paragraph
stringclasses
456 values
paragraph_TH
stringclasses
456 values
question
stringlengths
13
289
question_TH
stringlengths
10
245
answer
stringlengths
1
465
answer_TH
stringlengths
1
427
idx
dict
label
int64
0
1
score_paragraph
float64
0.78
0.97
score_question
float64
0.66
0.98
score_answer
float64
0.66
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
How much more time will it take for the workers of Legal Aid Society to return to their old offices ?
คนงานของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายจะต้องใช้เวลานานเท่าใดเพื่อกลับไปที่สำนักงานเก่าของพวกเขา?
18 month
18 เดือน
{ "answer": 23910, "paragraph": 397, "question": 4528 }
1
0.912472
0.834308
0.939757
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
How much more time will it take for the workers of Legal Aid Society to return to their old offices ?
คนงานของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายจะต้องใช้เวลานานเท่าใดเพื่อกลับไปที่สำนักงานเก่าของพวกเขา?
One and a half years
หนึ่งปีครึ่ง
{ "answer": 23911, "paragraph": 397, "question": 4528 }
1
0.912472
0.834308
0.85221
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
How much more time will it take for the workers of Legal Aid Society to return to their old offices ?
คนงานของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายจะต้องใช้เวลานานเท่าใดเพื่อกลับไปที่สำนักงานเก่าของพวกเขา?
12 months
12 เดือน
{ "answer": 23912, "paragraph": 397, "question": 4528 }
0
0.912472
0.834308
0.953323
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
How much more time will it take for the workers of Legal Aid Society to return to their old offices ?
คนงานของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายจะต้องใช้เวลานานเท่าใดเพื่อกลับไปที่สำนักงานเก่าของพวกเขา?
A year
ต่อปี
{ "answer": 23913, "paragraph": 397, "question": 4528 }
0
0.912472
0.834308
0.880365
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
The suit by Jennifer Baum 's office is made of what material ?
ชุดสูทโดย Jennifer Baum 's สำนักงานทำจากวัสดุอะไร?
Plastic
พลาสติก
{ "answer": 23914, "paragraph": 397, "question": 4529 }
1
0.912472
0.922017
0.911942
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
The suit by Jennifer Baum 's office is made of what material ?
ชุดสูทโดย Jennifer Baum 's สำนักงานทำจากวัสดุอะไร?
Polyester
โพลีเอสเตอร์
{ "answer": 23915, "paragraph": 397, "question": 4529 }
0
0.912472
0.922017
0.895174
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
The suit by Jennifer Baum 's office is made of what material ?
ชุดสูทโดย Jennifer Baum 's สำนักงานทำจากวัสดุอะไร?
Brown and crumbl
สีน้ำตาลและ crumbl
{ "answer": 23916, "paragraph": 397, "question": 4529 }
0
0.912472
0.922017
0.908177
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
The suit by Jennifer Baum 's office is made of what material ?
ชุดสูทโดย Jennifer Baum 's สำนักงานทำจากวัสดุอะไร?
Clear plastic
พลาสติกใส
{ "answer": 23917, "paragraph": 397, "question": 4529 }
1
0.912472
0.922017
0.880752
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
It could be another year and a half before the workers of which organization return to their old desks ?
อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่คนงานขององค์กรใดที่กลับไปที่โต๊ะทำงานเก่าของพวกเขา?
Crain 's New York Business
Crain New York ธุรกิจ
{ "answer": 23918, "paragraph": 397, "question": 4530 }
1
0.912472
0.865452
0.974276
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
It could be another year and a half before the workers of which organization return to their old desks ?
อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่คนงานขององค์กรใดที่กลับไปที่โต๊ะทำงานเก่าของพวกเขา?
Legal Aid Society
สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมาย
{ "answer": 23919, "paragraph": 397, "question": 4530 }
1
0.912472
0.865452
0.831049
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
It could be another year and a half before the workers of which organization return to their old desks ?
อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่คนงานขององค์กรใดที่กลับไปที่โต๊ะทำงานเก่าของพวกเขา?
The Legal Aid Society
สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมาย
{ "answer": 23920, "paragraph": 397, "question": 4530 }
1
0.912472
0.865452
0.826524
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
It could be another year and a half before the workers of which organization return to their old desks ?
อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่คนงานขององค์กรใดที่กลับไปที่โต๊ะทำงานเก่าของพวกเขา?
Manhattan - based real estate brokerage
Manhattan - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์
{ "answer": 23921, "paragraph": 397, "question": 4530 }
0
0.912472
0.865452
0.780085
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
It could be another year and a half before the workers of which organization return to their old desks ?
อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่คนงานขององค์กรใดที่กลับไปที่โต๊ะทำงานเก่าของพวกเขา?
Johnson and Johnson
Johnson และ Johnson
{ "answer": 23922, "paragraph": 397, "question": 4530 }
0
0.912472
0.865452
0.987412
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
It could be another year and a half before the workers of which organization return to their old desks ?
อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่คนงานขององค์กรใดที่กลับไปที่โต๊ะทำงานเก่าของพวกเขา?
Band Aid Society
สมาคมช่วยเหลือวง
{ "answer": 23923, "paragraph": 397, "question": 4530 }
0
0.912472
0.865452
0.782498
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Which organization has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns ?
องค์กรใดที่ถูกกันออกไปไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม?
Crain 's New York Business
Crain New York ธุรกิจ
{ "answer": 23924, "paragraph": 397, "question": 4531 }
1
0.912472
0.858557
0.974276
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Which organization has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns ?
องค์กรใดที่ถูกกันออกไปไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม?
Deloittes
deloittes
{ "answer": 23925, "paragraph": 397, "question": 4531 }
0
0.912472
0.858557
0.750549
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Which organization has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns ?
องค์กรใดที่ถูกกันออกไปไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม?
Legal Aid Society
สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมาย
{ "answer": 23926, "paragraph": 397, "question": 4531 }
1
0.912472
0.858557
0.831049
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Which organization has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns ?
องค์กรใดที่ถูกกันออกไปไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม?
The Legal Aid Society
สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมาย
{ "answer": 23927, "paragraph": 397, "question": 4531 }
1
0.912472
0.858557
0.826524
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Which organization has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns ?
องค์กรใดที่ถูกกันออกไปไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม?
Manhattan - based real estate brokerage
Manhattan - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์
{ "answer": 23928, "paragraph": 397, "question": 4531 }
0
0.912472
0.858557
0.780085
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Which organization has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns ?
องค์กรใดที่ถูกกันออกไปไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม?
Band Aid Society
สมาคมช่วยเหลือวง
{ "answer": 23929, "paragraph": 397, "question": 4531 }
0
0.912472
0.858557
0.782498
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Which organization has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns ?
องค์กรใดที่ถูกกันออกไปไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม?
Years
ปี
{ "answer": 23930, "paragraph": 397, "question": 4531 }
0
0.912472
0.858557
0.877937
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Where was the water caught in buckets coming from ?
น้ำมาจากถังที่มาจากไหน?
New York Business
New York Business
{ "answer": 23931, "paragraph": 397, "question": 4532 }
0
0.912472
0.762366
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Where was the water caught in buckets coming from ?
น้ำมาจากถังที่มาจากไหน?
Ceiling leak
เพดานรั่ว
{ "answer": 23932, "paragraph": 397, "question": 4532 }
1
0.912472
0.762366
0.814771
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Where was the water caught in buckets coming from ?
น้ำมาจากถังที่มาจากไหน?
Legal aid office
สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมาย
{ "answer": 23933, "paragraph": 397, "question": 4532 }
0
0.912472
0.762366
0.884948
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Where was the water caught in buckets coming from ?
น้ำมาจากถังที่มาจากไหน?
From outside
จากด้านนอก
{ "answer": 23934, "paragraph": 397, "question": 4532 }
0
0.912472
0.762366
0.920741
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Where was the water caught in buckets coming from ?
น้ำมาจากถังที่มาจากไหน?
Expanding leak form the ceiling of her storage room - turned - office
การขยายการรั่วไหลฟอร์มเพดานห้องเก็บของเธอ - เปิด - สำนักงาน
{ "answer": 23935, "paragraph": 397, "question": 4532 }
1
0.912472
0.762366
0.866348
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Where was the water caught in buckets coming from ?
น้ำมาจากถังที่มาจากไหน?
Steven Banks
Steven Banks
{ "answer": 23936, "paragraph": 397, "question": 4532 }
0
0.912472
0.762366
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Where was the water caught in buckets coming from ?
น้ำมาจากถังที่มาจากไหน?
In the parking lot
ในลานจอดรถ
{ "answer": 23937, "paragraph": 397, "question": 4532 }
0
0.912472
0.762366
0.89809
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Outside of whose office is a sign that reads must wear protective gear before coming in ?
ด้านนอกของสำนักงานเป็นสัญญาณที่อ่านต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา?
More than 11,500 New Yorkers
ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คน
{ "answer": 23938, "paragraph": 397, "question": 4533 }
0
0.912472
0.804287
0.881276
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Outside of whose office is a sign that reads must wear protective gear before coming in ?
ด้านนอกของสำนักงานเป็นสัญญาณที่อ่านต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา?
Jennifer Baum
Jennifer Baum
{ "answer": 23939, "paragraph": 397, "question": 4533 }
1
0.912472
0.804287
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Outside of whose office is a sign that reads must wear protective gear before coming in ?
ด้านนอกของสำนักงานเป็นสัญญาณที่อ่านต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา?
Jennifer Baum 's
Jennifer Baum 's
{ "answer": 23940, "paragraph": 397, "question": 4533 }
1
0.912472
0.804287
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Outside of whose office is a sign that reads must wear protective gear before coming in ?
ด้านนอกของสำนักงานเป็นสัญญาณที่อ่านต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา?
All employees
พนักงานทั้งหมด
{ "answer": 23941, "paragraph": 397, "question": 4533 }
0
0.912472
0.804287
0.945088
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Outside of whose office is a sign that reads must wear protective gear before coming in ?
ด้านนอกของสำนักงานเป็นสัญญาณที่อ่านต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา?
The CFO 's
CFO
{ "answer": 23942, "paragraph": 397, "question": 4533 }
0
0.912472
0.804287
0.866769
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What is the name of the non profit and where is it located ?
ชื่อของที่ไม่แสวงหาผลกำไรคืออะไรและอยู่ที่ไหน?
Crain 's New York Business
Crain New York ธุรกิจ
{ "answer": 23944, "paragraph": 397, "question": 4534 }
0
0.912472
0.883462
0.974276
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What is the name of the non profit and where is it located ?
ชื่อของที่ไม่แสวงหาผลกำไรคืออะไรและอยู่ที่ไหน?
Patricia
Patricia
{ "answer": 23945, "paragraph": 397, "question": 4534 }
1
0.912472
0.883462
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What is the name of the non profit and where is it located ?
ชื่อของที่ไม่แสวงหาผลกำไรคืออะไรและอยู่ที่ไหน?
Philadelphia
Philadelphia
{ "answer": 23946, "paragraph": 397, "question": 4534 }
0
0.912472
0.883462
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What is the name of the non profit and where is it located ?
ชื่อของที่ไม่แสวงหาผลกำไรคืออะไรและอยู่ที่ไหน?
New York City
New York City
{ "answer": 23947, "paragraph": 397, "question": 4534 }
1
0.912472
0.883462
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What is the name of the non profit and where is it located ?
ชื่อของที่ไม่แสวงหาผลกำไรคืออะไรและอยู่ที่ไหน?
Legal Aid Society
สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมาย
{ "answer": 23948, "paragraph": 397, "question": 4534 }
1
0.912472
0.883462
0.831049
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What is the name of the non profit and where is it located ?
ชื่อของที่ไม่แสวงหาผลกำไรคืออะไรและอยู่ที่ไหน?
Band Aid Society
สมาคมช่วยเหลือวง
{ "answer": 23949, "paragraph": 397, "question": 4534 }
0
0.912472
0.883462
0.782498
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What division has some 20,000 boxes worth of papers and documents in storage ?
ส่วนใดที่มีจำนวน 20,000 กล่องและเอกสารในการจัดเก็บข้อมูล?
The civil division
แผนกพลเรือน
{ "answer": 23950, "paragraph": 397, "question": 4535 }
1
0.912472
0.811753
0.707609
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What division has some 20,000 boxes worth of papers and documents in storage ?
ส่วนใดที่มีจำนวน 20,000 กล่องและเอกสารในการจัดเก็บข้อมูล?
IRS
IRS
{ "answer": 23951, "paragraph": 397, "question": 4535 }
0
0.912472
0.811753
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What division has some 20,000 boxes worth of papers and documents in storage ?
ส่วนใดที่มีจำนวน 20,000 กล่องและเอกสารในการจัดเก็บข้อมูล?
Legal Aid 's civil division
Legal Aid 's แผนกพลเรือน
{ "answer": 23952, "paragraph": 397, "question": 4535 }
1
0.912472
0.811753
0.899627
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What division has some 20,000 boxes worth of papers and documents in storage ?
ส่วนใดที่มีจำนวน 20,000 กล่องและเอกสารในการจัดเก็บข้อมูล?
Government
รัฐบาล
{ "answer": 23954, "paragraph": 397, "question": 4535 }
0
0.912472
0.811753
0.945142
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Why must employees wear protective gear before entering Jennifer Baum 's office ?
ทำไมพนักงานต้องสวมใส่อุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้าสู่ Jennifer Baum 's สำนักงาน?
The ceiling is crumbling
เพดานพังทลาย
{ "answer": 23955, "paragraph": 397, "question": 4536 }
1
0.912472
0.922348
0.798668
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Why must employees wear protective gear before entering Jennifer Baum 's office ?
ทำไมพนักงานต้องสวมใส่อุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้าสู่ Jennifer Baum 's สำนักงาน?
Because that was part of their company law
เพราะนั่นเป็นส่วนหนึ่งของกฎหมาย บริษัท ของพวกเขา
{ "answer": 23956, "paragraph": 397, "question": 4536 }
1
0.912472
0.922348
0.756409
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Why must employees wear protective gear before entering Jennifer Baum 's office ?
ทำไมพนักงานต้องสวมใส่อุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้าสู่ Jennifer Baum 's สำนักงาน?
Because she has taped up a clear plastic suit
เพราะเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสขึ้น
{ "answer": 23957, "paragraph": 397, "question": 4536 }
1
0.912472
0.922348
0.687615
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Why must employees wear protective gear before entering Jennifer Baum 's office ?
ทำไมพนักงานต้องสวมใส่อุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้าสู่ Jennifer Baum 's สำนักงาน?
Because the Twin Towers collapsed
เพราะหอคอยคู่ทรุดตัวลง
{ "answer": 23958, "paragraph": 397, "question": 4536 }
0
0.912472
0.922348
0.684365
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Why must employees wear protective gear before entering Jennifer Baum 's office ?
ทำไมพนักงานต้องสวมใส่อุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้าสู่ Jennifer Baum 's สำนักงาน?
Because of mold
เพราะแม่พิมพ์
{ "answer": 23959, "paragraph": 397, "question": 4536 }
1
0.912472
0.922348
0.807507
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Why must employees wear protective gear before entering Jennifer Baum 's office ?
ทำไมพนักงานต้องสวมใส่อุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้าสู่ Jennifer Baum 's สำนักงาน?
Because the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless
เพราะสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความสำหรับ New York 's ยากจนและไร้ที่อยู่ - ยังคงอยู่
{ "answer": 23960, "paragraph": 397, "question": 4536 }
0
0.912472
0.922348
0.729457
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What did Jennifer Baum shrug off ?
Jennifer Baum ยักไหล่อะไร?
Taping her plastic bag
เทปถุงพลาสติกของเธอ
{ "answer": 23962, "paragraph": 397, "question": 4537 }
0
0.912472
0.830783
0.709666
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What did Jennifer Baum shrug off ?
Jennifer Baum ยักไหล่อะไร?
In the bucket
ในถัง
{ "answer": 23963, "paragraph": 397, "question": 4537 }
0
0.912472
0.830783
0.72172
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What did Jennifer Baum shrug off ?
Jennifer Baum ยักไหล่อะไร?
Bucket catching the water
ถังจับน้ำ
{ "answer": 23965, "paragraph": 397, "question": 4537 }
0
0.912472
0.830783
0.672241
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What did Jennifer Baum shrug off ?
Jennifer Baum ยักไหล่อะไร?
Working in the storage room
ทำงานในห้องเก็บของ
{ "answer": 23966, "paragraph": 397, "question": 4537 }
0
0.912472
0.830783
0.905446
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What did Jennifer Baum shrug off ?
Jennifer Baum ยักไหล่อะไร?
Ceiling turning brown and crumbling
เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพังทลาย
{ "answer": 23967, "paragraph": 397, "question": 4537 }
0
0.912472
0.830783
0.801311
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What did Jennifer Baum shrug off ?
Jennifer Baum ยักไหล่อะไร?
Mold growing in buckets to catch water
เชื้อราที่ปลูกในถังเพื่อจับน้ำ
{ "answer": 23968, "paragraph": 397, "question": 4537 }
1
0.912472
0.830783
0.673412
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What did Jennifer Baum shrug off ?
Jennifer Baum ยักไหล่อะไร?
Working under an expanding leak
ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่ขยายตัว
{ "answer": 23969, "paragraph": 397, "question": 4537 }
1
0.912472
0.830783
0.72754
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Where was the original address of the Legal Aid Society headquarters
ที่อยู่เดิมของสำนักงานใหญ่สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายอยู่ที่ไหน
Storage facility in Linden , N.J
สถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J
{ "answer": 23970, "paragraph": 397, "question": 4538 }
0
0.912472
0.814693
0.897251
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Where was the original address of the Legal Aid Society headquarters
ที่อยู่เดิมของสำนักงานใหญ่สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายอยู่ที่ไหน
New York
New York
{ "answer": 23971, "paragraph": 397, "question": 4538 }
0
0.912472
0.814693
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Where was the original address of the Legal Aid Society headquarters
ที่อยู่เดิมของสำนักงานใหญ่สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายอยู่ที่ไหน
123 World Trade Center Blvd
123 World Trade Center Blvd
{ "answer": 23972, "paragraph": 397, "question": 4538 }
0
0.912472
0.814693
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Where was the original address of the Legal Aid Society headquarters
ที่อยู่เดิมของสำนักงานใหญ่สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายอยู่ที่ไหน
90 Church St , across from the World Trade Center site
90 Church St ตรงข้ามกับไซต์เวิลด์เทรดเซ็นเตอร์
{ "answer": 23973, "paragraph": 397, "question": 4538 }
1
0.912472
0.814693
0.919557
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
Where was the original address of the Legal Aid Society headquarters
ที่อยู่เดิมของสำนักงานใหญ่สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายอยู่ที่ไหน
90 Church Street
90 Church Street
{ "answer": 23974, "paragraph": 397, "question": 4538 }
1
0.912472
0.814693
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What are some memories Legal Aid 's workers recall about the old office ?
ความทรงจำอะไรบางอย่าง Legal Aid 's คนงานจำได้เกี่ยวกับสำนักงานเก่า?
Emotions and spirits
อารมณ์และวิญญาณ
{ "answer": 23975, "paragraph": 397, "question": 4539 }
1
0.912472
0.8994
0.878007
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What are some memories Legal Aid 's workers recall about the old office ?
ความทรงจำอะไรบางอย่าง Legal Aid 's คนงานจำได้เกี่ยวกับสำนักงานเก่า?
The faded and scratched walls
ผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วน
{ "answer": 23976, "paragraph": 397, "question": 4539 }
0
0.912472
0.8994
0.762414
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What are some memories Legal Aid 's workers recall about the old office ?
ความทรงจำอะไรบางอย่าง Legal Aid 's คนงานจำได้เกี่ยวกับสำนักงานเก่า?
Rugs
พรม
{ "answer": 23977, "paragraph": 397, "question": 4539 }
1
0.912472
0.8994
0.755477
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What are some memories Legal Aid 's workers recall about the old office ?
ความทรงจำอะไรบางอย่าง Legal Aid 's คนงานจำได้เกี่ยวกับสำนักงานเก่า?
65 displaced workers
65 คนงานพลัดถิ่น
{ "answer": 23978, "paragraph": 397, "question": 4539 }
0
0.912472
0.8994
0.833255
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What are some memories Legal Aid 's workers recall about the old office ?
ความทรงจำอะไรบางอย่าง Legal Aid 's คนงานจำได้เกี่ยวกับสำนักงานเก่า?
The wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits
แผ่นไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ
{ "answer": 23979, "paragraph": 397, "question": 4539 }
1
0.912472
0.8994
0.772087
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What are some memories Legal Aid 's workers recall about the old office ?
ความทรงจำอะไรบางอย่าง Legal Aid 's คนงานจำได้เกี่ยวกับสำนักงานเก่า?
The old office has achieved mythical proportions
สำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน
{ "answer": 23980, "paragraph": 397, "question": 4539 }
1
0.912472
0.8994
0.758926
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What happened to some of the displaced Legal aid staff ?
เกิดอะไรขึ้นกับเจ้าหน้าที่ช่วยเหลือด้านกฎหมายที่พลัดถิ่นบางคน?
Some resigned
บางคนลาออก
{ "answer": 23981, "paragraph": 397, "question": 4540 }
0
0.912472
0.846983
0.875842
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What happened to some of the displaced Legal aid staff ?
เกิดอะไรขึ้นกับเจ้าหน้าที่ช่วยเหลือด้านกฎหมายที่พลัดถิ่นบางคน?
Brooklyn Heights
Brooklyn Heights
{ "answer": 23982, "paragraph": 397, "question": 4540 }
1
0.912472
0.846983
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What happened to some of the displaced Legal aid staff ?
เกิดอะไรขึ้นกับเจ้าหน้าที่ช่วยเหลือด้านกฎหมายที่พลัดถิ่นบางคน?
Moved
ที่ถูกย้าย
{ "answer": 23983, "paragraph": 397, "question": 4540 }
1
0.912472
0.846983
0.783352
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What happened to some of the displaced Legal aid staff ?
เกิดอะไรขึ้นกับเจ้าหน้าที่ช่วยเหลือด้านกฎหมายที่พลัดถิ่นบางคน?
Resources have been spread out into previously unused places , some very bad shape
ทรัพยากรได้ถูกแพร่กระจายไปยังสถานที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้รูปร่างที่แย่มาก
{ "answer": 23985, "paragraph": 397, "question": 4540 }
1
0.912472
0.846983
0.813504
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
What happened to some of the displaced Legal aid staff ?
เกิดอะไรขึ้นกับเจ้าหน้าที่ช่วยเหลือด้านกฎหมายที่พลัดถิ่นบางคน?
Retired
เกษียณแล้ว
{ "answer": 23986, "paragraph": 397, "question": 4540 }
0
0.912472
0.846983
0.769977
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
The 11,500 workers displaced by the Twin Towers is what percentage of 137,000 workers who lost their offices ?
คนงาน 11,500 คนที่พลัดถิ่นโดย Twin Towers เป็นเปอร์เซ็นต์ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานของพวกเขา?
5 %
5 %
{ "answer": 23987, "paragraph": 397, "question": 4541 }
0
0.912472
0.850938
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
The 11,500 workers displaced by the Twin Towers is what percentage of 137,000 workers who lost their offices ?
คนงาน 11,500 คนที่พลัดถิ่นโดย Twin Towers เป็นเปอร์เซ็นต์ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานของพวกเขา?
8 %
8 %
{ "answer": 23988, "paragraph": 397, "question": 4541 }
1
0.912472
0.850938
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
The 11,500 workers displaced by the Twin Towers is what percentage of 137,000 workers who lost their offices ?
คนงาน 11,500 คนที่พลัดถิ่นโดย Twin Towers เป็นเปอร์เซ็นต์ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานของพวกเขา?
11500 %
11500 %
{ "answer": 23989, "paragraph": 397, "question": 4541 }
0
0.912472
0.850938
1
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement .
ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา
The 11,500 workers displaced by the Twin Towers is what percentage of 137,000 workers who lost their offices ?
คนงาน 11,500 คนที่พลัดถิ่นโดย Twin Towers เป็นเปอร์เซ็นต์ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานของพวกเขา?
90 %
90 %
{ "answer": 23990, "paragraph": 397, "question": 4541 }
0
0.912472
0.850938
1
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
Was the man whose thoughts made up the text , " The Way and Its Power " , have legends about his past , that claimed he taught the young Confucius .
เป็นคนที่มีความคิดสร้างข้อความ "ทางและพลังของมัน" มีตำนานเกี่ยวกับอดีตของเขาซึ่งอ้างว่าเขาสอนเด็กหนุ่ม Confucius
Chairman Mao
ประธาน Mao
{ "answer": 23998, "paragraph": 398, "question": 4543 }
0
0.930401
0.827386
0.974338
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
Was the man whose thoughts made up the text , " The Way and Its Power " , have legends about his past , that claimed he taught the young Confucius .
เป็นคนที่มีความคิดสร้างข้อความ "ทางและพลังของมัน" มีตำนานเกี่ยวกับอดีตของเขาซึ่งอ้างว่าเขาสอนเด็กหนุ่ม Confucius
The Great Teacher
ครูที่ยอดเยี่ยม
{ "answer": 23999, "paragraph": 398, "question": 4543 }
0
0.930401
0.827386
0.780783
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
Was the man whose thoughts made up the text , " The Way and Its Power " , have legends about his past , that claimed he taught the young Confucius .
เป็นคนที่มีความคิดสร้างข้อความ "ทางและพลังของมัน" มีตำนานเกี่ยวกับอดีตของเขาซึ่งอ้างว่าเขาสอนเด็กหนุ่ม Confucius
Lao Tse or Lao - Tzu
Lao Tse หรือ Lao - Tzu
{ "answer": 24000, "paragraph": 398, "question": 4543 }
1
0.930401
0.827386
0.987557
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
Was the man whose thoughts made up the text , " The Way and Its Power " , have legends about his past , that claimed he taught the young Confucius .
เป็นคนที่มีความคิดสร้างข้อความ "ทางและพลังของมัน" มีตำนานเกี่ยวกับอดีตของเขาซึ่งอ้างว่าเขาสอนเด็กหนุ่ม Confucius
Laozi
Laozi
{ "answer": 24001, "paragraph": 398, "question": 4543 }
1
0.930401
0.827386
1
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ?
ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น?
Teacher and student
ครูและนักเรียน
{ "answer": 24002, "paragraph": 398, "question": 4544 }
1
0.930401
0.860393
0.918783
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ?
ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น?
Parent and child
พ่อแม่และลูก
{ "answer": 24003, "paragraph": 398, "question": 4544 }
1
0.930401
0.860393
0.843818
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ?
ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น?
Ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state relationships , or dire consequences would be paid
ผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและความสัมพันธ์ของรัฐหรือผลกระทบที่น่ากลัวจะต้องจ่าย
{ "answer": 24004, "paragraph": 398, "question": 4544 }
1
0.930401
0.860393
0.763507
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ?
ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น?
They would be ignored
พวกเขาจะถูกเพิกเฉย
{ "answer": 24006, "paragraph": 398, "question": 4544 }
0
0.930401
0.860393
0.667155
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ?
ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น?
Siblings
พี่น้อง
{ "answer": 24007, "paragraph": 398, "question": 4544 }
0
0.930401
0.860393
0.711347
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ?
ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น?
The individual and the state
บุคคลและรัฐ
{ "answer": 24008, "paragraph": 398, "question": 4544 }
1
0.930401
0.860393
0.859524
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ?
ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น?
Spiritual and metaphysical relationships , or states would begin warring
ความสัมพันธ์ทางจิตวิญญาณและอภิปรัชญาหรือรัฐจะเริ่มสงคราม
{ "answer": 24009, "paragraph": 398, "question": 4544 }
0
0.930401
0.860393
0.702299
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ?
ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น?
Ruler/ subject and or parent child relations have to be harmonious or dire consequences will happen
ผู้ปกครอง/ หัวเรื่องและหรือหรือความสัมพันธ์กับเด็กผู้ปกครองจะต้องมีความกลมกลืนหรือผลกระทบร้ายแรงจะเกิดขึ้น
{ "answer": 24011, "paragraph": 398, "question": 4544 }
1
0.930401
0.860393
0.752143
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
How many emperors made the trek to this city to pay homage to the Great Teacher ?
มีจักรพรรดิกี่คนที่เดินทางไปยังเมืองนี้เพื่อแสดงความเคารพต่อครูผู้ยิ่งใหญ่?
One
หนึ่ง
{ "answer": 24012, "paragraph": 398, "question": 4545 }
0
0.930401
0.817981
0.8288
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
How many emperors made the trek to this city to pay homage to the Great Teacher ?
มีจักรพรรดิกี่คนที่เดินทางไปยังเมืองนี้เพื่อแสดงความเคารพต่อครูผู้ยิ่งใหญ่?
11 emperors have gone to Qufu
11 จักรพรรดิได้ไป Qufu
{ "answer": 24013, "paragraph": 398, "question": 4545 }
1
0.930401
0.817981
0.901508
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
How many emperors made the trek to this city to pay homage to the Great Teacher ?
มีจักรพรรดิกี่คนที่เดินทางไปยังเมืองนี้เพื่อแสดงความเคารพต่อครูผู้ยิ่งใหญ่?
Ten
สิบ
{ "answer": 24014, "paragraph": 398, "question": 4545 }
0
0.930401
0.817981
0.795157
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
How many emperors made the trek to this city to pay homage to the Great Teacher ?
มีจักรพรรดิกี่คนที่เดินทางไปยังเมืองนี้เพื่อแสดงความเคารพต่อครูผู้ยิ่งใหญ่?
Eleven
สิบเอ็ด
{ "answer": 24015, "paragraph": 398, "question": 4545 }
1
0.930401
0.817981
0.73565
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
How many emperors made the trek to this city to pay homage to the Great Teacher ?
มีจักรพรรดิกี่คนที่เดินทางไปยังเมืองนี้เพื่อแสดงความเคารพต่อครูผู้ยิ่งใหญ่?
Hundred
ร้อย
{ "answer": 24016, "paragraph": 398, "question": 4545 }
0
0.930401
0.817981
0.784586
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
Was the Mandate of Heaven about hierarchical and dictatorial relationships of order ?
อาณัติของสวรรค์เกี่ยวกับความสัมพันธ์แบบลำดับชั้นและเผด็จการของระเบียบหรือไม่?
Yes
ใช่
{ "answer": 24018, "paragraph": 398, "question": 4546 }
1
0.930401
0.783223
0.887465
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
Where was Kongfuzi born ?
Kongfuzi เกิดที่ไหน?
Shandong Province in eastern China
Shandong Province ในตะวันออก China
{ "answer": 24019, "paragraph": 398, "question": 4547 }
1
0.930401
0.892176
0.973097
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
Where was Kongfuzi born ?
Kongfuzi เกิดที่ไหน?
Shandong Province
Shandong Province
{ "answer": 24020, "paragraph": 398, "question": 4547 }
1
0.930401
0.892176
1
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
Where was Kongfuzi born ?
Kongfuzi เกิดที่ไหน?
West China
จีนตะวันตก
{ "answer": 24021, "paragraph": 398, "question": 4547 }
0
0.930401
0.892176
0.856862
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
Where was Kongfuzi born ?
Kongfuzi เกิดที่ไหน?
Daodejing
daodejing
{ "answer": 24022, "paragraph": 398, "question": 4547 }
0
0.930401
0.892176
0.900694
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
Who is considered the Great Teacher
ใครเป็นครูที่ยอดเยี่ยม
Chairman Mao
ประธาน Mao
{ "answer": 24023, "paragraph": 398, "question": 4548 }
0
0.930401
0.780015
0.974338
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) .
ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.)
Who is considered the Great Teacher
ใครเป็นครูที่ยอดเยี่ยม
Lao Tse or Lao - Tzu
Lao Tse หรือ Lao - Tzu
{ "answer": 24026, "paragraph": 398, "question": 4548 }
0
0.930401
0.780015
0.987557