flatten_chunked_text
stringlengths 1
33.5k
|
---|
144 32 tradition i den västerländska kulturen.147 Vad är det för idéer, sammanfattningsvis, som Quispel ser som uttryck för en modern gnosticism? Denna syn på Adam är central i Kenyons teologi, därför att den utgör en grund till läran om människans gudomlighet. Det fanns också ett flertal andra tänkare som inte var teologer eller akademiker, men som inte desto mindre bidrog till att sprida gnostiska idéer och attityder till de bredare folkliga lagren.458 Även den omfångsrika utgivningen av kyrkofädernas skrifter, som bland annat initierades genom upptäckten av Hippolytos Philosophumena år 1842, gjorde gnostiska tankar kända och bidrog till en debatt som nådde utanför de akademiska kretsarna. I Blavatskys ögon är gnosticismen en förelöpare till hennes eget tänkande. Min avsikt är att diskutera om ett specifikt fenomen kan ses som ett exempel på modern gnosticism. Det finns en klass av andliga människor som styrs av kunskap från sin ande. Exempel på sådana, vilka tidigare behandlats, är förekomsten av två typer av kunskap, två typer av försoning och två typer av naturer. 72 C. W. Emerson fanns med som medlem i moderkyrkan från 1903 fram till sin död år 1908. Hermeneutiken är en hermeneutik som styrs av Quispels strävan efter att tolka de gnostiska symbolerna som mytiska uttryck av ” self-experience ”. Är den dualism som jag här berört också av en monistisk karaktär? Den första idén, Guds visdom, tittar ner på kaos, och de urtida urgamla vattnen reflekterar hennes otydliga bild. I avhandlingens första del skapas alltså en plattform som sedan används för att kunna besvara frågorna i den andra delen. Emerson fann i Böhmes gnostiska / hermetiska teosofi en tankens frände, exempelvis beträffande idén om att det himmelska (det högre) återspeglas i det jordiska (det lägre), och Guds eviga inkarnation (och uppenbarande) i Naturen. Arnold var övertygad om att gnosticismen, och andra sekter, var representanter för sann kristendom. King, C. W., 1887, The Gnostics and Their Remains, London: David Nutt. |
vi söka nå herravälde över vår kropp. Genom en tungt arbete (muskelarhete) och viss grad av övning eller träning böra för mig över att inte kunna få andas om eller antyda de verkligt roliga glimtar hon fått av de intervjuades verkliga tillvaro. Så närgångna karaktäristiker av berömda personer, som man kan få läsa av engelska journalisters hand förekommer icke i Sverige. Annat än i upprörda utnämningstvister, och då ä r det akademiker, som begå dem. En ny uppfattning i den mening som anpassar sig efter det genom kriget radikalt förändrade läget håller dock i tysthet på att förberedas. Men den sker enligt min mening i en värld, som pressen har mycket litet känning med. Den avspeglar enligt natur det yttre förloppet, dess värld är de stora rubrikernas värld. Det intressanta är för den det som smäller högt och syns vida. Gränskravaller mellan Grekland och Bulgarien: pang, stora rubriker! Men en kongress av alla Europas minoriteter kan, som nyligen skett få sammanträda i Genève och formulera sina fordringar på majoriteterna utan att allmänhetens intresse påkallas därför. Ändå ä r frågan om minoriteterna Europas viktigaste inre angelägenhet. och det ä r just den som sin än fredlig förlikning, att en mördare get i den franska politiken som k on ä r intressantare än en Carnegiehjälte, staterades vid valen 1924 då det trätor och skandaler roligare än vinnella blockets män störtades och det skap och Ivckosamma händelser. Det radikala kom till makten, skedde utan finns en tidning som bara skriver om hjälp av, ja i trots av hela den härdet som ä r trevligt och inte litsas om skande pariserpressen. Medan den något annat. Det ä r Christian Science dag för dag monotont upprepade den Monitor. men den måtte inte vara nå- Poincaréska sanktionspolitikens satgon god affär. ty den lär betala värl' ser, skedde omsvängningen bakom dess rygg. Det var något av det roD e som verkligen angripa fredsdens sämsta honorar. ligaste en tidningsläsare fått uppleva problemet i dess kärnpunkt, inte genom Vår press står tekniskt sett på en Valutgången var oväntad, och ännu genom resolutioner handling, krigstjänstvägrarna. När hög nivå, ä r oberoende och har i allkort före valen tippade svenska korsvenska sektionen av krigstjänstvägmänhet en stabil ekonomi. |
Och man kan ju ocksll tanka kamrat: Xn sftdan dag glömmer man aldrig, sig, att det miste vara Ungt kvar, än.nu man göminer den som ett minne för livet1 till verklig humanitet och demokrati i R. S. ett land, dar ännu i var tid de,. ' Resebrev och intryck från England och etf riosträttshem. Den 31 juli anno 1913 startade min man och jag var länge pitänkta resa till England frAn K ristiania och togo vägen över Bergensbanan till Voss, för att där. vackra platser, omväxlande skjuts och b&, med Stavanger som närmaste mlll. Vi gjorde m som representera de högsta platserna i parlamentet eller an ' norstades, .vid högtidliga tillfallen anvanda sig av så f@- Aldrade bruk Bom peruk och starigpiska, sagot som jag trodde. numera vara hänvisat endast - 11 teater och maskerader. Och nästan överallt, var .man gllr och star, ar det privat egendom. Ja, det rika England kan skatta .sig lyckligt så länge ~slava,rnar sove - men om de vakna. I Newcastle, för att Atergá till resan, mötte oss var äl ' skvarda. värd och -. vii? - $inria, mr och mrs Coates' Haneen, till gen kvinna kommer in utan att säga sitt vara va ' ckra hem i närheten av Middlesnamn, och aven i York slapp man ej brough vi voro inbjudna att tillbringa in i domen med mindre an att lämna nigra lugna, sköna veckor. De flesta av i $ h sig sin lilla handväska. & trattsföreningens medlemmar i StockJag kan berätta en !iten lustig episod holm erinra sig nog mrs Coates-Han0en, fran engelska parlamentet. Vi kommo d & hon i ' v ' iatras: tillika med miss Titi av en händelse till London innan parlapB .Vikt,griasalen höll föredrag över den mentets högtidliga avslutning skulle aga engelska ' suff ragettrörelsen. - rum, och genom vänners bemedling: Rid c6ttige, ' mr & h m&Coatesankommo vi att närvara därvid. |
Kvinnorna indelades i tre grupper beroende på hur de svarat på enkäten. Det talas ofta om en allmänt ökande förekomst av alkoholproblem bland kvinnor. Man fann en sexmånadersprevalens på 0,9 procent och en livstidsprevalens på 5,1 procent [9]. Metoden med case-finding enligt tvåstegsmodell används ofta i psykiatriska och andra epidemiologiska studier då man vill fånga tillstånd med låg prevalens [14], och har använts bl a av Wilsnack m fl [4]. Många studier har dock visat att självrapporterade uppgifter ofta är tillförlitliga om de har inhämtats med väl genomförd metodik [13]. I flera studier har förekomsten av alkoholmissbruk och / eller beroende bland kvinnor rapporterats: kvinnostudien från Göteborg [1], REBUS-studien från Stockholm [2] och Lundbystudien från Dalby [3]. Tidigare var detta ett relativt okänt område, men under senare år har ett antal befolkningsstudier och kliniska studier gjorts som väsentligt ökat kunskapen om kvinnor och alkohol. Från Europa finns en studie i Tyskland rapporterad [9]. Detta illustrerar problemet att mäta förekomst av specifika problem i allmänna studier av psykisk sjuklighet. Instrumentet, kallat SWAG (Screening, women and alcohol in Göteborg), var särskilt utvecklat för denna studie. Ökningen kan i stort sett helt hänföras till den första perioden. Vi rapporterar här, i denna första artikel på svenska, uppläggningen av studien och om de huvudfynd avseende förekomst av alkoholmissbruk och beroende som hittills gjorts. ECA-studien är baserad på intervjuer av drygt 7 000 kvinnor från olika delar av USA. NCS har en uppläggning liknande ECA, men är specifikt inriktad på samvarierande diagnoser (comorbidity) och har bara åldersgrupper upp till 54 år [7]. Det bygger på de kända formulären MAST och CAGE, med något modifierade frågor. Enkäter följdes av intervjuer Journalerna gicks igenom med avseende på förekomst av alkoholproblematik. Den tyska studien är baserad på DSM-III och har något annorlunda tidsintervall. Tabell III. Sedan mitten av 1980-talet pågår en longitudinell befolkningsstudie avseende kvinnor och alkohol i Göteborg. I denna senare har hänsyn tagits till kompletterande uppgifter ur vårdregister. De intervjuades av särskilt tränade lekmän enligt det diagnostiska instrumentet AUDADIS, som är konstruerat för att identifiera alkoholdiagnoser enligt DSM-IV. |
Förekomst av fjärrmetastaser och regionala lymfkörtelmetastaser utesluter resektion. Undersökningen måste emellertid utvärderas ytterligare, och den är dessutom dyr och har liten tillgänglighet. Som vid perkutan finnålseller mellannålsbiopsi är emellertid punktion endast indicerad om tumören bedöms som ickeresektabel. De kan ersättas av US, DT och MR. Periampullära cancrar utgångna från papilla Vateri, ductus choledochus och duodenum har klart längre överlevnad efter operation. Dock har metoden ett värde vid corpus/ caudacancer. Långtidsöverlevnad är dock sällsynt. Om tumören bedöms resektabel vid den preoperativa utredningen och patientens allmäntillstånd tillåter ett omfattande kirurgiskt ingrepp görs laparotomi. Celiakusblockad borde användas som palliativ behandling vid pankreascancer i större utsträckning. Det finns inga specifika laboratorietest för diagnosen pankreascancer. Detta var anledningen till att en grupp kirurger, endoskopister, patologer, onkologer och röntgendiagnostiker träffades i Ystad i mars 2001 för att lägga grunden till nationella riktlinjer för handläggning av patienter med pankreascancer. Dock rörde det sig bara om enstaka månader, och patientantalet var litet. Endast i 4-13 procent av fallen fås enligt nyare undersökningar information om spridd tumörsjukdom som inte tidigare var påvisad. Perkutant transhepatiskt anlagt dränage är numera sällan indicerat vid periampullär cancer på ställen där endoskopisk expertis finns (Grad A). Palliativ behandling Ikterus Långtidsöverlevnaden efter resektion är oförändrat kort medan postoperativ mortalitet minskat dramatiskt vid enheter som rapporterat sina resultat. Detta är inte någon etablerad adjuvant rutinbehandling, men internationella, randomiserade, kontrollerade studier med svenskt deltagande är angelägna och bör snarast komma till stånd. Förbättrad överlevnad för patienter med pankreascancer sammanhänger med möjligheterna att identifiera personer med risk för att utveckla sjukdomen, möjligheterna att upptäcka cancern i tidigt botbart stadium och möjligheterna att öka kunskaperna om mekanismerna bakom cancerutvecklingen och dess progression, vilket är en förutsättning för att effektiva läkemedel skall kunna tas fram. Kirurgiskt avlägsnande är en förutsättning för bot. Den postoperativa mortaliteten och morbiditeten var lika i båda grupperna, 0 procent respektive 33 procent. |
E n skyddslagstiftning, som endast berijr en del af arbetarstocken, skall i foljd af den odesdigra verkan den dltid i visst hanseende medfijr, ej lampligen tillgripas forr a.n ett oafvisligt behof foreligger. Och iiigen torde ' rned den orient bring i svenska industrif orhiillanden, I SnBbo " en v ' xer I ' '. endast dd den. rullar Hvar och en, som Iiiser deffa nummer, 3, sj3lf prenumeranf pi Dagny. M s f a vecka skulle Dagny ha dubbelf s d mmlinga prenumeranfer, om de nuvarande foresatfe sig atf hvardera soka form4 en person i sin omgifning a f f genasf d narmasfe posfkontor prenumerera p4 Dagny Ldf snobollen rulla! (sorn de till yrkesfarekominittBns bet#akande bifog~cle statistiska tabellerna erbjuda, vilja hafda, att i vdrt land finnes ett p& reella grunder livila~lde kraf, soin n8dvtindiggijr, att kvi~lnor nu skyddas mot inclustriellt ~~attarbete. Tviirtom pekar det riaga antalet a£ i sBdant arbete anstallda kvinnor i samband lned det outredda liige, hvari iinnil hela denim frhga betimer sig, p& ett uppskof. lagforslaget ifra for dess genomforande vid innevarande riksdng, liar i sjhlfva verket ej sP1 inycket rned vbra arbeterskors nuvmande stallning att skaffa. Fijrbudet mot kvinnans anvandande i industriellt nattarbete f&r for dem sin st6rst.a betydelse som ett forsta steg mot en gemensam internationell arbetareskyddslagstif tni ng. |
Bara 30 procent i grupp 7-12 var positiva, men 54 procent av kontakterna i gruppen hade okänt provsvar, så troligen var det faktiska antalet positiva högre. Våra resultat tyder på att bäst resultat uppnås om få personer sköter spårningen. I totalt 321 fall visste inte kontaktspåraren som fyllde i enkäten om kontakten provtagits, och 233 av de provtagna kontakterna hade okänt provsvar. Conclusion: A few experienced persons tracing for at least 12 month back in time is probably two important reasons why Västerbotten has such a small C trachomatis incidense. Av läkarna och de som utförde endast en kontaktspårning var det få som spårade ett år tillbaka, vilket delvis kan förklara varför de rapporterade färre kontakter. om senaste samlag 7-12 månader före diagnosen och Under 2002 genomfördes en enkätstudie i Västerbotten för att utvärdera hur kontaktspårningen vid klamydiainfektion fungerar. Index genomsnittsålder var 23,8 år Totalt 30 procent klamydiapositiva i grupp 7-12 är mycket i jämförelse med befolkningens prevalens, och kontaktspårning som även innefattar månad 7-12 är indicerad. Kontaktspårningen kan delegeras till annan sjukvårdspersonal, men läkaren behåller ansvaret. Låg förekomst av klamydia i Västerbotten 72 % of the contact tracers evaluated the sexual history = 12 months back in time. Alla klamydiafall som anmäldes till smittskyddsenheten i Västerbottens län under år 2002 ingick i studien. 3 Enligt enkäten provtogs 7 kontakter efter anmälan till Smittskyddsläkaren, men enligt registret från viruslaboratoriet på Norrlands Universitetssjukhus var siffran 65. Kontakter till index i en fast relation tillhörde grupp 0-6. Klamydiaincidensen i Västerbotten har länge varit bland de lägsta i landet. I 82 procent av fallen hade index sex med kontakterna 0-6 månader innan klamydiainfektionen upptäcktes (gruppen 0-6); Minst kontakter uppgav patienter till kontaktspårare som bara utförde en spårning under 2002. 12 månaders kontaktspårning ger resultat Majoriteten av kvinnor med tubar infertilitet i världen har antikroppar mot C trachomatis, de flesta har aldrig haft inflammationssymtom [3]. I Västerbotten provtogs 2002 nästan två kontakter per index, och nästan en kontakt per index var positiv. |
1 A), oörjar sin 16:de termin för bildade unga flickor den 27 jan. Under visning i enklare och finare matlagning, bakning, konservering och in läggningar af bär, frukt, grönsaker och kött; vegetarisk matlagning, sjuk matlagning, upplÄp, födoämneslära, hushållets e&onomi m. m. Olika kur ser. Examinerade lärarinnor. Förbereder Inträde till l&rarinnekurser 1 huslig ekonomi. Prospekt, ref. och närmare upplvsn pA b egäran. ELSA PHILIP, Stockholm. Tel. ös+erm. E. T. Sibyllegatan 36, Stockholm. A. Under jul och sommar är adr. Asarum. R. T. BENNINGE HEMSKOLA Strengnäs. Vårterminen 4 Jan — 25 Mars. Undervis ning i enklare och finare matlagning, bakning, slakt, väfning, sömnad, tvätt, m. m. Teoretiska kurser i sjukvård, barna vård m. m. Prospekt och vidare upplys ningar enl. ofvanskrifna adress. Landthushållsoch trädgardskurs à 3 mån. 1 April — 1 Juli. Fröbel-lnstitutet i Norrköping. I utbildningskursen för kindergarten mottagas några nya elever janîiari. Närmare upplysningar genom piospkt. Ellon och Maria Moberg, Grundad år 1902. Kursen f5r unga bildade flickor, som omfattar3 1 /, mån., börjar tisdagen den 25 januari 1916. Prospekt och närmare upplysningar på begäran. ELISABETH ÖSTMAN-SUNDSTRAND, Riks 2035. Stockholm, Klarabergsgatun 40,5 tr„ hiss. Sthlmstel. NYA Vid val af WERMLANDS TIDNINGEN Gründl. 1860 Husmoderskursen MÖBLER vid Praktiska Hushållsskolan i Lund Karlstad Gründl. 1850 är Värmlands största och äldsta tidning gör förfrågan hos börjar ny kurs den 20 Januari 1916. Undervisning meddelas i enklare och finare matlagning, bakning, konservering, födoämneslära m. m. Prospekt och upplysningar lämnas af skolans föreståndarinna, adress: Sandgatan 8, l.UND. |
Då Petras kamrater nalkadesg blev den lilla genomskinlig som en skugga och gled upp vid Petras sida. Ett oväder tycktes nyss ha gått fram över huset. Denne stirrade förvånad på det unga paret. Den lilla hunden snodde mellan dem och slickade deras händer, sa snart han kom åt. Medan han gick så, fick han syn på Tages fönster, där det lyste. Det är i Johans trädgård. Slutligen följde Johan henne nedför gången med alla de brokiga blommorna. Då kände jag det. Så smekte mig min mor, när jag låg hjälplös i hennes famn, ett litet naket djur, som hon fött med sådan vånda till världen. Den där vackre unge mannen kunde väl få sin söta kusin. Någonstädes där inne brann en kolmila, han såg inte röken av den, men med vinden kom doften av kol och tjära, för honom en välkänd doft, som hälsade honom välkommen. På långt håll känner man att Betty är mor. Det skulle hon dock aldrig velat tillstå. Inne i slottet bor en prinsessa, som alltid leker med små besynnerliga dockor, som kunna gå och tala och blinka med ögonen. Ingen bryr sig om mig. Dess klang är en kär. Men han har redan stigit upp ur graven för att ställa sig emellan Men mitt väsen liksom delade sig i två hälfter. För henne låg det ej något hotande i en skilsmässa. Han hatade i det ögonblicket Johan, som med ett barns nyfikenhet öppnat asken. När bröderna växte upp och en efter en lämnade hemmet, blevo besöken på Eka mera sällsynta. Om någon av oss tror att den andra är på väg att glömma, skall den där buketten med nejlikor påminna oss. Ett vitglödgat raseri, som icke gav sig uttryck i ord. Sven kände ett starkt obehag. En liknande tanke skulle inte fallit henne in, om Angela hälsat på en ung herre bara för två år sedan. De höjde sig, sänkte sig åter, och en sval vinge rörde lätt vid Petras panna. Det var en lättnad, då Adele ibland om somrarna reste hem till sin mor. Han var inte tokig. De ha det varmt och gott där nere, ty jorden är den bästa och ömmaste mor som finns. Nu när vi skola träffas på nytt. |
Det tyckes mig säkert, att om Svenska Akademien lyckades genomföra en hälsosam gallring, skulle på grundval av kommitterades förslag kunna skapas en psalmbok ännu rikare på skön och utvald poesi än den nuvarande. Men om denna gallring icke får företagas, utan den massa medelmåttiga, intetsägande dikter, som nu ingå i förslaget, skola däri kvarstå, kan detta däremot icke annat än anses alldeles förkastligt. HÄLSNING TILL KVINNORÖSTRÄTTSMÖTET DEN 13 MAJ 1917. Det har länge gjorts gällande av motståndarna till kvinnornas rösträttskrav, och det har utgjort en källa till bekymmer även för de mest övertygade kvinnliga rösträttsvänner, att fordran på rösträtt inte framföres av hela den kvinnliga befolkningen i Sverige, ja, att det här ännu torde finnas många kvinnor, som inte alls känna någon längtan efter denna förmån. Och det råder inte heller något tvivel om att det är gott för en god sak att stödjas av en mängd anhängare. Vi veta ju alla hur mycket detta skulle ha underlättat vårt arbete. Upprepade gånger ha vi såväl från regeringen som från riksdagens partiledare blivit tillfrågade hur många medlemmar vi räkna i våra föreningar, och vi ha själva genom massinsamling av undertecknare sökt ge vår rösträttspetition den största vikt och betydelse. Allra helst skulle vi således ha velat, att alla svenska kvinnor — och varför icke alla svenska män? — hade stått eniga bakom vår fordran, men för envar, som vill ägna den allra ytligaste eftertanke åt de mänskliga framstegens historia, torde det snart visa sig, att detta är fåfänga och onödiga önskningar. Det är helt enkelt inte på det sättet, som det mänskliga framåtskridandet försiggår. I stället torde sakerna regelbundet ha det förloppet, att den reformsträvan, som först framföres av en ensam man eller kvinna, i sinom tid omhändertages av ett parti och därefter, oaktat den visst inte ännu vunnit allmän tillslutning, med hjälp av landets styrelse upphöjes till lag. Det är först sedan reformen har hunnit så långt och år efter år har fått arbeta in sig i vanor och föreställningssätt, som man kan våga hoppas på att den skall kunna tillvinna sig allas gillande. |
I vrede mot himmelens rand. Och ser du, hur gnistorna spruta Från städer och byar i brand, Där allt skall förödas i aska, Till rök och till svartnande kol: Det fliten och snillet uppbyggde Skall tändas till sprakande bål; Och rödt skola lågorna lysa Och glöda mot rymdens kupol. Kanonerna slunga sitt mördande skrot Och gevären, de smattra och smälla. Och krigarne stupa led invid led Likt säden, som liarne fälla. Kring ängarna forsar en rykande flod Af stupade människors lifsvarma blod. Hör du i fjärran braket Af dundrande åskors knall? Det är det rullande ekot Af krigande staters fall ... Och sedan bataljen har rasat Och skymningen lägger sig tung, Då skola tusen förbanna sitt fädernesland och sin kung. Slut var den blodiga slakten, Där människor dödats som djur, Och allt kring den bördiga trakten Bar märken af krigets kultur: Förtrampad låg odlarens gröda Och sköflad af krigarens tåg; Hvad seklerna uppbyggt med möda Låg krossadt af drabbningens våg. Och nu — nu går sorg genom landet Till tusenden fattiga hus, Där hemmen ha krossats af nöden Till intet, till aska och grus. Och mången moder nu gråter Den bittra saknadens tår, När sonen, som tvingats till kriget, På slagfältet bäddats på bår. Och ungmöns hjärta det brister Då sorgbudet hemlandet når: Att vännen, som drifvits till kriget, I striden fått dödande sår. Af hären, som drog bort ur landet, Föll hälften för mördande skott. Af dem, som nu kommit tillbaka, Ack, hälften bär krymplingens lott. Och därför nu tusen förbanna Sin kung och sitt fädernesland, Som drifvit dem alla till kriget Att mörda i främmande land. SKÖRDEMANNEN. TILLEGNAD LANDTARBETARNA. Jag mejat, jag mejat af säd, som stod mogen på åkern, som böljande, gyllene låg. Den skörd, som jag mejat den fördes till logen, till lador, som fylldes med glänsande råg. Den lie, jag svingar med tröttnande hand, dem rikedom bringar i stormannens land. |
Och se – där fann jag honom åter; där kommo en vinterdag några slädar på vägen, körda af masar i skinnpäls och lastade med laggkärl, och där i halmen låg en hel hop små brokiga springare – eldröda, snövita, himmelsblå! – Visst. Se han tyckte förstås att ingen kunde jämföras med Sisa Singila, och detsamma tyckte kung Moskus och många andra. Tag henne, det har du ärligt förtjänt. – Tror du det, din dumklump, sade Sungsung. Det blef i alla fall inte han som kom att stanna. Flåsade därpå tungt och fortsatte. – Men larver måtte det väl finnas i dem, skrek en gröngöling som kom farande och högg fast klorna i stammen. Taltrasten lyssnade och funderade. Då hördes hastiga taktfasta tramp som af en springande hare. Ty han är född i en stor mörk fabrik och aflad af en död maskin, han är icke slöjdad framför brasan i en stuga i skogen under långa vinterkvällar. Jag lyckas med ena handen hugga ett säkert tag i båtkanten; känner de benmagra fingrarna trefva kring min strupe och en arm krampaktigt lindas om lifvet på mig; sparkar till så att jag blir fri, lyckas efter många fåfänga försök krafla mig upp i båten och efter ännu flera draga upp honom efter mig. Så klarnar det i senit; endast runt kring horisonten ligger dimman tjock, vältrande vit och ogenomtränglig. – O, o, Järgen kommer, Järgen kommer! WESSMAN (UR SKISSBOKEN) Akta er, barn! Djupa mörka toner finnas där och höga ljusa – gälla drillar i dur och dofva mollackord. Vackra namn ha de också: Granön och Löfön, Bockholmen och Bärholmarna – de äro två, helt nära varann, och lika varann äro de som bär –. Hör på dem, sorgespelman – det är glädje och klang till och med i deras hesa, torra gummskratt. Det gälde vem som kunde flyga bäst, och täflingen stod öppen för alla fåglar som hade lust att visa sin konst och vedervåga ett nederlag. Så här ska det gå till! |
9 Kort efter Krim krigets slut skrefs från Finland, att deras antal i landet » ej varit så alldeles litet » som vid detta krig faste förhoppningar om att tiden nu ändUigen var inne, då deras älskade fosterland skulle » fritt få återgå till sin gamla bepröfvade vän på andra sidan hafvet, om också ej uti alldeles samma förhållanden som då man senast skildes ». (Uppsatsen » Freden och det nya systemet », 1857, i Finska förhållanden, l: 8ta häft., sid. 7, 8.; utländska makter, stater eller statsförbund, d. v. s. de diplomatiska angelägenheterna. Gemensamma böra äfven vara tulloch postlags tiftnin-gen och förvaltningen, hvilka sålunda kunna bäst handhafvas i följd af de båda ländernas nära beslägtade naturförhållanden, behof och afyttrings-produkter. Oberoende af hvarandra vare deremot de förbundna ländernas be-skattningsväsende samt alla öfriga ekonomiska förvaltningsoch lagstift-ningsförhållanden. Hvardera landet skall hafva sin särskilda riksdag, inför hvilken konungen, genom sin regering, är konstitutionelt ansvarig för alla ären-der, som särskild t angå det ena eller det andra riket. Ur de båda ländernas särskilda riksförsamlingar väljas ombetrodde män till en gemensam förbundsförsamling, som sammanträder på lagstadgade tider. Inför förbundsförsamlingen är konungen genom sin regering ansvarig för alla angelägenheter, som äro gemensamma för de båda rikena.1 Längre fram tilläde jag: » Det är tydligt att, om äfveu de öfriga skandinaviska staterna, Norge och Danmark, på likformiga vilkor inginge i förbundet, detta då finge, jemte en behöflig, mångdubbel styrka, sin naturliga såväl inre ekonomiska och kulturliga som yttre politiska utsträckning och begränsning ». Jag har tillåtit mig dessa erinringar för att från första början hafda min moraliska och personliga sjelfständighet i den sak, hvarom här är fråga, och dermed äfven, jag inser det väl, stå det moraliska ansvar, som åtföljer min andel deri. Jag hade tidigt omfattat den politiska skandinavismen i form af ett konstitutionelt statsförbund på nationel grundval. |
- Ack, Margit! Djuren ha ingen del i Jesu Kristi förtjänst. Han gick. De innehålla märkliga saker, som alla kristna böra känna. Men Margit, som stod kvar på sandgrunden, åsåg den med växande oro och harmades över Dagnys uppmaning, som ljöd tydligt tillbaka över den ljudledande vattenspegeln. Han gör det. Dess kalla, oförsynta överlägsenhet hade fått en dyster glöd, som herr Sven fann hemsk. - Jag måste först gå till Stockholm, där jag stämt möte med den frommaste bland Kristi tjänare, Melkior Hoffmann, buntmakaren. Onda fogdar och frälsemän ha nödgat de flitigaste bönder att föredraga ödemarken framför hemmanet. Däri ligger felet. Var Dagny vacker? Hon vände sig till sin man, efter vars meningar hon vanligen rättat sig både av tillgivenhet och av pliktkänsla. I Eksjötrakten menade några, att de igenkände honom: att de sett honom som gosse på hovgården där, och att han då gällde för en Sture. Frågan ställer sig således på följande sätt: är det rimligt, att djävulen, som med denna uppfinning särskilt avser kvinnors förförande, skulle avstått från att själv begagna den i det för hans rikes grundläggande på jorden högviktiga ögonblick, da han förförde Eva? - Du kommer ju tillbaka, Fabbe? Viner av de i handeln vanligare slagen voro där även att tillgå för högtidliga eller hjärtliga tillfällen. Vidskeplig vördnad eller förskräckelse för Slatte och orimliga föreställningar om hans makt voro hos Smålandsallmogen allmänna och rotfasta. Man hade vid den näst föregående sammankomsten beslutit, att man vid denna skulle hava sibyllan till ämne för muntlig avhandling och samtal. Stofthyddan är redan som avklädd ... - Att han tillsänt konung Gösta en böneskrift om nåd för mig, dig och Jönköpings samtliga invånare. - Här säger jag nu med Margit som vittne, att stoet skall leva, tills jag själv förordnar om dess död. I övre våningen var den förra barnkammaren, vilken såg ut nästan som i mästers späda barndom, dock med det undantag, att där nu fanns en altarlik möbel, vid vilken mäster söndagligen bad en bön för de bortgångna föräldrarnes och deras förfäders själar. Värdigheten, men icke ämbetet, ty detta fortfor endast skenbart. |
Vid en beväringsmönstring inträffade, att, då en stor och välfödd yngling uppropades och framträdde, mönsterherrn frågade honom: ” Är du mätt? ” – ” Ja gu ’ har jag fått lite ’ i mig, innan jag gick hit ”, svarade ynglingen, strykande sig på magen. I lifvet gifvas likväl vissa olycksdagar, dagar, då hvarje fruntimmer man möter är fult, då hvarje vagn, som far förbi på gatan, stänker en full med smuts, då alla de, man söker, äro borta, då alla företag slå felt, då man sticker sönder fingrarne på hvarje blomma, man vill plocka, hvarje käpp, man tar upp från marken, är en huggorm och hvarje brödbit, man för till sina läppar, är en sten. Dagen derpå kom Harry Dale och erfor ännu tydligare bevis på hennes onåd. ” Och derifrån går en trappa upp till en vind ofvanpå. ” ” Han sade: jag sprang inte efter er sko, ty jag är inte er hund; men jag ville gerna dö för er, ty – ” Också ett bevis. Ynglingen är vanligen missbelåten och knotar på ödet, så ofta han ser sig i spegeln och finner, att hans öfverläpp ännu alltjemt är lika slät som en flickas, och att han i afseende på mustacher ofta icke ens kan täfla med sina tanter. ” Jag ville ju nu en gång ha visshet. Konstnärens första kärlek. – Jag gaf två kronor för min plats. För tusende gången fördjupar jag mig med beundran i en ung flickas väsen – och tänker dervid på en, som jag älskat, då jag ej egde min nuvarande visdom. ” Nelly satte sig tätt intill mig på soffan och lutade sitt hufvud mot min axel. Berättelse af Alphonse Esquiros. Harrys venstra rockärm var med våld uppsliten och armen omsorgsfullt ombunden med Nellys egen näsduk. Målaren: (förnöjd) ” Jag ser att ni gråter, min fru jag antager alltså, att jag lyckats uti mitt försök att måla ett porträtt af Eder salig man. |
Rosenbad, vid slutet af Drottninggatan, eller der trapporna leda ned till strömmen. Det är natt: stjernhimmeln glänser öfver Helgeandsholmen, samt Storoch Riddarholms-kyrkorna i fonden. Vattnet återspeglar stjernornas sken jemte ljusen från ett och annat fönster. Halfmånen synes till hälften undanskymd af ett mörkt regnmoln till höger. Man hör på afstånd sorlet af strömmen. FÖRSTA SCENEN. SARA och BERTHEL inkomma. Nå, kommer du min gubbe, min rara gubbe? BERTHEL (lastad med dragg, metspön, håf, korg och lykta). SARA. Här är jag med hela kottiljongen, min lilla galanta. 197 SARA (ser sig omkring). Och herr Aron, som inte kommer. BERTHEL. Men hör nu, Sara, hvarför skulle Aron nödvändigt med oss på fisket? Jo, efter han nu ska öfvertaga mitt värdshus, vårt värdshus ville jag säja, så vill han också köpa din båt, och efter som han har en liten usel sump förut, så tyckte han att det vore roligt, att få göra oss sällskap, för att få se hvad fiskelycka vår båt har med sej. Han har begärt afsked från öfversten nu, se'n han lärt känna hans bofstreck. Nå, det var då hederligt gjordt af honom! Ja, min gumma också vi ha ju lefvat som ett par riksdagsmän tillhopa, och jag har ofta misstänkt dig, men nu ä' vi sams igen, min lilla gumma. Men der kommer någon som tycks ha mycket brådtom. Det är herr Aron! SARA (glad). BERTHEL. SARA. ANDRA SCENEN. DE FÖRRA. ARON. ARON (med skrinet doldt af näsduken, under armen). Förlåt mej, om ni fått vänta. Har herr Aron inga fiskredskap med sig, eller ligger alltihop i knytet der? BERTHEL. Jag har allting i ordning der nere i min sump. Här i knytet har jag bara litet förfriskningar, som skola smaka ypperligt på sjön. Aha, en liten perla? BERTHEL (skämtande). ARON. |
Hittills Eli kvinna h a r blivit medlem a v det a n man lugnt säga a t t de hört till iorslra ” Handelslönsråd ”, där hon skall liten bland teologerna både vad beilIvarataga den krinnliga handelskårens ygsmeriter och religiöst intresse beiitressen över hela landet. räffar, och de ha också a v sina lärare Denna nya norska kvinnliga ämbetsman livit bemötta med stor välvilja och ir f r u Carla Kjendlie. Hon är den enda tllmötesgående. ogiskt arbete inom den kristliga stu* entrörelsen och dess sociala verksamPå en medborgarfest i Kristianstad den et - arheterskemöten och sommarhem i0 deceniber talade kyrkoherde Aug. a. [la till sin rätt, oberoende a v kön och penlm vetenskapligt skolade liiistendoms-: ar. Det första a t t glädjas över vore, att irare inom flickskolan. Vi ha i vårt land åtta kvinnliga teo-: \ - innorna i % komma med. Väl kräver reigie kandidater, - v vilka en, seminaornien r a d den politiska rösträtten a n g å r ielektoi Emilia Fogelklou, är känd agtiina riksdagens beslut men den är dock 3m betydande skriftställare, två ryggad. Det liar varit en skam för Sveiänstgiirs som resesekreterare vid iges män, a t t de e j förr velat skänka ristliga föreningar, en ä r gift med en ireriges kvinnor deras naturliga r ä t t i räst <ich arbetar soin sin mans medtaten. Hädanefter skola icke frågorna avjälpare i församlingsvården och: öras ensidigt manligt utan allsidigt kriftställeri samt två äro lärarinnor. niinsliligt. At tiotal kvinnliga studenter ägna sig F ö r mig såsom kristen präst är det, yttör iiärmrande åt teologiska studier i ?ade tal., glädjande detta, att människoIärdet, oberoende av kön och pengar, komJppsala och Lund. Den blir hörnsteen i framtidens statsbyggnad. ” # En rolig episod från stadsfullmäktigeva!t i Gävle sistlidne december berättar en revskrivare till oss. R ’ östrätt ftir Kvirinors andra nummer för 1919 innehåller bl. a.: Yvinnornas enhet. |
Jag briljerade med mina psykologikunskaper och talade om för dom andra att samtliga av personalen led av tvångsneuroser och att en del av biträdena faktiskt befann sig på gränsen till debilitet. Josef var femton år äldre än jag och nyskild men det bekymrade mig inte. Jag hade gärna hållit på en hel vecka minst, men redan efter ett par timmar stod jag ute på gatan igen, omtumlad och tilltufsad. " Knarkare ", tänkte jag strax innan sömnen tog överhanden. Professorn med familj tillhör den där oskuldsfulla lilla procenten av människosläktet. Ju större min mage blev, desto fullare och aggressivare blev Josef. Jag var femton år och han var hemma på ett av sina sällsynta och tillfälliga besök. Den vårdare som hade gett mig hjärtmassage var extra vänlig, varför jag undfägnade honom och även alla andra med mitt livs sorgliga historia. Sedan satt han och drack det ena glaset efter det andra och blev ännu roligare än vanligt. Det berättades att en gång under finska vinterkriget när det blev flyglarm och folk rusade i vild panik för att söka skydd, så fortsatte min far oberörd sin makliga kretsgång utan att röra en min. (Till de läsare som går i självmordstankar kan jag i förtroende avslöja att denna hantering är helt meningslös och endast resulterar i fula ärr på handlederna som man sedan får skämmas för under resten av sitt måhända långa liv.) " Där snubblade jag visst på ett lik också ", sa jag tankspritt till mig själv utan att ens bry mig om att undersöka hans fickor. Jag sjönk ner i domningens mörka famn och upplevde att nu äntligen hade jag nått det mål som är gemensamt för oss alla. Han ligger på medicinska avdelningen för hjärtat som inte håller för sjuttiofem centiliter starksprit per dygn. Orden räcker inte, och sanningen finns det ingen människa som kan göra några anspråk på. Konstnärer förväntas nämligen vara tokiga och det fanns flera elever som visade prov på olika former av excentricitet. Långt borta hörde Sibelius segervissa toner ur Finlandia och en liten solstrimma glimmade som guld på den kommunalgrå tapeten. Sent omsider hörde jag hur de gick omkring och letade efter mig. Nu är det sju år sedan som jag för första gången låste upp dörren till mitt hem här i höghuset. Gamla präktiga Torunn undrade om jag var sjuk, och jag orkade knappast svara. |
Att lyckas nmed sin stora plan var emellertid vad jag av uppriktigt hjarta kunde önska henne. För hur saken formar sig i Sverge hoppas jag kunna redogöra en annan @ hg. E. K-N. störande av mödosamt hopbragta vikiden. Jag tror det i n t e, komma de - en. gn@g fram till det medinfiytande de " kunna och böra ha, st & för mig faran av krig som övervunnen. Jag tanker inom mig att det är n8 t. verkligt stort i mrs Goulds ide, men att det behövs den geniale leda' - Notiser frin En gammal herrgard. Baldersnäs. Carl Fredrik Wzrn. ' Familjepapp er ur Baldersnäs arkiv. Sammmiförda och utgivna s v Ekisabetla TVcern,-Bugge. P. A. Norstedt & Sö- ners förlag. En alltigenom gedigen och värdefull bok är den om E n .gainn~al. Hai. bjudes oss ett stycke - nej, ett val avrundat helt sv den under 17- och 1800-talen bloilxh.xnde » för Sverige egendomliga borgerliga hei.rghds' Isulturem, som .utg. med fullt fog benä-n-mer. den hidsb<ld som här ur de gmda släktpapperens gijmmor upprullas för oss. Sdlan har val ylats och person, människa och natur bättre sanmansimilt än vad fallet %r med denna kärnkarl, en av den svenska bruksrörelsens märkesiniin, och den undersköna plats där han byggde, verkade, ' levde och dog och vilken tack vare honom blev en kulturhtird, dä.r man 5tterfinner de för svensk odling mest karak t erist iska dragen. att vi här kunde begagna oss av presensformen - Sverige och svenskarna i sin prydno! På ett sardeles intelligent och skickhgt - sätt har utg. förstatt att begagna sig av det till oinfSmget niistan överväldigande material som Baldersnäs ' släktarkiv inrymmer, dar under ett pm generationer s5 gott som vmje den minsta skrivna lapp blivit bevarad. |
214 28 1880: Mauritz Hellberg, som nämner sammanträffandet på Öjervik (Frödingsminnen, 1925, s. 143—145), uppger att det bör ha ägt rum 1881, vilket bekräftas av dottern i huset, Siri Fröding-Torgny (Mårbacka och Övralid, 1, 1940, s. 45—46). Intrycket av den unge studenten Fröding har bevarats i en dikt, På fotvandring, där systrarna Selmas och Gerdas och deras kusin Alma Schensons äventyr skämtsamt har besjungits av S. L. VÄRMLAND. Tr.: Sverige i färg och bild. Under redaktion av Ewert Wrangel och A. Gierow. [Bilaga till Hemmets veckotidning.] Malmö 1936, s. 96, 100. — Hs: Utkast m. blyerts i Ant bok 25:120—106. S. 120—114 innehåller ett mera fantasibetonat förslag, som alldeles skiljer sig från den tryckta versionen. GÖSTA EKMAN. Tr.: Svenska Dagbladet 15/1 1938. — Hs: Gösta Ekman. In memoriam. Utkast m. bläck. 3 bl. Utkastet skiljer sig genomgående från den tryckta texten, särskilt slutet från 230: 30 avviker. I ett brev till V. Olander Falun 12/1—13/1 1938 skriver S. L.: ”I dag den 13de har jag skrivit en sak om Gösta Ekman. Den är helt sann. Titta på den, rätta på den. Duger den så sänd den till en tidning.” Till Ida Bäckmann skriver hon 16/1 1938: ”Den lilla uppsatsen var ju ingen märkvärdighet, men den var i alla fall för mycket för mina svaga krafter. Armen värkte och huvudet blev alldeles tomt. Jag måste ligga och sova ett par dar efteråt. Tänk jag har nu en sådan lust att författa, men kan inte ännu.” (Mitt liv med Selma Lagerlöf, 2, 1944, s. 35.) Hermelin och purpur hade premiär den 5 febr. 1913. Lovisa Ulrika spelades av Selma Viklund af Klercker. TILL MATILDA WIDEGREN. |
Så låg hon en lång stund tills hon förlorade allt begrepp om vad hon såg, och på ett ögonblick sjönk hon i dvala. Joe underst. Vinkeln mellan ingången och den runda toppen var fylld med snö. Han rörde sig inte och Pakti stod kvar en lång stund mitt framför honom. Pakti hackade tänder. Han var rastlös i dag eller bara vårdslös. De hade glömt bort att den på en enda timme kunde tillryggalägga samma sträcka som tog en hel vecka för dem. " Nu måste räven gräva om den ska ha tag i något. På några ställen såg han klar is med infrysta ränder av grus och breda skikt med stora stenar. Hur nära hade de varit när de gick förbi? Såret måste vara nästan läkt när han kunde röra sig så häftigt, men han sade ingenting utan stirrade bara ännu mer misstänksamt på dem. Han tog ett halvt dussin sikar, bara små, och hängde dit salongsgeväret i stället. Och nätterna blev längre och skulle uppsluka världen och honom själv, och det var någonting som följde efter honom, och han hade inte gjort några förberedelser för vintern, och han kunde inte längre tänka sammanhängande och han kunde inte vara annorlunda och hela hans väsen utkristalliserades åter i ett tyst skri ... Den lyfte upp huvudet, morrade och släppte repet. Först när de hade tagit sig över hålet igen och Pakti började breda ut fällarna i grottan, svingade sig Uglik tillbaka och gick halvvägs nedför sluttningen. Det var ingenting att fnissa åt. Han började hämta andan igen när han fick se Pakti komma stapplande tillbaka, häftigt gråtande. Inte ett ljud bara hela tiden den spända dallringen, det tysta skriet ... Ingen av dem rörde sig, ingen sade något. Blodet rusade upp i hjärnan. Då och då fick hon lust att gråta över Joe som låg inne i igloon, febrig och döende, men hon hade annat att tänka på till exempel de hemska hickningarna. Han tyckte att han såg en rad spår som ledde söderut, bort från björnkroppen, och de spåren hade inte gjorts av snöskor. " Utan kännedom om ekonomi är karaktär till ingen nytta. Nästa dag slog stormen ner på dem. Du kan ingenting. " Var han blyg för sin hustru? Ingen mening med att komma dit för tidigt. " Du kan ju ingenting. Inga björnspår på hela dagen! Jag skulle ha följt med Mannen. |
Min käre Döbeln, låt oss i allt förlita oss på den Högste, som styr folkens öden; om också Han sändt öfver oss denna pröfning, skola vi bära densamma med jämnmod, tills vi åter se skyarne jaga förbi oss! De tvänne männen togo också värfning till upplänningarne. » Vi äro upptäckta! Men detta hindrade icke att en trupp modiga män tågade fram längs vägen från Limingo till Revolaks. » För oss dit! Lagerbring var med. » Gör ingenting, öfverste », afbröt Sandess. Jag har hört att det är meningen att öfverlämna oss åt ryssen, men jag går aldrig in därpå! » Adlercreutz, numera generalmajor, satt på sin gråa springare och samtalade med ett par majorer, bataljonscheferna, då Rosenstjerna anlände till honom, hälsade och framförde sitt uppdrag. » Det gör ingenting, vi resa efter dem med ett annat fartyg! Byarne utmed vägen stodo öde, invånarne hade flytt till skogarne eller öfver hafvet till Sverige. » Det var det bästa Döbeln kunde göra – han skulle ju i god tid rädda sig undan en öfverlägsen fiende! » Till sist uppräknade Döbeln en mängd belöningar för visad tapperhet under kriget som kommit både officerare och soldater till del. » Har du då aldrig mera känt någon hemlängtan? » Gud bevare löjtnanten! » » Hvad nytt från Stockholm? » utbrast Döbeln, då han fick se Lagerbring. » En härlig syn! » sade han till Anders. » Här finna vi säkert ingenting! » » Jag tror det skall göra dig godt, Henrik Karlovits ‘ att få vara med om något äfventyr i dag! » inföll öfversten i det han slog sin hand på hans axel. » Seså », det är trefligt att här få se en savolaksare! » utbrast Blume. Under sommaren skola vi vinna än flera segrar och drifva ryssarne ur landet. Önska de inkvartering, skola de erhålla detta! En vecka hade förgått och april månad närmade sig sitt slut. Framåt gossar! » Konow såg att han måste vika om han icke erhöll snar hjälp. |
det stora mänskohafvet tanklöst svalla. På andra sidan Styx jag hör dig kalla till lifvets fest — och jag, som redan lagt mig ner till hvila långt i glömskans trakt, jag reser mig och låter dig befalla. Säg, vet du faran af att väcka döda? De dödas lidelse är ingen lek, som slumrar in vid kyssar och vid smek. De dödas känslor brinna blodigt röda, och skälfver läppen än af smärtor blek, så är det blott för hjärtat vill förblöda. Kärleken. Ja, du är farlig, men jag är ej rädd, jag vill bli korsfäst, kindpustad och hädd, förrän jag lämnar leken åt sitt värde, förrän om nåd och misskund jag begärde. Jag är så ensam. Öde är mitt lif. Blif du min tankes kära tidsfördrif! Jag tigger aldrig dig om att bli mera, och tigger jag, så må du refusera. Tag du blott kärleken, så krass den är, för mig blir den ett högst subtilt besvär, en genväg in till lifvets stora gåta, vid hvilken seklerna stå tyst och gråta. Så skämta fritt, ja nedrigt, om du vill! Jag tycker om den gäckande April. Rebecka! Om du förstod din egen dunkla makt, de sagans världar, som du kunde väcka på nytt till lif i biblisk purpurprakt, hur skulle då ej bäfvande du räcka föryngringsdrycken, strålande Rebecka, åt ökenvandrarn, som från fjärran trakt all diktens härligaste håfvor bragt till den som vill hans törst och hunger släcka. Hur skulle då ej tjänarn Eleasar ur fotsid dräkt helt plötsligt stiga fram som Isak själf af din och Abrams stam! Hur fulle skulle då ej drufvans klasar oss båda läska under bröllopsglam på tyriskt sidentyg, som snöhvitt frasar! Hvad du mig är? Hvad du mig är? Du är mitt dunkla öde, som väckte mig från de för tidigt döde till diktens vackra, evigt unga värf. Du gaf den tvinande en sällsam skärf: ditt eget väsens rika, starka flöde! Liksom på trots, gudomligt klok och djärf, du gaf mig åter spänstighet och nerv, otroligt obekymrad för de snöde. |
TORSDAG. FREDAG. Svar under adress fru Tyra HOS väl situerad ungkarl finnes plats Jönsson, Stora Bjurum. f6r bildad husföreståndarinna, af god fam., ålder 28 — 35 år, med godt utseLSrarlnneplats ende, eodt och gladt lynne samt muvid Kopparbergs privata samskola med sikalisk, favar med fotografi till » Husundervisningsskyldighet i förberedande föreståndarinna 1907 » under adress S. skolans ämnen och f. m. i naturkunGiv lii Annonsbyrå, Stockholm. i år hos undertecknad, som närmare upplyser, H. Löfquist, Kopparberg. LEDIGA PLATSER TILL hösten önskas en enkel och anspråkslös lärarinna för en 12-årig flicka. Undervisning i vanliga skolämnen, engelska och pianospelning. Dessutom bör den sökande vara villig vid behof deltaga i husliga göromål. Betyger, fotografi och löneanspråk torde sändas till fru Emma Valentin, Kärrgrufvan. MUSIKALISK lärarinna önskas från 1 okt. i officersfamilj på landet (Strömsholm) för 2 flickor i åldern 10 och 11 år. Villig dela rum med sina 2 elever samt på ledig t i d något hjälpa husmodern med tillsynen af trenne minEn flicka af god familj van vid bokföring och dre flickor. Svar med löneanspråk och fotografi under adress fru von Plå- korrespondens får i början af sept. plats på kontor i municipalsamhälle vid västten, Halängen, Dalskog. kusten. Den sökande skulle äfven hjälpa LÄRARINNA erhåller god plats hos till i hushållet, då kontors gör omålen ingeniorsfamilj vid bruk i Dalarne för tidvis äro minskade. Betyg jämte löne2 flickor om 10 och 12 år. och foi>o. torde insändas snarast familj blir plats ledig till nösten förgöres härmed ledig a t t tillträda möjligt under adr. » Granit », Hunnebokunnig hushållsfröken. Vidare Norra strand. Inack: Byrån, Malm skillnadsgatan 27, den 24 okt. till lasarettsdirek(10 resp. 11 år) för inträde i elemenvana a t t undervisa minderåriga barn tionen härstädes insända sina a n - tarläroverk. |
Det andra området gäller föräldrarollen, med frågor om osäkerhet i bemötandet, svårigheter att sätta gränser, konflikter runt barnet samt huruvida man före diagnos missuppfattat barnet som ouppfostrat, slött eller obegåvat. Dessa ifylldes dels i början, dels i slutet av projektet (två år efter den initiala diagnosen). Denna metod har använts för att i första hand träna olika sociala och kognitiva färdigheter. Det framförs ibland farhågor att diagnosfrekvensen skulle öka i ekonomiskt kärva tider, och att en diagnos då skulle vara den enda möjligheten att få extra pedagogiska resurser till barnet i skolan. Då medicinering tidigare kombinerats med psykosocial behandling har denna oftast utgått från beteendemodifikation med positiv förstärkning. Information och kunskap om diagnosen, positiva reaktioner. Syftet med projektet Exempel: » Jag har kunnat lita på de svar jag fått. Upplevelse att ha blivit bättre förstådd av personalen efter diagnos. Dessa metoder är kontroversiella och har blivit kritiserade för att vara vetenskapligt dåligt prövade eller helt oprövade. Insatser som bedrivs i projektform medför alltid merkostnader, t ex i form av omfattande utredningar och kostsamma uppföljningar. Motoriska problem har ibland - utan vetenskapligt stöd - framhållits som bakomliggande orsaksfaktorer till lässvårigheter, och motorisk träning har rekommenderats som en metod att råda bot på detta [27]. Dessa behandlas ofta med resurskrävande metoder, t ex familjepsykoterapi. Samtliga diagnosgrupper bidrog till denna förändring, dyslexigruppen dock i något större utsträckning. Båda grupperna fick genomgå en utredning, som var betydligt mer omfattande än vad som är vanligt i kliniskt rutinsammanhang. Utvärderingen av den psykologiska delen redovisas i det följande, medan ekonomiavsnitten har analyserats i detalj av Paananen och Baldvinsdottir [35]; Farmakologisk behandling har givits till barn för att minska avskärmning, aggressivitet, självdestruktivt beteende och hyperaktivitet [14]. Det första berör stöd av partnern, släkt och vänner. Projektet har också beskrivits av Beckman [36] samt legat till grund för vetenskapliga artiklar rörande dels exekutiva funktioner [37], dels stabiliteten i den kognitiva profilen [38]. |
Här har en enskild v person tecknat ett stort belopp och iklädt sig förbindelse att utbetala detsamma, men då teckningen är slutad och riksgäldskontoret utbetalat sista skillingen af det till bolaget anslagna låneunderstödet, så besluter bolaget, att återbetala den enskilde de af honom lemnade medlen — till exempel genom att inlösa den af honom som inbetalning utfördade skuldsedel — och således minskas bolagskapitalet med motsvarande belopp, hvaraf vållas utom andra olägenheter, uppskof med räntelikvider till staten. Här kan inträffa, att framstående ämbetsmän sitta i en sådan bolagsstyrelse och uppbära arvoden derför, och (letta äfven i sådana fall, der pröfningen af bolagets angelägenheter kunde falla inom deras egen ämbetsförvaltning. Här kan iq (räfta, att utländska leverantörer lemna lokomotiv eller materia-lier till ett visst pris åt ett sådant bolag, utan att man f&r reda på huru stor del af den kontraherade summan i form af provisioner går till enskilda personer, som äro med om inköpen. Alt detta, hvartill jag kunde lägga åtskilligt annat, kallar jag en samhällskräfta, och jag anser att i de samhällen der sådant kan ega rum, äfven med högsta myndigheternas vetskap, der bör man tänka på att akta sig, på det man icke må komma in på det mycket omtalade systemet. Vi böra enligt min tanke vara rädda om vårt folks heder och ärlighet. Men icke nog härmed. Man har vidare framlagt lysande prospekt för att locka utländingar in i våra stora foretag, och så har man, då detta lyckats, tagit emot dem med öppna armar, men sedermera, när prospekten blifvit närmare undersökta, kommer man till korta och utländingen står der ruinerad. Vårt svenska folk kommer derigenom att stå inför utlandet, såsom det der svekfullt lockat in främmande kapital, med den påföljd att dess egare blifvit ruinerade, och så kommer det svenska namnet att framstå fur utlandet i en dålig dager, hvarigenom vår kredit kan komma att rubbas Ur Dagens Krönika. 3just i de länder, der det år af högsta vigt att bibehålla den. |
Ingen Darwinist, ingen Hæckel, har behandlat detta universalproblem; individuelt lif som fortfar efter väfnadernas upplösning till ett slem; det är odödlighetsproblemet; den individuela energins oförstörbarhet; uppståndelsen ur döden, kroppens uppståndelse också! AugSg. Så läser jag Rich. Nu först: Hvad kostar antiqvariskt Goethes mest fullständiga upplaga? Eder Jag menar ej larvens hudömsningar utan hela larvens histolys ini puppan? Bäste Herr Schering. Meyers Goethe, och ser att G. skrifvit om Insekternas Metamorfos. |
tydligt nedsatta priser och erbjuda för dem, som förut ej äga desamma, en billig, omFru A telierför Damtoiletter växlande och lärorik lektyr. Mot insänRNS * " » Stockholm, 19 Tunnelgatan dande af nedannämnda belopp till Expedirekommenderas i benägen åtanke. Välkänt tionen af Idun, Stockholm, erhålles inom elegant snitt till moderata priser. Särskild Sverige portofritt: för beställningar från landsorten, Idun 1893 (n:r 1 felas) 2: 25 afdelning som utföras omsorgsfullt utan profning då Bästa näringsmedel Idun 1894 (komplett) 2: 25 ett välsittande lif insändes jämte längdmått för b a r n. Idun 1895 (julnumret oberäknadt) 2: 50 på kjolens bak-, sidoch framvåd, och då Idun 1896 (d:o d:o) 2: 50 för ändamålet särskildt konstruerade meka30-årig framgång. Idun 1897 (d:o d:o) 3: — niska byster inköpts, kan hvarje figur på- Säljes på alla apotek. PartiIdun 1898 (med juln.) 3: 50 ett välsittande arbete. Finaste reförsäljning Instruktionsapoteket Iduns julnummer 1894 0: 20 räkna kommendationer hela landet. Förfråg Nordstjernan. Prof gratis från Iduns julnummer 1898 _ _. 0: 55 ningar besvaras öfver omgående. Telegrafadress HECTOR & C:o, Skeppsbron 18, Barngarderoben 1898 (12 n:r) 1: — (S. T. A 58410) Stockholm. Stockholm. 2: — IVid rekvisitionen, som skal! åtföljas af likvid, torde noga uppgifvas, hvilken af ofvannämnda årgångar som önskas. Exp. af Idun. K. Forsberg & C:o, Nya Operahuset. 1 Ä m Lektyr! O Pärmar Obs. |
18 % iitgafs annu en romau s h the golden days:, och sedan följde den ena efter den andra tills deu sista boken af Edna Lyalls haad the Ilinderers.) utkom förlidet Ar. Ganska många af dessa romaner ha öfversatts på s \ reuskn. Edua Lyall var till hela sin anliiggriirig idealisto, och dingen gång idealiserade hoii sina typer alltför mycket för att de skola göra intryck nf verkliglietstrohet. Men till ersattning harfi-ir iigli. hennes böcker den förfiniiig. som iitgiir fran en ren och ädel tankeviirld och deii liittflptande stilen gör dem till en mycket underhållande liisning. Hennes talang iir obestridlig, och om an kritiken har ganska lätt att finna anf~llspuukter, iir mycket af llvad hon skrifvit verkligt \ %rdefullt och förtjänar att raddas undan den glömska, som hotar flertalet af litterära alster, niir de ej liingre iiro » för dagen r. Som enskild miiuuiska var Edua Lyall blid, ausprilksli; ~ och vänfast samt varmt religiös till hela siu lifsriktuiiig. Frisinnad i sina politiska åsikter och stor Leiintlrare af (4adstone hyste hon stor sympati för den ' irländska nationen, en sympati, som fått ett vackert uttry ck i romanen, Doreen s. De krinliga riistriittsstrkfvaudenu hade i honne en ifrig anhangare och under flera & r var liou sekreterare i Woiileu ' s Liberal Bssooiatiou i Eastboiirue, dar hon p i sista tiden bodde hos eu syster och svager, i hvilkas hem hou löt sitt lif den S sistlidne februari. Som slutoindöme kan man om Edna Lyalls lifsgarning saga: Heniies betydande talang och stora arbetsförmlga användes titesliitande i det godas tjiinst och darför liar hon helt visst icke lefvat och diktat förgahes. J ?. E. Litetratur. Ileii svenska odlingeris storiii5n. |
Formen sättes in i ordinär ugns värme (omkr. 240°) och får stå, tills äggstanningen är gräddad och hapr vacker färg. Polentapudding (f. 6 pers.). 2 V del. polentagryn (majsgryn), 2 del. vatten, 1 lit. mjölk, 1 msk. smötr (20 gir. ), 1 del. tjock grädde, 2 — 3 ms k. finrifvet citronskal, 2 — 3 ägg. stötta skorpor. Gröten upphälles ', och det. kalla smöret tillsättes genast, hvarefter massan röres, tills den är jämn och smidig samt kall, därefter tillsättes grädden, socker efter stmak, de rensade, sköljda och skållade russinen, den skållade och rifna mandeln, citronskalet samt äggulorna. Sist nedskäras » de till hårdit skum slagna ägghvitorna .. Mas>- sian hälles i smord och brödbeströdd pajform, och puddingen gräddas i god ugnsvärme (omkr. 250) omkr / tim. Serveras något afsvalnad med fruktkempott eller saftsås. En sådan fråga som denna kan praktiskt sett ej erhålla ett svar is » om tillfyllest tillfredsställer. Emellertid — er son synes mig ha goda utsikter att erhålla en anställning, som kan ge honom tryggad framtid. En kurs i handelsskola ger ju icke endast teoretiskt iesultat i affärslifvets former utan därmed följer också en god utvidgad bildning i allmänhet. Är han — som det förefaller mig — nog lycklig att äga ett godt och ekonomiskt välrustadt hem och icke är » för fin att ta i » om det gäller, då fordras ingenting annat än energi — viljan att komma framåt viljan att arbeta. En plats är det icke så svårt att få, det gäller därvidlag och nu mer än någonsin, att passa tillfället. Tillfället kommer till alla — men det stannar icke utan måste gripas och utnyttjas. I Sverige med vår lif liga industrioch affärsverksamhet gifves många tillfällen som ge stora möjligheter till framgång. Låt er son besvara annonser, annonsera själf, tillskrifva större handelsfirmor, bruk, verkstäder, försäkringsbolag. På detta sätt lyckas det förr eller senare, om han precis ej kommer i den bransch han tänkt sig spelar ej så stor roll. Energi gör sig gällande på alla områden. Anderos. |
Arbetslöshet har varit något onormalt, något som kunnat leda till utanförskap. De olika grupperna har då definierats på traditionellt sätt, utifrån föräldrarnas yrken. Man kan alltså se att den sociala snedrekryteringen kvarstår, och frågeställning och innehåll i denna avhandling verkar vara relevant fortfarande. En annan intervjuperson säger: ” Ja, alltså mamma och pappa dom är arbetare så dom har inte funderat så mycket på 97 studier över huvud taget. Intervjuguiden, som först konstruerades för att användas i utredningen “ Mångfald i högskolan ” (SOU 2000:47), gjordes med ett allmänt utbildningssociologiskt perspektiv. Arbetslöshet eller förändringar i arbetslivet är vanliga orsaker, men det kan också vara fråga om mer drastiska ändringar i personliga förhållanden som skilsmässor eller dödsfall. Detta känns för dem lite obehagligt - de kritiserar ju sitt “ gamla jag ”. Genom att ett nytt habitus möter det sociala rummet och aktörerna i det sociala rummet, förändras dessa i någon mån genom interaktionen. De enskilda personerna blir i Beckers framställning i hög grad närmast exempel, eller representanter, för det typiska för gruppen. A bolt of lightning stands for the wrath of God the word m-a-n stands for approximately one half of the human race (orall of the human race). (Bourdieu 1995) I det föregående kapitlet kunde vi se hur studenterna uppfattar den konkreta verkligheten olika, utifrån till exempel utbildningsbakgrund och kön. för att hålla intresset för sociologi uppe. En annan intervjuperson visar ganska tydligt hur han själv nu mer eller mindre ser utbildning som en nödvändighet för ett bra liv: ” ... så gjorde jag lumpen, och sen när man kom tillbaka så märkte man ju [att] detfanns ju fortfarande inga jobb, direkt, och jobben som fanns var man ju inte så intresserad av då, riktigt. Samtidigt är detta ett exempel på något mycket typiskt för Bourdieu, vilket också kommer att belysas längre fram i texten. Bourdieu (framförallt i Bourdieu & Wacqant 1992, och Bourdieu 2001) menar att forskarens roll måste definieras på ett grundligare sätt. In the latter part of the nineteenth century and the twentieth century it is possible to distinguish four main lines of argument that have been advanced against uneven recruitment. |
När Du nästa gång skrifver om " De djupare orsakerna hvarför Sverge saknar en dramatisk litteratur " så glöm ej medtaga dessa. Ardagger via Amstetten Niedr. (Bibliografisk notis: I Giftas Del II är en novell öfversatt af Eugène Fahlstedt från min Franska; i Tryckt och Otryckt äro alla moderna fabler öfversatta från min dåliga Franska och dertill några Essays från Tyska, allt af annan hand än min. Br ej vill trycka, så vågar ingen annan trycka, <<Seligmann> <har> <refuserat,> <Forsell> <i> <Carlstad> <refuserat.> och så försvinna dessa 2 mina mognaste stycken ur Sverges Dramatiska Litteratur. Att förhållandet mellan könen är motiv i båda kan väl ej vara något fel då all skönlitteratur sedan berättelsen (fortællingen) om Adam och Eva handlat om detsamma, fastän fikonalöfven sedan dess vuxit betydligt till sig. Oestreich. Vänligen Nå! Intresserad, som Du må vara, för Svensk Dramatik, sänder jag två nya på Svenska outgifna dramer Das Band och Con Fuoco scherzare. Det fins nemligen Svensk stil i dialogerna som en tarflig öfversättare ej kan återge. Broder Warburg. De fyra småpjeserna voro antagna på Dramatiska Teatern 1892 på våren. Då nu Alb. När jag ej ville skilja Das Band från den andra så uteslötos båda De voro ämnade utgöra substansen i häftet Dramatik, men Albertus Magnus ville ej trycka Leka med Elden, emedan figurerna men ej handlingen voro tagna ur en brackfamilj der hans döttrar umgås på sommaren. Men spelade äro de icke! Mitt Franska Original är öfversatt till Tyska af en Doktor Kämpf i Berlin; denna Tyska öfversättning är af Budkaflens okände öfversatt till Svenska!) |
När de tillsammans med sina öfriga kamrater, ungefär ett tjugutal, utfördes till den plats, der de skulle skjutas, skrek Smör-Lasse under det hans förut vedervärdiga anletsdrag ännu mera förvredos och hans ena öga gnistrade af ett raseri, liknande den fångne tigerns: Det är omöjligt att under dylika förhållanden företaga sig något, då man inte vet åt hvilket håll man skall vända sig “ Och detta visade sig tydligt här i de nämda tio karlarnes gestalter. “ För att komma åt fiendens venstra sida är det nödvändigt att passera öfver ett vidsträckt träsk, som förekom mig ganska misstänkt. “ Ne-ej, då “, ljöd det enstämmiga svaret, “ det skall gå som en dans. “ Men, berga lasten innan den går ned till bottnen! Den oförskräckte Tage Vifeld gick i stället rakt fram till Karl XI och anhöll att han måtte få sina vänner med sig till gardet. I stället för att genast svara, tryckte Holger en lång kyss på sin makas läppar. Med klappande hjerta lyssnade hon till samtalet, som, ehuru fördt med undertryckta röster, ändå kunde uppfattas af henne. “ Men, han är ju död och således oskadlig “. Farväl så länge, Tage, stå på dig bara. Men “, fortfor han, “ efter som ni kommit på detta sätt, så måste ni hafva någon särskild anledning dertill. Skenet kom naturligtvis från nattmannens der liggande boställe. Han hade synbarligen ganska svårt för att hålla inne med hvad han tänkte. “ Nämnde Britta något om orsakerna till inspärrningen? “ Och så lär han vara rödhårig till på köpet. “ Och hvar i sin stad, skolen i tillhålla soldaterna, att iakttaga den största tystnad, ty derpå beror företagets lyckliga utgång. “ “ Jakob Stensson! “ hördes der och hvar utrop blandade med: “ Hvad kommer åt gubben? Sedan kyrkoherden tagit plats mellan de båda qvinnorna, sade han, vänd till Estrid: “ Herrar genraler “, sade han för den skull med orubblig fasthet i tonen, “ nu har jag så länge gått undan för fienden, att det måste sättas en gräns för dessa återtåg. |
Förut behöfde man för majoritet om en skarp resolution mot ansvarighetssystemet icke andraga något skäl utom ämnet, och den fåtaliga minoriteten vågade endast häfda, att detta system varit och möjligen ånyo kunde blifva berättigadt Endast Kristianstadsmötet var något blidare till sinnes, under det farska intrycket att sådana män som hr W. Walldén och Carl Her&low varit nära deran, att f5r<en på god tro återgifven notis fa inom kronans väl uppförda, men något trånga murar grundligt betänka livad till svensk tidningsmans frioch rättigheter hörer. I år måste man, fastän uttryckliga garantier mot missbruk fordrades, indraga kompromisshänsyn för att få majoritet, och minoriteten, större än någonsin, icke blott ursäktade ansvarighetssystemet under vissa förhållande, utan fordrade öppet dess bibehållande, d. v. s. bibehållande af rätten att begagna det mot politiska förföljelser. Detta är, såsom man ser, en till förmån för ansvarighets-system et bland tidningsmännen växande opinion. Och orsaken härtill är icke, att pressens män nu mera än förut gilla ansvarighets-systemet i och för sjelft; tvärtom är förkastelsedomen bland publicisterna öfver detta system, då det användes till enskild vinning och skan-daliseririg, nu lika skarp om icke skarpare än fordom. Men - de politiska förhållandena hafva utvecklat sig så hos oss, att en sannings uttalande ovägerligen orsakar långvarigt fängelsestraff, då den uttalas af en, men opåtaldt får passera, då den uttalas af en annan. Det är denna partiska förföljelse, som inverkat på pressmännens uppfattning af ansvarighetssystemet och som gjort att de nu icke utan nödtvång vilja bortkasta ett vapen, som, om ock tveeggadt, under t. ex. Aftonbladets mest ärofulla tid möjliggjorde för Lars Hierta att ur grundlagens då döda bokstaf framtvinga till verklighet och åt oss bevara en tryckfrihet, som, nu ånyo hotad att förqväfvas, synes till sitt försvar behöfva samma vapen som fordom åt dem, hvilka i handling fortsätta Lars Hiertas strid för tankens frihet. Och denna uppfattning hos pressens män har behandlingen vid det tionde allmänna publicistmötet utaf ansvarighetsfrågan klart och tydligt angifvit, och är ur denna synpunkt väl värd att beaktas. |
[29IO] Ett mångårigt praktiserande i yrket på de största fabriker såväl i SVERIGE som TYSKLAND, Schweiz, Frankrike, England och Amerika garanterar ett godt arbete. 19 VESTRA Varumärke. Ett rikhaltigt lager af GoSSo. Flickkläder för alla åldrar, bättre och enklare. Kläder sys äfven, då tyg tillsläppes. HELSAN. FARAONERNAS SKATTKAMMARE af Wilhelm Walloth. Ofversättning från tyskan af d:r P. Hallström. » Stilen är på en gång flärdfri I och kraftig, intrigen är spännande! och utvecklad med sällsynt talang ». S. k. Kloka gubbens giktliniment. Säkraste, pålitligaste och billigaste medel mot gikt, reumatism, hufvudoch tandvärk, sensträckning, vrickning, magkramp, ryggoch bröstvärk samt ömkyla. Tusentals personer hafva detta liniment att tacka för återvunnen helsa. Bör ej sak nas i något hem. Pris 1 kr. pr flaska. Vid parti hög rabatt. Minst 2 flaskor sändas och endast mot efterkraf. Säljas hos hvarje välförsedd specerihandlare. Endast det äkta linimentet är försedt med vidstående varumärke. BARN af Bret Harte. PSII] DAMHÅRARBETEN, vackra och väl gjorda, af renaste preparerade Hår i alla färger, hvaraf särskildt framhålles: Damperuker fr. 15 kr. Lösbenor fr. 5 kr. Chignoner fr. 4 kr. Flätor fr. 3 kr. Hårknutar fr. 2 kr. Lösluggar fr. 2 kr. m. in. hos Herr och Fru E. Allm. m a-| dricka. ÖMTÅLIG HUD! S | P LINDBLOM 65 DROTTNINGGATAN 65, Hörnet af Kungsgatan. KONGL. HOIIEVERAIITÖR. P Fin toalett-tvål, innehållande antiseptiska beståndsdelar. Skyddar för injicerande ämnen. År fullkomligt neutral. Säljes i välförsedda detaljaffärer. OBS. n & - A. SMAKFULLT. c; HERM. |
ta emot af hennes papistiska meklamenter. Visst är den skälfvan stygg, när den rätt sätter an, men jag hade hellre bordt bruka den kuren jag lärde emot den förr, och den är god; ty det var sjelfvaste befallningsmannen på Åbohus, herr Lars Hordeel, som för flere år sen lärt den kuren, och det är ändå bara papistiskt otyg med det här klostret, bara signeri och styggelse." "Nå huru var den boten som herr Lars lärde." "Jo, man tar tre oblater och låter någon skrifkunnig person skrifva på den första: J namn faders + sons och den helige andes, och på den andra oblaten skrifver man: och sonen + sjelfver gud och på den tredje oblaten: och den helige ande + som för dig lidit hafver, och så äter man dem tre dagar å rad. Och si det är intet papisteri och signeri under, så att om det hjelper, så är allt godt." "Ja ja", utbrast nu en gumma, som såg litet förnämlig ut med sin veckade duk på hufvudet, "nog kan det väl vara bra, men nog vet jag mot skälfvasot ett medel som är bättre, ty det skref sjelfvaste drottning Margretha, konung Göstas husfru, och lärde det åt sin syster, fru Märtha. Och det har jag hört af min mor, som tjente sampiga på Åbohus, med en som hade hört det af en tjenstepiga på Hörningsholm. Och det är godt mot alla åkommor, och det är att skafva hjerpfjädrar af pennorna och torka och gnida fint, och dricka det med varmt öl, äfvensom att bränna fjädrarne och sedan lukta på dem." "Ja ja, mor, det der kan vara godt för förnämt folk, men hvem vet ändå om det passar för de ringa. Nej, nog går jag till nunnan i morgon efter den dryck, hon lofvade mig; hon har hjelpt mig förr, och kan väl göra så nu med. Ser J mor", sade gumman och såg klok ut, "här bär jag på mig en jernbit under tröjan, och så kan icke något trolltyg bita på mig." |
# 345 mz honom j eth band Thy at gudz likama som war j mik skal taka hans siäl j sik mz myklom kärlek. Ok swa som fadhorin mz sonenom war j mik hulkin som hafdhe badhe min likame ok mina siäl j sik ok swa som then hälghe ande hulkin som är j fadherenom ok sonenom war hwan stadh mz mik ok hafdhe min son j sik Swa skal min thiänare wara bundin mz them sama andanom Thy at nar han älska gudz pino ok hawir hans likama aldra kärastan j hiärtano tha skal han hawa mandomin hulkin som hawir gudhdomin innan sik ok vtan sik ok gudh är j honom ok han j gudhi swa som gudh är ok j mik ok jak j honom Än nar min thiänare ok iak hafwm en gudh tha skulum vi ok hafwa eth kärlekx bandh thz är then hälghe ande hulkin som är j fadherenom ok sonenom en gudh. läg än til et ordh vm thänne biscopin hallir sina lofwan mz mik tha skal iak hiälpa honom mädhan han lifwir ok j liifsins ända vil iak thiäna honom presenterande gudhi hans siäl ok sighiande swa o min gudh thänne thiänte thik ok lydhe mik Thy presentera iak thik hans siäl O dottir hwat huxa männene. hulke som forsma sina siäl. hwat ey hafdhe gudh fadhir mz sinom ogriplikom guddom latit sin menlösa son thola j mandemenom swa hardha pino Vtan then dygdhelike lustin ok astundanin hafdhe warit hulkin som han hawir til siälana ok the äwärdhelika äran som han redhe them Än talade gudz modhir af them biscopenom som iak sagdhe thik för sighir iak nw swa at gropana synas honom mykit vidha owir springa murane mykit höghe at owir fara. lasane |
Barnen stötte de ifrån fadren, som sjelf på det enträgnaste bad sina älskade akta sig, menande, med mycket skäl, att hans eget olycksöde ju på intet sätt mildrades, utan snarare förvärrades af att se äfven dem deruti inbegripna. Jag vore, i alla hänseenden, förlorad, om danskarna komme öfver dem, skulle jag ock nu undgå deras mordvapen. sade han ändtligen, efter något uppehåll, ” jag kommer för att taga afsked af dig, innan jag delar samma öde som mina anhöriga och fränder. Kring hans åt venster snedvridna mun stod en hvit fradga; händerna arbetade, med infällda tummar. Må, Gud välsigna er, ädle herre! Nog är hon påpasslig och mån, alltid, och förtjenar sig himlens välsignelse med sin barnsliga kärlek. Minnet deraf skall bli mina sista dagars tröst. ” ” Jo, ” menade husbonden, ” jag har papper och andra saker deruppe, som ej få komma för ulfvarnas rofgiriga blickar. – Är han då en vanbörding, den der friarn, så att han ej vågar, att öppet framträda till mig och begära din hand? – Tack för den goda tanken om mig, pater Andreas – genmälde Anna med ett ironiskt leende. För helgonens skull tyst! ” – Jag upprepar än en gång, att jag ej vill draga olycka öfver allas edra hufvuden, ty ni kunnen vara öfvertygade, att här, just här skola de söka mig. Jo, för att sönderslita och utrota hvarandra, då Försynen ändock ämnat dem till att vara och förblifva ett enda folk, såsom de alla af ålder härstamma från de hit till Norden invandrade götherna. Emellertid fann han sig ganska väl i hans sällskap och lät sig af honom ledas fram och åter i den stora, nu längesedan utrymda vapensalen. – Ja, och äfven ni, dyra jungfru Cecilia! – Ingalunda; ni har i fjorton dagars tid oupphörligen yrat. |
hygglige mannen, hos hvilken han alltid stått väl men han teg och gick! Nu kände han qväsningen. Fattigdom, ålagd af grymhet som förödmjukelse, icke framkallad af nöd. Han beklagade sig för bröderna, men de sade att han icke skulle vara högfärdig. Klyftan, som olika bildning dragit mellan dem, var öppnad. De tillhörde nu olika samhällsklasser och de grupperade sig på faderns sida, såsom klasskamrat och den magtegande. En annan gång fick han en jacka, som var en ändrad blå frack med blanka knappar. Kamraterna hånade honom derför att han ville leka kadett. Och det var det sista han ville, ty vara mer än synas, deri låg hans högfärd. Den jackan led han otroligt af. Derpå började det systematiska böjningsarbetet. Johan kördes upp om morgnarne tidigt och sändes ut i ärenden, som skulle uträttas innan han gick till skolan. Han skylde på lexorna, men det hjelpte ej. Du har så lätt att lära, att du hinner med att läsa annat skräp, hette det. Att gå ärenden, när det fans dräng, kulla och så många tjenare onödigt. Han insåg att det var ferlan. Nu hatade han sina förtryckare, och de honom. Derpå började en annan kurs i dressyr. Han skulle vara oppe om morgnarne och köra fadern ner till staden, och detta innan han gick i skolan, så återvända med häst och vagn, spänna ifrån, sopa stallet och ge hästen mat. Samma manöver upprepades på middagen. Sålunda sköta lexor, skola, och två gånger om dagen köra till och från Riddarholmen. Han frågade sig vid äldre år om det kunde ligga någon öm omtanke i detta; om den kloke fadern såg att hans hjernverksamhet skadade honom och att han behöfde kroppsarbete. Eller kanske det var en ekonomisk åtgärd för att spara drängens arbetstid. Kroppsarbetet var nog nyttigt och skulle kunna anbefallas alla föräldrar till påtänkning, men Johan kunde ej se välviljan, om den fans, ty det hela gick till så elakt, så öppet elakt som möjligt, och visade så sin afsigt att göra ondt, att han ej kunde upptäcka några goda afsigter, hvilka ju äfven kunnat finnas der vid sidan af de elaka. När sommarlofvet kom, urartade |
1 I renoverade tankeboken, där detta mål är refererat (se nedan, s. 428), kallas drängen Hinrich Kom. 2 Orden 'och drängen annammade Melchers drängh maltet' stå i ms.-marginalen, den sista meningen utan införingstecken. 3 Kärandens namn är ej utsatt. Jfr nedan s. 243, där han kallas bonden från Hälsingland. 1 Texten är i ms. ej fullföljd. |
Var N I dn bor kunna v / tack vare vira valbelägna butlker snabbt betjana Eder. Best.-fel. Norrtullsgatan lo. 338294, ' ' Befolkningskommissionen, vilken omnämndes i Herthas juninr, har med sig adjungerat 15 sakkunniga p % skilda områden f ör de detal jutredningar, som ingå ' i kommissionens arbetsuppgifter och vilka behandla bl. a. etiska, social-etiska, rasbiologiska, praktiskt-samhaileliga problem. Bland de tillkallade sakkunniga markas följande kvinnliga ledamöter: med. lic. Rut Grubb, riksdagsled. Ruth Gustafsson, förf. Elin Wagner, med. dr Andrea Andxeen-Svedberg, fru Disa Wästberg, aktuarie Hedvig Dernby och fröken E. Wedberg. Till kommissionens utredning få vi sä- kerligen anledning, återkomma. ' FÖRBUNDSMEDLEM! Intressera aven mramen för våra strä- vanden och påpeka for dem att förbundet alltid uppskattat förstående manliga med-. lemmars stöd! ' uör ' propaganda för F.B.-F:S strävanden! Siik att aven nå wngdomen! - F&t blivande medlemmars uppmärksamhet på den ringa ekonomiska uppoffring i genomsnitt 33 % öre pr månad - ett. med !emslcap i F.-B.-F. innebar! Stan ' s elegantaste - rekommenderas. V JOHNZANDER,Frisö~nzastara Guldm. o. Dipl. Paris, Wien, Berlin, Munchen. Humlegdrdsg. Man spricht deutsch. English spoken. 184 HERTHA övarnas antal undergått en betydande ökning. Då denna grupp har en mycket heterogen Sammansättning, lamnas har nedan uppgift om hur den fördelar sig på olika underavdelningar. Om man bortser ifrån försvarsvasendet, inom vilket kvinnor endast kunna f å ahstallning p % vissa underordnade befattningar och shsom hantverkare o. dyl., finner man, a t t kvinnorna nu utgöra mer an hälften av samtliga f örvärvsarbetahde. Inom grupperna " undervisning " samt " s j ukvård m. m. " dominera kvinnorna fullständigt med ungefär dubbla antalet mot mannen. I statsförvaltnihgen och inom de litterära och konstnärliga yrkena utgöra de nästan en tredjedel av samliga. |
8. Johan Campanius som 3:die resan hafwer citerat warit till denne tijdh och icke tillstädes kommit. Om honom war åthskillig discurs, en deel mente man skulle nu låta domen öfwer honom gåå, somblige tyckte att han efter lagen 4: ta vice skulle citeras och sedan dommen gåå låta hwar han äntå icke kommer. Campanii bref och uhrsächt till 2:dam citationem uplästes, dher uthi han Rectoris tum temporis lof till bortresan causerar. Doctor Eden i»j som tå war Rector nekar att hafwa gifwit honom lof, uthan tå han kom om mårgonen när muta/to skulle skee och begierte lof, swarade iag honom om han kan stella caution för sigh att strax efter helgen comparera, kunde dhet kanskee skee, tå beropade han sig in på M Liungh att willia sökia hans caution, men kom sedan intet igen till migh. ResoL Citeres 4: ta vice till 6 wekors förlopp, kommer han tå icke, skall domen fellas. 9. Angaf Rector om executione mulctarum huru swårt dher medh tillgår att upfodra dem af studiosis, och Rectores blifwa mycket ludificerade af dem som felte blifwa, såsom nu i hr Scheffers rectorat sked t är. Consistorium hade här öfwer sitt betänkiande och läät dhet 14 cap. Rådst. B. för sigh upläsa. Dher på slötz, att dhe som felte blifwa till någre böten, skola intet åth ofästo förlofwas bort, uthan anten strax ährläggia böten, eller stella caution, eller nöyachtig pant. * Denna sista mening är inskriven av professor Brunnerus. 10. Om quarnhuset i Ulfwa som är aldeles förfallit, dhet professores hafwa synat, och funnit aldeles ogilt. Mölnaren hafwer dher till sielf förskaffat timber och begierer |
WERMLÄNNINGARNE. SORGLUSTIGT TALSÅNGOCH DANSSPEL i _______ Uppfördt på Kongl. Theatern i Mars 1846. STOCKHOLM. HÖRBERGSKA BOKTRYCKERIET, 1846. PERSONERNE: Brukspatronen ... Hr Wennbom. Wilhelm , h ans son .. , G. Ki nmanson. Lotta , hans dotter .. M:lle Fundin. Prosten .. Hr Al mlöf. Sven Ersson i Hult , Nämndeman , Svensson. Lisa , hans hustru Fru Bock. Erik , deras son . Hr Strandberg . Ola i Gyllby , förmögen bonde .. , Pfei ffer. Britta , hans do tter .. M:lle Torsslow. Jan Hansson vid Sjön , torpare .. Hr L. Kinmanson. Annika , hans hustru Fru Wennbom. Anna , deras do tter , Hjortsberg. Anders , deras dräng ... Hr Söderberg. Per , Sven Erssons dräng , Jol in. Stina , Sven Erssons pi ga M:lle Ström. Bengt på Åsen Hr Pettersson. bonddrängar . Hinrik i Backa , Dahlgren. Nils Jonsson , kallad Lö pare-Nisse , en äldre bonde , Hjortsberg . En Betjent hos Brukspatronen . , Lemos. Bondfolk. _______ FÖRSTA AFDELNINGEN. I. INDELNINGEN ELL ER TAFLAN. ( Gårdsplatsen framför Sven Erssons präktiga , rödmålade byggning. I fon den landsväg. På alla sidor löfskog .) FÖRSTA SCENEN. (komma från skogen, bärande en hvalfbåge, sammanflätad af löfqvistar) PER och STINA Per. Så ja, Stina, nu h a vi pynta' och klädt alle uthusa s å gröne med midsommers-löf, så det ser, förbann' mej , u t som hele Wermlands Fältjäg er-reg emente stog opps täldt der nere på bakgåln. Ja, nu fattes bare sluts usen, du, te styre u t sj elfve s tors tuga. |
IV = smittade via injektionsmissbruk; IV = smittade via injektionsmissbruk; BT = smittade genom blodtransfusion. Tidigare negativ test HT = heterosexuellt smittade; 9 var smittade av en person som kände till sin HIV-infektion, 3 av dessa visste inte om partnerns HIV-infektion. Sydamerika Deras val att uppsöka specialistkliniker visar att männen har kännedom om den ökade risken för HIV-infektion. Vi har den svåra uppgiften att finna en balans mellan patientens behov av tillit och förtroende, och anmälningsskyldigheten till Smittskyddsläkaren. Det är inte ovanligt att patienten drabbas av en svår krisreaktion då han / hon erhåller sitt HIV-besked och det kan ta åtskilliga månader innan kontaktspårningen kan inledas. Sverige Sydamerika HIV spred sig först bland homooch bisexuella män och bland sprutnarkomaner. Minst 12 av de 109 patienterna i undersökningen var smittade av personer som kände till sin HIV-infektion. Vid smittotillfället hade minst var fjärde man en dålig självbild och / eller osäker homosexuell identitet, vilket kan vara en orsak till att de i större utsträckning nyttjat alkohol och tagit större risker; Drygt en tredjedel (n = 39) av de 109 nydiagnostiserade patienterna var heterosexuellt smittade. HBS = Beskrivning av smittotillfället för 35 nysmittade HIV-infekterade patienter, tidigare negativt HIV-test inom parentes. I analysen ingår därför endast de 109 personer (89 män och 20 kvinnor) som fick sin HIV-diagnos för första gången. Majoriteten (n = 38) var smittad vid en tillfällig kontakt, 7 patienter av sin fasta partner. Medianålder Helt säker kunskap beträffande omständigheterna vid smittotillfället kan inte alltid uppnås, utan ibland har sannolikhetsbedömningar gjorts. Det innebär att SMI i förekommande fall inte får denna information. Från 1983 fram till den sista december 1995 hade sammanlagt 4 207 personer i Sverige diagnostiserats med HIV-infektion, 3 244 män och 963 kvinnor. Denna skillnad mellan män och kvinnor överensstämmer med resultatet från en tidigare svensk studie [4]. Åldersspridning inom parentes. (Ursprungsland Sverige Övriga Norden Övriga Europa Afrika Asien Under 1980-talet dominerades den svenska HIV-statistiken framförallt av män som smittats genom homosexuella kontakter. |
och d es betänckande inhämta. IX . H unc paragraphum notabat N orrm annar. U p lästes Prof. Schütz inlagde R ectorem h. W ollff. Prof. W o llff sade sigh w illia näste C onsistorii dag swara till hw adh sig kan angå. här uppå. H är w ijdh upw ijste Prof. Schütz någre Secretm s sm å schedulas skrifne till sig han något w ille i p ro to co llet efftersee. Secretm ursächtade sigh th et alldeles uthan någon praejudicerlig in ten tion giord t, och w ijd sådant tillfälle när p ro to colla academ ica tå warit h o o s då warande R ectorem h. Schütz. wäll som Secretm o ch jäm föres så alt m ed h actis. wäll Kulla [Söderkulla], hwar om han och förmäler sig låtit afgå cita/zoner till alla wederböranderne till samma syns bijwistande, anförordnades å Acad:ns sijda h. Prof. Aurivillius och Spole. XI. Proponerades att h. Prof. Örnhielm låtit förstå dhet Henrich Keyser intet will komma hijt förr än han först warit åth Holland effter nya stijlar. Samptl. Consistoriales tyckte mycket illa wara dhet han så åthskillige för säkringar giordt, om officinens inrättande, och således Consistorium uppehållit, men nu omsijder alldeles utheblifwen; hwarföre resolverades att uthi diupaste underdånigheet anhålles hoos Hans Kongl. May:tt att måtte samma privilegier som för Keyser uthwärkade äro, få transporteras på någon annan godh och tienlig man. XII. Prof. Schütz proponerade att hafwer han nu pennings i förrådh att uplåta hwar faculteet 100 dr kopptfnmtt till att kiöpa böcker före nu i wåhr till |
damerna. Man skulle arbeta på sektioner. Sektionen A. skulle arrangera kälkåkning, B. skriva pjäs och göra sällskapsspektakel att vara i ordning till prostinnans terminsbal o. s. v. Alla hade förlora huvudet utom pastorn. Man var nu i första dagarna av november. Terminen ansågs skämd! Wirapartiet gick sönder! Man repeterade pjäser, man levde i sus och dus, man gav varandra hemliga förtroenden, och omsider upptäckte vår hjälte en dag till sin fasa, att han var kär! Han kunde icke bära sin förtvivlan utan måste öppna sitt hjärta för kamraten till höger i farstun. Denne avhörde hans bekännelse med ett underligt leende, likgiltigt, medlidsamt. Slutligen frågade han: Den blonda! Det är jag med! Man beklagade varandra och tröstade varandra, man beslöt att genom arbete och flit slå bort den förhärjande plågan, ja han ville nu strax gå på föreläsningen, men skulle först gå upp efter sitt kollegium, som han glömt i förmaket. Kamraten sökte förgäves avstyra detta okloka företag. Med darrande steg gick han upp i våningen, stannade utanför förmaksdörren, knackade och skulle fråga om han vågade störa damerna. Fem mansröster svarade med ett enhälligt: Stig in! På golvet stod en sybåge; omkring densamma sutto fem kamrater och sydde botten på ett tapisseri; bredvid satt prostinnan med flickorna och nystade silke! Tre kvällar å rad var han ute och rumlade; den fjärde kom han hem med en Laterna Magica som han köpt hos Rosenbergs. Efter soupén höll han förevisning; men den mottogs med köld och kritik; man hade redan sett två dylika kvällarna förut! Medan han grubblade, handlade de fem! Men han var uppfinningsrik. Han visste att prostinnan gick till torget varje morgon kl. 8. Han misstänkte att flickorna gingo med för att lära sig. Vad hindrade honom att gå samma väg? Intet! Han ställer sig i porten och vaktar. Mycket riktigt, där kommer prostinnan och flickorna, åtföljda av de tre; de två andra hade försovit sig! Nej se, är herr... uppe så tidigt! Han var genomskådad! Återstod endast att slå det stora slaget! Han bjöd prostinnan och flickorna på sin nations bal, till vilken inga |
Ned vid den sjukas säng han myndigt sätter sig; I djupa tankar sänkt, liksom han sannerlig, Mot sjelfva dödens gift ett hälsomedel kände. På pulsen tager han, och sirligt efter tact I små afbrutna steg ett tankspridt hufvud sänker: Af hjernans villor yr, han gissar och han tänker, Hvad dess Recepte-bok i detta ämne sagt. Men för at i en hast sjukdomens utbrott tvinga, Den unga Esculap å nyo pulsen rör, Och stirrande begär, at man vid sängen bör, Åt honom straxt ett bord, och bläck och penna bringa. Han skref – och drängen sprang, då mannen gråtögd tar Den vidt ärfarne Herrn afsides at förnimma, Hvad slikt betyda vill i en så vådlig timma, Då Doctorn leende ger honom detta svar: " Den saken dör med mej – pass på at suckar draga: " Ni frågar fortfor han, hvad ondt er hustru rör? " Jag fråga må igen. – Om er ej fägna bör, " De tecken då som hälst sig unga Fruar klaga. Men ack hvad liflig eld i Gubbens ögon brann, Vid en så glättig post den förr han aldrig brutit. En natt var nu förbi, sen Frun Decocten njutit, Dock utan at dess dryck til hjertats lisa rann. En annan Doctor söks, som genast budet följer, Och med en mulen blick sig bugar vid Paulun: Han ser hurŽ det står til och hurŽ den sköna Frun Beklagligt kopporna i blod och vätskor döljer. Sulpitia! – ack min Gud!!! – först pjunka i grossesse Och sen af kopporna olyckligt läggas neder, I gode Herrar! – nej – pass på – för alt jag beder, Pass på med er Decoct – förvisso utom dess Helt säkert en af er misstager sig god Herrar – Nej öfverlämna blott min Fru åt sin natur, Ty i hvad sjukdom hälst, så fruktar jag er cur, Långt mera än alt ondt den sjukas nöd förvärrar. Min Herre! |
Den väldige tystnade och i samma nu föllo fjällen från mina ögon. Ett vinterlandskap i yrväder rullade upp sig framför mig — långt borta — hemma på landet, där jag satt och grubblade i min vindskammare. Genom ett flor av dansande flingor upptäckte jag en grå gestalt, vadande, sjunkande till midjan i drivorna och närmande sig prästgården med olidlig långsamhet. Och plötsligt stod jag i det bokfyllda arbetsrummet och hörde genom den halvöppna dörren till kansliet en skrällande röst fara ut i otidigheter mot min fader. Och ur denna avlägsna verklighet förflyttade sig uppträdet in i nuet och min faders befallande stämma dog bort, men den andra rösten fortfor att ljuda, skärande genom tystnaden: — Jag tror på honom, så prästson han är. Min ångest försvann. Jag tryckte tigande timmermannens hand. Och gick. Följande morgon slog jag mig ned vid skrivbordet. Mina brev med anhållan om befrielse från redaktörsbefattningen och alla förtroendeposter krävde icke många penndrag. Men jag ville också skriva till seglaren och då märkte jag att den enkla och klara sanningen icke lät gripa sig i ord, som denna hjärna mäktade fatta. Likasåväl kunde jag lägga ut mina själstillstånd och bevekelsegrunder för stenhuggaren! Bådas världar tycktes mig lika fientliga och lika avlägsna! Men jag utförde ändå denna meningslösa handling. Jag offrade ett brev på en människa, som jag skulle ha sänt en kula, om jag ägt kraft att följa hederskänslans bud. Det kom inget svar. Och det behövdes häller inget. Det borgerliga samhället åskådliggjorde för mig med fullständig tydlighet att den, som vankat på gatorna med en röd bindel om armen, medan hans jämlikar stupade för fosterlandet, var en död man. Denna insikt, detta medvetande störde icke mitt lugn. Att döden, i den mening jag förstår honom, nu hade tröttnat på sin långa lek med mig och ämnade gripa sitt byte för att icke släppa det mer — det kände jag. Men människors domar över mig stodo icke i något orsaksförhållande till det själens sammanbrott jag kallar min död. Ett nytt år bröt in. En klar, vit, bjällerklingande januarimorgon, när jag händelsevis företog en vandring inåt staden, mötte jag min vän. |
Geijer lämnar en traditionell konsteller skönlitterärt framställningsform för att framställa sin egen utveckling – eller utvecklingsmöjlighet – under åldrandet i termer av sig själv som allmängiltigt exempel. Under renässansen blev rosen främst en symbol för ungdom, njutning och jordisk skönhet.213 Som kontrast till dessa bilder av växande och död lyfter Fehrman fram Gamla testamentets förgängelsemetaforer. När Tithonus sedan åldrades och blev alltmer skröplig tappade Eos intresset för honom. Behovet av förnyelse förklaras inte bara med sviktande krafter utan också med ändrade perspektiv över livsloppet: Ämnen som i yngre år intresserade mig och hvaraf jag kunnat göra mera än en Frithiof ligga nu som uppklistrade blommor för mig, fantasien har tappat sina fordna bilder, färgerna ha bleknat ut, saken ligger icke som ett organiskt och lefvande helt, utan som ett petrifikat för mig i den nakna planen, endast styckevis utförd. Cicero noterar att de främsta och mest berömda filosoferna, i likhet med många andra hedervärda män, i hög ålder lämnat det offentliga livet och dragit sig tillbaka till egendomar på landet för att leva utan begär och utan att ha någon auktoritet över sig. Samtidigt understryker Bois den ambivalens som Minois förknippar med åldrandet under tidigare perioder.46 Tankar om ambivalens återkommer också i andra historiska översikter. Den bjärt avskräckande linjen från Seneca är, med något enstaka undantag, knappt skönjbar i de studerade författarskapen. Han beskriver till och med detta som sagornas inneboende dygder.225 Teorin om gerotranscendens I Sverige har Lars Tornstam tagit upp diskussionen om åldrande och visdom. Talet ska ha hållits år 431 f.Kr. över atenska soldater som stupat i detta krig och är känt för att bl.a. innehålla en tidig definition av demokrati. Båda dessa förekommer i två dikter, ” Fältmarskalken ” och ” Fänrikens marknadsminne ”. Bland de 250 första Googleträffarna var användningar i anslutning till att trappa ned, lämna över eller avstå vanligast (omkring 85 av de 250 träffarna). |
Visserligen kunde det bli kat och hoppas lättare vinna rättvisa, än i värre, när den förolämpade parten anförde sina den gömda fransk-italienska småstaden, der klagomål, kunde till och med blifva mycket rättvisans representanter förmodligen kröpo i betänkligt, om den förföriska sagoprinsessan stoftetför den rika villa-adeln. Det oaktadt hade en hämdgirig natur och sjelf ville anklaga förkastade jag tanken på flykt, endast intagen mig. Ty — derom gjorde jag mig inga illuaf ett ungdomligt öfvermod, inför hvilket mitt sioner — inför en sådan anklagerska måste invecklade och betänkliga läge egde en oemotjag draga det kortaste strået, vore domaren ståndlig retelse. Det roade mig att erfara, äfven ett under af jordisk opartiskhet och hvilka förskräckliga följder väl kunde härleda rättvisa. Att förolämpa en sådan flicka var sig från den der kyssen; det roade mig att en gruflig förbrytelse; det måste livar och en träda upp mot de der tandlösa drakarne, som tillstå. Jag hoppades emellertid på, att den anfallit mig efter det föröfvade attentatet; det sköna ej allt för eftertryckligt skulle underroade mig framför allt — hvarför förneka det? stödja sina anförvandters anklagelse. — att återse min sköna obekanta, från hvars Gendarmen var längesedan borta, då det föll röda läppar så ljufva frukter kunde plockas. mig in, att jag skulle kunnat utforska karlen, Inför domaren kunde kanske ett sådant återrörande min vackra anklagarinna och hennes seende ega rum — visserligen ett återseende familj. Jag förargade mig öfver att ha underunder obehagliga omständigheter, men jag länglåtit detta och bestälde en ny flaska vin. Den tade dock derefter. Ty jag visste visserligen vackra Anita betjenade mig sjelf och med beatt alla törnrosprinsessans väktare och vaktaredvillighet, som jag märkte; jag beslöt mig Köket. Vox. Vox. Att röka skinka på westfaliskt sätt. Niklas. Se här en liten beskrifning. — dt. alltså för att utforska henne om villan och dess invånare. En ung flicka måste ju känna en annan — eller åtminstone veta, om den andra hade älskare. » » Jag inledde alltså ett samtal med den förtjusande Anita. |
”Thet är skadha, när the så liggia, Att Svijnen ej skola i them byggia.” I det följande samtalet förtäljer Ruben, att han under sömnen drömt, att ur hans länder kröp ut en bitter orm, som ”nöp alla och stingde till döds” hvem han kom öfver. Då denna dröm öfverensstämmer med Cyboræas egen, blifva båda förskräckte. Cyb. berättar, att hon rådfrågat Magila; men Ruben har ej förtroende för henne, utan vill först sjelf tala med henne. Då Magila i detsamma kommer, gå de båda in och bedja henne följa efter. — Sc. 5. Innan Magila går in, håller hon följande monolog: ”Iag hafver tillpyntat Cyboreæ dryck Af den vijnkannan, som hon mig fått. Sij huru det hafver sudit i hoop! Här är eij ett halft fiärdedels stop. Tij skolen i tro den dryck är dijr, Man kiöper honom ej för den fijr. Then wijnkanna är häri igådt, Att iag haffwer ondt i hufwet fådt. Medan hon söd, iag stood ther hoos, Ther af gick så starckt itt ooss. J må tå eij undra, att iag så raglar, lag warder wäl bettre innom få dagar, Får iag een wijnkanna till Och sedan een god spicke Sill. Iag skall taga boot, ther iag fick Soot, Om thet än wore Påffwen emoot.” Sc. 6. Magila återkommer och, sedan hon först prisat de båda makarne, hvilka älska hvarandra mer, än hon sjelf älskar ölkannan, och hon vill hellre umbära lifvet, än den, berättar hon hvad som tilldragit sig derinne. Sedan Magila först af Ruben blifvit tvungen att besvärja dryckens oskadlighet, hade Cyboræa tagit in den, och då hon druckit, ”Klagade hon sig först om naffle och rygg. Af sådant märke är iag trygg,” |
Därmed kan även den immanenta pedagogens kompetensutvecklande och prestationshöjande pedagogik sägas återspegla samhällsutvecklingen. Inom ett experiment är vi intresserade av vad som inträffar; när vi konstruerar en kultur är vi intresserade av hur den ska komma att fungera ” (s 137). Inom parentes anges vilken utvecklingsteori som har störst förklaringsvärde, där beteckningen (P) står för Piagets kognitiva teori och beteckningen (S) för Skinners behavioristiska teori. Kritiken kommer också från lärarfacket som hävdar att nästan var femte elev aldrig läser böcker i skolan (b141), vilket bekräftas av en undersökning som visar att elever hämtar sin huvudsakliga information till sina skolarbeten från Internet (b142). Därmed kan rättsregeln och dess tillämpning tillsammans med en negativ extern bedömning delvis förklara varför diskursvärldens lärare och skolledare har svårt att upprätthålla ordning och trygghet i skolan. Däremot är skolan skyldig att utforma avslutningen så att alla elever kan delta och där elever inte ska utsättas för ensidig påverkan från den ena eller andra trosinriktningen (a38-40). Även om det finns stora likheter mellan den tyska förståelsehermeneutiken och Ricoeurs hermeneutik markeras skillnaderna tydligt redan av det faktum att Ricoeur kommer in i tolkningsproblematiken från ett helt annorlunda (franskt) intellektuellt landskap och med ett radikalt avvikande tolkningsbegrepp (Kristensson Uggla, 2005, s 30), där text och tolkning utgör ömsesidigt relaterade begrepp med inspiration från två helt olika håll – strukturalismen och psykoanalysen (Kristensson Uggla, 1994). |
Vid flere tillfällen har Bis-marek tillrådt eftergifter, hvilka isynnerhet af det ryssfiendtliga partiet i Ungern med stor ovilja upptagits. Medan rikskansleren Kalnoky nära ansluter sig till den tyska politiken, är hanB företrädare, ungraren Andrassy, numera icke längre Bismarcks vän och lär arbeta för att leda Österrikes statskonst in på helt andra banor. Af honom ansägs inspirerad en i slutet af jan. i den engeUka Times införd wienerkorrespondens i sådan anda. » Man är », stod det här att läsa, » i Wien allmänt förvånad öfver, att furst Bismarcks organer, i trots af de pompösa försäk-ringarne om trippelalliansens fredliga välgerningar, föra ett språk, som om freden endast kunde skyddas, om Österrike gör Byss-land eftergifter på Balkanhalfön ». Det insinuerades tillockmed, att » det tysk-österrikiska förbundet måhända vore mer en lifs-fråga för Tyskland än för Österrike », och det frågades rent ut: » Hvad skulle det blifva af Tyskland, om Frankrike och Österrike plötsligen blefve allierade? » Det låg liksom en betydelsefull vink i de tillagda orden: » Det habsburgska riket kan mycket väl ega bestånd utan Tyskland, måhända icke under grefve Kalnoky, men under någon annan minister, som litar mer på denna monarkis styrka ». Som ett dundrande » gif akti » ljöd Bismarcks » stora tal » den 6 febr. vid tyska riksdagen, der han uppträdde för de af regeringen begärda stora anslagen till landstormens förstärkning. Redan vid föregående års riksdag hade han vidrört möjligheten deraf, att Preussen en gång i framtiden kunde finna mot sig samma koalition, mot hvilken de fordom förde det sjuåriga krigets blodiga kamp. Nu mönstrade han dessa makter hvar försig. Väl fann han ett godt förebud deri, att det franska presi-dentombytet skett, » utan att Frankrike gjort nägot grepp ned i Pandoras ask », men & andra sidan hade Frankrike anslagit tre milliardar till förbättrandet af sin armé. |
upptog och noga granskade ringen. — Men månntro guldsmeden äfven skulle kunna intyga, att det var denna ring och icke någon annan, som den anklagade fick den qvällen, då den lede frestade henne? Han gjorde här ett kort uppehåll och betraktade grefvinnan skarpt. — Hennes mor — fortsatte han derpå — återfann ju den ringen, som var hans fästegåfva, enligt sitt aflagda vittnesmål, dagen efter förvandlad till en näfverbit. — I glömmen, magister Olaus, hvem jag är — afbröt honom grefvinnan högdraget — och att jag har mäktige vänner, hvilka icke skola tåla, att jag inför någon underrätt offenseras. — Magister Olaus — inföllo nu några rättens ledamöter medlande grefvinnan Schlangenfelds vitnesmål måste först upptagas till protokollet och rätten noga deröfver deliberera, innan ransakningen kan fortsättas. Men magister Olaus kände redan vreden i sina ådror. Med hopdragna ögonbryn och skälfvande läppar fortfor han utan att lyssna på deras varningar: — För denna rätt, Aurora von Schlangenfeld, ären I blott en menniska, glömmen ej det, och en menniska, som är starkt misstänkt för onda ting. — Rättens ledamöter sågo allt betänksammare på hvarandra. Ingen tycktes hågad att upptaga en så djerf anklagelse, hvilken, riktad mot en af högadelns damer, kunde hafva oberäkneliga följder, allra helst efter ankomsten af konungens bref, hvilket manade till stor varsamhet. Vitnen skola icke saknas — återtog han derpå och tillade vändande sig till Fingerlisa: — Känner du denna dam? Denna hade, medan grefvinnan talat, närmat sig henne, med ömkande åtbörder och leende på läpparne. — Om jag känner henne — ropade hon vildt och knöt näfven mot grefvinnan. — Helige Guds fader! Hon, som är alla trollpackors allra öfversta beskyddarinna! I ska' tro, ärevördige herrar, att hvarje natt släpar hon genom luften med sin svarta kjortel, och då för hon med sig både unga och gamla till Blåkulla. Hon nickade fräckt åt grefvinnan och tillade hånskrattande: |
Hon har för öfrigt läst mycket få nya böcker, men hon känner de flestas innehåll genom de ofta hvarandra motsägande kritikerna i en packe journaler och tidningar, dem en för henne okänd beundrare hvarje vecka från Milano tillsänder henne, och det är förundransvärdt, med hvilket skarpsinne hon på detta sätt vet att bilda sig ett eget sundt omdöme öfver den moderna litteraturen. Af erfarenhet vet hon föga om den värld hon lefver i. Hon h a r aldrig sett ett haf, icke ett berg eller ens en sjö och till blott för några må- nader sedan ej en gång en större stad. En sådan lärde hon först i somras känna, då hon af några vänner på ett kort besök inbjöds till Milano. Ett Det var två dagar som i en dröm. nytt, bländande lif tedde sig plötsligt för hennes syn i den stora folkrika staden, under en årstid då utställningar, kapplöpningar och festligheter af alla slag täflade om att förläna den glans. F ö r första gången kom hon inom lyxens och skönhetens trollkrets. Isynnerhet gjorde museerna ett öfverväldigande intryck på henne. H o n blef så djupt gripen, att hela hennes spensliga gestalt skälfde därvid, och hennes stora, svarta ögon glödde som i feber. Hennes vänner började nästan frukta, att de gjort henne orätt, då de lockat henne till en värld, som hon så snart åter måste lämna för att återvända till sin förvisningsort. » Så långt ofvannämnda författarinna. Bio" granen har ej några data, men den måste tidigast vara skrifven för ett par år sedan, kort efter att A d a Negris diktsamling u t k o m m i t; emellertid är ej hennes lott numera så hård som då. E n litteraturälskande, varmhjärtad och inflytelserik dam, Emilia Peruzzi, har tagit henne i sitt skydd, skaffat henne lärarinnebefattning i en högre normalskola i Milano och till stor del genom sin påverkan åvägabragt, att hon erhållit det efter Gionnina Milli lediga stora litterära hedersgaget. Det är alltså att hoppas, det A d a Negri för framtiden skall komma i tillfälle att rikare utveckla sin sällsynta begåfning, och att hennes känsliga, lidelsefulla natur skall kunna mottaga ljusare intryck af lifvet, än hvad som hittills varit fallet. Strindberg. |
Hans egen styrka är, att orden för honom aldrig bli annat än medel, stundom för skönhetsintryck, stundom för strid, men alltid i tjänst hos en bestämd lifsåskådning. Och dennas egendomliga blandning af stränghet och värme, högtsträfvande idealitet och sinne för hvardagslifvets små förhållanden förminskar icke, utan tvärtom stärker det intryck den ger af enhetlighet, sammanhang och sanning. För en del år sedan använde en kritiker, som för öfrigt var en mycket stor beundrare af Per Hallström, om honom uttrycket » denne i erotiskt hänseende så kylige författare ». Omdömet är typiskt, för så vidt som det visar hän på hvad man i vissa kretsar anser oundgängligt som tecken på » värme » i erotiken; eljes är det svårt att förstå. Ty få ha väl med så starka och gripande färger skildrat kärleken som just Per Hallström, men den kärlek som får något af evighetsstämmning öfver sig, som aldrig ger mindre än ett lif, en gång och för alltid, och som icke söker sitt utan vet att offra. Det är stora mått, något i riktning af det heroiska, icke underligt för » Tillfällighetens mystik. » 218 DAGENS FRÅGOR resten, ty hjältedyrkan är ett ofta återkommande drag i hela Per Hallströms författarskap. Hans älskande äro emellertid ej sällan gifta medhvarandra, utan att det anses utgöra något hinder; och hans » Alkestis » är den skönaste apoteos af den äktenskapliga kärleken som blifvit skrifven på svenska. — Det är mot bakgrunden af denna författarens egen positiva insats, som man bör se hans kamp mot det oäkta, storordiga och pretentiösa i känsloväg, särskildt mot den tidsriktning som tagit patent på den s. k. stora lidelsen. Han gisslade den på sin tid under skämtets form i » Erotikon », och i den längsta och mest uppmärksammade af de » nya novellerna », » Tillfällighetens mystik » — i själfva verket en tredjedel af hela boken — återkommer han till samma ämne. Händelseförloppet har blifvit utförligt relateradt i dagspressen. Emma, hjältinnan, är på sätt och vis tagen ur » Erotikens » krets, ehuru karike-ringen är borta och färgläggningen är gjord med varsammare hand — delvis äfven med andra färger. |
Eder Om Ni anser att Staaffs brochyr och Nordensvans fjoluppsats i Ny Tidskrift (jag har icke läst någondera) kunna gagna mig så var snäll sänd på Léouzon Le Duc (adress: 119 rue du Cherche Midi) Jag har redan sändt Geijerstams och Lies. Men Ni får icke störa mig med någon kritik. Vidare vill han ha documents till min biografi. Troligen kommer jag ej hem i sommar. Högaktningsfullt Vill Ni icke söka en vänlig intervention! Jag tycker sjelf att de äro d-t bra! Troligen har han fått några af mina arbeten från Svenska förläggarne genom RogerMiles, men om han fått alla vet jag ej. Det kommer ibland (per post) en och annan stank hemifrån mitt kära Sverge som gör att jag längtar till fjells. Men det är ju synd om mannen går stad till hälften! Misstänker motsatsen, ty mina ci-devanter till éditeurer äro icke så artiga att de svara på bref! Farväl så länge och hjelp mig nu De spela alla i Sverge. Man får väl lof att köpa sina opera i värsta fall; som jag har gjort många gånger förr! August Strindberg Men så får jag höra att han håller på med en monografi öfver mig med hull och hår. Nu har jag en " bildniss " färdig på giftasmålen; den andra i full gång! Han har funnit mig vara en förb. " intressant individualité, " hvilket, efter M. Roger-Miles utsago, lär vara något mycket bra. När de bli tre, får Ni dem i kopia! Tycker Ni att de äro " kolossala " så kan Ni slänga åt mig ett godt ord, ty det uppmuntrar mig! Bäste Herr Bonnier! Nu håller Léouzon Le Duc på med en etyd öfver Sömngångarnätterna till första häftet af Le Monde Poëtique. |
och tio på kvällen, går sakta genom han bär den inte t i l l hennes kamraHan har äntligen vägat se lidandet kaféet, kastar forskande blickar på ter och slänger inte ut den till gästerhalvt ursäktat sig för att han deltamed Sitt eget samvete som insats. Därför hade man också önskat, i ögonen, se de katastrofala motsatgästerna, nickar å t kassurskan och na. Han gömmer den någonstans git i tävlingen med en sådan bak: Min roman hör till den sorten som att författaren haft mindre bråttom sernas spänning utan sentimentaliförsvinner innanför disken. Där har innanför sitt skal, den har sjunkit inte riktigt tål reklambuller omkring att deklarera sin hätska » avsky » för tet: därav den kärva kraften i hans han Sitt privata kontor, där stannar djupt ner biand alla andra hemligAtt nu efteråt åkalla tystbolsjeviker och andra fula fiskar i skildringar av fånglägrets Gehenna. han en stund, granskar sina papper, heter, som han lagrat under årens sig .. nadens makter förefaller dock inte samband med just denna t o k (se Detta speciella fångläger blir för gör några kalkyler, går så ut i kalopp. Men det är väl honom sinnebilden av hela mänskligtéet och sätter sig vid hörnbordet I särskilt sympatiskt. Man vill vara intervjun i D.N.). Och denne någon är chefen. med, där vägen till en snabb framså, att del inle är lika lätt att stå hetens fångläger, av dess bundenhet närheten av kaffekokaren. Det är gäng går, men man vill ändå förrakryggad inför ett stort romanpris, vid ondskans och lidandets kedjor. är den mäktige chefen för det egentligen servitrisernas bard, de » De går från liv till liv, frdn gärsäkra sig om en undantagsställning som inför en gevärsmynning. stora kafésyndikatet för två sitter där under pauserna, dricker » En man och hans samvete » sonning till gärning, de snor sig omovan vimlet. Det vore kanske sitt kaffe, pratar om sina bekymmer är sedan annonserade efter en serskäl för Jarl Hemmer att tala lite derfaller i två delar, av vilka den kring oss och kväver oss och gör och upplevelser. |
Den dricker altid mäst, som är längst ifrån tunnan. Den som lägger sig som et swin, står up som en karl. Den som har stor munn, bör ha stark rygg. Den som skal bära goda dagar, bör ha starka ben. Non facile est æqua commoda mente pati. Ovid. Den är god at låcka, som gerna will efterhoppa. Den som låter låcka sig til at stjäla, blir trugad til at hänga. Den hönan, som qwäder för bittida, kommer i hökrumpan innan qwällen. Den geten, som mäst bräker, mjölkar minst. Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseur. Den måste ha mycket mjöl, som will stoppa till allas munnar. Den som gapar efter mycket, mister ofta hela stycket. Lepores duos insequens neutrum capit. it. Qui totum vult, totum perdit. Chi tutt’ abbrachia, nulla stringe. Den är förweten på färskt, som går åt skogen at äta sniglar. Den som har maten på bordet &c. och ej tar för sig, han skylle sig sjelf. Fronte capillata &c. it. Utilis in mensa non solet esse pudor. Den måste bränna i tid, som god näsla skall bli. Urit mature quod vult urtica manere. Den som winner tiden, winner alt. Den kakan, man will ha til heders, bryter man icke gerna. Den som äter kjersbär med de stora, får stenarne i synen. Tollunt matura & tibi projiciunt dura. Den illa gjör, han illa far. Sequitur pœna scelus. Where vice goes before, wengeance follows after. Den illa hör, han illa för. Den som stammar, plär ljuga. Den som har lycka behöfwer inga glasögon, it. intet förstånd. Den lefwer länge, som lefwer wäl. Actu vitam, non tempore metiri. it. Non est vivere, sed valere, vita. Den blifwer wäl närd, som i något är lärd. Omnis terra alit peritum. |
Har sett i tidningen, att nästa år komma ett femtiotal skrifbiträden att engageras vid pensions anstalten. Måste man för att an mäla, sig som sökande till dylik plats vara kunnig i maskinskrifning eller går det an om man äger kontors vana och har vacker handstil? Huru stora äro löneförmånerna för dylika skrifbiträden, Hvart bör ansökan stäl las och till hvem bör den insän das? Hvilka betyg böra åtfölja den? Tacksam för upplysningar härom är Kvinnlig kontorist. N: r 279. Hvad bör man göra för att bibehålla hårets färg ljus? Har märkt att det mörknar mer och mer och vore därför tacksam om någon kunde gifva mig ett godt råd hvad jag bör göra mot detsamma. » Alba. » N: r 280. Såg i tidningen att i-Stock holm anordnas en utbildningskurs för hemsköterskor. Få flickor från lands bygden också deltaga i dessa kurser. Erhålla eleverna sedan arbete _ efter genomgången kurs. Hur ställer sig de ras aflöning. Hvad kostar dylik kurs? Anordnas ingen sådan kurs i Göteb o-rg? Intres s er ad. N: r 281. Huru skall man på bästa sätt rengöra hvita glacéhandskar och balskor. R. N: r 282. Vore tacksam få en an visning på någon billig affärs tidning, engelsk, tysk och fransk, med mycket annonser och lämplig text. Har genomgått högre handels institut och anser denna utväg till vidare utbildning fördelaktigast, då jag ej är i tillfälle få studera språ ken på närmare håll. Peifcrax. N: r 283. Har hört, att kamomillte skall vara både blodrenande och nyt tigt för hyn. Bör det drickas kallt eller varmt och skall det endast stå och dra ' eller kokas? Tacksam för svar Prenumerant 1913. N: r 284. Hvilka 3-klassiga flickg-ymnasier finnas i Stockholm? frågar Landsortstös. N: r 285. Huru bakas Grahamsbröd? Anna-Lisa. " Vore tacksam få beskrifning på brio cher. Anna. N: i| 287. |
Allom mannom som thætta bref høra æller see s [c] al thet vitterleghit wara At wi foghaten. borghamestara och radhmen j norkøpunge. bekennomps wi opinbarlica mædh thesso waro opno brewe At prior pæther oc all conuenten J aluastrum haua giort et laghleghit oc vitterleghit skipte mædh koli ingelson. swa [a] t fornempda conuenten scal hawa fyra spanna afgield mynna æn en attung J suttathorp badhe mædh huus oc jordh liggiande j løta sokn j allo thy ther til ligger jnnan gardz oc vtan J wato oc thorro [nær oc fiæ] rran ængo vndan takno fornempda aluastra clostre til euinnærlica ægho fore huilkin xx spanna afg [i] eld s [c] al forscrifne kol ingelson hawa twa quernastædher sunnan anæ j norkøpunge l [ig] giande swa langa oc bredha som the aff allir hawa varit. ængo. vndan takno koli ingelson oc hans arwum til euinnærlica ægho ohindratha oc oqualda fore hwariom manne thy stadhf [e] stom wi fornempde foghaten. |
4.4.4 Analys av informanternas läsvägar Ögonrörelsestudier av tidningsläsning (Holšánová & Rahm 2006) (se avsnitt 3.3.5) kombinerade med Ecos (1994) semiotiska beskrivningar av läsning och Kress ’ (2003) diskussion om skillnaderna mellan hur den givna strukturen i en skriven text respektive i en bild styr läsandet, inspirerade till skapandet av en grafisk form för att kunna visa vilka vägar mina informanter tog genom de olika affischerna. De har även svarat på en fråga om medborgarskap. Cambridge University Press. Hur sker förhandlingen mellan deltagarna och hur ser de interaktionella dragen ut? Läraren, litteraturen, eleven, en studie om läsning av skönlitteratur på högstadiet. Idil: ” man ” och ” kvinna ” ska vara lika. Läsforskare världen över är tämligen överens om att läsning som kognitiv aktivitet aldrig bara är individuell, det vill säga att den enbart sker inuti någons hjärna (Barton 2007, Beach 1993, Kulbrandstad 2003, Liberg 2004, Lundberg 2010, McCormick 1994, Wallace 2008). Sydney: Allen & Unwin; and Cresskills, NJ: Hampton. Man kan med fördel utnyttja den kritiska diskursanalysens tredimensionalitet som ett klargöranden övergripande verktyg. I affischerna är texten överordnad bilden. DINA SVAR KOMMER ATT BEHANDLAS ANONYMT. Farid: ¤xxx¤ (? Tanken är att man ska kunna följa gruppens väg genom affischen, se hur länge de fokuserar på olika element och med hjälp av pilarna mellan fokuspunkterna få en bild av ett flöde. Ju högre stapel desto mer tid ägnar sig gruppen åt just detta. Man ska tilltala förnuftet genom logosargument, nå känslorna genom patos och säkra trovärdigheten genom etosargument (de Mooij 1998, Mral & Larsson 2004, Vigsø 2005). Detta innebär att valaffischernas bilder och då speciellt bilderna i moderaternas affischer snarare verkar fungera som illustrationer till de verbala budskapen än som samverkande delar i ett visuellt budskap. Akademisk avhandling i pedagogiskt arbete. Jeanskläder är populära i Sverige och logotypen M associerar gruppen med logotypen för H&M. |
Är det verkligen någon anledning f ör dani Sverge an som borde vara mera känd Nu bodde Frangois hos en grannskar a t t hedra Wilhelm den I9 Han blev för familj, ty hemma fanns ingen som kunde vad den ar. Från 1882 till 1906, d & han var oss lika främmande som Spanien eller sköta om honom. Han lekte med barnen i garden under de svala timmarna dog, var Jeasen redaktör för, d ?lensborg Turkiet. Då han första gången besökte vårt kom han som dess dödsfiende, som vid på dagen., och de sov0 tillhopa under Avis,. Under den kamp denna tidning land Dybblol höll segerfest medan våra bröders i SönderJylland, förde mot förtyskning orangträden medan solen under midblod ännu tackte jo~den. Då han 3 å r sevar den nästan aldrig fri fr&n rattegånnare kom som vår nye herre till Flensborg dagstimmarna glödde som hetast. Han vantrivdes egentligen icke, men gar. Sammanlagt fyra Ar satt Jessen i voro gatorna tomma .. Där fanns så gott som inga människor och ingen flagga, men 1 rådciaknaden efter far var tung och mildrafängelse. Men han icke blott förde hushörnet var det folk. Det vai. några inodidenna kamp i tidningen, han blev ocksa des endast av minnet av bur präktig .ge man som förgäves sökt audiens hos mofar sHg ut, da han f %tt den nya blAgråa radfragad om alla möjliga ~ a k e r och narken för a t t kräva. uppfyllelsen a v paragraf uniformen och packningen på sig och måste alltid vara till hands för att h jalpa 5.) ) (Det var den paragraf i fredsuppgörelsen, för sista gången böjt sig ned och tryckt dem, som vor0 utsa.tta för förföljelse för vari Sönderjylland lovats folkomröstning en avskedskyss på sin lille Franqois ' terna vor0 ju komna och förr eller hem med henne, ty det skulle dröja för sorgfria panna. E n dag fick Frangois höra, att soldasenare skulle d & ocks & Frangois ' far komlänge att vanta p & far. |
Ersättning för åtgärden lämnas högst två gånger per år och patient 1 470 1 180 208 Omfattande arteriell utredning Ersättning för åtgärden lämnas högst två gånger per år och patient 1 690 1 360 210 Insättande av insulinbehandling med pump Ersättning för åtgärden lämnas högst en gång per år och patient 1 690 1 360 214 Eko-Doppler, färg-Doppler Ersättning för åtgärden lämnas högst två gånger per år och patient 2 270 1 810 215 Bandspelar-EKG (långtids-EKG) Ersättning för åtgärden lämnas högst två gånger per år och patient 1 820 1 460 217 Stress-eko Ersättning för åtgärden lämnas högst två gånger per år och patient 2 370 1 900 218 Datoriserat medicinskt arbetsprov Ersättning för åtgärden lämnas högst två gånger per år och patient 1 820 1 460 219 Digital monitorering av blodtryck utanför mottagning under 24 timmars blodtrycksregistrering 1 590 1 270 220 Dynamisk spirometri med bronkodilatation vid utredningar och vid uppföljning av astmapatient. Dynamisk spirometri utan bronkodilatation vid kontroll av KOL-patient men med saturationsmätning. Ersättning för åtgärden lämnas högst två gånger per år och patient 1 590 1 270 221 Omfattande allergologisk utredning inklusive behandling och saneringsåtgärder. Hit ska hänföras t.ex. lambåplastik, fri transplantation av hudtransplantat eller sammansatt transplantat och korrektion av medfödd defekt av mer betydande omfattning hos barn 3 860 3 100 328 Operation av malign hudtumör inklusive basaliom och hudförändringar med PAD-verifierade atypier. |
Harriet Wallberg-Henriksson, 47, gymnastikdirektör, fotbollsentusiast och tonårsmamma, har gjort en spikrak karriär. Harriet Wallberg-Henriksson menar att det handlar om att förvalta allmänhetens förtroende, eftersom skattepengar är grunden för KIs verksamhet. Främst från Norden och Europa men även från övriga länder. Hon ska som ny rektor på KI också arbeta för att kvinnor ska få samma chanser som män och säger att oskäliga löneskillnader som finns måste bort. De tyngsta och mest inflytelserika posterna innehas av män. Här ska nytänkande och flexibilitet till på alla nivåer ända upp till universitetsledningarna. Foto: Max Danielson Det behövs en karriärväg för kliniker som vill kombinera forskning och klinisk tjänstgöring. Den går så högt att den inte får plats på pappret. Oskäliga löneskillnader som finns måste bort. » Jag brinner för folkhälsa och preventiv hälsovård. « Det var som gymnastikdirektör som Harriet Wallberg-Henriksson startade sin karriär. - Förtroendet har börjat att naggas i kanten. Professor Harriet Wallberg-Henriksson är från och med första januari 2004 Karolinska institutets första kvinnliga rektor. Runt 40 procent av den akademiska medicinska forskningen och cirka en tredjedel av den medicinska utbildningen i Sverige sker vid KI. - Här vill jag i samarbetet med landstinget skapa skyddad, väl definierad forskartid. När det gäller kliniskt verksamma forskare oavsett kön har de i dag mycket svårt för att få tid för forskning. - För att ett sådant samarbete ska fungera, måste vi ha tydliga etiska regler. Forskningen ska vara meriterande. Det säger professor Harriet Wallberg-Henriksson, som den första januari 2004 tillträdde som Karolinska institutets första kvinnliga rektor. Den nya rektorn tror att vi står inför ett historiskt genombrott. - Titta här! I uppgiften ingår att skaffa mer statliga medel till den medicinska forskningen. Utan industrin kan inga nya läkemedel och behandlingsmetoder utvecklas. På frågan om det är ekonomin eller forskningens bästa som styr det här nytänkandet, svarar Harriet Wallberg-Henriksson att det enbart handlar om att Sverige ska kunna behålla fronten i den internationella forskningsvärlden. - Redan i dag diskuterar vi en nationell samordning vad gäller exempelvis biobanker och utrustningar. Fotnot: ALF står för Avtal om Läkarutbildning och Forskning. |
LAND f l o d e r n a, och h v a r h e l s t h e d n i n g a r n e d r o g o fram, nor; HÄRTILL KOMMER ÄNNU ETT TREDJE SKÄL, ATT DET — SÅ- •SOM JAG VID FJOLÅRETS DEBATT I ANDRA KAMMAREN TILLÄT MIG YTTRA — MÅSTE VARA TILL GAGN FÖR STATEN ATT GÖRA sig TILLGODO DET INTRESSE, DEN ENERGI, DEN OEGENNYTTA, HVARMED KVINNORNA — DÄR SÅ FÖR DEM ÄR TILLFÄLLE — •ÄGNA SIG ÅT ALLMÄNNYTTIGA VÄRF, DETTA DESTO HELLRE SOM KVINNAN GENOM SIN OFTA MER IDEELLA LÄGGNING SKULLE TILLFÖRA VÅRT SAMHÄLLSARBETE ETT TILLSKOTT AF IDEALITET, SEDLIG KRAFT, UPPHÖJD TRO PÅ LIFVETS GODA MAKTER, SOM SKULLE VERKA SÅSOM ETT HÄLSOSAMT SALT I DEN MANLIGA KLOKSKAPENS OFTA KALLA BERÄKNINGAR OCH ÅSKÅDNINGSSÄTT. MEN •ÄFVEN PÅ DET PRAKTISKA OMRÅDET HA KVINROR ÅDAGALAGT LMYCKEN DUGLIGHET, OCH DET LIGGER JU ONEKLIGEN EN MOTSÄGELSE I ATT MAN VÄGRAR RÖSTRÄTT ÅT EN KVINNA, SOM MED KLOKHET OCH FRAMSYNTHET SKÖTER ETT STORT AFFÄRSFÖRETAG, MEN ÄR BEREDD ATT LÄMNA DEN ÅT HENNES RINGASTE MANLIGE UNDERORDNADE. " STENSON. (Forts. fr. föreg. n:r) tacksamhet sak. VID SIDAN AF FÖRSTA KAMMARENS OMSKAPNING ÄR RÖSTRÄTT FÖR KVINNOR EMELLERTID DET VIKTIGASTE AF DE KONSTITUTIONELLA SPÖRSMÅLEN, SOM NU STÅ PÅ DAGORDNINGEN. |
Fyllbulten blef utom sig af glädje öfver denna frikostighet och bockade sig gång på gång så djupt, att han var nära att ramla på näsan. Hon tänkte med bäfvan på den möjlighet, som Brink i dag framkastat. Med öppna armar tar han emot sin älskvärda fru svärmor, sade ingeniören ironiskt. Häri instämde fadern, sägande: Hon kände sig till mods, som måste hvilket ögonblick som helst hennes namn undfalla prestens läppar, som måste den älskade mannen vända sig om, skynda bort till henne och draga henne till sin sida. Den rosafärgade sidenklädning, som omslöt hennes ungdomligt smärta och likväl fylliga gestalt, klädde henne förträffligt. – Tack, snälla, beskedliga herrn! Er stackars mor sörjer och saknar ännu sin flicka. Vägrade han att taga emot henne, så var det hennes fasta föresats att tilltvinga sig inträde i hans rum. – Det kan jag inte tycka. Förstod hon bara att rätt använda det, så kunde hon med dess tillhjälp krossa sin förhatliga fiende. Sigrid såg något förvånad upp. – Ja, låt mig göra dig sällskap! utbrast han derpå. O, jag känner redan nu, hvad jag kommer att lida, om ni icke mera finnes i min närhet. Och ändå var hon öfver allt förföljd och kunde ingenstädes känna sig säker. Genomilad af fasa, lemnade hon gården, skyndade genom portgången och föll halft afsvimmad ned på vagnsdynorna, sedan hon tillsagt kusken att återvända till stationen. Dröjande svarade hon derpå: Hon kunde alltså tills vidare vara fullt nöjd med resultatet af sitt besök. – Jag afslog hans anhållan, ljöd det klanglöst från gubbens läppar. – Kära Fanny, du talar, som det inte vore någonting alls att tvinga Herrlitz till att dela sin makt och sin rikedom med en annan man. Så fortfor han: – Ar det säkert? Det återstod nu Fia ingenting annat än att laga så, att hennes man redan samma dag blef forslad till sjukhuset. Men nu hade äfven den fått insteg i hans hus, ja, den hade trängt ända till hans hjärta. Notarien lossade fingrarne en smula. – Till gamla bekanta. Säg, söta Alice, så illa är det väl ändå inte? |
Consistorium majus d. 7 Octobris närwarande h:r ProRector Goeding, h:r Olderman, h. Lundius, h:r Aurivillius, h:r Arrhenkj-, Prof. Salenius acta notavit in absentia Secretarii. H :r Prof. Forelius lät uhrsächta sig för opasslighet skuld. D D :r Rudbeck, h:r Prof. Spole och Lagerlöf äro i Stockholm. I. Kongl. May:tz remiss af d. 12 Junii 1696 samt lllustriss. Cancellarii af d. 25 Sept. sistkn för studios. Joh. Sparman uplästes, som söker Kongl. sti pendium. Res:o. D etta tages i behörig consideration då tijden infaller om stipendierna. II. Studios. Nicol. Franck Calmar. beklagar sig blifwa ansatt af sina creditorer här i staden, att de wilia arrestera honom, begiärandes han, att såsom han skall hafwa sitt arf inneståendes hos sin swåger, och intet bekommer något swar af honom. Consistorium då wille skrifwa honom till, och giöra om hans tillstånd berättelsse, och förhöra om han har något arf, och creditorerne hafwa något att wänta. Resolverades att detta sker. Consistorium majus d. 21 Octobris närwarande h:r ProRector, effter Rector nomine publico är för tijden i Stockholm, h:r Liung, h:r Lundius, h. Aurivillius, D D:r Rudbeck, h:r Spole, h:r Arrhenius, h. Obrecht, h:r Forelius, h. Vallerius, h:r Salenius, h:r Räntemäst:n Rommell och Secretm Reftelius. H :r Prof. Olderman war förrest på landet, och h:r Prof. Lagerlöf tili Stock holm. |
Men missnöjet i Sverge är djupt. Om jag var modig eller ej är ju en detalj-fråga med hvilken B B ej borde sätta bort tid att grubbla på. Erhöll till svar: med största nöje! Skref ett långt bref till Lie. I alla händelser inte var det fint af B B. att sitta och hugga mig i ryggen när det gällde 2 års slafveri. Björnson begagnades som käpp, men med känd verkan den höll inte! När jag nu kom till Stockholm och fick läsa hans ståtliga artikel vardt jag bedröfvad och jag var djupt bedröfvad öfver att skiljas från de mina: derför sände jag honom ett sentimentalt telegram. Derpå förklarade den usla tidningen Figaro att B B återtagit sin artikel i Dagens Nyheter, och så hyllades B B af högerns bustidningar B B mottog hyllningen med tystnad och tacksamhet. |
Så grep han till evangelieboben och började bläddra i henne, men där fann han ju ingen tröst eller något Guds ord, utan bara » sorter », » reguladitri », » bråk » och » kedjeräkning » och mera sådant, som ingen har något gagn af på predistolen. – Jo, tack och lof. – Dä ’ angår mej inte! – Ja, en trefvare var han på urgelen, den siste, dä få vi lof erkänna! – Stäm honom inte, det vore synd! Ett sorgebarn Men det återstod dem än en pröfning. Hvad de talade om vet ingen. Inte var nu detta folkets jubel öfver den olycka, som drabbat den arme auktionisten, bevis på någon så värst bra moral eller rättvisa. Johannes tänkte, förstås, att han skulle chikanera baronen med det valet, och att denne skulle krevera af ilska och raseri midt under kommunalstämman och få slaganfall eller åtminstone tvingas att ödmjuka sig och tigga församlingsborna om nåd och förskoning ifrån don där fjärdingsmannakalken. Men det var förgäfves. jublade Johannes och klappade och höstade prästfrun så att det sjöng efte ’ rt. Men det halp intet. sa ’ en af nationskamraterna till honom vid den lilla afskedszvycken, som hölls innan han for. I detsamma bar gumman in småbrödskorgen och satte den på bordet samt trugade gästerna att sätta sig ned kring detsamma. Om den hästen hade kommit in på hotellet i sta ’ n strax före stängningsdags, då alla ä ’ fulla och hålla tal till hvarandra på en gång, så skulle till och med det oväsendet inte bekommit honom ett dugg. log Nöjd. En Guds lycka var det, att hvarken jag eller Petersson När Måns efter mycket stretande fått dem på sig, grinade han än värre samt knäckte till att svära på, att han inte såg bättre för det. Och si så ho ’ myser åt honom, det lättfärdiga stöcket! Ta ’ du hit sedelen på tie dollars så ska ’ du få tretti kronor te ’ bak ’ s på ’ n utå mej, och så ä ’ vi kvett! Under sådana uppbyggliga och om sinnesändring vittnande samtal körde oss Sven på sitt remmalag in uti köpingen. |
P5 förslag av fröken .Lindhagen be' slöt centralstyrelsemötet att anduta sig till Svenska sektionens av Intei-nationella kvinnokorninitténs förvaraktig fred upprop om samling kring Wilsons prograin. Tillsammalis hade 275 föreläsningar hallits på 72 platser. Harpa följde en diskussion över ämnet L. I<. P. Fru Ernilia Broonié lämnade er1 redogörelse för lagberedningens forslag till revision av gi f termalsbalken, och f röken Anna Kleman inledde en diskussion o111 kvinnornas intressen i nationernas förbtincl, varvid berördes kvinnornas p1ik.t att verka för fredens sak samt huruson1 de bö- ra kral-a att i en blivande internationell lagstiftning om arbets: och Iönevillkor j amstallas med mannen. ' av djupt allvar .som L. K. P. R. sag. fraiii mot kvinnornas politiska fullmyn-. dighet. K. P. R. kände d&, som sin närmaste o ' cli förnämsta uppgift att göt-a allt. som i dess förmaga stode för att Sverges kvinnor ' mitte rättfärdiga ' det förtroende srjm kommer att visas dein och med allt klarare insikt begagna sin politiska mec1bestammandei:ätt till beredande a; ökad säkerhet för sitt lands självstandighet. ge.noiri en internationell rättsordning, till kulturella, materiella och sociala fr&nsteg, till vinnande ' av en tryggad ekonomisk ställning åt alla ar.-. till. ökat sambetande män och kvinnor, hälleligt ansvar, sa att intet barn beliö- ver bli under1lai.t och vaiivardat och .silunda väx3 upp tili en mindervärdig. samhällsmedlem. i g. a. n. Fröken Sigrid Kruse inledde diskussionen med ett framhållande av statens. f6rsumlighet gentemot ' den högre svenska f lickundervi sningen och uttalandet av en förhoppnkg att fragan skulle kunna vinna sin losning ge ' - noi-n den planerade kungliga pl ler visningskoinmittén, soni nu lär skola tillsättas. |
Tro på debetet bar frukt och genombrottet mokratien betyder inte att man tern I Englands förna arbetarrei skarpaste motsats till det nu. varande I. i. P. » sker. Trettio representanter f ö r skränar med hopen. även om alla gering. P. bli valda. däribland for professorer och präster i landet Men från den tiden daterar sig Här stå vi vid det sista skeförsta gången Mac Donald. Sam. stå inpackade i hopen och skrika den motsättning mellan Mac Dame & ma år bildas Labour Party, av vilsig hesa på dess slagord. nald och l. P., som nu komda i den historia, ket I. P. blev en grupp. Men Människor kan inte i längden mit deras vägar att skiljas. arbetet genom I. P. under de undvara. sanningen. - Lät oss Mac Donald har med osviklig Donald och I. Dess förutföregående och efterföljande åren hålla ut på vår post - -. konsekvens under decennier i tal, i sättning är I. P:s skarpa krivar dock det. som bar UPP det November 1918 kom och därskrift och i handling hävdat sin tik av regeringens politik i arslutligen så mäktiga engelska armed vapenstilleståndet. Omedelsyn på det socialistiska samhället betslöshetsoch kolfrågorna och betarpartiet. b a r t därpå parlamentsval, det val som något ram organiskt växer av dess hållning under flottkonsom leddes av Lloyd George på fram under arbetet och vandringferensen. DE SVARTA ÅREN parollen: häng Kaisern och låt en, men v a n drag och detaljer Ingen vet vart dessa olika vä- Tyskland betala. Det var den paingen kan förutsäga. Han säger gar leder eller vem som av hiDet var söndagen den 2 auguroll och det val, som så olyckligt t. ex.: storiens dom kommer att » få rätt ». Den liberala regeringband England i fredsförhandlinSocialism är en rörelse i den Men kvar kommer att stå säten med Asquith, Lord Grey och garna i Versailles. allmänna opinionen. inte en omLloyd George hade suttit samlad Den liberala Manchester Guarorganisation av vad rom är. tet, tonen, andan, i vilken skilsgenom natt och dag. |
Här återfinns Radins kopplingar till kontroverser över omstridda varor, där kvinnokroppen var starkt kopplad både till den egna friheten och till makten över den egna kroppen. Vd:n på VIVO menade i en intervju i Hallandsposten att det var märkligt att Konsum tog hänsyn till den kategori som ville förbjuda tidningarna: ” Man kan inte kasta ut mellanölet därför att absolutisterna skärmar sig eller göra sig av med köttavdelningen därför att vegetarianerna inte vill ha den kvar. ” Även Pressbyråns Rune Alm, förlagschef för den norra regionen, menade att Konsum i och med bojkotten värnat om en mycket liten grupp som protesterat, trots att ett stort antal Konsumkunder läste herrtidningarna. I uttalandena ovan mötte den syn som föranlett lagändringen, det vill säga föreställningen om att den allmänna opinionen blev allt liberalare och ” tolerantare ” gentemot pornografiska skildringar, mobiliseringen av ett allt starkare opinionsmässigt motstånd. Kvinnor hade ju huvudansvaret för hemmen och barnen. På grund av detta har personnamn uteslutits konsekvent förutom när det gäller offentliga personer, det vill säga personer som själva valt att medverka i till exempel massmedia eller riksdagen. Se förlagens årsredovisningar. Detta diskuterades även i pressen där importen sade komma huvudsakligen från Frankrike, Tyskland och USA. Det fanns även exempel på oro för att Sveriges anseende skulle påverkas av pornografin. Informella regler studeras även genom att föreställningar om pornografi och sexualitet analyseras i den allmänna pornografidebatten i riksdagen och i massmedia. Söder meddelade att hon inte var nöjd med det svaret och meddelade att hon skulle återkomma i ärendet om situationen inte förbättrades. Riksdagens protokoll nr , , s . Expressen rapporterade hur polisen i september gick runt i Klarakvarteren i Stockholm och samlade in tidningar lagda under beslag. Se kopia av Sexträffen i ” Porr-kriget rasar vidare. Om behovet av pornografi var konstant skulle heller inget ” mättnadsstadium ” infinna sig. Omsorgen om barn och ungdomar gällde framför allt hur de kunde bli påverkade av pornografi och i mindre grad vad som hände med de barn som var avbildade i tidningarna. Kutchinsky konstaterar att lagen ändrades som en konsekvens av den stora produktionen av pornografisk litteratur snarare än tvärt om. ” Brasa i Sävsjö mot porr i Sverige ” i Aftonbladet den mars . |
Genast från första ögonblicket, då Gertrud återsåg Ingmar i Jerusalem, hade hon förvånat sig öfver att hon en gång varit så fästad vid honom. Äfvenså hade det förefallit henne besynnerligt, att Ingmar därhemma synts henne vara en sådan storkarl. Så fattig han varit, hade både hon och andra tyckt, att hon aldrig kunde få ett finare gifte. Men här i Jerusalem såg han bara bortkommen och omöjlig ut. Hon kunde inte förstå hvad de i hemsocknen hade sett för märkvärdigt hos honom. På samma gång hade Gertrud ej heller känt någon ovilja mot Ingmar, och hon skulle gärna ha visat sig vänlig mot honom. Men så hade någon sagt henne, att Ingmar nu var skild från sin hustru och var kommen till Jerusalem för att återvinna henne, Gertrud. Då hade hon blifvit förskräckt och tänkt: Nu törs jag inte en gång tala med honom, jag måste visa honom, att jag inte bryr mig om honom. Det går inte an, att jag ett ögonblick låter honom tro, att han kan få mig åter. Han har väl kommit hit, därför att han anser sig ha gjort mig en så stor orätt, men då han ser, att jag inte mer bryr mig om honom, skall han nog snart taga sitt förnuft till fånga och fara hem. Men nu, då Gertrud mötte Ingmar utanför kolonien, tänkte hon ej på något annat, än att hon ändtligen råkat en människa, som hon kunde anförtro sin stora, förunderliga upptäckt. Hon rusade mot honom och utropade: »Jag har sett Kristus!» Ett så hänfördt utrop hade knappast ljudit öfver de kala markerna och kullarna utanför Jerusalem sedan de dagar, då de fromma kvinnorna vände om från den öfvergifna grafven och ropade till apostlarna: »Herren är uppstånden!» Ingmar stannade och fällde ned ögonlocken, som han brukade, då han ville dölja sina tankar. »Jaså,» sade han till Gertrud, »har du sett Kristus?» Gertrud blef otålig, alldeles som i forna dagar, då Ingmar inte kunnat nog hastigt sätta sig in i hennes drömmar och idéer. Hon önskade, att hon i stället hade mött Bo, han kunde vida bättre förstå henne. Men hon började i alla fall berätta hvad hon sett. |
Det är frapperande, att de klassiska diktarne nästan genomgående röja en större procentsats af förstånd än af dunkel impuls i sin diktning; de äro de diktare af öfverläggning och på grund af viljeakter, uti hvilka mängden, som behöfver stöd och fingervisning, fann rättesnöre och föreskrifter – det normalas och tillständigas diktare, hvilka vordo normer och byggde vägar och efterlämnade indirekta förbud och bud i det som de berörde och icke berörde. Häruti låg deras suggestiva makt. De voro idésuggererade, hvilka öfvervägande på tankeväg suggererade vidare. Den andra gruppen, gruppen af impressions-suggestionisterna, de egentliga, utkorade mystikerna, den produktiva vibrationens mystiker, hvilka i sin diktning suggerera medels stämning och svängningar, ogripligt, ofattbart, ofullföljbart, suggestionisterna af det omedvetna hos läsaren – de bilda ett eget, hemlighetsfullt rike för sig, det rike, hvaruti de förflyttade suggestionerna – om jag törs kalla dem så – härska, hvilka drifva sitt spel nästan uteslutande inunder medvetenhetströskeln. Innan jag plockar i denna härfva, måste jag beröra förhållandet mellan deras diktning och den yttre världen. Detta kan sammanfattas i den frågan: hvarför medföra de s. k. klassiska diktarna för alla, äfven för de utsöktaste andarna, för alla utom dem, hvilka bära det motsatta dikteriska elementet inom sig själfva, större gagn, större tillfredsställelse, större behållning än de hemligaste själssvängningarnas utkorade tolkar? Svaret är, tror jag, enkelt nog: de äro sammanhangets, de andra däremot det sammanhangslösas diktare. De klassiska diktarna äro de öfverskådliga och fördenskull förebildliga personligheterna; de andra äro de obegripliga, de ogenomskinliga, de som man icke vet hvar man har dem, de som förloras ur sikte i samma ögonblick man håller dem i handen, de som skänka uppenbarelserna och äro dunklet och hvilkas anlete, väsen och art oupphörligt förvandlas som Proteus. |
3) Om en stat som är föremål för förklaring enligt föregående stycke senare blir en fördragsslutande stat, skall förklaringen gälla som förklaring enligt första stycket från dagen då konventionen träder i kraft i förhållande till den nya fördragsslutande staten under förutsättning att den nya fördragsslutande staten ansluter sig till en sådan förklaring eller avger en separat förklaring av samma innebörd. En stat kan vid deponering av sitt instrument rörande ratifikation, godtagande, godkännande eller anslutning förklara att den inte skall vara bunden av artikel 1 första stycket punkt b i denna konvention. En fördragsslutande stat vars lagstiftning förutsätter att köpeavtal ingås eller bekräftas skriftligen kan när som helst avge en förklaring i enlighet med artikel 12, att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II av denna konvention som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annat än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annat än skriftlig form inte skall tillämpas då någon part har sitt affärsställe i denna stat. Artikel 97 1) Förklaringar som vid undertecknandet har avgetts enligt denna konvention skall bekräftas vid ratificering, godtagande eller godkännande. 2) Förklaringar och bekräftelser av förklaringar skall ske i skriftlig form och depositarien skall erhålla formell underrättelse om dem. 3) En förklaring träder i kraft samtidigt som denna konvention träder i kraft i förhållande till den berörda staten. En förklaring enligt vilken depositarien erhåller en formell underrättelse efter ikraftträdandet träder dock i kraft första dagen i månaden efter det att sex månader förflutit sedan depositarien mottog förklaringen. Separata ömsesidiga förklaringar enligt artikel 94 träder i kraft första dagen i månaden efter det att sex månader förflutit sedan depositarien tog emot den sista förklaringen. 4) En stat som avger en förklaring enligt denna konvention kan när som helst återta den genom en formell skriftlig underrättelse till depositarien. Återtagandet skall träda i kraft första dagen i månaden efter det att sex månader förflutit sedan depositarien tog emot underrättelsen. 5) Återtagandet av en förklaring enligt artikel 94 upphäver, från den dag då återtagandet träder i kraft, varje annan ömsesidig förklaring som har avgivits av en stat enligt denna artikel. Inga reservationer får göras utöver dem som uttryckligen tillåts i denna konvention. |
» Marcusa mig ' hit och marcusa migdit! » skrek kaptenen, som också fattade humör. » Jag känner bara till Markus, aposteln, i Nya testamentet och honom måtte herrn väl inte vara heller, så styf herrn än låter. » » Vill ni verkligen försöka inbilla mig, att ni inte alls hört talas om Marcus Larson, den store målaren? » utropade den besynnerlige främlingen, i det han slog sig för bröstet med en stor gest. » Annamma mig jag det har », svarade kaptenen, betraktande sin kamrat med en min som om det vore tid att gå ifrån den där galningen. » Inte jag heller », instämde denne, som dock icke ville vara så oartig att utan vidare lämna en landsman. » Och ändå ha tidningarna stått fulla om mig de senare å r e n. Då måtte ni aldrig ha läst några tidningar heller? » » Jo, jag håller då Norrlands-Bladet, » försäkrade den äldste kaptenen. » Men man står inte ut med att läsa allt i tidningarna heller. » » Ja, är det inte det jag alltid har sagt, att svenskarne ä ena dålmånsar allihop, som inte intressera sig för konst det bittersta! Om ni vore svenska matroser, skulle jag inte säga något. Men här stå tvänne ordentliga svenska sjökaptener, som inte ens till namnet känna sitt eget lands förnämste målare. » » Måla mig hit och måla mig dit, » skrek otåligt den äldste kaptenen, som för öfrigt hette Hedlund, förande skeppet » Condoren » från Gäfle. » Det måtte väl inte vara hela världen att vara målare. Jag känner bara en hemma, som kommit sig för så pass, att han har egen gård, men så har han också gnott som en hästigel. » Marcus Larson — ty det var verkligen den märkvärdige artisten själf, som stod där på kajen — betraktade den värde kaptenen med ett uttryck af det obeskrifligaste förakt. Så rätade han på sig, knäppte upp den lätta sommaröfverrocken och pekade på en vasastjärna, som satt fästad i promenadrockens knapphål. » Tror ni, kapten, att en vanlig plankstrykaro får en sådan här? » frå- gade han i öfverlägsen ton. |
Dessa bör lämpligen utreda och följa upp lokala organisationsfrågor och ta ställning till misstänkta vaccinbiverkningar inom den egna regionen. En utförlig redovisning av incidensökningen till dess att cellulärt pertussisvaccin infördes 1996 lämnas av Patrick Olin i den serie om vaccinationer som inleds i detta nummer. Ytterligare ett motiv för att överge ympningen var att det använda vaccinet visat sig vara tämligen verkningslöst, eftersom även vaccinerade barn insjuknat i kikhosta. Vaccinationsprogrammet borde följas upp fortlöpande och revideras om så skulle vara lämpligt. Den bör också göra övergripande bedömningar av misstänkta vaccinationskomplikationer samt ha ansvar för att aktuell sjukvårdspersonal får nödvändig efterutbildning. Hösten 2000 sände TV4 ett reportage i vilket meddelades att några barn fått svåra neurologiska och psykiatriska komplikationer såsom kramper och autism efter det att de vaccinerats mot mässling. Hon påpekade också att mässling är en fruktad sjukdom i utvecklingsländerna, att den där svarar för 5-7 procent av alla dödsfall hos barn och att vissa av de barn som överlever får bestående handikapp. Mässling och polio skulle kunna elimineras Tre av dessa barn avled, fyra fick encefalit och 20 procent fick andra svåra komplikationer [2]. Frågan om ett eventuellt samband mellan mässlingsvaccination och autism och kronisk inflammatorisk tarmsjukdom väcktes 1998. Förekomsten av ett sådant register bör öka säkerheten. » The evidence favours rejection of a causal relationship at a population level between MMR vaccine and autistic spectrum disorders ... » the consistent body of epidemiological evidence shows no association at a population level between MMR and ASD. « Att ämnet har hög internationell aktualitet framgår av att ympningar är huvudtemat för det häfte av tyska barnläkarföreningens tidskrift som kom ut i april 2001. Att utgångsläget idag är bättre för vaccinering mot mässling än det var för pertussisvaccinering för 40 år sedan framgår dock av att de i TV-reportagen intervjuade familjerna inte ifrågasatte vaccinering, trots att de ansåg att de och deras barn åsamkats svåra lidanden. Det ansågs vara bäst att avvakta till dess ett säkert och effektivare vaccin blev tillgängligt. |
Föredragsämnet, » Utbildning af barnavårdarinn0.r och barnens uppfostran », ideddes af fröken Maria Aspman, som redogjorde för utlandets åtgii~der för teoretisk och praktisk ~t~bildning af barnavkrdarinnor, samt slutade med att framlägga ett detaljeradt förslag till inrättande af en för sådant ändamål afsedd anstalt i Stockholm. Vid nästa samkvam, d. 28 april, till hvilket inbjudits Förbundets. samtliga medlemmar, höll fröken Astrid Cleve ett föredrag öfver » Sport och friluftslif B. Vid ett samkvam, d. 1 november, redogjorde fru Anna Höjer för)) Den hvita slafhandelnr och lämnade några intressanta meddelanden från den under sommaren för denna frkga hållna kongressen i London. Den 5 december ägde det sista samkvämet för året rum och höll darvid fröken Maria Cederschiöld ett sakrikt föredrag » Om röstratten. och kvinnan i Englanda. ~nlii,~l~~illls JiO1 ' ' it ' n Glädjande är att kunna konstatera, att de fröa som gen6a Förbundets samkväm medåtföljande diskussioner utsgtts, synas ha fallit i god jord och blifvit fruktbärande. Några exempel m& namnas. Tidningen » Hemtrefnad », som utkommer en gång i veckan, och som så väl tyckes motsvara sitt ändamål, att bjuda arbetsklassens kvinnor en god och sund likning, kan i viss mån anses såsom ett resultat af en vid ett samkviim ar 1898 anordnad diakussion öfver frågan: » Hvad kan göras för att höja den tjiinande klassen i sedligt och intellektuelt afseende,? Året iiiirpii burjade rHemtrefnad » utgifvas och att företaget skötts på ett utmiirkt satt frarnggr bl. a. daraf att redan första året prenumerantantalet steg till 3,000. Styrelsen och redaktionen, som förestås af fru N. Wallenstén, kan h a h a all anledning att hoppas det deras arbete skall bliha till gagn och välsignelse, ty både från inoch utlandet ingå uttalanden af tillfredsställelse från alla lager af vårt folk med så val tidningens syfte, som dess satt att förverkliga detta. |
lijkwähl må och honom nomine Consistorii ett communiceras, särdeles som han sig beröml. och wähl förhållit, och han så sielf dhet desidererar. VII. Hans HögGrefl. Excellices Kongl. Drottzens och 111. Cancell. recommendation för Dn. Leonhardo Engwald uplästes att få duplex stipendium in fa cul täte theologica, hafwandes Hans HögG. Excellice medh egen hand annecteradt uthi förb:te bref post scriptum Engwald till befordran tili förb:te Stipendium. Och ehuruwähl H:ss HögGrefl. Excell. uthi samma post scripto skrifwit som skulle Engwald få Stipendium i facultate philosophier, lijkwähl förnams dhet wara misskrifwit, effter sielfwa brefwet är stält effter Engwaldz supplique, och dhen specificerar facultatem theologicam. Rector påmintte att Engwald gufwit förslag på Mag:r Schultins rum, att fa succedera honom, effter han förmenar honom snardt affträda. D.D. Benzelius påmintte att fuller Decanus intet är tillstädes, som kan skee här wid något kunde säya, men lijkwähl synes han Engwald effter wanligheeten först böhra pra?stare pra?standa. Resol. När omwäxling skeer medh stipendiariis skall dhenne medh dhe andra recommenda//onerne till theologicam facult:m tagas före. VIII. Sedan uplästes 111. Cancell. recommenda//on sammaledes för Johanne Sondelio, pastoris son i Håtuna, att blifwa beneficerad medh successionen till samma stipendrm som han broder Ericus tillförende någon tijdh nutit, eller och få något annat, särdeles som dheras fader många söner hafwa, dhem han mäst till studier håller. D.D. Benzelius påmintte, att dhenne Sondelius intet kan succedera sin broder, |
var alldeles riktig: hon älskar dig än? Hon förföljer mig åtminstone! Och du? Jag hatar henne så djupt man kan, men jag fruktar hennes närhet. Det är: du älskar henne än! Låt oss byta om ämne! Du skall vara lugn, Falk! Se på mig! Nu går jag emellertid ut och solar mig; man måste dock njuta av sin tillvaro i dess ändliga existens. Gustav, du kan få gå ner till Tyska brunn och spela knapp, om du vill, på en timme. Falk var ensam. Solen kastade sig ner över det branta taket mitt emot och eldade nu upp rummet; han öppnade fönstret och tittade ut, för att få några friska andetag, men möttes av dövande ångor från rännstenen; han lät blicken flyga ut till höger framåt de prång som kallas Kindstugatan och Tyska Brinken, och han såg längst bort i perspektivet ett stycke av en ångbåt, några mälarvågor som glänste i solskenet och en klyfta av Skinnarviksbergen, som nu först fått litet grönt här och där i skrevorna. Han tänkte på dem som skulle få fara ut till ett sommarnöje på denna ångbåt, bada i dessa vågor och vila sitt öga på det gröna. Men nu började bleckslagaren inunder hamra plåt, så att huset och fönsterrutorna skallrade; fram körde ett par arbetshjon en dånande stinkande kärra och ut från krogen mitt över gatan stormade en doft av brännvin, svagdricka, sågspån och granris. Han drog in huvudet och satte sig vid sitt bord; framför honom lågo väl hundra landsortstidningar färdiga att bli klippta. Han tog av sig manschetterna och började granskningen; de luktade kimrök och olja och svärtade ifrån sig det var huvudintrycket; vad han ansåg värt att tagas ur dem, det fick stanna, ty han måste tänka på sin tidnings program. Om arbetarna vid någon fabrik skänkt verkmästaren en snusdosa av silver, så skulle han genast klippa till, men om en patron skänkt fem hundra riksdaler till arbetarnas kassa, skulle han gå förbi. Om hertigen av Halland hade invigt en pålkran och intendenten Trälund skrivit vers vid tillfället, skulle han klippa till med vers och allting, »ty sådant tycker folk om att läsa»; kunde han lägga till något försmädligt, så var det så mycket bättre, de fingo det i alla fall i sig. För övrigt gällde |
»Så sade man också någon gång i forntiden, i synnerhet i de skaldekväden som vi nu finna så gammalmodiga och föga öfverensstämmande med mänsklighetens egentliga beskaffenhet och verkliga mål. Men i det dagliga lifvet fortfor man likväl att fästa minsta möjliga afseende vid det som kvinnan ville.» »Hvarför tala om forntiden!» utropade Oxygen. »Vi lefva ju nu under helt andra förhållanden.» »Just därför skulle ni,» invände vännen, »icke tänka på att söka tvinga en annan människas vilja, vare sig en mans eller en kvinnas.» »Se så, inga sedepredikningar af det gamla slaget! Mina önskningar måste tillfredsställas, det är hvarje individs sträfvan, och så talar man, i fall man är uppriktig. Aromasia har visat sig äga en vilja som är motsatsen till min, och därför ...» »Därför vill ni böja den viljan i öfverensstämmelse med eder,» afbröt vännen. »Ett vackert forntidsdåd! Och det är nutidsmannen, nej, framtidsmannen som så tänker och vill på det sättet handla?» »Forntid, nutid och framtid äro mig likgiltiga, då det gäller att äga Aromasia,» förklarade Oxygen med uttryck af fast öfvertygelse. »Äga!» utropade vännen. »Se där åter ett äkta forntidsbegrepp! Skulle mannen äga kvinnan? Skola de bägge ej vara med lika rättigheter förenade i äktenskapet?» »Ack, min vän, ni har aldrig älskat. Det kan man mycket väl höra. Ni håller er vid teorier. Jag lefver i verkligheten. Jag måste äga Aromasia för att vara lycklig. Det är hvad jag känner och vet, och för det målets uppnående ...» »Ni måste äga henne,» afbröt åter vännen, »äfven mot hennes vilja?» »Nej, icke mot hennes vilja, men om denna vilja visar sig motsträfvig, måste jag söka att tvinga henne till öfverensstämmelse med min vilja. Det är därpå jag nu arbetar.» »Nå ja, visa er då älskvärd, god, tapper, ädelmodig och vidare alt som kan inverka på den motsträfviga viljan. Lägg i edra ord öfvertalandets kraft, i edra handlingar tjusningens lockelser, i edert yttre ögonfägnadens tilldragelse.» |
De bägge herrarne nalkades nu Gabriele och lyckönskade henne med mycken artighet, att hava blivit befriad ur så grova händer. Angely, vad tänker du på? Det var hiskliga knotor på den dörren! Just som han stod i butikens dörr, möttes han av ett utrop: Hon stod så blek som en genia ifrån den andra världen. Han steg upp, gick slag upp och slag ned på sitt kammargolv, kastade den undfångna skrivelsen på bordet, slog sig för pannan och utbrast: " Klokt! Låna mig er vagn i natt, och befall er kusk att föra mig dit jag skall giva honom adress. " Skymning och tystnad omgåvo honom i farstun utanför döbattangen, i vars nyckel han grep. " Gud! Hon kom icke till oss i afton. Förlåt om jag sårat dig, utbrast Alphonse och en tår glänste under hans ögonlock. viskade hon till sig själv, då hon såg Paillot löpa. För att bekomma en inledning, vände han sig till sakerna under glaset; tog en skön, damaskerad sax i sin hand och frågade, under det han vände den på alla sidor, om icke i denna utmärkta bod någon ännu utomordentligare sax funnes till? Vilken menar du med honom, Gabriele? Han gjorde det under mekanisk tystnad. Det är till konungens lycka, som man skrattat åt hans hemliga amulett; ty därföre har det icke fallit någon in, att begagna sig av denna omständighet. " Jag påsätter mig endast min promenadhuva och denna svarta robe ovanpå min deshabille. " " Vad vill allt detta säga? " Bödeln är en man av ämbete, och vad han gör, är ordning: hans handlingar äro icke upploppets, icke upprorets; och de bliva beståndande, ty de gingo ut ifrån en Rätt, som alla erkänna. " Jag behöver väl icke fråga, huru allt har gått, hoppas jag? " Med den där fasan i ansiktet måste Ambrose hava stått, när han utdelade dolkarne till-mord i den oskyldiga, dunkla skogen. Men ha. Innan hon avreste till den slutliga sköna högtiden, den sista, och den, som för länge, kanske för alltid, skulle skilja henne ifrån sina nya älsklingar, ville hon likväl inhändiga ännu ett viktigt papper. |
( smeker hans hår ). Du är så underlig! Säg mig hvad det är! mig lik igen! GUNNAR. Var lugn, Elna! I morron ska' jag vara ( till vänster , halfhögt till sina fruntimmer ). Tala du med den gamla, Amelie så försöker j ag med de unga! ( Går upp till E lna och Gunnar och säger , i det han lyfter på hatten. ) Charmant utsikt, mitt h errskap inte sant? BRUKSPATRONEN ELNA ( med en hälsning ). Jo då! Mycket vack er! brukspatron! ELNA GUNNAR ( vänder sig o m ). Nej, kors för tusan! Se Hvad vill det säga! Har jag den äran att ? J ag kan inte påminna mig FRUN BRUKSPATRON. ( likaså ). Ja minsann! ( som under tiden närmat sig Titta Grå ). Herrskapet är visst nykomna här vid badorten? Ja då! ( Vänder sig om och känn er igen henne ). Perkele! De tycks känna oss! FRUN. FRUN. ANNIE. ANNIE. BRUKSPATRONEN TITTA GRÅ. ( ko mmer n er till frun ). Amelie, du! Nej då! Den gamla är visst spanska! Jo, hon sa': »per chè». Hvarför tror du det, mamma? Ä! Det är ju f ranska, vet jag! ( stiger upp och niger försmädligt ). Jo, så trolla ta´ mej, ä det inte brukspatrons ! Det va' då riktigt sto rmrart te' träffa så gamla känningar! TITTA GRÅ FRUN ( n edlåtande ). Är det verkligen ni kära hvad var namnet nu igen? ( till Annie ). Det här var högst obeh agligt! och vis! TITTA GRÅ ( nig er ). Jag är svärmora hans på sätt Nå, spränger ni fortfarande berg, kära Jo, hur v ar namnet? ANNIE. BRUKSPATRONEN. Var det inte Gunnar Rask? |
Harriet kastade en blick på Bengta, men hon låg som förut. Ser du det kommer små isflak med strömmen och det hörs precis som en väsning, när de stryker mot strandisen. Om du inte kan komma hit sedan, sa hon trotsigt. Jag prövade på att mala bokollon och hasselnötter till brödmjöl, pustade hon. Det är slut med barfotalassen från backstugan, kära du. Harriets utsträckta hand sjönk ner. Hör! Och trevlig är du också, och väluppfostrad. Jag kommer i god tid för vårbruket. Om du inte hade haft kreaturet gåendes löst ... Nu har vi släden här. Hon såg på sin mors ansikte, grönblekt i det svaga skenet från talgljusen och det skrämde henne. Nu kändes det som om hon helst ville springa sin väg. Heta röda dimmor skymde för hennes blick, men hon gick vidare, in på skogsstigen, över en liten glänta, bort mot en dunge av ljusa vårbjörkar. Innan du fastnar. Julia vände sig mot honom. Jag känner mig inte riktigt bra. Pappa kallades i natt till Berg. Men farbror Fredrik gifter säkert om sig, ska mamma få se. Dumheter, hon kunde inte se det. Så förfärligt noga var det inte, när besöket var en gammal god vän. I morgon är det en ny dag. Å, hon såg det nu! Vad betydde några futtiga enbuskar för den som vägde tusentals kilo och inte kände några stygn genom sin grova hud? Allt var i ordning, allt skulle bli lyckat. Jag stod på bryggan. Hur det skulle kännas, det kunde man undra? Jag vill så gärna få se en hytta; jag vill lära känna Gustafs hembygd riktigt väl. Ska jag behöva påminna om det? och Louises tyska, så mycket bättre än min egen, räcker till för att hon ska uppfånga komplimangerna. Inte när han tänkte efter. Min lilla Julia käre Carl Adam ... Så synd att Julia är i prästgården, sa Harriet vänligt, när de slog sig ner i salongen. Han talade och talade och drog hela tiden nervöst med fingrarna genom sitt släta, svarta hår. Ekivoka skämt var ingenting som en dam lyssnade till. Men det stämde på en prick med en annan tid och minnet av den hade hon bevarat inom sig, alltsedan Antoines brådstörtade avresa tillbaka till Frankrike. |
Samtidigt etableras allt kraftfullare analysmetoder med vilkas hjälp sjukdomar kan diagnostiseras på ett exaktare sätt och diagnoser kan fastläggas också innan symtom uppträder. Genkartor, till sist, kommer när de är färdiga att beskriva den kromosomala positionen för alla människans arvsanlag. Rekombinerade kromosomer lämnas sedan vidare till avkomman. Exempel på sådana företag är Darwin, Mercator, Millenium, Myriad, HGS, Incyte, Sequana och TIGR. Kostnader vid klinisk användning Högt blodtryck, diabetes, astma och schizofreni är bara några få av de sjukdomar som studeras på detta sätt. Exempel på sådan terapi inkluderar ersättningsbehandling med rekombinanta proteiner framställda med genetisk teknik och - i ett längre perspektiv - genterapi, dvs tillförsel av arvsanlag till kroppsceller eller behandling med mindre nukleinsyramolekyler som selektivt påverkar funktionen av enstaka arvsanlag vid s k antisensterapi. Chips av denna typ kan göra det möjligt att undersöka enskilda gener hos patienter för att i klinisk rutin söka efter en mängd olika möjliga mutationer. Så kallade DNA-chips, som består av en stor mängd olika korta DNA-strängar bundna till en kiselyta, kan också utnyttjas för att snabbt söka igenom ett arvsanlag då man letar efter ett stort antal möjliga förändringar (Figur 3). |
Då hade längtan efter vänner och glädje blivit honom för stark. Han hade satt mössan på sig och rusat ut. Han ville gå till värdshuset, där kamraterna var samlade, och fråga om han inte fick vara med dem denna enda kväll. De var godmodiga, och det var ju jul. Naturligtvis skulle de tvinga honom att dricka, men det fick väl gå för en gångs skull. Han bleve tokig, om han skulle sitta ensam längre. Så hade han kommit ut på gatan och skyndat till mötesplatsen. Men helt hastigt hade han vänt om. Han ville ändå inte. Det var något, som höll honom tillbaka. Han strövade vidare genom staden. Det var yrväder, och det kryade upp honom att kämpa mot snö och vind. Äntligen kom han utanför tullen, och där kastade han sig ner i en snödriva. Där kämpade han ut sin strid. Han kunde göra fred med kamraterna i kväll. Men vad skulle den inte kosta honom? Sedan skulle han inte kunna säga nej. Han kände, att hela hans framtid stod på spel. Han mindes alla de julaftnar, som han hemma hade tillbragt i fred och lycka. Vad skulle mor säga om honom, om han gåve vika och inginge förbund med dryckesbröderna? Han kämpade och stred, men till sist reste han sig ur drivan och vände tillbaka till sitt ensamma rum. Men den kvällen hade han lärt att inte ge vika för det onda endast för att skaffa sig en lättare och gladare tillvaro. Han hade lärt sig att segt och ihärdigt hålla fast vid det, som för honom var rätt och eftersträvansvärt. Det var, först sedan den gamle hade berättat allt detta om sin barndom, som han kom in på talet om sitt livsverks historia. Han berättade hur han hade kommit att börja det. Han visade oss med några raska drag en ung magister, lärare vid en Stockholmsskola, som en afton år 1822 satt och skrev i sitt rum. Framför sig hade han en lärobok i historia, en skolbok, som han skulle anmäla i en tidning. Han bläddrade i boken sida upp och sida ner. Årtal och namn var det, torrt och lärt, men ingenting, som gav kärlek, ingenting, som levde. Han såg sina gossar sitta och arbeta med detta. Vad fick de veta om verkligt liv genom dessa siffror? Hur skulle dessa uppräkningar kunna lära dem att älska sitt land? |
Nivåerna av det » goda kolesterolet «, HDL-kolesterol, förändras inte i samma grad under åldrandet. Följden blir att cellen får i sig avsevärt mycket mer kolesterol än den behöver. Detta innebär att slutsatser som » de flesta patienter med hjärtinfarkt har ju inte förhöjt LDL-kolesterol och därför måste andra orsaker än kolesterol ligga bakom åderförkalkning « är fel, eftersom de bygger på vanligt förekommande LDL-kolesterolnivåer och inte på sjukdomsrelaterade LDL-kolesterolnivåer, vilket Cohens och medarbetares studie nu visat är helt olika saker. Om cellen skall kunna reglera sitt upptag av LDL-kolesterol maximalt - genom att öka eller minska antalet LDL-receptorer - skall hälften av cellens LDL-receptorer vara engagerade, vilket är fallet vid den LDL-koncentration som ger halva Vmax (Figur 3B). Detta protein krävs för att LDL-receptorerna skall binda och ta in LDL i cellen. Ännu märkligare är att man funnit att andra genvarianter för PCSK9 i stället dämpar uttrycket av proteaset. Den kliniska bilden hos patienter med familjär hyperkolesterolemi har således lärt oss att långtidseffekten av förhöjt LDL-kolesterol är en väsentligt ökad risk att drabbas av hjärt-kärlsjukdom. Detta betyder att LDL-kolesterolnivån i human plasma borde vara 10 gånger högre än den optimala nivån i intercellulärvätska (Kd-värdet), vilket då skulle vara 0,64 mmol / l (0,06410). Å andra sidan, om individer med 15-28 procent lägre LDL-kolesterolvärde inom » normalområdet « för LDL-kolesterol har klart lägre risk att drabbas av hjärt-kärlsjukdom talar detta för att de » normala « LDL-kolesterolvärdena är onödigt höga i hela populationen, sett utifrån risken för hjärt-kärlsjukdom. Sammanfattningsvis kan man säga att det finns experimentella belägg som talar för att en lämplig LDL-kolesterolnivå i human plasma skulle behöva vara betydligt lägre än de nivåer vi idag ser som vanligt förekommande i populationen och därför kallar » normala «. För att hantera denna situation försöker cellen exportera så mycket kolesterol som möjligt (det är här HDL och apo E kommer in som deltar i transporten av kolesterol bort från cellen). |
I år satt AT-läkaren Helena Carré i juryn. Hon menar att det finns en fara i att fastna för de ämnen man själv är intresserad av. - Jag har mycket mindre erfarenhet av att skriva artiklar än många av dem som var nominerade i år och jag känner mig glad över att ha fått förtroendet att få vara med i juryn. - Det var hög klass på artiklarna, och jag hade gärna sett att alla kom på första plats. Annars är det svårt att ta sig tid att läsa artiklar utanför sitt forskningsområde. Hon nämner speciellt den till tävlingen nominerade artikeln » Om bruk och missbruk av psykiatrin « av Jan-Otto Ottosson, och Ragnar Levis artikel om forskningsfusk som två artiklar hon fastnade lite extra för. - Ottossons artikel om psykiatri var väldigt intressant även om jag inte höll med om allt som stod i artikeln, och forskningsfusk är ju ett relevant ämne. Men det hade varit roligare att bara få läsa och få slippa betygsätta artiklarna. Förra året vann hennes artikel » Kontaktspårning ett år tillbaka lönar sig « i kategorin Unga skribenter. Helena Carré tycker dock att det var svårt att bedöma andras artiklar och är glad över att det fanns kriterier att utgå ifrån vid bedömningen. Jag tycker att alla som var nominerade kan känna sig stolta över att ha presterat så bra, säger Helena Carré. Helena Carré gör nu sin allmäntjänstgöring på medicinkliniken vid Norrlands universitetssjukhus i Umeå. |
P r P os tPressen säger: " Det är ett nöje att läsa dessa snapshots från « •möjliga delar av vår halvö Stil ledig och uttrycksfull, kvickt^ T underhållande skildrar förf t, T och natur ... " " lolkl) v Rekvireras från förf: S t ••, adr,: Kristinehamn. RIKT URVAL. Kända goda kvalitéer NILSSONS HANDSKFABR1K 9 HV1TFELDTSPLATSEN 9 (Mitt emot gamla Latin.) 6n by av ros — jf CAP KAKAO .„Jag och tisdag sista föreställmiljemedlemmarnas humör, tillfälli ga motigheter, hänsynen till " vad folk säger ", egna lusteller olustkänslor påverka oss! Det finns in gen anledning att önska att sådana ei skulle finnas, det är en daglig gymnastik för viljan och utan den na litet skrovliga nötning skulle livsvägen kännas som hal-is utan fä ste. Motståndet måste till. Kraf tiga naturer njuta av att övervinna det. j Hår-Nyheterna j kan. Utslaget kom som en verklig sommaren, avlade vid julen med he (Eftertryck förbjudes.) överraskning, icke minst för Henrik der sin studentexamen och är nu en själv, som greps av den djupaste för välbeställd man i staten. Påsk kl. 1,30 sista 1 sav iväl jun » udag tvivlan. Kamraternas tröstande fö tsmatinéen för säsongen: Huggningen, som för ynglingen,; Highet9 KYSKA SUSANNA. reställningar förmådde icke lugna ho tedde sig som en oöverkomlig kata nom. Inför hans inre blick reste sig strof har för den vuxne mannen re Herr-, Men alla äro vi inte kraftnaturer. endast en gestalt, hotfull sträng och ducerats till ett passerande moln. De flesta av oss ha en benägenhet, Dam& Annandag Påsk kl. 8. obeveklig, nämligen faderns. Att permanent eller tillfällig, att falla Tillhör själsstämningen hos denSvenska Kvinnors Medborgarförbuiuls DULCIE. till föga för de små hindren. Att resa hem, ' ställas till ansvar, känna n-> unge man undantagen? — Knap Barnartikelserie. |
Mina prof ha amalgamerats och förgyllt, men profven äro ej lika två gånger, och jag har äfven haft sådana som gjort motstånd. På grunder som äro för långa att anföra här, och hvilka Ni skulle fördöma osedt; ville jag föreslå: Bevisar derför intet! Högaktningsfullt Vet Ni att det fins ett guld som ej angripes af kungsvatten och sålunda är ett fullkomligare guld? En slump fogar att i min uppsats om Svaflets Framtid (i Science Francaise) jag vidrör frågan på afstånd och mycket indirekt. Att papper och zink förgyllas af rost; Och Era reaktioner! Le Moniteur Industriel tog i samma väfva ordet och förklarade regeringskemisterna gränslöst okunniga, då problemet var löst för länge sen. Ingen vet hvad som försiggår vid kemiska reaktioner. Med detta pulver arbetade jag för att åt en artilleriofficer söka ett krut som icke brann för fort. Jag såg i Er uppsats att Zinkpulver användts. När guld t.ex. fälles med jernvitriol är det guld, men ej färdigt. Wiederhold: 1861 klorsyradt Kali undersvafvelsyrlig blyoxid, gummi, tändes utan plån. För att amalgamera med Qvicksilfver måste iakttagas att Hg är natriumhaltigt; att en droppe salpetersyra tillsättes; att man opererar i värme. Anförde recept. Och som uppgifves bestå af Zink och Zinkoxid, hvilket troligen är osant. Säkerhetsstickorna (Jönköpings-) märkte vi på 1870-talet att de tände på spegelglas, på kakelugnens kakel och fönsterrutor. Detta är således allt Ni utfått ur min uppsats om guldets synthes. August Strindberg Ni gör Carbolineum i åratal och så frågar Ni slutligen: Hvad är Carbolineum? Klam d 1a November 1896. Och är detta icke sant? Då erinrade jag en kemist följande observation. Om man då skulle införa tillräckligt med glaspulfver i satsen klorsyradt Kali och Brunsten, eller ändra satsen med fästadt afseende på kiseln hvilken här ingår en kemisk förening vore vägen funnen. Detta är väl den fixeringen. Klorsyradt Kali Glaspulver som hörnstenarne. |
M i s s Tennant har sålunda under dessa tre år lefvat i ständig oro och ångest för sin trolofvade, hon har gång på gång erfarit rykten om hans död, än hade han omkommit i ett afrikanskt träsk, än hade han blifvit mördad af blodtörstiga infödingar, än var han af mahdisterna förd som fånge till Chartum. Om de förlofvades framtidsplaner är ännu ingenting med visshet kändt, dock anse miss Tennants vänner det för säkert, att hon, om Stanley återvänder till Afrika, kommer att åtfölja honom. Miss Tennant är en skicklig målarinna, och hennes specialitet är scener från barnlifvet i Londons fattigkvarter. a » Teater och musik. Kungl. Operan. I lördags gafs den sista af de åtta framgångsrika gästspelsföreställningar, till hvilka Heinrich Bötel enligt kontrakt förbundit sig. Därvid uppfördes » Martha ». Emellertid ha sedan underhandlingar pågått i syfte att få till stånd några extra Bötel-föreställningar under loppet af de närm a s t e dagarne. * * På främmande jord. (Forts). Stackars S o n j a var efter d e sista dagarnes oro s å fysiskt och andligt förlamad, att hon knappast längre kunde stå på sina ben, ej tänka en redig tanke. Just där brukade h a n stå strax bredvid stättan, den stora slokiga filthatten på nacken, rocken af och cigaretten i m u n. denna kläda af sig, viljelös s o m ett barn, knapÖfversättningen från italienska originalet är verkpast längre i stånd att, o m det ock gällt lifvet, ställd af kandidat Helmer K e y. röra det minsta finger. P å Södra teatern gaf för ett par år sedan fru Fahlman s o m gäst Cypriennes roll på ett förträffligt sätt. I fjor spelades stycket några gånger på Djurgårdsteatern af Lindbergska sällskapet m e d hr och fru Lindberg i det äkta parets roller. >Bor doktor Ström här, sade n i? Fru Hennings gaf en af den smidigaste nyanseTy under de förhållanden, i hvilka A x e l Stjärne ring glänsande bild af lilla Cyprienne. barnsliga ånger öfver sin obetänksamhet. * * * Hr Fredriksons Prunelles var en prestation af första rang. |
49 väcka uppståndelse bland allmänheten och ge skrifterna en icke önskvärd publicitet. 79 der kenig paradire syftar troligen på att kungen ledde en militärparad förbi statyn av Gustav Vasa den 25 juni 1774. Det är på denna stora tablå som målaren överträffat sig själv. Skriker! Stod i kontakt med Anjalamännen. En annan bidragande orsak till att attributionen var så känd kan vara att smädelserna mot kungen är förhållandevis inlindade, och att det därför inte är en lika uppenbart olaglig skrift som många andra verk i textkorpus. Jan: 1792 ” (KB D158:5). Tre åttaradiga strofer. Charade (” Mitt Första af det anhang är ”) LUB: DlG hist. Grifte Runor (” Här hwilar Riksförrädaren ”) LSB: H223 (bl. Det är därför inte särskilt överraskande att inte bara de som sympatiserade med verkens innehåll skrev av och samlade dem, om inte annat för att de ville ha nyheter om oppositionen. I avhandlingen ingår en förteckning över de manuskript som utgjort materialet till studien. Ordet ” smädeskrift ” definieras i samma 13 Cicero (1960), II. (volym okänd, min anm.) Enligt Areskog (1999): KB: Vs144:1 Utformning: Vers. Borgerskapets vakthållning 1789 305 IV. Konung Gustaf den tredies Merit-Lista (” At med slöserie och utsväfningar ”) KB: D158:5 Utformning: Prosa. Vi får även veta att somliga sliter spö medan andra hamnar i helvetet för att de svurit falskt. Innehåll: Argumenterar för tryckfrihet. Det kan ske genom uppradningar av kungens alla synder, och genom åberopande av gudomlig rättvisa. Fem åttaradiga strofer. Tack till Marie-Christine Skuncke för översättning av denna polska artikel. Sehen sie die arme punde-pferde liegende op alle wege! 346 – 354 Alm, Mikael, Kungsord i elfte timmen. 105 Spaa I juni 1780 reste Gustaf III till brunnsorten Spaa för att bättra på sin sviktande hälsa. |
– Dock, hvilket grufligt öde skall väl träffa mig? Ingen skall kunna säga, att Carl Frisk inte delat med sig åt sina gamla föräldrar af sina håfvor. Konungen, som för tillfället inte kände någon kallelse att vidlyftigt undersöka denna fråga, svarade helt saktmodigt: Han begaf sig till Wittenberg tillsammans med sin hustru, där de uppsökte drottningen samt erhöll företräde för hennes majestät i själfva kyrkan. – Hvad ser jag? Mer och mer tittade han snedt på flaskan, som Berthold med flit ställt ifrån sig på en af lårarne. Konungen tog sitt residens i det kurfurstliga slottet, som var en utmärkt skön byggnad, uppförd af kurfurste Maximilian själf, hvilket gaf Gustaf Adolf anledning att på skämt säga, det han önskade få hand om denne byggmästare för att skicka honom till Stockholm och där uppbygga en lika vacker borg. – Jo, fader! Wallonerna slogo en järnring kring honom och ett dussin svärdsklingor höjdes mot den tappre svensken, hvilken med förtviflans mod värjde sig. Samtidigt drog rikskansleren alla infödda svenska trupper från södra Tyskland och förlade dem i garnisoner i det norra samt sände 4,000 svenska och finska ryttare under Stålhandske, Soop och Isak Axelson i striden mot spaniorerna. Det var just en munter visa, som den vackre och smidige ynglingen sjöng: När de redo förbi kapten von Creutz och hans kompani, hurrade de samt fingo svar af fotknektarne, hvilka dock inom sig svuro öfver, att de ej tillåtits tränga in i klostret, där nog ännu mycket utan tvifvel varit att göra! Detta är ett drag af ädelmod och vänskap hos Sophocles. Han satte en gräns för samvetstvånget och därför räknar mänskligheten honom bland sina hjältar. Du har hastat till min räddning, goda Annchen. – Lycklig är jag, som omgifves af sådana behjärtade människor! – Hur sa ’? Hans lagliga arfvinge var ärkehertig Ferdinand af Österrike; men endast med stor möda kunde denne sätta sig i besittning af konungakronan. – I ären en lärd och upplyst man, pater Myosotis, sade Josef Meijer och steg upp. Hurra! |
Allt hjältemod, all offerstyrka, all armkraft och allt snille, all hjarteglöd och alla ambitioner ha rum att utveckla sig i livets kamp. Blod ar ett skönt och vördnadsvärt fluidum, men det bller sin uppgift bast nar det flyter obemärkt genom en frisk varelses ådror. Lärarlönenämndens betänkande. Småskollararkåren. a.. Hela an talet av ifrågavarande lärare r 1853 började smAskollarare, man liga. och kvinnliga, anställas i den och lärarinnor, som vid slutet av 1913 svenska folkundervisningens tjang. Så- undervisade p i dessa olika omrliden dana lärare vunno först anställning i inom folkskolevasendet, var såsom frammindre folkskolor. och i småskolor, går av bil. l tab. 60 i Iararlönenamnsedermera aven shsom biträdande lärare dens betänkande: vid småskolor 8,204, i .egentliga folkskolor. vid mindre .folkskolor 2,465 och såsom Å biträdande vid. - Med undantag av 188, som äro manliga lärare, utgöres denna stora lärarkår nästan utes1uta:nde. av lärarinnor. Denna lärarkår, som har det dryga, tålamodsprövande och ansvarsfulla ' ar betet att lägga den grund, på vilken hela folkbildningen vilar, har under alla tider fått arbeta för en mycket ringa avlöning;. Detta förhållande framgår tydligt och klart av den historik, rörande små- skollararkårens löneoch pensionsförhållanden, som återfinnes i lärarlönenämndens betänkande bil. lXXVII. Ur denna historik anföras här nedan några. data och fakta; Under småskolans första tid sköttes undervisningen därstädes av larare och lärarinnor, vilka i regeln icke hade nå- gon ' seminarieutbildning, varför lönerna också vor0 mycket obestämda. Det-hette. nämligen. att ' lönerna för dessa ' lärare s ' kulle bestämmas genom avtalu. En välbehövlig ändring härutinnan inträdde emellertid 187 1, dh riksdagen beslutade, att statsbidrag skulle utgå med 75 kr. till varje skola under vill' kor, att läraren eller lärarinnan skulle Atnjuta i årlig lön minst 150 kr. |
Och innebörden af denna sorgeton lyder: " I Solnedgången " kommer aldrig att bli afslutad; vår längtan att få följa den store mans lefnadssaga, som dar skildras, tills den genom döden nått sin fullbordan, skall aldrig stillas, ty skildrarinnan sjalf ar borta, hennes egen lefnadssol har för alltid sjunkit nedanför horisonten. Ett slocknadt lif, innan detta lifs påbörjade verk hunnit fulländas! Anna Geetes, bortgång, öfverraskande som underrättelsen därom kommit) skall därför djupt kannas af många, sorgen daröfver skall gå vida. Det ar blott få år sedan ' Anna Hamilton Geetes namn, visserligen kandt och uppskattadt inom en vidsträckt enskild vänkrets, ännu icke trängt in i det allmänna medvetandet. Men när första delen af " I solnedgången " för trenne jular sedan utgafs, bars namnet med ens på allas lappar, det mottogs som en god van, en värderad gäst i de svenska hemmen, det vann med ett slag allas hjärtan. Ty hvilken rik varld öppnade det ej för oss, " Geijer intime " trädde oss lefvande tillmötes som aldrig förr, och hvilket plus lades ej till det intresseväckande ämnet, stilens charm och det nya och rika i stoffet genom vetska'. p. Annonsera i Dagny! ' Haliva Sverige skref för att tacka, fråga, kommentera, bedja att få veta mera, för ' att erhålla eller gifva nya upplysningar, men framför allt för att uttrycka sin förtjusning, sin beundran öfver den vackra julgåf~an. Och alla dessa brefskrifvare fingo svar. Med rörande tacksamhet erkändes hvarje vanligt och förstående ord, med slösande frikostighet spann hon i sina bref vidare på Solnedgångsmotivet, gifvande till skanks åt sina korrespondenter nya skatter af detaljer och episoder ur sina minnens outtömliga g~ddgrufva. Det ar ur denna för Anna Geete egna brefskrifiiingskonst hennes " minnen och bilder från Erik Gustaf Geijers senaste lefriadsår " skapats, det i trenne delar föreliggande verket, hvars med längtan tillnästa jul motsedda slutdel aldrig författarinnan skulle hinila fullborda. I a * * matmor och .. sm~stadsvardinna i de olika. |
Smattrande fanfarer följde på detta tal, hvilket konungen tydligt visade sig tycka vara alldeles för långt och för sirligt. Kom till dansen! – Aj, ni gör mig illa! – Mina kort hafva visat mig, hvem det är, som skall kittla den svenske kungen med kallt och förgiftadt stål mellan refbenen. Sanning är sanning och lögn är lögn; och därmed basta! Tror du, att de bli gramse, för att en förmögen och för öfrigt ordentlig karl vill ha deras dotter till äkta! – Frida är den bästa flicka i orten Därför valde storviziren för konungens mottagande en i Turkiet och äfven i andra land högst ovanlig tid, nämligen klockan nio på morgonen. Fader Alf och mor Stina lefde lyckliga som alltid förut länge och väl på sitt Brogård, där det nog i början blef tomt efter Frida och Elsa. Dörren öppnades nu helt varligt på glänt och Marjo och Caro tittade ut genom springan. Och inte hade han det bättre, det är säkert, snarare sämre. Furst Mensjikow hade emellertid upptagits i sanslöst tillstånd af betjäningen och förts upp på ett af gästrummen i Katarinas hotell, hvarest all vård ägnades honom och tidigt följande morgon fördes han, omlindad med bandager kring det uppsvullna och sönderslagna hufvudet, till sitt eget palats. – Det menar du inte. – Kanske du inte fått mat i dag, frågade Olof. – Äfven om minnet inte kommer tillbaka, så kan jag dock svälja ned förtreten. Elden hade emellertid så mycket gripit omkring sig, att konungen och vi alla måste springa genom lågorna, då vi måste dölja våra ansikten i kläderna för att icke bränna oss. Om vördig prosten pläderar aldrig så ifrigt för en sak och vi bönder ha skäl emot den, så får han allt ge med sig, så prost han är. – Det är förunderligt, att jag aldrig förut varseblifvit det där vattendraget där borta. – Var lugn, fosterfader, svarade Sivard Gyllensvärd, jag har gjort min plikt. Men fastän han var psalmist, var han likväl kärnfull och ägde mycken personlig tapperhet och skydde icke stridernas vimmel, där han samvetsgrant utöfvade själasörjarens plikt mot sårade och döende krigare. |
Det som underlättar när vi talar, dvs. Referenser ______________________________________________________________ Aaron, P. De 103 ursprungliga deltagarna med lässvårigheter kom från hela kohorten av elever från Kronobergs län som gick i årskurs två 1988-89. Deras utgångspunkt är att den fonologiska avkodningen kan fungera som en självinstruerande mekanism genom att inläraren förvärvar en detaljerad ortografisk information som behövs för en snabb och exakt visuell ordigenkänning. Cross-Linguistic Comparisons. Reading Research Quarterly, 16, 32-71. På manifest nivå kommer svårigheterna till uttryck genom en långsam och hackig högläsning med bristande satsmelodi och många felläsningar. Det här gjorde att jag på två månader som var kvar klarade sex av tolv ämnen med VG eller MVG i betyg i dem. Tom ruta indikerar resultat högre än minus 1 z-värde. Deras resultat visade att de båda tillvägagångssätten var lika bra på att förklara läsförmåga men att den multiplikativa metoden bättre förklarade variationen av lässvårigheter. In G. Testmaterial I tabell 3.3 visas en översikt av de test som förekom i Läsutveckling Kronobergs ungdomsstudie. From Single to Multiple Deficit Models of Developmental Disorders. Wolff, U. East Sussex: Psychology Press. The starting point for naming is an object in the world and the endpoint is the production of a word that is the best label for a given object. Skattningarna visar att eleverna i undersökningsgruppen genomgående ansågs prestera på en lägre nivå än kontrolleleverna. Jag har alltid varit på lektionerna. Jag har ju sån nytta egentligen av engelskan. Tabell 3.2 Medelvärde och standardavvikelse på tre urvalstest i årskurs två uppdelat på pojkar och flickor samt försöksgrupp (F) och kontrollgrupp (K). Self-regulation, ego depletion and motivation. Comprehension. 146 4.2 Medelvärde, standardavvikelse (inom parentes), F-värde och signifikansnivå för de analyserade variablerna i årskurs tre. |
Samarbetspartnerna som beskrivs i intervjuutdrag 2 står i begrepp att fördjupa relationen och ännu står inte så mycket på spel. Konkordansutdrag 4, Konkordans T Trust<X2.1> in a vendor ' s credibility<A5.2+ / A8> and benevolence is positively related to retailer ' s long-term orientation. Artiklar i Korpus C Agarwal, R., & Karahanna, E. Fördjupad undersökning av ideologin – funktionell grammatik Den funktionellt grammatiska undersökningen av konkordanserna syftar till att ge en fördjupad men ändå systematisk beskrivning av problemområdets ideologi (jmf. Därigenom slås en bro över det grundläggande glappet mellan nutid och framtid och mellan intention och påverkan. Det ännu ej formulerade, det för givet tagna, har ersatts av en hel vetenskapsgren med explicita och detaljerade texter om förtroende – och ändå kvarstår paradoxalt nog vagheten som en central egenskap i de flesta bestämningar av begreppet förtroende. Förtroendets kraft är alltså dubbel. En inte allt för vågad gissning mot bakgrund av tidigare utdrag (till exempel utdrag 18, Konkordans B), är att det rör sig om hur en betrodd person värderar den aktuella situationen i förhållande till en tänkt situation som uppstår efter ett svek. A Preliminary Theory of Interorganizational Network Effectiveness - a Comparative-Study of 4 Community MentalHealth Systems. Managing Supply Chain Inventory - Pitfalls and Opportunities. Stockholm: Carlsson Bokförlag. Utdragen är numrerade. Pliktmodaliteten föregås där av sannolikhetsmodalitet som tydligt knyts till informanten genom ett personligt pro 59 Plikt kan för övrigt ses som ett specialfall av externalisering. Browning, L. Resultatet har sammanställts i diagramform som alltså visar hur intresset för de 100 viktigaste företagsekonomiska begreppen år 2008 utvecklats sedan år 1990 i relation till indexåret 1997. / … / Man kan inte allt, det är bara att inse, till exempel mjukvaruutveckling. |
# 74 hwi the dräpas ey Swara han thy at ey kom än landz thinghin älla radhostofwo daghin hwar the magho höras til mere warilse thera som vppa höra Swa vmbär iak onda ther til thera time kombir at thera ilzska skuli ämuäl kunnogh wardha androm, Hwat ey fore sagdhe iak lango af konungx sauls plagho at han skulle vt skilias af rikeno ok af sätias. för än thz mannom kunnogt wardh Ok tho tolde iak ok vmbar länge mz honom at hans ilzska skulle androm tees ok beuisas Annantidh thy at onde män göra nakra godha gerninga for hulka ther the skulu atir lönas alt til ytärsta punctin at ey wari nakar minzsta godh gerningh ther the giordho for mina skuld olönat swa at the skulu ey atirlönas for thz. at the takin här sin lön for thz godha som the giordho, Thridhiatidh at gudz hedhir ok hans tholomodh skuli vppinbaras. thy vmbar iak herodem ok pylatum ok iudam än thot the waro onde ok fordömde Thy vm nakar spör hwi iak vmbär then älla then skodhi iudam ok pylatum Min miskund spar ämuäl ondom mannom trem lundom Först for mykin kärlek for thy at lang är them äwerdhelik pina, thy vmbär iak mz them for mästa kärlek skuld. alt til yterstaa punctin at pinan skuli thy senare byrias them at the hafwa länge tima här blifwa j wärldinne Annantidh at thera natur skuli vpnötas j syndomen Thy at naturin. thz är kroppin ok styrkin vpnötis vm syndena ok känner thy lättare likamlikin dödh. än the kändin vm thera natur ware färskare ok starkare thy at färsk natur ok wäl helbrygdha gör langan döödh ok beskan, |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.