknade snarare ett triumftåg, än en Ericsgata. Bäfven att trotsa Menniskans rätt och folkens makt; Snart skall den hämnande friheten krossa Edra palatsers röfvade prakt.
Var står forskningen idag? - Men atropin har troligen en bromsande effekt så länge det används, kommenterar Ernst Goldschmidt. Skillnaderna måste rimligen förklaras med miljöfaktorer. Förekomsten av närsynthet varierar kraftigt mellan olika länder och även mellan olika befolkningsgrupper i samma land. Allt detta bidrar till att de ackommoderar mer och använder ögonen mindre för fjärrseende. De sex som inte var närsynta ansåg att de inte hade arbetat tillräckligt hårt. - Man räknar med att 20-25 procent av alla människor i Skandinavien är närsynta, berättar professor Ernst Goldschmidt, överläkare vid ögonkliniken, Hillerøds sjukhus i Danmark. Atropin har troligen bromsande effekt De är nu i 15-årsåldern och ingen har utvecklat närsynthet trots att både föräldrarna är kraftigt närsynta.
Man resonerar, pla­ cerar, disputerar och ändrar i all evighet, familjemedlemmarna sprin­ ga ' omkring varandra som yra höns och ropa högljutt på hammare och tång, sax och mäjsel. Allting för­ svinner som genom ett trolleri, och allting står i vägen utom det man söker. Skall man till en koffert, måste man först flytta ett helt lass med drivande saker, och väl framme erinrar man att koffertnyckeln lig­ ger i en byrå, vars alla lådor man omsorgsfullt låst med en nyckel, som ingen människa längre vet var den finnes. Man förtvivlar tusen gånger om, sjunker förkrossad ned på första bästa packlår för att resignera, men flyger i nästa sekund upp igen med ett förfärat: Var i all världen är nu min väska? Och på kvällen av första dagen när man rådbråkad som hade man le­ gat på sträckbänk äntligen vilar ut sig i sin säng, kastar man en blick på villervallan omkring sig och sä­ ger hoppfullt för väl tjugonde gån­ gen: det blir väl bättre, bara man en gång kommer över det värsta. i • • 1111111 • 111 jtåndag kl. 8 Premiär: MOTVIND. Jag vallar hem getterna mina. De trängas i flock såsom sky uid sky, Öuer sten och stock uti hast ui fly det stora mörkret och natten. En månskäras bild speglar rödgul och mild sitt horn i ett fjärran uatten. Snart allting är ro, det är släckt och tyst öuer bygd och bo, och jag somnar kysst. Snart sou a ui lyckliga alla. / morgon i sol ' n uti helgdagskjoln jag går dit, där kyrkklockor kalla. J. H. (Jr cri dagbok. som vanligt omgiven av mina gamla vanliga bekanta, av de kända före­ målen i mitt hem, lever i vanlig ord­ ning mitt liv, besvarar frågor, blan­ dar mig i samtal, hälsar i trapporna på mina grannar, vet allt som för­ siggår omkring mig, är med andra ord mitt inne i verkligheten. Och samtidigt är jag dock så förunderligt långt borta. Ja, verkligen långt borta, så långt att det förefaller mig som skulle jag aldrig nå människor­ na mer. Jag har ingenting gemen­ samt med dem längre och de icke med mig — vi kunna gott undvara varandra.
Beviset ska ställas till viss man, till innehavaren eller till viss man eller order och innehålla uppgift om 1. föreningens firma, 2. nummer eller annan beteckning för beviset, 3. insatsens storlek, 4. den rätt till utdelning som insatsen medför, 5. det sätt på vilket utdelning ska utbetalas och inlösen ske, 6. föreskrifter som avses i 2 § första stycket, samt 7. erinran enligt 2 § andra stycket. Förlagsandelsbeviset ska undertecknas av föreningen. Styrelseledamöters eller firmatecknares namnteckning får återges genom tryckning eller på liknande sätt. I stadgarna kan det bestämmas att föreningen får registrera förlagsandelar hos en central värdepappersförvarare enligt lagen (1998:1479) om kontoföring av finansiella instrument i stället för att utfärda förlagsandelsbevis. Detta gäller dock inte förlagsandelar för vilka det gäller förvärvsbegränsningar enligt 2 § första stycket första meningen. Av 4 kap. 5 § lagen om kontoföring av finansiella instrument följer att förlagsandelsbevis inte får utfärdas för förlagsandelar som har registrerats enligt den lagen. Ett beslut som innebär att en förlagsandel inte längre ska vara registrerad hos en central värdepappersförvarare blir giltigt endast om den som har panträtt i förlagsandelen skriftligen har samtyckt till beslutet. 5 § I fråga om förlagsandelsbevis gäller, om ej annat följer av denna lag, i tillämpliga delar vad som föreskrivs i lagen (1936:81) om skuldebrev. Härvid jämställs bevis som har ställts till viss man med enkelt skuldebrev och bevis till innehavaren eller till viss man eller order med löpande skuldebrev. Den som innehar ett förlagsandelsbevis ställt till viss man eller order och som enligt föreningens påskrift på beviset är ägare till förlagsandelen är likställd med den som enligt 13 § andra stycket samma lag förmodas äga rätt att göra skuldebrevet gällande. Påskrift på beviset skall göras endast om innehavaren styrker sitt förvärv av den förlagsandel som beviset avser. 6 § Styrelsen skall föra en förteckning över samtliga förlagsinsatser. Denna kan bestå av betryggande lösbladseller kortsystem eller föras med automatisk databehandling eller på annat liknande sätt. Förteckningen skall innehålla uppgift om storleken på varje förlagsinsats, om tidpunkten för varje insats och om den rätt till utdelning som insatsen medför. Förteckningen skall hållas tillgänglig för var och en som vill ta del av den.
Ett internationellt preventivt arbete som innebär begränsning i både tillverkning och tillgång är ett uppdrag för sjukvårdsansvariga och politiker, och kräver ett gediget upplysningsoch lobbyarbete som ännu knappast tagit sin början. ANNELI SCHMAUCH barnläkare, barnoch ungdomsmedicin, Norrlands Universitetssjukhus Antalet mord uppgår till cirka 30 000 per år och antalet kidnappningar under vapenhot till cirka 20 000. År 1986 infördes ett preventionsprogram, och minskad tillgång till skjutvapen minskade antalet våldsamma självmord. hos illegala och kriminella grupper eller hos privatpersoner för självförsvar. Ett intensivt arbete med uppvaktning av parlamentariker ledde 1997 fram till en skärpning av lagen om rätt till privat vapeninnehav. Antalet handeldvapen som finns i världen är okänt, men omkring 500 000 människor beräknas varje år dö till följd av dess skadeverkningar. Ett fundamentalt problem med handeldvapen är dess korta väg från legalitet till illegalitet. Ett exempel på ett medborgarinitiativ för striktare vapenlagar gavs under konferensen av dr Mick North, Gun Control Network, England. Där är handeldvapnens väg från militär till paramilitär, privata vaktbolag, landlords, utbrytargrupper, barnsoldater och kriminella grupper utomordentligt kort. Ett projekt i syfte att skapa förtroende för polisen har dock nedbringat antalet mord. I många länder har de väpnade konflikterna bidragit till den nationella kollaps som sedan eskalerat det civila våldet, som i t ex Somalia, Angola, Kongo, Nigeria och Sierra Leone. Nationalstaters sönderfall, sviktande myndighetskontroll, utbredd fattigdom och social oro med inbördeskrig skapar en marknad för illegal vapenhandel. Kopplingen mellan droghandel och vapenhandel är annars mycket stark, vilket studier från Brasilien visat. Vapnen registreras visserligen av respektive lands myndighet, men ungefär hälften hamnar snart i orätta händer; Handeldvapen - en personlig trygghet På konferensen tydliggjordes sambandet mellan självmord och tillgång till handeldvapen. WHOs avdelning för skadeprevention, med dess chef dr Kruger, efterlyste bättre information. Ytterligare cirka 200 000 människor per år har avlidit till följd av skottskador i samband med mord, rån, självmord eller olyckshändelser med skjutvapen. I Afrika är problemet särskilt tydligt. Universitetssjukhuset i Cali har byggt en stor traumaavdelning enbart för skottskadeomhändertagande.
Samtidigt som jag uppträdde på Södran höll jag då på med rollen som balettflickan Märta Holm i min andra film för SF, " Sången till henne " i regi av Ivar Johansson och med Ernst Eklund och Martin Öhman som motspelare. Men inte heller senare var våra inkomster direkt furstliga. Kanske var det rent av ett regifel. " Skolka skolan " gjorde succé den med, och inte ens den suraste kritiker hade något att anmärka på rollbesättningen. Men bara tillfälligt. Egentligen tyckte jag det var ganska roligt att gå i skolan. Och mamma såg bekymrat på mig och bönföll: Ännu efter 40 år! Ragnars yngste son var där också han var väl ungefär i sjuttonårsåldern och hade sett fram i flera veckor mot att få träffa den berömda filmstjärnan Sickan Carlsson. Och jag var ganska så bastant, för själv åt jag minsann alltid upp vad man lade för mig! Nu ska du se, sa Hasse ibland, nu ska vi snart vara mogna att spela in en film med dig som du är! Men du milde så påfrestande han kunde vara ibland! Schamyl skaffade sig Gustafsvik, ett slottsliknande ställe på Värmdö, för pengarna. Något så vansinnigt, tyckte jag. Stures de Soto var nog mitt livs mest romantiska bil. Herregud Sickan, efter fyrtio år vid filmen måste du väl ändå kunna hålla rätt på kameran och veta var du ska stå! Ja, Axel, sa han. Annars brukar jag gå längs Norr Mälarstrand, utmed vattnet, bort mot Rålambshovsparken. Men morgonpromenaden vill jag inte vara utan, hur ruskigt väder det än är. Men vad jag upplevde då, det hoppas jag få känna på nytt när jag en gång ska lämna det här livet. Jag har också många gånger fått den där ohyggliga känslan av att jag aldrig är riktigt bra och att publiken ska bli besviken på mig. Jag vet inte hur många gånger jag har varit bjuden till hans Villa Solbacken på Djurgården. När jag hörde hennes höga, bestämda röst utifrån tamburen, sprang jag alltid in och gömde mig i badrummet där jag sedan satt och tryckte så länge jag kunde. Fast vad jag skulle vara försiktig med, förklarade hon inte. Hur skulle jag förresten kunna säga nej till någon som skämde bort mig så mycket och som dessutom var så trevlig och rar? Prins Bertil är ju drottning Astrids kusinbarn, så det var väl rätt naturligt. Det gjorde jag nu inte alls.
ser en engelska, sporta, spela tennis, hockey m. m. eller .t. o .. m. endast ser henne röra, sig, i de stora staclertiias~ ' vi.rniiie1 far av clenna yttre bikl genast ut tv2 l~etecknancle karaktarsdrag, m~liiiedvetenliet. < l a1.q niaii ined I~eiiiie,. iiiöts inam diii . jamte & .ett av de största behag en saval ytlig .som cljupare kontakt kan krbjudi, ' det att st5 .insikte mot ansihte iiiecl en lady; en v5l~ & f ostiacl peisonliglietJ vars meclfödcl~ ' och genoni generationers trä- ning ocli. sjiilvbeh5rsk1~in~ danade taktlihsla verkiigen ' f~orcle i-iiknas. till en av civilisatio~is f; stora c y der. Vi. häruppe. i ' .Norclen, so111 i brist p5 iilli-ackligt iiitiiii bekants kal^ nied sjrilvbel15.1-slmingeiic svira konst - se t. ex. var " s~onlitterat~ir " - anse att densamii-~a utes !u.teiteniperament, vi sli~llle stunciom h a gott av att studei-a engelskonm litet iiiii-mai-e. En av de tlianga lysande. itjLirnorna ar clen k \ linnliga röstriittsrörelsen~ l:) e.röii~tla banérf örerska, den '. i. inocl! iitlaiiclet välbekanta ini-SH:. Suff rage: Societiis, clen nu tili en kvinnlig medborgarförening orilbilclacle stora en' gelska röstrattsföreningen. Gift med clen blinc1.e ' pmf. Fawcett, var hon s 5 läng &., mannen levde hans ögons ljus och in-.
Lafolie hävdar att läkemedelsindustrin är innovativ och utvecklar nya läkemedel genom en dyrbar och trägen forskningsprocess, hävdar Lafolie. Man bör hålla i minnet, att läkemedelsföretagens vinster, åtminstone i USA, överstiger deras kostnader för forskning och utveckling [6] Anders Jeppsson, läkare, chefsrådgivare, Health Reform Secretariat, Ministry of Health, Dar-es-Salaam, Tanzania [email protected] Det är viktigt nog, men betydligt mindre innovativt än vad industrin vill få oss att tro, skriver Anders Jeppsson i polemik mot ett tidigare inlägg av Pierre Lafolie. Det finns dock anledning att betrakta läkemedelsindustrin kritiskt. Lafolie hävdar att » me-too « - preparat kostar lika mycket att utveckla som patenterade läkemedel. Lafolie hävdar att ett läkemedel, alltså även » me-too « - preparat, kostar 800 miljoner dollar att utveckla. I själva verket utvecklas de flesta » me-too « - preparat ur redan befintliga läkemedel då deras patent håller på att gå ut. Foto: Pressens Bild Flertalet nya läkemedel tas fram av universitet och undervisningssjukhus, ofta med betydande offentliga subsidier, för att därefter tas över av läkemedelsindustrin. Det är inte korrekt. Lafolie hävdar att snåla politier och tjänstemän hindrar sjuka patienter från att få sina rättmätiga behov tillgodosedda. En okritisk inställning från den medicinska professionens sida gentemot läkemedelsindustrin gynnar därvidlag varken patienterna eller industrin. Problemet med att få korrekta uppgifter är att läkemedelsindustrin själv är mycket tystlåten och hemlighetsfull om dessa. I Läkartidningen 4 / 2006 (sidan 225) hävdar Pierre Lafolie att den » innovativa läkemedelsindustrin « inte längre får kostnadstäckning och att färre innovativa produkter därför kommer att tas fram. » Me-too « - preparat svarade 2002 i USA för 77 procent av nyregistrerade preparat, varav endast få hade en annorlunda kemisk sammansättning än originalpreparaten. Detta är säkra investeringar och gör att industrin undviker att satsa på smalare områden. Lafolie hävdar att läkemedelsindustrin på egen hand skaffat sig ett dåligt rykte. På detta område kan man dock säga att läkemedelsindustrin är mycket innovativ.
Paterson, M. Det är en bekännelseakt som möjliggör en styrning på avstånd genom datorer och databaser, en självövning som revitaliserar en kontroll över självet. I kapitel 2 kommer jag att gå igenom de teoretiska förutsättningarna för denna lins mer detaljerat, medan jag här kommer att visa att det finns ett vetenskapligt intresse för att utveckla teorier om hur människans frihet används, eller till och med produceras, genom exempelvis expertkunskap och ett säkerställande av risker i gemen (Barry, Osborne & Rose 1996; Dean 2007; Miller & Rose 2008; Rose 1999a; Rose 2001). Det som skapar relationerna mellan de heterogena elementen är själva “ apparaten ”. Konsensus har även en stark retorisk funktion. Bestämda mängder människor och mänskliga investeringar blir till offer för klimatförändringens konsekvenser. Ny Teknik innehåller teknikinriktade lösningsförslag på klimatförändring. Slutresultatet brukar dock ofta sluta i en sammanvävning av de tu. ’ Biopolitical Economies and the Political Aesthetics of Climate Change, Theory, Culture and Society, 27:73-99. Neumann, B. Bild 5 Skylt vid snabbmatskedja “ Vi klimatkompenserar ”. Styrningen av sig själv behandlar Foucault även mer separat såsom ett filosofiskt fält som historiskt befunnit sig mellan pedagogiska institutioner och politisk styrning (Foucault 1997 / 2008:89). Jag önskar slutligen kasta en liten ljusglimt över hur olika typer av maktutövning omorganiseras genom klimatförändring. Det är på så vis det moraliska subjektet tilltalas, genom sin egen initiativförmåga och sin egen förmåga till etisk och politisk maktutövning. Hur blir atmosfärens sammansättning en möjlig (ut) värdering av befolkningens moral? Det vill säga, biopolitik eskalerar med liberalismen som den domän där styrning ska företas och där styrningens mål blir vitaliseringen villkorad under indirekt statlig inblandning.
Näst statens handelsläroverk Göteborgs mångsidigaste handelsläroverk med i regel 14 speciallärare. Tidsenlig undervisning i Bokföring, Handelsräkning, Stenograf!, Maskinskrifning m. m. Valfria ämnen. Infödda läkare för Tyska, Engelska, Franska o. Ryska. Terminso. årskurser. Inträde hela året om. Höstterminen börjar den 28 Aug. Mycket goda utsikter till framtidsplatser, isynnerhet för språkbildade Damer och Herrar. Begär prospekt. Herrar principaler hela landet rundt torde för erhållande af kontorspersonal vända sig till Institutet. Föreståndare Benno Rosenbund. >ör ej saknas i något hushåll. Försälfall; hygieniska. es i flaskor å 50 öre mot ef terkraf eller Clrvinr förträffliga till matlagning örut insänd likvid från Granbergsdals U i y i U I, och syltning. lönsgårdar, adr: GranLérgsdal. OBS.! Bland alla munvatten på hygieniska utställningen i Grand Palats, Paris 1902, var Vademecnm det enda, s o m erhöll högsta pris, Guldmedalj, i sin egenskap af ' antiseptiskt munvatten ». Iduns Expedieras direkt från Iduns expedition till alla platser där återförsäljare icke finnas, om 50 öre insändes i postanvisning. Pappersmönster till alla i katalogen förek. modeller erhållas till billigt pris från Iduns Mönsterafdelninff, Stockholm. Sommaroch Vinterkurort. KNEIPPBADEN Norham Hall. Saftflaskor Unga Damer! ÖTCBRO KW TERN FABRI KPå Världsutstäl ningen I L e i ge 1905 til erkändes ÖSTLIND & ALMQTJIST, Arvika, för Flyglar, Pianinon OCH Orglar. Alla firmans utställda inNy Husmoderskurs på 2 / a månaLufttät tillslutning utan hartzning eller strum. inköptes af k. digummiringar. der med syltning och saftning börjar rektionen för världsutst. 1 Juli, men mottagas elever intill 15 lotteri. Lageroch Filialexpositioner: s. m. ocb ledes af lärarinna från FackStockholm, Malmö, Mycket omtyckta.
Det teoretiska resonemang som han för i den artikel som diskuteras nedan har också satt sina spår i mycket av den efterkommande forskningen, kanske främst om samojediskt tänkande. Därför är han den enda som kunnat berätta om den för människorna (närmare bestämt för ” stamfadern ”). Sud ’ by narodov Ob ’ - Irtysjskogo Severa: iz istorii natsional ’ no-gosudarstvennogo stroitel ’ stvo 1822 – 1941 gg. Men jag kan konstatera att de med samma material tillhands drar tämligen motstridiga slutsatser. När det gäller de tre första – om vilken ” logisk typ ”, överordnad eller underordnad, som de undersökta etnograferna laborerar med, samt om de gör någon distinktion mellan olika logiska typer – kan det dels kon332 ” VILDRENEN ÄR SJÄLV DETSAMMA SOM EN GUD ” stateras att de olika etnograferna hanterar sitt material något olika, dels att det sker vissa förändringar över tid i sättet att hantera termer för och klassifikationer av ” övernaturliga väsen ” i samojediska världsåskådningar. 136 I denna horisontella världsbild förknippades flodernas övre lopp med söder, värme, berg och ljus, medan deras nedre lopp förknippades med norr, kyla, ishavet och 133 FORSKNINGEN OM NENTSISKA, ENTSISKA OCH SELKUPISKA VÄSEN 191 ” livsgumman ” förpassades från flodens övre lopp i söder till underjorden, uppkom också ett nytt namn på henne, Ylynta kota, ’ den nedre, underjordiska, gumman ’ .137 Ylynta kota upphörde att uppfattas som skaparen av livet och hennes funktioner begränsades till den kvinnliga sfären, att bistå vid förlossningar, lära upp kvinnor i hantverk och att bota barnsjukdomar. Religionens värld. Atheism and Perestroika (Suomalaisen tiedeakatemian toimituksia B 270). zamenitel ’) för en u (eller ” moder ” som klassificeras som en u). I alla händelser återger jag här, för säkerhets skull, Simtjenkos skrivsätt. Bland de sydliga grupperna förekommer även hästen som husdjur.
Hennes yttre människa var alltså väl rustad för det stora tillfället, som hon själv tyckte. Med den inre var det si och så. Hon hade visserligen i åtlydnad för syster Gunnel sökt förbereda sig med bön på kvällarna, men tankarna hade haft alltför lätt att skutta iväg till gullvivorna på hatten, strumpebanden och en eventuell tvättning av håret ... Bina på frälsningsvägen. Syster Gunnel fann Bina till föga nytta i den sjukes rum, men också att hon ställt en butelj saft på bordet och lagt fläskkorv i skänken. Änkan hade en extra mjukhet i rösten, som antydde inre frid jämte beredvillighet att mottaga än mer från höjden. När hon gick, sade hon några religiösa ord till den sjuka, som räckte ut tungspetsen efter henne genast hon vände ryggen till, förargad över den beskyddande tonen. Om syster Gunnel tänkte något vid anblicken av Bina Tjäders vippiga huvudbonad, så förrådde hon det ej med ord eller min. Men grannarna voro icke så hänsynsfulla. Hon tog emellertid allt som uttryck för beundran och avund och seglade iväg med hållning som en påklutad skorsten vid sidan om den okonstlat värdiga diakonissan. Men stärkelsen togs ur henne – visserligen blott för en kort stund – lika oväntat som skonslöst. En flock grannbarn lekte bland bergknallarna och bråtet, där förstadsgatan tog vid med en spårvägskurva och brädplank. Kanske voro vildbasarna vidtalade av någon illvillig person, hur som helst, de kurade hop sig bakom ett verktygsskjul, förbi vilket Bina med sällskap måste passera, och gastade med fulla halsar versen, som diktats henne till försmädelse av en arg skalk: Månda’n, tisda’n ruggar Tjädran och får. Onsda’n, torsda’n till stampen glad hon går. Freda’n, lörda’n smörjer hon sitt krås. Sönda’n gnäller hon: O, herre, fräls mig jag förgås. Bina visste för ögonblicket inte var hon skulle göra av sig själv. Helst ville hon förstås ha varit mitt i ungflocken ... Den kullriga barmen gungade, ögonen voro en argsint martyrs. Syster kvävde ett småleende och låtsades vara på annat håll med öron och ögon.
Och så komma vi till själfva kärnpunkten af modrens fosterländska sträfvande: hon måste göra barnen beredda för kommande allvarstider, hon måste fostra dem till klarsynta, karaktärsfasta, offervilliga medborgare. Landet behöfver män och kvinnor, som lefva ett enkelt, verksamt lif, som äga själfbehärskning, vakenhet och omdöme, gudsfruktan och fosterlandssinne. Mer huru skola de unga blifva sådana, om icke far och mor på allvar fatta sin uppgift med hänsyn till icke blott individerna, utan fosterlandet? Och hvad hjälpa goda lärdomar och förmaningar, om icke föräldrarna själfva låta handling följa på orden och visa sig mäktiga ett eller annat offer? Och slutligen, hvem är det, som ger hemmet dess prägel? Det är hustrun, modren, kanske döttrarna, i alla händelser kvinnorna. Det är därför till dem, jag vill rikta den maningen: bort med öfverflödet, flärden, lyxen, fåfängan, småsinnet! Låt detta blifva de svenska hemmens, speciellt de svenska kvinnornas sätt att visa offervillighet och fosterlandssinne. L — n. I SISTA STUNDEN. SKISS AF GUSTAF ULLMAN. Eller — hade någon annan försäkrat sig om h e n n e? " TOMTEN ". — Jo, i allmänhet. — F ö r dig? Han skrattade. Och hon var nära att hata IDUN 1906 äfven h o n o m! Men tänkt på hvarandra? Och hon tyckte, att de hviskade. Hon ryste därvid. Och stanna tordes hon heller inte. Hon var brinnande het i nattkylan. Profver omgående franco. j = | Schweizer & Co., Luzern S. 6. (Schweiz). — Förlåt mig — hviskade Jenny. Han mönstrade skarpare den obekanta. De stodo stilla länge, stirrande på hvarandra. Hon betvang en snyftning. — frågade h a n. — Ä r du h ä r? — Nu? — J a. Men hon tycktes tveka. — Ah! ' Han tvärstannade. Ögonen blänkte grant under brynen. — På mig! Jenny! — J a. förstå d e t. IDUN 1905 - LanoliHSana-Tvil.
— Han har varit sjuk, svarade den unge läkaren avmätt, och han har ännu icke fullständigt återvunnit si­ Zf (uvertbrëd öd kjfilÄ / / ' ' .. < •• år bäst Ingen prisförhöjning! — Ni uppfordrar mig nästan till att framställa en fråga, sade han slutligen. Får jag lov att göra den? — Jag vill spara er det omaket, utbrast Lilith med nästan lidelsefull otålighet. Han är den man, jag skall gifta mig med! Jag älskar honom naturligtvis inte och jag tror inte heller att han älskar mig. Men jag har givit honom mitt ord, och det håller han fast vid. Mallory såg allvarligt på henne. — Önskar ni höra min åsikt? frå­ gade han. — • Ja. — Ni känner den på förhand. Var­ för vill ni gifta er med en man, som ni icke håller av. Kan ett sådant äktenskap skänka er eller honom nå­ gon lycka? — Han önskar det. Jag har givit mitt ord och måste hålla det. Doktor Mallory sade ingenting på en stund men frågade sedan: — Har ni någon gång hållit av ho­ nom? — Ja och nej, svarade hon. Jag antar, att det var så, att han höll av mig eller låtsade, som om han höll av mig, och att jag inbillade mig, att jag också höll av honom. I vart fall känner jag mig bunden vid honom. Men tanken, att så är, är ohygglig för mig. De vänligare känslor jag en gång hyste för honom hava icke blott försvunnit utan efterträtts av avsky. Och ändå, när jag är tillsam­ mans med honom, glömmer jag ibland bort den och låter mig ryckas med av den charm, som utstrålar från ho­ nom. När vi äro skilda åt, tänker jag på honom närmast med fasa. Mallory rynkade pannan. — Är han inte gentleman nog för att ge er tillbaka friheten, om ni rent ut säger honom, att ni önskar det. Lilith skakade på huvudet. vet jag, att han aldrig skulle göra. Jag vet, att han tvärtom skulle på­ minna mig om, att han gjort saker och ting för mig, som ge honom en viss rätt att begära vederlag av mig. I så fall skulle jag antagligen stå svarslös. Jag känner att det icke skulle vara riktigt av honom att be­ gära det men icke heller rätt av mig att göra motstånd.
Sedan gör jag i kapitel 6 en mer specifik analys av Dick Brunas utgivning i Sverige. Denna analys gäller som utgångspunkt för en mer specifik översättningsanalys av nederländaren Dick Brunas bilderböcker i svensk översättning. I källtexten figurerar Miffy inte som deltagare i någon materiell pro189 cess. 32 s. bb. Både i källoch måltext berättas sedan i rad 3 att Miffys björn får sitta i knät hos henne. Se även (Strömberg 2008) om det belgiska seriealbumet Tintin i Kongo av Hergé som blev polisanmält för hets mot folkgrupp av Afrosvenskarnas riksförbund. Lisa Henriksson (svensk text). Beskärning kan alltså ses som en resurs för att skapa symboliska former av socialt avstånd mellan avbildade deltagare och läsaren (Kress & van Leeuwen 2006:124 – 129; jfr Björkvall 2009:39 – 48). Venuti. Det senaste förlaget är Mercis. Den andra interaktiva uppmaningen och referensen inkluderar både en deiktisk referens och ett omnämnande av en avbildad referent i den skrivna texten: o kijk, daar zat een vogeltje – åh titta, där satt en liten fågel (uppslag 7) Liknande interaktiv referens uttrycks även denna gång inte på motsvarande uppslag i måltexten. However, Ordalaget chose not to republish some of the earlier translated books because some images in the books were considered odd or too old-fashioned (the dressing tents in nijntje aan zee, 1963), or politically incorrect (the depiction of red-headed, feathered Indians in poesje nel, 1959). Det översätts mest klassiker, bilderböcker i serieutgivning, böcker av nutida etablerade författare och (internationellt) etablerade illustratörer, samt bilderböcker med relativt lätttillgängliga bilder. Förlaget Sjöstrand uppger till exempel att man för vissa böcker där texten bedöms vara för svår för egen översättning, ändå väljer att ta in en riktig översättare.
Förordning (1997:691) om avgifter vid utlandsmyndigheterna 1 § En utlandsmyndighet skall ta ut ansökningsavgifter och avgifter för kopior, översättning, delgivning m.m. i de fall och med de belopp som anges i bilagan till denna förordning. Ansökningsavgift skall betalas för varje avgiftsbelagt ärende som en ansökan avser. Avgiften i lokal valuta fastställs av utlandsmyndigheten enligt de belopp i svenska kronor eller euro som anges i bilagan till denna förordning. Är tjänsteåtgärden utan avgift, skall det på handlingen skrivas " utan avgift ". Avgift skall på motsvarande sätt tas ut om en utlandsmyndighet utför något i tjänsten för en annan stats räkning, om inte annat följer av en överenskommelse med annan stat. 2 § Särskild avgift skall betalas i de fall som anges i bilagan som tillägg till övriga avgifter om en åtgärd vidtagits i tjänsten utom kontorstid eller utanför tjänstelokalen. 3 § Sökanden är skyldig att ersätta utlandsmyndigheten för nödvändiga kostnader som har uppstått i samband med sådana åtgärder som anges i bilagan, som för försändelse, annonsering, myndighetens eller någon annans biträde, om inte Utrikesdepartementet har bestämt något annat. Om det är möjligt, skall utlandsmyndigheten i förväg lämna sökanden uppgift om vilka kostnaderna kan bli. Staten skall stå för kostnader för telex eller telefax i viseringsärenden. Om internationell hänsyn eller sedvänja kräver det, skall utlandsmyndigheten besluta att staten skall stå för kostnader som avses i första stycket. 4 § Bestämmelser om avgift för prövning av ansökan om visering enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 810 / 2009 av den 13 juli 2009 om införande av en gemenskapskodex om viseringar (viseringskodex) finns i den förordningen. Avgift ska inte tas ut för prövning av ansökan om visering för en utlänning som avses i 3 a kap. 2 § utlänningslagen (2005:716), 4 kap. 16 § eller 5 kap. 2 § första stycket 4 utlänningsförordningen (2006:97). 5 § Har upphävts genom förordning (2001:535). 6 § Domstolar och andra svenska myndigheter är fria från avgifter. Om internationell hänsyn eller sedvänja kräver det eller om det annars finns särskilda skäl för det, skall utlandsmyndigheten besluta att sökanden skall vara fri från avgift. 7 § Ansökningsavgift skall betalas när ansökan ges in.
Den som tillhandahåller en allmänt tillgänglig elektronisk kommunikationstjänst skall informera den uppgiften rör om vilken typ av trafikuppgifter som behandlas och hur länge uppgifterna behandlas för sådana ändamål som anges i första och andra stycket. Informationen skall lämnas innan samtycke inhämtas. 7 § Behandling av trafikuppgifter enligt 5 och 6 §§ får utföras endast av den som fått i uppdrag av den som bedriver verksamhet som är anmälningspliktig att sköta fakturering, trafikstyrning, kundförfrågningar, marknadsföring av elektroniska kommunikationstjänster eller tillhandahållande av andra tjänster där uppgifterna behövs. Behandlingen skall begränsas till vad som är nödvändigt för verksamheten. 8 § Bestämmelserna i 5-7 §§ gäller inte 1. när en myndighet eller en domstol behöver tillgång till sådana uppgifter som avses i 5 § för att lösa tvister, 2. för elektroniska meddelanden som omfattas av beslut om hemlig avlyssning av elektronisk kommunikation eller hemlig övervakning av elektronisk kommunikation, tekniskt bistånd med sådan avlyssning eller övervakning, inhämtning av uppgifter enligt lagen (2012:278) om inhämtning av uppgifter om elektronisk kommunikation i de brottsbekämpande myndigheternas underrättelseverksamhet, eller 3. i den utsträckning uppgifter som avses i 5 § är nödvändiga för att förhindra och avslöja obehörig användning av ett elektroniskt kommunikationsnät eller en elektronisk kommunikationstjänst. Lokaliseringsuppgifter som inte är trafikuppgifter 9 § Lokaliseringsuppgifter som inte är trafikuppgifter och som rör användare som är fysiska personer eller abonnenter får behandlas endast sedan de har avidentifierats eller användaren eller abonnenten gett sitt samtycke till behandlingen. Behandlingen får endast ske i den utsträckning och under den tid som krävs för tillhandahållandet av en tjänst där uppgifterna behövs. Innan samtycke lämnas skall den som tillhandahåller tjänsten informera om 1. vilken typ av uppgifter som kommer att behandlas, 2. behandlingens syfte och varaktighet, samt 3. huruvida uppgifterna kommer att vidarebefordras. Användaren eller abonnenten har rätt att när som helst återkalla sitt samtycke. En användare eller en abonnent skall, trots att samtycke lämnats, på ett enkelt och kostnadsfritt sätt i enskilda fall kunna motsätta sig behandling av uppgifter vid uppkoppling eller överföring av ett elektroniskt meddelande. 10 § Endast den som handlar på uppdrag av den som tillhandahåller ett allmänt kommunikationsnät eller en allmänt tillgänglig elektronisk kommunikationstjänst, eller av den som tillhandahåller den tjänst där uppgifterna behövs, får behandla uppgifter i enlighet med 9 §.
Kan herrn säga varför? Det var då en faslig olycka! Vi sprungo upp, slogo av oss bosset och stego fram till landsvägen. Bördsfåfängan har alltid synts mig som den befängdaste av alla mänskliga svagheter. Men jag föreställde herr von Hancken, att sådana karlar endast sjunga i berusat tillstånd, varför han måste ge mig ett krus brännvin. Gästgivarn, som larvat sig fram till grinden, tog illa vid sig för klövern, röck träskon av foten, skrek och hötte; en hoper barn och hundar stimmade ut genom grinden, Adolphen råkade i extas och luffade brummande kors ock tvärs på vägen. Adolphen skar sig en lövruska och vallade före oss. Alltså var jag allena. Han sade: Ingen hade sagt ett ord om saken eller ens antytt den i min närvaro. Jag skulle skriva hans brev till vicomtessen och sådana skrevos väl tio om dagen, varav dock endast ett eller två avskickades. Äntligen hörde vi Ömo klockor ringa till utgång. tänkte jag och gjorde följande. Lönen var dålig och dessutom oviss. Emellertid tycktes mig generalens spådomar vara endast allt för rimliga; en blind kunde se, att vår sak stod illa. Åter fick jag en uppenbarelse, om den så kan kallas, fast den mera gav sig genom hörseln än genom synen. Och först då kände jag rätt som om ett band brustit. Ödet och hopen förfölja! Och med en mäktig åtbörd mot höjden, tillade han: Provet har utfallit till vår belåtenhet. Inser ni nu, att ni förspillt er välfärd för en tom inbillning? Inför ståndsbröder kunde han aldrig nog beklaga sig över lidna oförrätter. Vaddklunsarna fyllde ut den ömkliga figuren och gav honom någonting ansenligt. Länsman sade: Icke heller fick jag lov att se efter, om Nora kvarlämnat något brev eller kanske någon matsäck för min räkning utan det var bara att göra ett knyte av sina paltor och gå dädan. vist! Då brast hon i ett hjärtans skratt och ropade: Jag svarade: Han svalde och fortsatte med otydlig stämma: Vidare skall han skaffa vad som behövs för en god vägkost och matsäck dcn första veckan i Wadköping, där priserna lär vara hiskliga.
kvinnornassamorga .. isations i Sthlm styrelse sammantrader 3:dje fredagen i varje manad kl. 7 e. m. & Bryegeriarb.-förb. exp., Barnhusgatan 14. Ordf. och korresp. som är den yppersta i handeln, av störiru A. Fröaell, Upplandsgatan 25. sta fullkomning och ger största valuta. Vi bjuda Iiullaste garanti för att de niruna socD-dem. kwinnoklubb avmed vgrt ftrmamarke försedda maskinerna gro ett fabrikat, som pA teknikens haller ordinarie moten 1:sta och 3:dje mandanuvarande standpunkt ar det högsta som kan uppniis och överträffas icke gen. varje m&nad i Folkets Hus ' lilla sal kl. av niigot annat fabrikat. Särskilt för8.80 e. m. Styrelsela. månliga betalningsvillkor. - Kvinnan motarbetar sil t eget basta nar bon avrhder mannen att teckna försakring A sitt eget eller bagge makarnas liv .. P & grund av mindre dödlighet ha kvinnor lagrr premier i D E F6 R E N ADE. Prernieben frielse vid sjukdom och olycksfall, m. fl. formiiner. STOCKHOLM;. Hälsingborgs sot.-dem. kvinnom klubb avhiiiler mate l:#m och 3:dje mhndaPosts par banken gen i mAnaden i Folkets Hua F-sal kl. 8 e. m. Sjukkashan har .uppb (lrd andra matet i manaden. Styrelsen. Motböckerna gälla över hela riket. Gellivare sot.-dem. - kvinnaklubb avhiller ordinarie möte 1:eta och 3:dje mandagen varje manad kl. 4 e. m. Lokal: Nya ' Styrelsen.
Eij må rågång skiuta in på hiertestenen genom yppen gawel, utan på thess kant, öfwer en af the stenar som utom ligga, tädan stafleden kommer. Under hiertestenen lägges en stadig häll, theruti hugges samma wäderstrek som hiertestenen wijsar, antingen leden går rätt fram eller i knä. Fins eij häll, tå må stenbro i ställe läggas, som rätta leden wijsar. Är sijdländ mark, tå lägges stenhäll på lafwe af trä. Sättes rör på berg, warde wäderstrecket theri hugget. Stöta flere bya ägor samman, och stanna på ett rör, tå bör hiertestenen med sina kanter ther efter wara rättad, så att hwar kant swarar emot sin bolstad. Wed hwart femstena rör, bör en utliggare sättas strax der hos ther leden går ut och högst tijo alnar therifrån, och derefter wijsare eller ledare till nästa femstena rör, ej längre hwar wijsare från annan än rop them emellan höres. Dela bya om skillnad them emellan, gälle the rå och rör som af ålder warit, eller med dom gillade äro. Finnes eij rå och rör, hafwe tå gambla gärdesgårdar, och forne bergzoch stenrösier, dijken, häckar, eller annor märke witsord, ther the af ålder för laga skillnad hållna blifwit; ligger å siö, eller sund bya emellan, the måga och bolstada skäl wara, om inge rå och rör theremot äro. Är å siö, eller sund sijdolångz byar emillan, ägen tå halft hwarthera, ligger holme mitt uti insiö eller ström, ware lag samma; ligger han andro lande närmare, hafwe then holme som watn äger efter rågång och bya skilnad. Flottholme hafwer then, som honom wid land sitt fäster. Kan insiö eller en dehl theraf till äng wäxa, äge hwar äng eller land, såsom han i siön rådande warit.
"Jämmerligen heller så roligt de va' till att få si nån' från fjälltrakten. Jag längtar så farligt dit ibland, hälst nu på sommarn. Förr bruka jag ju stå för kräken i fäbodarna våra, den här tiden." Ungmor log och pratade förtroligt med barnen medan hon dukade fram mat åt dem och letade efter några klädesplagg att få ordna till åt dem. Hon skrattade belåten när hon tänkte på, att barn kunde hitta på något så innande behändigt som att ta en get med i följe när de gåfvo sig ut på vandring. Gullspira, som med trålj om nosen låg ute på trappan som en hund, måtte hon se och prata med. Getter var hvad hon förstod sig på och gärna velat äga. Men här nere vid värket fanns icke en, som ägde eller numera förstod sig på huru mycken nytta och trefnad man kunde ha af sådana djur om man skötte dem rätt. "Det skulle kunna hitta på att hända det vi få skaffa oss en get ändå, nu, när gubben min få si och höra talas om den här och hur märkvärdig hon är", log Kristina. Hon var så glad unga matmor Kristina, att hon tog Maglena vid händerna och dansade om med henne. Lill'stintan måste ju åter en gång få dansa med "bruden." "Här är vännen den bästa", sjöng hon. Maglena var modig nog att stämma in med. De stannade midt i dansen. Husbonden, den unge sågställaren kom in. Han blef stående vid dörren som förstenad, när han såg hustrun midt på dagen flänga omkring med en barnunge, som därtill var i nödårsoch tiggardräkt. "Hva' i fridens dagar, Kristina. Har du blifvit tokig?" "Inte, gosse!" skrattade Kristina röd och upplifvad af dansen. "Men ser du, jag har storfrämmande från fjälle, så vi måtte ha roligt i lag med hvarandra." "Nu ska vi följas åt ut i kryddgår'n och dricka kaffe där", fortfor hon. Kristina tog kaffekokaren, sedan hon delat ut det öfriga kaffegrejet till barnen att bära. Och så tågade de ut till gungbrädan, som stod under den blommande rönnen nära stugknuten och de två små kryddgårdslanden.
Siwold. Actus III. Scena I. TABELLIO, FAMVLA, SIXTEN. THor skee loff/ thedh är wänegårdh iagh seer/ Iagh har wandrat i Snöen Såssom j leer/ Medh alffuar wil iagh här nw bulta an/ Och vthkalla een Sixtens trogne Man. Hwem haffuer tigh så dristigh giordt/ Saledes bulta på wår Port/ Tu skalt weeta een Man här boor/ Hwilkens macht i Landet är stoor. Hwy brukar tu nw sådant måål/ Min wägh är ifrån Kongens Gåål/ Til JungfruDisa är iagh sendt/ Som har Konungen mycket skendt. Thedh lögstru nw tijn gamble Greek/ Min Jungfru sadhe thehd medh leek. Kiäre see/ Snorsleff/ Frustuffmö/ Iagh slär yijn rumpa ful medh snö/ Spotter Tabel. Famu. Tabel. Famu. Tabel.
Vara arade kvartalsprenumeranter uppmanas vordsammast att snarast m6jligt verkstalla prenumeration 8- det inom kort ingaende 2: dra kvartdet, till undvikande af att afbrott m& uppsta i tidningens postbefordring. Tacksamma for det arbete som af Dagnye .vanner nedlagts pa att sprida densamma, vaga vi i detta sammanhang papeka af ' hvilken vikt det vore att med det nya kvartaBet tillfora tidningen nya prenumeranter. En personlig agitation i detta syfte & r det verksammaste af t. Vi lita tacksamt pa att hvar och en af tidningens lasare k m e r det som en uppgift att sarskildt nu vid kvar%alsskiftet arbeta for Dagnys vidare spribing. ' I Kop Oskummad mjolk direkt hemsand i plomberade karl till 17 Ilre pr liter. AKT1 EBOLAGET MEJERI ET VICTORIA I H. I G Soderbergs Import A.-B. Skeppsbron 26, Stockholm. Prima Antracit. Hnshbllskol, Cokes o. ~o~eyrikett ter. Litteratur. Ernst Ahlgren och Esselde. En brefvaxling utgifven af Sigrid Leijonlzufiud. Wahlstrom Q Widstrand, Stockholm. De tva namnen p i tvenne i vasensart, begafning och genom yttre leinadsiorhallanden fran hvarandra vidt skilda manniskor. Den ena - forfattarinnan, for hvilken hennes konst ar allt, som i en kvafvande trang omgifning sjalf maste vinna sig hvar tumsbredd mark, som icke ager nagot annat an hvad hon ur sitt inre kampar fram At sig, den andra - kvinnan med den stora intelligensen och de framsynta vyerna, som i. den kulturmiljo dar hon lefver !inner resonnans for sina ideer och syften. Som de tva namqen sta bredvid hvarandra p2 bokens omslagsblad, sa kommo dessa tvi kvinnor under en period af sitt lif, hvarandra nara, sammanforda genom omsesidig ' uppskattning och blick for hvarandras betydelse - och dock, under och vid sidan af detta, skilda genom en klyfta, som icke kunde fyllas.
Svea vill emellertid med den fina kappan triumfera öfver andra fallna kvinnor, hennes sällskap på gatan, och då Blanka märker detta, förskräc-kes hon öfver ett sådant utfall af sin goda gärning och klagar för Agnes öfver, att när man vill göra godt, vänder det sig bara till det onda. Svea menar, att Blanka icke unnar henne kappan, och vill i harmen gifva igen den, men detta framkallar en förklaring, som har till följd ett fullkomligt närmande mellan systrarna, hvilket får sin bekräftelse i den varma omfamning och kyss Blanka gifver Svea. Den fina, bildade, i de förnämsta sällskap hemmastadda fröken v. Duhring, hvilken fasar för alt stygt och lågt och genom sin uppfostran anser sig tillhöra ett helt annat slägte än hennes nära anförvandter i eländets boning, omfamnar af fri vilja den fräcka gatunymfen, emedan hon känner, att hon mot denna har en pligt att uppfylla. Därmed är det första afgörande steget taget. Blankas karaktärsutveckling har skridit väsentligt framåt. Ännu fattar hon icke klart, hvad hon har att göra, men har dock lärt sig inse, att hon dittills vandrat i mörkret, och börjar förstå, att ratten icke får tillbakasättas för välgörenheten. JJr dagens krönika. V. ^ — 8. 45Likaledes har Svea undergått en förändring till det bättre. Då Blanka begifvit sig bort, blir Svea stående och knapper sakta upp kappan samt lägger henne från sig, stryker sedan häftigt af sig hatten och trampar på den, hvarefter hon kastar sig ned på en stol, sätter händerna för ansigtet och snyftar högt. Det är en i all sin enkelhet gripande scen. Så slutar andra akten, otvifvelaktigt den kraftigast genomförda och mest dramatiska i skådespelet Handlingen är vid den aktens^ slut drifven så långt, att intresset spänts i ännu högre grad, och man väntar med otålighet hvad som skall tilldraga sig i nästa akt. Höjdpunkten är ännu icke uppnådd, men riktningen fullt uttryckt, och man afbidar lumdlingens ytterligare stigande. Detta inträffar ganska riktigt i tredje akten, men dock icke så verksamt, som författarinnans behandling af de två första akterna gifvit anledning att hoppas.
Även om båda vägarna torde vara framkomliga, synas övervä- gande skäl tala för det senare alternativet. Inordnandet av ifrigavarande speciella klientel under den nu föreslagna lagstiftningen skär emot de i övrigt upprätthållna principerna för denna, något som ej kan undgå att i — gen finge i denna del konstrueras mot den sedelösa ungdomen i åldern 18 — 21 år bleve av i stort sett e n a handa beskaffenhet soin det, vilket enligt barnavårdslagen skall tillämpas mot ungdom under 18 år. Erfarenheten synes utvisa. att, där ungdom hemfaller åt sedeslöst liv, detta i stor utsträckning sker redan före fyllda 18 år. Om nu den unges sedeslösa leverne tilldrar sig barnavårdsnämndens uppmärksamhet och ett fö- rebyggande förfarande inledes - av naturliga skäl söker nämnden ofta undvika ett definitivt omhändertagande - så måste detta förfarande avbrytas, när den unge når 18 år. Men då man nu, vilket styrelsen anser riktigt, vill öppna möjlighet till fortsatta stödjande och förebyggande åtgärder från samhällets sida. mot åldersklasserna 18-21 år, skulle ansvaret för dessa åtgärder för denna relativt korta period flyttas över från barnavårdsnämnden till skydds. nämnden. Detta vore knappast ägnat att främja konsekvens och ändamålsenlighet i behandlingen av dessa ömtåliga fall. Styrelsen förordar alltså, att samhällets skyddsåtgärder för ungdom i åldern 18-21 år, som påkallas allenast på den grund, att den unge hemfallit åt sedeslöst leverne, sker jämlikt barnavårslagen och att denna sålunda ändras på så sätt, som betingas härav. » Kungl. Maj:t anför huvudsakligast två skäl varför propositionen icke helt ansluter sig till SOcialstyrelsens uppfattning att barnavårdsnämndernas behandling av den omhändertagna ungdomen skall ske efter barnavårdslagen. Det framhålles d e I s att kostnadsfrågan skulle bereda svårigheter, d e I s att ifråga om de ungas behandling icke någon fördel stode att vinna genom att hänföra dem under bestämmelserna i en utvidgad barnavårdslag, då de yngre åldrarna vid vistelse å allmän arbetsanstalt förutsättes skola hållas skilda från det äldre kliså, att förfarandet lagen lösdrivar entelet.
Men insatser gjorda under dessa organisationers fanor kan aldrig kallas ironiska. Finns det över huvud taget större skäl att försöka rädda liv i Moyamba i Sierra Leone än i Wilhelmina? Men man kan som Hans Rosling också vända på min inledande fråga och i stället fråga sig varför läkaren inte skulle bry sig? Med sitt dubbla fundament i somatiken och psyket har läkare utomordentliga möjligheter att få inblick i människans livsvillkor. Pojkens andra arm är lyft med näven knuten i en gest av kamp och uppror. Fem sätt på vilka läkare och sjukvårdsarbetare kan bidra till fred beskrivs i en artikel i BMJ av Graeme MacQueen och kollegor vid Center for Peace Studies i Canada [5]. Var gränsen går för denna människokärlek är upp till var och en. Säg Josef Mengele, säg Sigmund Rascher och andra läkare som använt sina kunskaper för rasistiska och totalitära ideologiers mål och svaret blir nej. Med förbättrad sjukvård förutspår han att färre terrorister rekryteras. Läkaren ska också skydda och bevara människoliv. Det handlar om kompromisslös altruism. Kunskaper om global hälsa gör att vi bättre kan ta hand om den stora mängd flyktingar som kommer till Sverige. Deras arbete ökar sannolikt också stabiliteten i världen. Tidningens tema är krig, och fotot skulle kunna komma från vilken konflikthärd i världen som helst, av högt eller lågt nyhetsvärde för svenska tidningsmakare. Pannan pryds av ett vitt band, som Björn Borg, men framför allt som Rambo. Jag tittar på pojkens allvarliga, lätt sorgmodiga blick. Uganda nämns som ett exempel, där satsningar på nya hälsostrukturer uppmuntrat flyktingar att återvända hem och tydligt bidragit till en social läkningsprocess efter kriget. Idag när antalet forskarintresserade läkare förefaller minska hörs oroade röster från flera håll. Åtminstone om vi menar goda, livsbejakande drömmar. För patienter med hög grad av posttraumatisk stress förekom avvikelser oftare och ökade ju längre tid som gick mellan intervjuerna. För varje soldat som dör i ett modernt krig, kommer en civilperson att dö direkt. Läkarkodexen säger att doktorn ska låta sig ledas av människokärlek. Nobels fredspris, som tilldelats två av organisationerna, tyder om inte annat på det. Genom närheten till patienten får läkaren upplysningar som få andra har tillgång till. Men fotot kommer inte från Sverige. Siffror som i sig är så omfattande att de är svåra att ignorera, alldeles oavsett hur mycket de rent konkret påverkar en svensk läkares vardag.
¶ Slipper fliuffer siflen han ær laghwnin til fliuffnæfler. fla bøte bonden flre markr. ok fliuff sin taki man æ hwar han far han. utæn kirkiu frifl. æi a fliuffer hemfrifl hawæ. flen fyrr war laghwnin til sak sinnær. æi ma oc optæri en fliuffsak bøtæs. æn en timæ. hwat flet ær mere fliuffnæfler ællr minni. Nu far man fliuff sin mz sannum witnum. hwat flæt ær mere fliufnæfler ællr minni. fla a han til hundæris flinx føræs. flæs fyrstæ fler ær næst æptir. at han tok han. a rættæn flinxstafl. ok rættum flinxdagh. fler a domber a han gangæ æptir brutum hans ok bonden væri siflen qwalæ løs fore fliuff sin. ok witin flet flrir flinx mæn huru gofler fliuffnæflrin ær sum stolin war. Nu hawer man fliuff sin takit mz fullum witnum. ok slipper løs siflen fyrr æn laghfyllt war a han a hundæris flingum. Nu will fliuffer bondæ sak giwæ. mæn han ær til wizorflæ komin. fla aghi aldrigh han wald bondæ at qwæliæ fyrr æn han hawer sik siælffwæn wart.
Högt", om skrytsamma människor. Skräppor är Annars namnet på ett storbladigt ogräs (Lappa). Spotta i näven o ta friskt i! Vi har fritt ljusasitt om da'n. (Ljusasitt = belysning) Situationsuttryck. Folkliga svordomar. (Denna förteckning är långt ifrån fullständig.) Ah i drån. Ah i hundan. Ah lappri! Bevars! Fy for en hung. Fy for Sören. Halleda! Harre Je! Ih, bevare mej väl. Ih, de va drånan. Jagu (endast obetonat: Jag har jagu allri sett han.) Ja gånn. Ja min liv. Ja minsjant. Ja min sju. Jo, jag menar de! Jäkla aber! Jysses Karna. Jysses kors. Kors, bevare mej väl! Kors i Je! Kors i Jysse naun. Kors Karna! (förvåning) Nej for hundan. Nej Gu. Nej gånn. Nej min liv. Nej minsjant. Nej min sju. Nej, inte for allt smör i Smålann. Några skällsord och förklenande benämningar: Bobbe Dövel. Höre. Ah, din dövel! Ah, din höre du e! Din gamle höre! (Ordet betecknade fordom en kreatursvaktare, Men används nu endast som skällsord). Kitta grå. Kältring. (Till kvinnor som har namnet Kjersti). Manna-hunda. Moster Mellgumpa. (Till småflickor.) Möjhung, eller möghung. Pågabid. Pågablära. Raga. Ah, din rälia raga! Skitso. Skramla. Skrå. (Pratsamt fruntimmer). Ja, de e itt kynnt skrå. (En beskedlig stackare). Skumpenskud. Här går jag som itt skumpenskud. (När någon känner sig tillbakasatt). Sladder-Metta. Slynta. Snällpost. (Slarvig flicka). (Fruntimmer som gärna hör och utsprider Nyheter och förtal.) Tösabid. Tösastänta.
PÅ SAMMA GÅNG BEDJA VI VÅRA ÄRADE LÄSARINNOR HAFVA ÖFVERSEENDE MED, AT TEXTEN I DETTA N:R MÅSTE NÅGOT INKNAPPA PÅ GRUND AF DE OFTA SÅ HÄR FÖRE JUL I SISTA STUND TILLSTRÖMMANDE ANNONSERN VI SKOLA NOG FRAMDELES HÅLLA EDER SKADESLÖSA DÄRFÖR, BLAND ANNAT GENOM E INTRESSANT JULNUMMER MED OMKRING 24 SIDOR TEXT SOM ILLUSTRATIONER. MEÄAKTIONEN. 1 2 Man skall förmodligen invända, att jag i hela denna framställning blott har visat den ljusa sidan af saken och ignorerat alla de besvärligheter, som medfölja det husmoderliga ämbetet, och det är ju sannt, att ju mera mångfald d. v. s. ju mera rikedom, dess flere möjligheter till godt och ondt. En kombinerad tillvaro måste alltid bli både svårare oeh innehållsrikare, därför också mera utvecklande, än en enkel. Den hufvudsakliga ansträngningen vid att vara husmor kan för resten uttryckas i en sats: att icke låta sig förvirra af det mycket olikartade. När man ofta afbrytes, beständigt måste flyga med sina tankar från det ena till det andra, och det likväl fordras, att man genast skall vara fullt närvarande, då kräfves en inre jämnvikt, en öfversikt öfver alla dessa olika intressen, för att den person som styr må kunna skapa enhet i mångfalden. Men hvad annat är väl lifvets uppgift egentligen för oss alla? De flesta kvinnor skulle troligen erkänna, att det skulle vara en lycka att gifta sig med den man de hölle af och få barn, som de kunde älska, men många anse också kallet att vara husmoder för ett tämligen andefattigt kall. Jag påminner om, att jag icke talar om äk# XLVIII. Ovanlig nattygsväska. Den göres af fin javaduk eller angola. På sned från ena hörnet till det andra infälles en rätt bred mellanspets, dock ytterst noga, så att spetsen å klaffen o c h nedandelen löpa alldeles jämnt. Själfva denna mellanspets sys på bredaste s. k. virkband.
Fr: cnckel, Lonis, benkir, St&kholin. Lriiiglet, Mntliildn, frii, Ups: bln. Frestaclins, Ellen, fröken, Larson, Eiiiina, fröken, Stockholiii. D Leclic, possessioiia.t, Dalby kiiiigsg&i.cl, Frestadiiis, Miiia. Frick, David, possessionat, klnlniö. Friesen, von, Otto, koiiiingeiis biblioJmriii, Astley, iuecl. doktor, Stocklioliu. Liljec~vist, Efrnini, cloktor, Upsala. tekarie, Stockholni. Liljewnlcli, Toiii, staclsni~~l,zre, Stock110llii. Geijer, Tlieresn. frökeii, Stockholni. l,indaIil, Cecilia, frii, Stockholin. Cfrotenfelclt, Elleii, frii. Helsiugfors. Gnnmliiis, Giuihilcl, frii, Itocklniida., Liiiilberg, Nicoliue, fröken, Göteborg. Liiidniansson, J. A. W., holibincl; ~~e, Knu torp. Stockholm. Gyllnnder, Aiiinlia, fröken, Orebro. Gy llenstjeriia, Ellen, friherrinnrb, KrapLiiidqvist, E., frökeii, Stockliolni. Lindströiu, A., fru, periip, LTöganiis. viken. Ljiinglöf, .H.nlda, fru, Stockholii< Liiinglöf, Kniit, grossliaucllnre, Stockholin. Hnllmyl, von, W., grefve, Stockholiii. Hanirn.zrskjiild, C. jnstitieri.ac1, r Ljiiiigqvist, Ii .. Mnilksjö, fri-i, Jöiiliöpinp.
Den amerikanska sociologen J Emerson, som gjort en fältstudie på en kvinnoklinik, beskriver hur båda parter i mötet är överens om den omdefiniering av verkligheten som är en nödvändig förutsättning för att det » omöjliga skall bli möjligt » [6, 7]: Kvinnan visar upp sitt nakna sköte från en position av underkastelse och med särade ben. Vilka föreställningar och känslor som blir associerade till denna situation får en stor betydelse [19]. En medicinsk tolkning av palpationsfyndet kan nu göras. Att inte fråga efter detta är att välja att låta kvinnan få behålla sitt lidande utan att ha ett namn för det och utan att få veta att behandling finns [15, 16]. Vem har makten? Om vederbörande bara håller sig till sin kognitiva rekonstruktion blir detta omöjligt. För annars vill jag inte undersöka Dig. » Men det är inte säkert att denna konstruktion alltid håller. Kontraindikationer mot gynekologisk undersökning I litteraturen nämns ofta termen pedagogisk gynundersökning [3]. Både kvinnan och gynekologen är alltså överens om att göra denna kognitiva rekonstruktion av verkligheten och definiera den gynekologiska undersökningen som en berättigad medicinsk åtgärd, som i princip är av godo [6]. För kvinnor som någon gång varit utsatta för övergrepp finns det alltid en risk att den gynekologiska undersökningssituationen utlöser en situation som i exemplet ovan. Undersökaren skall i sitt kroppsspråk uppträda så att kvinnan känner sig trygg och vågar slappna av och så att han / hon uttrycker respekt. Vad leder fyndet till för konsekvenser när undersökningen avslutats? Den första gynekologiska undersökningen intar ofta en speciell plats i en kvinnas minnen. Om vissa attityder förmedlats verbalt eller icke-verbalt i samtalet före undersökningen, och sedan andra värderingar förmedlas i sättet att genomföra undersökningen, kommer patienten sannolikt att påverkas mest av hur hon blir kroppsligt bemött [2].
Henrik Karlovits stod lugn vid styret och gaf redan Novikoff befallning att hålla sina män beredda att äntra den andra jakten, så snart de hunnit jämsides. Jag har försökt hålla mig undan, så fort någon båt blifvit synlig på viken. » » Nog, min vän! Öfverste Jegoroff åtföljer mig och baron Örnhjelm följer med sin skvadron generalmajoren. » Den ene af fångarne knyckte sin kamrat i sidan och hviskade till honom. Man fick se Svea, som hvilade sig på en sköld med de trenne kronorna. » Jag har icke sett till några ryttare, föröfrigt är ju detta ingen ridväg » En rysk transport närmar sig söderifrån och skall blifva för oss ett godt byte! » Henrik hade lofvat Novikoff att göra ännu ett sista besök utanför Gerdas bostad. Jag ber om ursäkt att jag stört! » » Hvad har ni att meddela mig i dag? » sporde Lovinski kort. Henrik såg att Novikoff lyssnade till hans ord med stigande intresse och fortfor därför: » Fribytarne äro ännu därstädes, de måste anfallas och öfvermannas så fort som möjligt! » Annars gör ryssen alarm! » » Hon är mig lika kär som min aflidna broder, hennes fader hvilken stupade på Uttismalm! » Buxhövden var nog en hedersman, ehuru han straxt därpå förlorade öfverbefälet öfver de ryska trupperna i Finland », sade Sandels. Hela ön skulle undersökas på det noggrannaste sätt. Jag hade hos mig inkvarterade tvänne officerare, som visserligen icke voro några ohyggliga män, men de voro i alla fall fiender till oss. » » Mitt sinne vore betydligt lugnare, om vi hade bättre utsigter till en seger! » utbrast Döbeln. Mikko Partanen hade blifvit sårad i vänstra axeln. » Det är ryssen själf, som börjat kriget och han måste drifvas ur landet, » inföll den gamle Lejonklo. Striden hvilade under hela juni månad. Jag måste se huru det är med honom! » Jag visste nog hvad den finska armén fick lida, men konungen ville behålla en tillräckligt stark armé till moderlandets försvar och sända en annan armé emot Norge – nu se vi alltför väl, hvad följden häraf blifvit. »
Den gör anspråk på att undersöka konstens träd, men frågar hvarken efter grenar, stam eller rot o c h alla de djupa mysterierna i lif o c h växt. D e n ena vägen leder oss endast till den ena sidan, den andra till den andra sidan, men den rätta synpunkten ligger mellan båda. Historien o m en viss period låter oss veta alla fakta om dess konst, men denna måste göras lefvande för oss genom illustrationer öfver konstverken, annars förblir den en clöd bokstaf för oss. — A andra sidan kunna vi blott vinna en m y c k e t ofullkomlig kunskap om någon konst, såvida vi ej förstå något o m de villkor, hvarunder den utvecklats; vår uppfattning skall inskränka sig till angenäma intryck och aldrig vinna den inblick, som är den stora konstens största lärdom. D e t högsta ideal en konstnär kan uppställa för sig är ett ödmjukt, pietetsfullt o c h troget återgif vande af naturen, på samma gång som han ger uttryck åt tingens högre o c h inre sanning. H a n får aldrig förakta verkligheten, men likväl aldrig nöja sig med den, såvida den icke antyder eller uppenbarar idealet. Han måste äga tålamod i att vinna insikt, renhet i syftemålet samt passion för att behandla sitt arbete m e d helig eld. Ett sant konstalster frambringas alltid genom samverkan af en ädel intelligens, ett rent hjärta o c h en flitig hand. E t t väsentligt skiljemärke mellan sann o c h falsk konst är, att den sanna konsten aldrig undviker eller förändrar det, som icke är vackert; den helt enkelt betonar det vackra o c h lämnar det öfriga att intaga sin naturliga plats som infattning eller kontrast. H ö g konst håller sig nära sanningen o c h lägger tonvikt vid det sköna i naturen; låg konst sträfvar antingen efter skönhet utan sanning eller sanning utan skönhet o c h förvränger eller nedsätter sålunda naturen. När dessa två äro förenade, står konsten h ö g s t; de hafva alltid varit detta under de stora konstperioderna. När idéerna äro starkare än uttrycksförmågan, är konsten stadd i tillväxt. När den tekniska talangen är större än idéerna, är konsten i aftagande; maneret har blifvit förmer än ämnet o c h en öfvermogenhet i stilen föregår det slutliga förfallet.
Sidhan fara israels sönir thädhan til raphidum oc satto ther siin tiäld/ ther war ey watn mz allo/ oc fore thy kärdhe folkith ower moysen/ swa som för/ oc sagdhe til honum/ hwi ledde thu os wt aff egipto lande oppa ödhemarka at dräpa swa mykith folk mz thörst Moyses talar til wars herra/ Hwath skal iak göra aff thässo folke/ thz är ey fiärren at the sla mik i hääl mz stenom War herra swaradhe moysi Tagh the älzsto män oc wisasto/ oc farin fram fore folkith/ oc haff mz thik then sama staff/ som thu slo mz egipto {folk} [flodh]/ ther skal iak te {mz} [mith] gudhlikt wald ower ena hall Jämsköt som thu slaar honum mz thinom staff/ tha skal hon giwa yffrith watn fä oc folke Sidhan kallas then stadhen frestilse/ thy at israels sönir frestadho gudh Nw mädhan israels sönir waro i raphidym/ tha kom eens rikes herskap som kalladhis amalech/ oc wille stridha widh them Tha kalladhe moyses iosue en thriffnan man oc gudhlikan aff effraym släkt iosep sons oc taladhe til honum/ Wäl thik tholka män som thu wil hawa til striidh/ oc skal thu möta amalech oc stridha widh them/ Jak skal standa öwerst a berghkullanom/ oc hawa gudz wand eller staff i minne hand Josue giordhe thaghar som han bödh oc foor diärfflika til striidh gen amalech Moyses foor op som han sagdhe/ oc stodh ther oc räkte op badha sina arma a kors wiis mädhan the striddo/ oc hwar tima hans arma sighu nidher/ tha matte amalech bäter/ än tha moyses lypte sina arma wäl op/ tha wan israel Moyses händer waro thunga/ än aaron oc wr the stodho op mz honum oc studdo hans arma Moyses hiölt oppe handom alt til sool sattis Josue stridde faghran sigher/
Han läste mest böcker om sånt han redan kände till för att liksom få bekräftat att han redan kände till det, vad det nu var. Först senare blev han tjock och det passade honom. Tror du att vår vän Raphael sitter fången, sa jag. Vad fan ska du med den till. Det var mycket nära att jag frågade vad det var för fel att påstå det men det gjorde jag inte. Sjukdomen hade förändrat honom. Shirley Lee var med oss till Gare de l ' Est där vi satt och söp och talades vid och hon var också med upp i den kupé vi valde och hon gav oss det sista hon hade. Men vi skulle ju ses. Jag har ingen lång klänning jag heller, sa Maria. Kan vi inte skriva till republikens president Vincent Auriol, sa Shirley Lee. Skämtbitar förstår han sig ännu inte på. Försök att hjälpa honom med fracken, sa Maria. Det kan hon säga. Vad var det du ville. Hon var varken mager eller tjock. President Auriol lägger sig nog inte i småaffärer, sa Nils Johan. Kanhända höll vi varann i handen Shirley Lee och jag trots att det inte var vår. Jag visste inte riktigt vad jag skulle säga. Tag tidningen. Jag hade anlänt till Paris en månad tidigare. Vi drack upp vårt marsalavin och beställde mer och blev bjudna på mer och vi var nog en smula berusade när vi gick på tåget till Neapel. En liten fin mus hade fastnat med yttersta svansspetsen i fällan och han försökte rymma med fälla och allt. Jag skulle tala om Nils Johan Nilsson med honom. Han hade förklarat det för mig på ett sätt som om jag hade till uppgift här i livet att packa upp böcker. En Oscar vore han värd. Han är slut. Vi ska alltså söderut och göra reportage. Det var exakt vad Åke Söderblom hade svarat Thor Modéen. Tiden springer iväg och det är bara att hänga med. Nils Johan Nilsson var arton år då han korrekturläste detta uttalande som citerades i våra större tidningar. Varför frågar du det? Han ska låta beskära fruktträden. Han kränger O.P. Anderssons akvavit. Inte heller vet jag vad Nils Johan en gång viskade i sin sons öra. Vi måste ha ett bestämt mål, sa han. Nils Johan Nilsson berättade nu om våra planer på en reportageresa men gick inte in på några detaljer. Och boken sades handla om mycket depraverat folk. Ingen levande person?
I en fall-kontrollstudie [13] av 35-65-åriga män i Kiruna jämfördes 219 män som fått akut hjärtinfarkt med en kontrollgrupp på 438 män utan känd ischemisk hjärtsjukdom. I södra Finland var det t ex 72 procent av befolkningen som bar huvudbonad när temperaturen var under 7°C - i Aten endast 13 procent. Enligt flera studier är astma vanligare i norra än södra Sverige, från omkring 4-5 procent i Skåne till 7-8 procent i Norrbotten. En uppmärksammad svensk studie [15] har visat att astma är mycket vanligt bland längdskidåkareliten. Förutom epidemiologiska studier har man gjort provokationstest med bl a inhalation av kall luft eller hudavkylning. Låg temperatur i vardagsrummet och begränsad uppvärmning av sovrummet var en negativ faktor; vardagsrumstemperaturen var i medeltal 19,2°C i Aten mot 21,7°C i södra Finland. Jämfört med ett antal män i Uppsala hade Kirunagruppen i genomsnitt 25 procent lägre halt av en antioxidant, E-vitaminmetaboliten gammatokoferol, något som möjligen kan ha betydelse för uppkomsten av koronarsjukdom. » Kritikerna » menade därför att det är svårt att dra några säkra slutsatser av denna befolkningsstudie, även om den genererat intressanta hypoteser. - Även om många indicier tyder på att kyla är en viktig faktor för uppkomsten av hjärtinfarkt så kommer man nog aldrig att kunna bevisa ett direkt orsakssamband, fortsätter Staffan Gyllerup. En svensk undersökning har visat att elitskidåkare har betydligt högre risk att drabbas av bronkiell hyperreaktivitet och astma. Det är några exempel på forskningsresultat som talar för att risken att drabbas av blodproppssjukdomar som hjärtinfarkt och hjärninfarkt är större under den kalla årstiden. - Den mest sannolika förklaringen till att bestående astma är så vanlig bland elitskidåkare är att den hårda träningen vid låga temperaturer medför inandning av stora volymer kall luft, kommenterar docent Kjell Larsson, arbetsmedicinska enheten, Arbetslivsinstitutet i Solna. Skillnader i diagnoskriterier och dödsorsaksstatistik kan också ha påverkat resultatet, och socioekonomiska data för de undersökta länderna saknades. Klädsel och aktivitet vid relativt kyligt väder hade också betydelse. Den tiondel av dessa män som bodde i den kallaste delen av landet hade 40 procent högre dödlighet i hjärtinfarkt än genomsnittet för riket.
men ingen kvinna borde, nöja sig med " un salaire d ' appoint ", och i n g e n arbetsgivare borde ha möjlighet att nedpressa lönerna under ett minimum av " un salaire vital ". Fragan om det kvinnliga arbetets betalning ar nu genom ' kriget aktuell som aldrig tillförene. " Det virsta återståru, yttrade nyligen en affärsman från ett av de krigförande Ianderna efter ati ha utvecklat sina tankar oni de oerhörda svårigheter, som komma att uppsta nar miljonhararna efter krigets slut vinda åter och finna alla förhhlianden omkastade, mångdubblade börgor av alla slag, förminskade arbetsmöjligheter, nya kategorier av kon kurrenter på arbetsmarknaden - ragan på mattet av de lidanden, de redan undergitt !.:. Vilken inverkan har icke kriget haft p % kvinnornas arbetsförhilllanden En ständigt vaxande invasion av kvinnor på alla möjliga arbetsområden har agt rum. Detta a r det skådespel, som; - vi se överallt i de krigförande länderna! Många affärer och fabriker, dar mängd kvinnor hade sin utkomst, slog.0 vid krigets utbrott igen portarna .för sina arbeterskor eller minskade arbetsstyrkan eller reducerade lönerna, understundom med. anda till 50 %, såsom den franska broschyren upplyser om. Man kan icke förundra sig över att nödställda, förtvivlade kvinnor med glädje halsade den arbetsförtjänst, som bjöds dem på andra områden, dar förut endast manliga arbetare funnits - om En kvinnorna ' betalades med ungefär hälften av vad mannen haft för samma arbete. På järnvägar, sparvagar, i fabriker och verkstäder, ined stat och komniun eller enskilda personer som arbetsgivare, överallt samma taktik. (Broschyren innehåller exa k ta sifferu.ppgifter från olika orter och företag belysande detta faktum.) Naturligtvis förstodo de mera klarsynta, att denna skamliga orättvisa mot kvinnorna aven betydde en a l l m ä n sänkning av lönerna och alltså var till den allra största skada för de bortovarande mannen. Och sa ighngsattes i Frankrike (liknande atgarder ha framgångsrikt vidtagits i England) en energisk aktion. Med gott resultat har man arbetat för arbeterskornas sammanslutning och deras sociala upplysning, speciellt med hänsyn till den nuvarande situationen pli arbetsmarknaden. Enskilda kvinnor och delegationer ha gjort framställningar till vederbörande myndigheter.
Och han tillade halft öfverlägset, halft urskuldande: – Han passade inte här. Stjärnan har bleknat och är borta. En mjölksurra skramlar genom gatan. Den som kunde få sofva. DEN BRINNANDE STADEN GENOM RUMMETS bägge fönster med deras ljusa, gallerrutiga gardiner faller vintermorgonens låga sol i två sneda, aflånga fyrkanter öfver den mjuka gröna mattan, och i de varma solfläckarna hoppar och dansar en liten gosse. Han vet ännu inte mycket om världen. Han vet att han är liten och skall bli stor, men han vet hvarken att han är född eller att han skall dö. Han vet att han är fyra år och snart skall bli fem, men han vet inte hvad som menas med ett år: ännu mäter han blott tiden med »i går», »i dag» och »i morgon». – Pappa, säger han plötsligt till fadern, som just har slutat sin frukost och tändt dagens första cigarr – han mäter nämligen tiden med cigarrer – pappa, jag har drömt så mycket i natt! Jag drömde om hela salen! Jag drömde om stolarna och gröna mattan och spegeln och klockan och kakelugnen och luckorna och nischen! Och han hoppar fram till kakelugnen, där morgonbrasan flammar och knittrar, och slår en kullerbytta framför den. Han anser kakelugnen och platsen framför den som det viktigaste och förnämsta i rummet. Fadern nickar och skrattar åt honom öfver kanten på sin tidning. Och gossen skrattar igen, storskrattar hejdlöst. Han är i den ålder, då skrattet ännu blott är en yttring af glädje, icke af sinne för det lustiga. Då han härom kvällen stod i fönstret och storskrattade åt månen, var det inte emedan han fann månen lustig utan emedan den gjorde honom glädje med sitt runda, blanka ansikte. När han skrattat ut, stiger han med knäna upp på en stol och pekar på en af taflorna på väggen: – Och så drömde jag allra mest om den taflan, säger han. Taflan är en fotografi efter en gammal holländare: »En brinnande stad». – Nå, hvad drömde du då? frågar fadern. – Det vet jag inte. – Å, tänk efter! – Jo, jag drömde att det brann och att jag klappade en hund. – Men annars brukar du ju vara rädd för hundar?
Lundbergs och Karlssons slutuppsatser vid Missionsskolan, publicerade i Svenska Tribunen, ger en inblick i de föreställningar som formade deras förförståelse inför missionsarbetet. A strategy of expansion brought the missionaries even further north and another three mission stations were established during the 1920 ’ s: Bania (1923), Bilolo (1927) and Gamboula (1929). Principen var först att prioritera områden som ur frikyrklig synpunkt var » obrutna fält«, men det blev snart aktuellt att även komma små och fattiga församlingar till hjälp.127 Deras erfarenheter var ofta sådana att arbetet som evangelist har beskrivits som » pionjärernas missionärsutbildning«.128 Den här verksamheten kom givetvis i en viss konkurrens med motsvarande ansträngningar från samfundet centralt. Se även s 148ff. Det dröjde till sommaren 1896 innan de kom tillbaka till Sverige och Örebro. Inom ÖM i Sverige sker ecklesiologiskt signifikanta förändringar i den nya religionsfrihetslagens kölvatten. Därmed fanns förutsättningarna för utvecklingen av ÖM:s egen Afrikamission, med dess förberedelsefas på andras arbetsfält från 1914 och med dess start på ett eget arbetsfält 1921. Men en lösning fanns i sikte i Sverige. Det väckte också uppseende bland församlingsmedlemmarna att möta en fransman som var protestant.58 Det är alltså oklart i vilken mån missionärerna var införstådda med den nya politiken och hur de ställde sig till de nya riktlinjerna. Vid emigrationen var alltså Ongman redan baptist och bar med sig 32 Om inomkyrkliga och separatistiska väckelser samt baptismens framväxt i Jämtland under tiden 1850 – 1880, se Sahlberg 1982, kap 1 – 2. Örebromissionens Årsberättelse / Årsbok 1918 – 1963. Norrtälje. 280 för de äldre, som ville bevara traditionella sociala strukturer, medan missionerna tog ställning för de yngre, som ville frigörelse från dessa strukturer. Det motiverade hans aktiva arbete för självständighet åt den afrikanska kyrkan. Ur ett kyrkohistoriskt perspektiv tecknas den svenska baptismens första tid i professor Gunnar Westins I den svenska frikyrk46 lighetens genombrottstid. Origins of the Evangelical Church Mekane Yesus.
Det är intressant att notera att medan Benjamins diskussion om det optiskt omedvetna presenteras i ett antecipatoriskt sammanhang med avseende på produktivkrafternas utveckling, så ses Barthes begrepp punctum som en utstrålning från referenten som säger att ” detta fanns en gång ”. Bataille, G., ” Le gros orteil ” i Documents 1, nr. Han skriver i det första manifestet ” Det är det på sätt och vis slumpartade mötet mellan de två termerna som låter ett särskilt ljus springa fram, bildens ljus som vi är oändligt känsliga för. Sammanhangslösheten, skoptofilin, och kitschigheten hos hans bilder har politisk funktion. ” Myrdal karakteriserar Strömholm som person sålunda: Han är en enkel natur, kamratlig, vänfast och hederlig precis som han fostrades. 4 Vi ser alltså inte den ” yttre ” verkligheten eller en ” ren ” verklighet, eftersom det inte kan finnas en yttre verklighet som kan upplevas oberoende av den som ser eller upplever. Men betraktaren kan bli skrämd av en bild utan text därför att denne då tvingas att själv ge betydelse till bilden.I ett annat sammanhang ger Strömholm sin syn på kommunikationsprocessen mellan fotograf och betraktare ” För mig är bild ett meddelande från mig fotografen / bildmänniskan till dig, åskådaren / mottagaren av bilden. Bretons och Batailles texter är medskapande i surrealismen, ger förankring till bilderna och har en idéhistorisk eller en intertextuell roll i relation till dem. Det finns alltså två semiotiska nivåer och fiktionsgrader; ett fotografi av en stenyta på vilken ännu en bild framträder. Haakon M. Chevalier, New York: The Dial Press, 1957. Allt det här är associationer som kommit i efterhand. Därmed inte sagt att det egentliga konstnärskapet, fotografierna, inte skulle överleva utan mytbygget. Ansträngningen är lika med en övergång från Parsons´ stadium två, realism och skönhet, till stadium tre, expressivitet, i hans utvecklingsteori som behandlar konstförståelse. Samtalet kunde då endast föras på höravstånd och bilden kunde bara visas för den som fanns inom synhåll. & amp; Rittsel, P., ” Christer Strömholms bildskola del 2 ” i Foto, februari 1982, s. 36 20.
Charlotte, som äntligen hade fått skobandet knutet, reste sig och tackade ganska vänligt. Hon hade alls ingenting emot att stiga in i det nätta förmaket och vänta där några minuter, medan fru Sundler sprang ner i källaren efter saften. »Thea är åtminstone inte dum», tänkte den unga flickan. »Det är i alla fall en tröst.» Fru Sundler blev borta rätt länge, men Charlotte tog inte detta som ett dåligt tecken. Hon väntade tåligt och stilla. I ögonen hade hon samma blick som en fiskare, då han ser fisken kretsa kring den utslängda kroken. I sinom tid återkom värdinnan med saft och litet bakverk. Charlotte slog i åt sig av den mörkröda hallonsaften, tog en pepparkaka och började knapra på den, medan hon lyssnade till fru Sundlers ursäkter för att hon hade dröjt så länge. »En sådan utmärkt pepparkaka!» sade Charlotte. »Den måtte vara gjord efter din mammas recept. Hon skall ju ha varit en riktig Kajsa Varg. Det är bra roligt för dig, att du har så god hand med matlagning. Karl-Artur får bestämt bättre traktering hos dig än i prostgården.» »Å, visst inte. Charlotte får komma ihåg, att vi är fattigt folk. Men, Charlotte, låt oss inte tala om sådana här småsaker, utan låt oss tänka på den stackars tant Ekenstedt! Får jag tala öppet med Charlotte?» »Det är därför jag är hitkommen, kära Thea», sade Charlotte med sin mildaste röst. Ingen av dem höjde stämman, de snarare sänkte den. De sutto helt stilla, smuttade på hallonsaft och knaprade på kakor. Men händerna skälvde på dem båda, liksom på ivriga schackspelare, då de nalkas slutet av ett långvarigt parti. »Jag vill då uppriktigt säga Charlotte, att jag tror, att Karl-Artur är litet rädd för sin mor. Inte så mycket för henne själv kanske, hon sitter ju i Karlstad och har inte ofta tillfälle att inverka på honom, men han har märkt, att hon arbetar på att återförena honom med Charlotte. Och förlåt, att jag säger det, men det är detta, som han fruktar mer än något annat.» Charlotte smålog litet. »Åhå», tänkte hon. »Ska vi ta det på det viset? Thea är verkligen inte dum.»
gerliga r&ctrii.ttisf öreiiingarna?,: .ar det riitt att hUra sig for om föredragshhllaren komme Min önskan ar att klubben mAtte vaxa stark a t t begara, iittriiclo 11.1. Irlubbeii cliirför a t t att prisa eller uppmana till brottslig handi enighet och sammanhfillning. man f&r motsagellse?, vilka %tgarctcr böra. ling, har gjort bast uti att stanna hemma Med hiilsning till kvinnoblubbarna landet vidt,ag,ns för a t t f5, klnbbco. starkaro i nunicoch smekt sin liniihund, hellre an att g % p5 runt 1riii.t iiiinsoondo?, inargarinfr5gaii samt hör vara möten och stalla till oreda, helst soin Motala iit.innoklz~bb Icliibben ej sain .. zrbcta mccl. övriga kyiiinliga hon ej refererade föredraget ordentligt. Hargm Z@ivig .Bergstrand. f~c1cförciiingn.r pk platsen i. vissa. Agor? men hos sAvii1 polis som arbetsvilliga var Dasiitom Iinr Iiliihbeii vid flera olika tillBrev frAn Mdnksund. naturligtvis etor, nar kvinnorna kunde vara fiillcn diskuterat f r:0ignii om bildniictct Av cn För knappast mer iin tv2 a r sedan blcv den kooperativ charkuterioch kiittaffiis., nicii pci nog oförskiimda att gH u t p & gatan. Det tycks som det i dessa dagar ar förbjudet att g B p & forsta facltförcningcn bildad liar i PiteAorgi-mcl a v ckoiioinisli.n sv; iriglictds liar cloiiiia gatan, mon vad, göra de ej, för att omhulda ten.