paragraph
stringclasses 456
values | paragraph_TH
stringclasses 456
values | question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
| answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
dict | label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.66
0.98
| score_answer
float64 0.66
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | How much more time will it take for the workers of Legal Aid Society to return to their old offices ? | คนงานของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายจะต้องใช้เวลานานเท่าใดเพื่อกลับไปที่สำนักงานเก่าของพวกเขา? | 18 month | 18 เดือน | {
"answer": 23910,
"paragraph": 397,
"question": 4528
} | 1 | 0.912472 | 0.834308 | 0.939757 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | How much more time will it take for the workers of Legal Aid Society to return to their old offices ? | คนงานของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายจะต้องใช้เวลานานเท่าใดเพื่อกลับไปที่สำนักงานเก่าของพวกเขา? | One and a half years | หนึ่งปีครึ่ง | {
"answer": 23911,
"paragraph": 397,
"question": 4528
} | 1 | 0.912472 | 0.834308 | 0.85221 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | How much more time will it take for the workers of Legal Aid Society to return to their old offices ? | คนงานของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายจะต้องใช้เวลานานเท่าใดเพื่อกลับไปที่สำนักงานเก่าของพวกเขา? | 12 months | 12 เดือน | {
"answer": 23912,
"paragraph": 397,
"question": 4528
} | 0 | 0.912472 | 0.834308 | 0.953323 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | How much more time will it take for the workers of Legal Aid Society to return to their old offices ? | คนงานของสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายจะต้องใช้เวลานานเท่าใดเพื่อกลับไปที่สำนักงานเก่าของพวกเขา? | A year | ต่อปี | {
"answer": 23913,
"paragraph": 397,
"question": 4528
} | 0 | 0.912472 | 0.834308 | 0.880365 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | The suit by Jennifer Baum 's office is made of what material ? | ชุดสูทโดย Jennifer Baum 's สำนักงานทำจากวัสดุอะไร? | Plastic | พลาสติก | {
"answer": 23914,
"paragraph": 397,
"question": 4529
} | 1 | 0.912472 | 0.922017 | 0.911942 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | The suit by Jennifer Baum 's office is made of what material ? | ชุดสูทโดย Jennifer Baum 's สำนักงานทำจากวัสดุอะไร? | Polyester | โพลีเอสเตอร์ | {
"answer": 23915,
"paragraph": 397,
"question": 4529
} | 0 | 0.912472 | 0.922017 | 0.895174 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | The suit by Jennifer Baum 's office is made of what material ? | ชุดสูทโดย Jennifer Baum 's สำนักงานทำจากวัสดุอะไร? | Brown and crumbl | สีน้ำตาลและ crumbl | {
"answer": 23916,
"paragraph": 397,
"question": 4529
} | 0 | 0.912472 | 0.922017 | 0.908177 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | The suit by Jennifer Baum 's office is made of what material ? | ชุดสูทโดย Jennifer Baum 's สำนักงานทำจากวัสดุอะไร? | Clear plastic | พลาสติกใส | {
"answer": 23917,
"paragraph": 397,
"question": 4529
} | 1 | 0.912472 | 0.922017 | 0.880752 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | It could be another year and a half before the workers of which organization return to their old desks ? | อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่คนงานขององค์กรใดที่กลับไปที่โต๊ะทำงานเก่าของพวกเขา? | Crain 's New York Business | Crain New York ธุรกิจ | {
"answer": 23918,
"paragraph": 397,
"question": 4530
} | 1 | 0.912472 | 0.865452 | 0.974276 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | It could be another year and a half before the workers of which organization return to their old desks ? | อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่คนงานขององค์กรใดที่กลับไปที่โต๊ะทำงานเก่าของพวกเขา? | Legal Aid Society | สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมาย | {
"answer": 23919,
"paragraph": 397,
"question": 4530
} | 1 | 0.912472 | 0.865452 | 0.831049 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | It could be another year and a half before the workers of which organization return to their old desks ? | อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่คนงานขององค์กรใดที่กลับไปที่โต๊ะทำงานเก่าของพวกเขา? | The Legal Aid Society | สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมาย | {
"answer": 23920,
"paragraph": 397,
"question": 4530
} | 1 | 0.912472 | 0.865452 | 0.826524 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | It could be another year and a half before the workers of which organization return to their old desks ? | อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่คนงานขององค์กรใดที่กลับไปที่โต๊ะทำงานเก่าของพวกเขา? | Manhattan - based real estate brokerage | Manhattan - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ | {
"answer": 23921,
"paragraph": 397,
"question": 4530
} | 0 | 0.912472 | 0.865452 | 0.780085 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | It could be another year and a half before the workers of which organization return to their old desks ? | อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่คนงานขององค์กรใดที่กลับไปที่โต๊ะทำงานเก่าของพวกเขา? | Johnson and Johnson | Johnson และ Johnson | {
"answer": 23922,
"paragraph": 397,
"question": 4530
} | 0 | 0.912472 | 0.865452 | 0.987412 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | It could be another year and a half before the workers of which organization return to their old desks ? | อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่คนงานขององค์กรใดที่กลับไปที่โต๊ะทำงานเก่าของพวกเขา? | Band Aid Society | สมาคมช่วยเหลือวง | {
"answer": 23923,
"paragraph": 397,
"question": 4530
} | 0 | 0.912472 | 0.865452 | 0.782498 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Which organization has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns ? | องค์กรใดที่ถูกกันออกไปไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม? | Crain 's New York Business | Crain New York ธุรกิจ | {
"answer": 23924,
"paragraph": 397,
"question": 4531
} | 1 | 0.912472 | 0.858557 | 0.974276 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Which organization has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns ? | องค์กรใดที่ถูกกันออกไปไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม? | Deloittes | deloittes | {
"answer": 23925,
"paragraph": 397,
"question": 4531
} | 0 | 0.912472 | 0.858557 | 0.750549 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Which organization has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns ? | องค์กรใดที่ถูกกันออกไปไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม? | Legal Aid Society | สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมาย | {
"answer": 23926,
"paragraph": 397,
"question": 4531
} | 1 | 0.912472 | 0.858557 | 0.831049 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Which organization has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns ? | องค์กรใดที่ถูกกันออกไปไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม? | The Legal Aid Society | สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมาย | {
"answer": 23927,
"paragraph": 397,
"question": 4531
} | 1 | 0.912472 | 0.858557 | 0.826524 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Which organization has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns ? | องค์กรใดที่ถูกกันออกไปไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม? | Manhattan - based real estate brokerage | Manhattan - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ | {
"answer": 23928,
"paragraph": 397,
"question": 4531
} | 0 | 0.912472 | 0.858557 | 0.780085 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Which organization has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns ? | องค์กรใดที่ถูกกันออกไปไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม? | Band Aid Society | สมาคมช่วยเหลือวง | {
"answer": 23929,
"paragraph": 397,
"question": 4531
} | 0 | 0.912472 | 0.858557 | 0.782498 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Which organization has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns ? | องค์กรใดที่ถูกกันออกไปไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม? | Years | ปี | {
"answer": 23930,
"paragraph": 397,
"question": 4531
} | 0 | 0.912472 | 0.858557 | 0.877937 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Where was the water caught in buckets coming from ? | น้ำมาจากถังที่มาจากไหน? | New York Business | New York Business | {
"answer": 23931,
"paragraph": 397,
"question": 4532
} | 0 | 0.912472 | 0.762366 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Where was the water caught in buckets coming from ? | น้ำมาจากถังที่มาจากไหน? | Ceiling leak | เพดานรั่ว | {
"answer": 23932,
"paragraph": 397,
"question": 4532
} | 1 | 0.912472 | 0.762366 | 0.814771 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Where was the water caught in buckets coming from ? | น้ำมาจากถังที่มาจากไหน? | Legal aid office | สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมาย | {
"answer": 23933,
"paragraph": 397,
"question": 4532
} | 0 | 0.912472 | 0.762366 | 0.884948 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Where was the water caught in buckets coming from ? | น้ำมาจากถังที่มาจากไหน? | From outside | จากด้านนอก | {
"answer": 23934,
"paragraph": 397,
"question": 4532
} | 0 | 0.912472 | 0.762366 | 0.920741 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Where was the water caught in buckets coming from ? | น้ำมาจากถังที่มาจากไหน? | Expanding leak form the ceiling of her storage room - turned - office | การขยายการรั่วไหลฟอร์มเพดานห้องเก็บของเธอ - เปิด - สำนักงาน | {
"answer": 23935,
"paragraph": 397,
"question": 4532
} | 1 | 0.912472 | 0.762366 | 0.866348 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Where was the water caught in buckets coming from ? | น้ำมาจากถังที่มาจากไหน? | Steven Banks | Steven Banks | {
"answer": 23936,
"paragraph": 397,
"question": 4532
} | 0 | 0.912472 | 0.762366 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Where was the water caught in buckets coming from ? | น้ำมาจากถังที่มาจากไหน? | In the parking lot | ในลานจอดรถ | {
"answer": 23937,
"paragraph": 397,
"question": 4532
} | 0 | 0.912472 | 0.762366 | 0.89809 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Outside of whose office is a sign that reads must wear protective gear before coming in ? | ด้านนอกของสำนักงานเป็นสัญญาณที่อ่านต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา? | More than 11,500 New Yorkers | ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คน | {
"answer": 23938,
"paragraph": 397,
"question": 4533
} | 0 | 0.912472 | 0.804287 | 0.881276 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Outside of whose office is a sign that reads must wear protective gear before coming in ? | ด้านนอกของสำนักงานเป็นสัญญาณที่อ่านต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา? | Jennifer Baum | Jennifer Baum | {
"answer": 23939,
"paragraph": 397,
"question": 4533
} | 1 | 0.912472 | 0.804287 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Outside of whose office is a sign that reads must wear protective gear before coming in ? | ด้านนอกของสำนักงานเป็นสัญญาณที่อ่านต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา? | Jennifer Baum 's | Jennifer Baum 's | {
"answer": 23940,
"paragraph": 397,
"question": 4533
} | 1 | 0.912472 | 0.804287 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Outside of whose office is a sign that reads must wear protective gear before coming in ? | ด้านนอกของสำนักงานเป็นสัญญาณที่อ่านต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา? | All employees | พนักงานทั้งหมด | {
"answer": 23941,
"paragraph": 397,
"question": 4533
} | 0 | 0.912472 | 0.804287 | 0.945088 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Outside of whose office is a sign that reads must wear protective gear before coming in ? | ด้านนอกของสำนักงานเป็นสัญญาณที่อ่านต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา? | The CFO 's | CFO | {
"answer": 23942,
"paragraph": 397,
"question": 4533
} | 0 | 0.912472 | 0.804287 | 0.866769 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What is the name of the non profit and where is it located ? | ชื่อของที่ไม่แสวงหาผลกำไรคืออะไรและอยู่ที่ไหน? | Crain 's New York Business | Crain New York ธุรกิจ | {
"answer": 23944,
"paragraph": 397,
"question": 4534
} | 0 | 0.912472 | 0.883462 | 0.974276 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What is the name of the non profit and where is it located ? | ชื่อของที่ไม่แสวงหาผลกำไรคืออะไรและอยู่ที่ไหน? | Patricia | Patricia | {
"answer": 23945,
"paragraph": 397,
"question": 4534
} | 1 | 0.912472 | 0.883462 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What is the name of the non profit and where is it located ? | ชื่อของที่ไม่แสวงหาผลกำไรคืออะไรและอยู่ที่ไหน? | Philadelphia | Philadelphia | {
"answer": 23946,
"paragraph": 397,
"question": 4534
} | 0 | 0.912472 | 0.883462 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What is the name of the non profit and where is it located ? | ชื่อของที่ไม่แสวงหาผลกำไรคืออะไรและอยู่ที่ไหน? | New York City | New York City | {
"answer": 23947,
"paragraph": 397,
"question": 4534
} | 1 | 0.912472 | 0.883462 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What is the name of the non profit and where is it located ? | ชื่อของที่ไม่แสวงหาผลกำไรคืออะไรและอยู่ที่ไหน? | Legal Aid Society | สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมาย | {
"answer": 23948,
"paragraph": 397,
"question": 4534
} | 1 | 0.912472 | 0.883462 | 0.831049 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What is the name of the non profit and where is it located ? | ชื่อของที่ไม่แสวงหาผลกำไรคืออะไรและอยู่ที่ไหน? | Band Aid Society | สมาคมช่วยเหลือวง | {
"answer": 23949,
"paragraph": 397,
"question": 4534
} | 0 | 0.912472 | 0.883462 | 0.782498 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What division has some 20,000 boxes worth of papers and documents in storage ? | ส่วนใดที่มีจำนวน 20,000 กล่องและเอกสารในการจัดเก็บข้อมูล? | The civil division | แผนกพลเรือน | {
"answer": 23950,
"paragraph": 397,
"question": 4535
} | 1 | 0.912472 | 0.811753 | 0.707609 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What division has some 20,000 boxes worth of papers and documents in storage ? | ส่วนใดที่มีจำนวน 20,000 กล่องและเอกสารในการจัดเก็บข้อมูล? | IRS | IRS | {
"answer": 23951,
"paragraph": 397,
"question": 4535
} | 0 | 0.912472 | 0.811753 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What division has some 20,000 boxes worth of papers and documents in storage ? | ส่วนใดที่มีจำนวน 20,000 กล่องและเอกสารในการจัดเก็บข้อมูล? | Legal Aid 's civil division | Legal Aid 's แผนกพลเรือน | {
"answer": 23952,
"paragraph": 397,
"question": 4535
} | 1 | 0.912472 | 0.811753 | 0.899627 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What division has some 20,000 boxes worth of papers and documents in storage ? | ส่วนใดที่มีจำนวน 20,000 กล่องและเอกสารในการจัดเก็บข้อมูล? | Government | รัฐบาล | {
"answer": 23954,
"paragraph": 397,
"question": 4535
} | 0 | 0.912472 | 0.811753 | 0.945142 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Why must employees wear protective gear before entering Jennifer Baum 's office ? | ทำไมพนักงานต้องสวมใส่อุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้าสู่ Jennifer Baum 's สำนักงาน? | The ceiling is crumbling | เพดานพังทลาย | {
"answer": 23955,
"paragraph": 397,
"question": 4536
} | 1 | 0.912472 | 0.922348 | 0.798668 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Why must employees wear protective gear before entering Jennifer Baum 's office ? | ทำไมพนักงานต้องสวมใส่อุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้าสู่ Jennifer Baum 's สำนักงาน? | Because that was part of their company law | เพราะนั่นเป็นส่วนหนึ่งของกฎหมาย บริษัท ของพวกเขา | {
"answer": 23956,
"paragraph": 397,
"question": 4536
} | 1 | 0.912472 | 0.922348 | 0.756409 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Why must employees wear protective gear before entering Jennifer Baum 's office ? | ทำไมพนักงานต้องสวมใส่อุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้าสู่ Jennifer Baum 's สำนักงาน? | Because she has taped up a clear plastic suit | เพราะเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสขึ้น | {
"answer": 23957,
"paragraph": 397,
"question": 4536
} | 1 | 0.912472 | 0.922348 | 0.687615 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Why must employees wear protective gear before entering Jennifer Baum 's office ? | ทำไมพนักงานต้องสวมใส่อุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้าสู่ Jennifer Baum 's สำนักงาน? | Because the Twin Towers collapsed | เพราะหอคอยคู่ทรุดตัวลง | {
"answer": 23958,
"paragraph": 397,
"question": 4536
} | 0 | 0.912472 | 0.922348 | 0.684365 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Why must employees wear protective gear before entering Jennifer Baum 's office ? | ทำไมพนักงานต้องสวมใส่อุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้าสู่ Jennifer Baum 's สำนักงาน? | Because of mold | เพราะแม่พิมพ์ | {
"answer": 23959,
"paragraph": 397,
"question": 4536
} | 1 | 0.912472 | 0.922348 | 0.807507 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Why must employees wear protective gear before entering Jennifer Baum 's office ? | ทำไมพนักงานต้องสวมใส่อุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้าสู่ Jennifer Baum 's สำนักงาน? | Because the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless | เพราะสมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความสำหรับ New York 's ยากจนและไร้ที่อยู่ - ยังคงอยู่ | {
"answer": 23960,
"paragraph": 397,
"question": 4536
} | 0 | 0.912472 | 0.922348 | 0.729457 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What did Jennifer Baum shrug off ? | Jennifer Baum ยักไหล่อะไร? | Taping her plastic bag | เทปถุงพลาสติกของเธอ | {
"answer": 23962,
"paragraph": 397,
"question": 4537
} | 0 | 0.912472 | 0.830783 | 0.709666 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What did Jennifer Baum shrug off ? | Jennifer Baum ยักไหล่อะไร? | In the bucket | ในถัง | {
"answer": 23963,
"paragraph": 397,
"question": 4537
} | 0 | 0.912472 | 0.830783 | 0.72172 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What did Jennifer Baum shrug off ? | Jennifer Baum ยักไหล่อะไร? | Bucket catching the water | ถังจับน้ำ | {
"answer": 23965,
"paragraph": 397,
"question": 4537
} | 0 | 0.912472 | 0.830783 | 0.672241 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What did Jennifer Baum shrug off ? | Jennifer Baum ยักไหล่อะไร? | Working in the storage room | ทำงานในห้องเก็บของ | {
"answer": 23966,
"paragraph": 397,
"question": 4537
} | 0 | 0.912472 | 0.830783 | 0.905446 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What did Jennifer Baum shrug off ? | Jennifer Baum ยักไหล่อะไร? | Ceiling turning brown and crumbling | เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพังทลาย | {
"answer": 23967,
"paragraph": 397,
"question": 4537
} | 0 | 0.912472 | 0.830783 | 0.801311 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What did Jennifer Baum shrug off ? | Jennifer Baum ยักไหล่อะไร? | Mold growing in buckets to catch water | เชื้อราที่ปลูกในถังเพื่อจับน้ำ | {
"answer": 23968,
"paragraph": 397,
"question": 4537
} | 1 | 0.912472 | 0.830783 | 0.673412 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What did Jennifer Baum shrug off ? | Jennifer Baum ยักไหล่อะไร? | Working under an expanding leak | ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่ขยายตัว | {
"answer": 23969,
"paragraph": 397,
"question": 4537
} | 1 | 0.912472 | 0.830783 | 0.72754 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Where was the original address of the Legal Aid Society headquarters | ที่อยู่เดิมของสำนักงานใหญ่สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายอยู่ที่ไหน | Storage facility in Linden , N.J | สถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J | {
"answer": 23970,
"paragraph": 397,
"question": 4538
} | 0 | 0.912472 | 0.814693 | 0.897251 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Where was the original address of the Legal Aid Society headquarters | ที่อยู่เดิมของสำนักงานใหญ่สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายอยู่ที่ไหน | New York | New York | {
"answer": 23971,
"paragraph": 397,
"question": 4538
} | 0 | 0.912472 | 0.814693 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Where was the original address of the Legal Aid Society headquarters | ที่อยู่เดิมของสำนักงานใหญ่สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายอยู่ที่ไหน | 123 World Trade Center Blvd | 123 World Trade Center Blvd | {
"answer": 23972,
"paragraph": 397,
"question": 4538
} | 0 | 0.912472 | 0.814693 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Where was the original address of the Legal Aid Society headquarters | ที่อยู่เดิมของสำนักงานใหญ่สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายอยู่ที่ไหน | 90 Church St , across from the World Trade Center site | 90 Church St ตรงข้ามกับไซต์เวิลด์เทรดเซ็นเตอร์ | {
"answer": 23973,
"paragraph": 397,
"question": 4538
} | 1 | 0.912472 | 0.814693 | 0.919557 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | Where was the original address of the Legal Aid Society headquarters | ที่อยู่เดิมของสำนักงานใหญ่สมาคมช่วยเหลือด้านกฎหมายอยู่ที่ไหน | 90 Church Street | 90 Church Street | {
"answer": 23974,
"paragraph": 397,
"question": 4538
} | 1 | 0.912472 | 0.814693 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What are some memories Legal Aid 's workers recall about the old office ? | ความทรงจำอะไรบางอย่าง Legal Aid 's คนงานจำได้เกี่ยวกับสำนักงานเก่า? | Emotions and spirits | อารมณ์และวิญญาณ | {
"answer": 23975,
"paragraph": 397,
"question": 4539
} | 1 | 0.912472 | 0.8994 | 0.878007 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What are some memories Legal Aid 's workers recall about the old office ? | ความทรงจำอะไรบางอย่าง Legal Aid 's คนงานจำได้เกี่ยวกับสำนักงานเก่า? | The faded and scratched walls | ผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วน | {
"answer": 23976,
"paragraph": 397,
"question": 4539
} | 0 | 0.912472 | 0.8994 | 0.762414 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What are some memories Legal Aid 's workers recall about the old office ? | ความทรงจำอะไรบางอย่าง Legal Aid 's คนงานจำได้เกี่ยวกับสำนักงานเก่า? | Rugs | พรม | {
"answer": 23977,
"paragraph": 397,
"question": 4539
} | 1 | 0.912472 | 0.8994 | 0.755477 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What are some memories Legal Aid 's workers recall about the old office ? | ความทรงจำอะไรบางอย่าง Legal Aid 's คนงานจำได้เกี่ยวกับสำนักงานเก่า? | 65 displaced workers | 65 คนงานพลัดถิ่น | {
"answer": 23978,
"paragraph": 397,
"question": 4539
} | 0 | 0.912472 | 0.8994 | 0.833255 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What are some memories Legal Aid 's workers recall about the old office ? | ความทรงจำอะไรบางอย่าง Legal Aid 's คนงานจำได้เกี่ยวกับสำนักงานเก่า? | The wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits | แผ่นไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ | {
"answer": 23979,
"paragraph": 397,
"question": 4539
} | 1 | 0.912472 | 0.8994 | 0.772087 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What are some memories Legal Aid 's workers recall about the old office ? | ความทรงจำอะไรบางอย่าง Legal Aid 's คนงานจำได้เกี่ยวกับสำนักงานเก่า? | The old office has achieved mythical proportions | สำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน | {
"answer": 23980,
"paragraph": 397,
"question": 4539
} | 1 | 0.912472 | 0.8994 | 0.758926 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What happened to some of the displaced Legal aid staff ? | เกิดอะไรขึ้นกับเจ้าหน้าที่ช่วยเหลือด้านกฎหมายที่พลัดถิ่นบางคน? | Some resigned | บางคนลาออก | {
"answer": 23981,
"paragraph": 397,
"question": 4540
} | 0 | 0.912472 | 0.846983 | 0.875842 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What happened to some of the displaced Legal aid staff ? | เกิดอะไรขึ้นกับเจ้าหน้าที่ช่วยเหลือด้านกฎหมายที่พลัดถิ่นบางคน? | Brooklyn Heights | Brooklyn Heights | {
"answer": 23982,
"paragraph": 397,
"question": 4540
} | 1 | 0.912472 | 0.846983 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What happened to some of the displaced Legal aid staff ? | เกิดอะไรขึ้นกับเจ้าหน้าที่ช่วยเหลือด้านกฎหมายที่พลัดถิ่นบางคน? | Moved | ที่ถูกย้าย | {
"answer": 23983,
"paragraph": 397,
"question": 4540
} | 1 | 0.912472 | 0.846983 | 0.783352 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What happened to some of the displaced Legal aid staff ? | เกิดอะไรขึ้นกับเจ้าหน้าที่ช่วยเหลือด้านกฎหมายที่พลัดถิ่นบางคน? | Resources have been spread out into previously unused places , some very bad shape | ทรัพยากรได้ถูกแพร่กระจายไปยังสถานที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้รูปร่างที่แย่มาก | {
"answer": 23985,
"paragraph": 397,
"question": 4540
} | 1 | 0.912472 | 0.846983 | 0.813504 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | What happened to some of the displaced Legal aid staff ? | เกิดอะไรขึ้นกับเจ้าหน้าที่ช่วยเหลือด้านกฎหมายที่พลัดถิ่นบางคน? | Retired | เกษียณแล้ว | {
"answer": 23986,
"paragraph": 397,
"question": 4540
} | 0 | 0.912472 | 0.846983 | 0.769977 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | The 11,500 workers displaced by the Twin Towers is what percentage of 137,000 workers who lost their offices ? | คนงาน 11,500 คนที่พลัดถิ่นโดย Twin Towers เป็นเปอร์เซ็นต์ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานของพวกเขา? | 5 % | 5 % | {
"answer": 23987,
"paragraph": 397,
"question": 4541
} | 0 | 0.912472 | 0.850938 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | The 11,500 workers displaced by the Twin Towers is what percentage of 137,000 workers who lost their offices ? | คนงาน 11,500 คนที่พลัดถิ่นโดย Twin Towers เป็นเปอร์เซ็นต์ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานของพวกเขา? | 8 % | 8 % | {
"answer": 23988,
"paragraph": 397,
"question": 4541
} | 1 | 0.912472 | 0.850938 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | The 11,500 workers displaced by the Twin Towers is what percentage of 137,000 workers who lost their offices ? | คนงาน 11,500 คนที่พลัดถิ่นโดย Twin Towers เป็นเปอร์เซ็นต์ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานของพวกเขา? | 11500 % | 11500 % | {
"answer": 23989,
"paragraph": 397,
"question": 4541
} | 0 | 0.912472 | 0.850938 | 1 |
In her storage room - turned - office , Jennifer Baum works under an expanding leak that is causing the ceiling to turn brown and crumble . Mold grows in the buckets positioned to catch the water . She shrugs it off . Outside her office she has taped up a clear plastic suit , and a sign that reads , " All employees must don protective gear before coming in . " Such is life in limbo . Nearly a year after Sept. 11 , the Legal Aid Society - the lawyers for New York 's poor and homeless - remains , well , homeless . The nonprofit has been barred from returning to its 90 Church St. headquarters , across from the World Trade Center site , because of environmental concerns . Legal Aid has uncomfortable company . More than 11,500 New Yorkers continue to work out of temporary space , according to analysis by Manhattan - based real estate brokerage TenantWise.com Inc. and Crain 's New York Business . That 's 8 % of the 137,000 workers who lost their offices or access to them when the Twin Towers collapsed . Legal Aid 's 450 displaced attorneys and staffers have spent the past 12 months spread among previously unused spaces - some unused for good reason - in the nonprofit 's other offices . It could be another year and a half before they return to their old desks . They have contended with difficult working conditions as demand for Legal Aid 's services is on the rise because of Sept. 11 and the deteriorating economy . The civil division is spread among a few boroughs . Their papers and documents , some 20,000 boxes worth , are stuck in a storage facility in Linden , N.J. " I am counting the days till we can have all the parts back in one place , " says Steven Banks , Legal Aid 's associate attorney in chief . In the memories of the exiled workers , the old office has achieved mythical proportions . They say the wood paneling and rugs had the ability to cool emotions and lift spirits . The Legal Aid office on Montague Street in Brooklyn Heights , where 65 displaced workers have cobbled together space amid the faded and scratched walls , looks more like a bargain basement . | ในห้องเก็บของของเธอ - เปิด - สำนักงาน Baum New ทำงานภายใต้การรั่วไหลที่เพิ่มขึ้นซึ่งทำให้เพดานเปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลและพัง เชื้อราเติบโตในถังวางตำแหน่งเพื่อจับน้ำ เธอยักไหล่ออก นอกสำนักงานของเธอเธอได้บันทึกชุดพลาสติกใสและสัญญาณที่อ่านว่า "พนักงานทุกคนต้องสวมอุปกรณ์ป้องกันก่อนเข้ามา" นั่นคือชีวิตในบริเวณขอบรก เกือบหนึ่งปีหลังจากวันที่ 11 กันยายนสมาคมความช่วยเหลือด้านกฎหมาย - ทนายความของ York 's Legal ยากจนและไร้ที่อยู่ - ซากศพไม่มีที่อยู่อาศัย องค์กรไม่แสวงหาผลกำไรถูกห้ามไม่ให้กลับไปที่สำนักงานใหญ่ของโบสถ์ St. 90 แห่งตรงข้ามกับเว็บไซต์ World Trade Center เนื่องจากความกังวลด้านสิ่งแวดล้อม Aid Manhattan มี บริษัท ที่อึดอัด ชาวนิวยอร์กมากกว่า 11,500 คนยังคงทำงานนอกพื้นที่ชั่วคราวตามการวิเคราะห์โดย Crain - นายหน้าอสังหาริมทรัพย์จากอสังหาริมทรัพย์ Tenantwise.com Inc. และ New York Business นั่นคือ 8 % ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานหรือเข้าถึงพวกเขาเมื่อหอคอยแฝดทรุดตัวลง Legal Aid 's 450 ทนายความและเจ้าหน้าที่พลัดถิ่นได้ใช้เวลา 12 เดือนที่ผ่านมาในพื้นที่ที่ไม่ได้ใช้ก่อนหน้านี้ - บางแห่งไม่ได้ใช้ด้วยเหตุผลที่ดี - ในสำนักงานอื่น ๆ ที่ไม่แสวงหาผลกำไร อาจเป็นอีกหนึ่งปีครึ่งก่อนที่พวกเขาจะกลับไปที่โต๊ะทำงานเก่า พวกเขาได้โต้แย้งกับสภาพการทำงานที่ยากลำบากเนื่องจากความต้องการบริการของความช่วยเหลือทางกฎหมายกำลังเพิ่มขึ้นเนื่องจากวันที่ 11 กันยายนและเศรษฐกิจที่ทรุดโทรม แผนกพลเรือนแพร่กระจายไปในไม่กี่เมือง เอกสารและเอกสารของพวกเขามีมูลค่า 20,000 กล่องติดอยู่ในสถานที่จัดเก็บใน Linden, N.J. "ฉันกำลังนับวันจนกว่าเราจะมีชิ้นส่วนทั้งหมดกลับมาในที่เดียว" Steven Banks กล่าว , Legal Aid 's ผู้ร่วมงานทนายความหัวหน้า ในความทรงจำของคนงานที่ถูกเนรเทศสำนักงานเก่าได้บรรลุสัดส่วนในตำนาน พวกเขากล่าวว่าการติดตั้งไม้และพรมไม้มีความสามารถในการทำให้อารมณ์เย็นลงและยกวิญญาณ สำนักงานช่วยเหลือด้านกฎหมายบนถนน Montague ใน Brooklyn Heights ที่ซึ่งคนงานที่พลัดถิ่น 65 คนได้รวมตัวกันเป็นพื้นที่ท่ามกลางผนังที่จางหายไปและมีรอยขีดข่วนดูเหมือนห้องใต้ดินต่อรองราคา | The 11,500 workers displaced by the Twin Towers is what percentage of 137,000 workers who lost their offices ? | คนงาน 11,500 คนที่พลัดถิ่นโดย Twin Towers เป็นเปอร์เซ็นต์ของคนงาน 137,000 คนที่สูญเสียสำนักงานของพวกเขา? | 90 % | 90 % | {
"answer": 23990,
"paragraph": 397,
"question": 4541
} | 0 | 0.912472 | 0.850938 | 1 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | Was the man whose thoughts made up the text , " The Way and Its Power " , have legends about his past , that claimed he taught the young Confucius . | เป็นคนที่มีความคิดสร้างข้อความ "ทางและพลังของมัน" มีตำนานเกี่ยวกับอดีตของเขาซึ่งอ้างว่าเขาสอนเด็กหนุ่ม Confucius | Chairman Mao | ประธาน Mao | {
"answer": 23998,
"paragraph": 398,
"question": 4543
} | 0 | 0.930401 | 0.827386 | 0.974338 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | Was the man whose thoughts made up the text , " The Way and Its Power " , have legends about his past , that claimed he taught the young Confucius . | เป็นคนที่มีความคิดสร้างข้อความ "ทางและพลังของมัน" มีตำนานเกี่ยวกับอดีตของเขาซึ่งอ้างว่าเขาสอนเด็กหนุ่ม Confucius | The Great Teacher | ครูที่ยอดเยี่ยม | {
"answer": 23999,
"paragraph": 398,
"question": 4543
} | 0 | 0.930401 | 0.827386 | 0.780783 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | Was the man whose thoughts made up the text , " The Way and Its Power " , have legends about his past , that claimed he taught the young Confucius . | เป็นคนที่มีความคิดสร้างข้อความ "ทางและพลังของมัน" มีตำนานเกี่ยวกับอดีตของเขาซึ่งอ้างว่าเขาสอนเด็กหนุ่ม Confucius | Lao Tse or Lao - Tzu | Lao Tse หรือ Lao - Tzu | {
"answer": 24000,
"paragraph": 398,
"question": 4543
} | 1 | 0.930401 | 0.827386 | 0.987557 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | Was the man whose thoughts made up the text , " The Way and Its Power " , have legends about his past , that claimed he taught the young Confucius . | เป็นคนที่มีความคิดสร้างข้อความ "ทางและพลังของมัน" มีตำนานเกี่ยวกับอดีตของเขาซึ่งอ้างว่าเขาสอนเด็กหนุ่ม Confucius | Laozi | Laozi | {
"answer": 24001,
"paragraph": 398,
"question": 4543
} | 1 | 0.930401 | 0.827386 | 1 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ? | ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น? | Teacher and student | ครูและนักเรียน | {
"answer": 24002,
"paragraph": 398,
"question": 4544
} | 1 | 0.930401 | 0.860393 | 0.918783 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ? | ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น? | Parent and child | พ่อแม่และลูก | {
"answer": 24003,
"paragraph": 398,
"question": 4544
} | 1 | 0.930401 | 0.860393 | 0.843818 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ? | ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น? | Ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state relationships , or dire consequences would be paid | ผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและความสัมพันธ์ของรัฐหรือผลกระทบที่น่ากลัวจะต้องจ่าย | {
"answer": 24004,
"paragraph": 398,
"question": 4544
} | 1 | 0.930401 | 0.860393 | 0.763507 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ? | ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น? | They would be ignored | พวกเขาจะถูกเพิกเฉย | {
"answer": 24006,
"paragraph": 398,
"question": 4544
} | 0 | 0.930401 | 0.860393 | 0.667155 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ? | ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น? | Siblings | พี่น้อง | {
"answer": 24007,
"paragraph": 398,
"question": 4544
} | 0 | 0.930401 | 0.860393 | 0.711347 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ? | ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น? | The individual and the state | บุคคลและรัฐ | {
"answer": 24008,
"paragraph": 398,
"question": 4544
} | 1 | 0.930401 | 0.860393 | 0.859524 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ? | ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น? | Spiritual and metaphysical relationships , or states would begin warring | ความสัมพันธ์ทางจิตวิญญาณและอภิปรัชญาหรือรัฐจะเริ่มสงคราม | {
"answer": 24009,
"paragraph": 398,
"question": 4544
} | 0 | 0.930401 | 0.860393 | 0.702299 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | What kind of relationships did Confucius say must be hierarchical and dictorial , and if they are not what would happen ? | ความสัมพันธ์แบบไหน Confucius พูดว่าต้องเป็นลำดับชั้นและคำสั่งและถ้าพวกเขาไม่ได้เกิดอะไรขึ้น? | Ruler/ subject and or parent child relations have to be harmonious or dire consequences will happen | ผู้ปกครอง/ หัวเรื่องและหรือหรือความสัมพันธ์กับเด็กผู้ปกครองจะต้องมีความกลมกลืนหรือผลกระทบร้ายแรงจะเกิดขึ้น | {
"answer": 24011,
"paragraph": 398,
"question": 4544
} | 1 | 0.930401 | 0.860393 | 0.752143 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | How many emperors made the trek to this city to pay homage to the Great Teacher ? | มีจักรพรรดิกี่คนที่เดินทางไปยังเมืองนี้เพื่อแสดงความเคารพต่อครูผู้ยิ่งใหญ่? | One | หนึ่ง | {
"answer": 24012,
"paragraph": 398,
"question": 4545
} | 0 | 0.930401 | 0.817981 | 0.8288 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | How many emperors made the trek to this city to pay homage to the Great Teacher ? | มีจักรพรรดิกี่คนที่เดินทางไปยังเมืองนี้เพื่อแสดงความเคารพต่อครูผู้ยิ่งใหญ่? | 11 emperors have gone to Qufu | 11 จักรพรรดิได้ไป Qufu | {
"answer": 24013,
"paragraph": 398,
"question": 4545
} | 1 | 0.930401 | 0.817981 | 0.901508 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | How many emperors made the trek to this city to pay homage to the Great Teacher ? | มีจักรพรรดิกี่คนที่เดินทางไปยังเมืองนี้เพื่อแสดงความเคารพต่อครูผู้ยิ่งใหญ่? | Ten | สิบ | {
"answer": 24014,
"paragraph": 398,
"question": 4545
} | 0 | 0.930401 | 0.817981 | 0.795157 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | How many emperors made the trek to this city to pay homage to the Great Teacher ? | มีจักรพรรดิกี่คนที่เดินทางไปยังเมืองนี้เพื่อแสดงความเคารพต่อครูผู้ยิ่งใหญ่? | Eleven | สิบเอ็ด | {
"answer": 24015,
"paragraph": 398,
"question": 4545
} | 1 | 0.930401 | 0.817981 | 0.73565 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | How many emperors made the trek to this city to pay homage to the Great Teacher ? | มีจักรพรรดิกี่คนที่เดินทางไปยังเมืองนี้เพื่อแสดงความเคารพต่อครูผู้ยิ่งใหญ่? | Hundred | ร้อย | {
"answer": 24016,
"paragraph": 398,
"question": 4545
} | 0 | 0.930401 | 0.817981 | 0.784586 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | Was the Mandate of Heaven about hierarchical and dictatorial relationships of order ? | อาณัติของสวรรค์เกี่ยวกับความสัมพันธ์แบบลำดับชั้นและเผด็จการของระเบียบหรือไม่? | Yes | ใช่ | {
"answer": 24018,
"paragraph": 398,
"question": 4546
} | 1 | 0.930401 | 0.783223 | 0.887465 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | Where was Kongfuzi born ? | Kongfuzi เกิดที่ไหน? | Shandong Province in eastern China | Shandong Province ในตะวันออก China | {
"answer": 24019,
"paragraph": 398,
"question": 4547
} | 1 | 0.930401 | 0.892176 | 0.973097 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | Where was Kongfuzi born ? | Kongfuzi เกิดที่ไหน? | Shandong Province | Shandong Province | {
"answer": 24020,
"paragraph": 398,
"question": 4547
} | 1 | 0.930401 | 0.892176 | 1 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | Where was Kongfuzi born ? | Kongfuzi เกิดที่ไหน? | West China | จีนตะวันตก | {
"answer": 24021,
"paragraph": 398,
"question": 4547
} | 0 | 0.930401 | 0.892176 | 0.856862 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | Where was Kongfuzi born ? | Kongfuzi เกิดที่ไหน? | Daodejing | daodejing | {
"answer": 24022,
"paragraph": 398,
"question": 4547
} | 0 | 0.930401 | 0.892176 | 0.900694 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | Who is considered the Great Teacher | ใครเป็นครูที่ยอดเยี่ยม | Chairman Mao | ประธาน Mao | {
"answer": 24023,
"paragraph": 398,
"question": 4548
} | 0 | 0.930401 | 0.780015 | 0.974338 |
In the rest of the world , China 's supreme sage , Kongfuzi ( K'ung Fu - tzu ) , is better known by the romanized name " Confucius . " He was born in 551 b.c . in what is now Shandong Province in eastern China . So profound was his influence that eleven Chinese emperors made pilgrimages to the birthplace of the Great Teacher . You , too , can pay your respects at the vast temple raised on the site of his home in the small town of Qufu ( Chufu ) , and at his tomb in the woods just to the north . The classics of Confucius , while seldom addressing spiritual and metaphysical matters , set standards for social and political conduct that still underlie many of the Chinese ways of doing and perceiving . Confucius laid great stress on the proper and harmonious relationships between ruler and subject , parent and child , teacher and student , the individual and the state . These relationships were deemed to be hierarchical and dictatorial . If the order was disturbed , dire consequences inevitably resulted . The son who disobeyed the father would bring disaster upon himself and his family , just as the emperor who defied the " mandate of heaven " or ignored the good of the empire brought ruin upon the nation . Over the centuries Confucius has suffered more changes of fortune than probably any other philosopher . Honored soon after his death as the greatest of scholars , he was later revered as semi - divine ; you can still visit temples to Confucius in many Chinese cities . During the Cultural Revolution ( 1966���1976 ) , however , he was denounced as a counter - revolutionary force . It was only after the death of Chairman Mao ( 1976 ) and the opening of China to the outside world under more progressive reformers that Confucius , too , was " rehabilitated . " Unlike Confucius , about whose life many specific and even colorful details are known , the philosopher Laozi ( Lao Tse or Lao - Tzu ) is an enigma . Estimates of his date of birth vary by well over a century . One legend even says he taught the young Confucius . Laozi is immortalized by his book of thoughts on man , nature , and the universe , Daodejing ( " The Way and Its Power " ) , which became the major text of China 's greatest indigenous religion , Daoism ( Taoism ) . With its emphasis on nature , intuition , the individual , paradox ( " The knowledge which is not knowledge " ) , and the cosmic flow known as " The Way , " Daoism became the religion of artists and philosophers . After the death of Confucius , the Zhou Dynasty entered a period of strife known as the " Warring States " period ( 475���221 b.c . ) . | ในส่วนที่เหลือของโลก K'ung Supreme Sage, Kongfuzi (Fu - tzu Shandong) เป็นที่รู้จักกันดีในชื่อโรมัน "ขงจื้อ" . ในตอนนี้ Province China ในภาคตะวันออก Qufu ดังนั้นอิทธิพลที่ลึกซึ้งของเขาที่จักรพรรดิจีนสิบเอ็ดคนทำแสวงบุญไปยังบ้านเกิดของครูผู้ยิ่งใหญ่ คุณก็สามารถแสดงความเคารพได้ที่วัดอันกว้างใหญ่ที่ยกขึ้นบนที่ตั้งของบ้านของเขาในเมืองเล็ก ๆ ของ Confucius (Chufu) และที่หลุมฝังศพของเขาในป่าทางทิศเหนือ คลาสสิกของขงจื้อในขณะที่ไม่ค่อยพูดถึงเรื่องจิตวิญญาณและอภิปรัชญากำหนดมาตรฐานสำหรับการปฏิบัติทางสังคมและการเมืองที่ยังคงเป็นวิธีการหลายวิธีในการทำและการรับรู้ของจีน Confucius วางความเครียดอย่างมากต่อความสัมพันธ์ที่เหมาะสมและกลมกลืนระหว่างผู้ปกครองและหัวเรื่องผู้ปกครองและเด็กครูและนักเรียนบุคคลและรัฐ ความสัมพันธ์เหล่านี้ถือว่าเป็นลำดับชั้นและเผด็จการ หากคำสั่งถูกรบกวนผลกระทบที่น่ากลัวก็เกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ ลูกชายที่ไม่เชื่อฟังพ่อจะนำความหายนะมาสู่ตัวเองและครอบครัวของเขาเช่นเดียวกับจักรพรรดิที่ท้าทาย "อาณัติแห่งสวรรค์" หรือเพิกเฉยต่อความดีของจักรวรรดินำมาซึ่งทำลายล้างประเทศชาติ ตลอดหลายศตวรรษที่ผ่านมา Mao ได้รับความเดือดร้อนจากการเปลี่ยนแปลงของโชคลาภมากกว่านักปรัชญาคนอื่น ๆ ได้รับเกียรติไม่นานหลังจากการตายของเขาในฐานะนักวิชาการที่ยิ่งใหญ่ที่สุดเขาได้รับการเคารพในภายหลังว่าเป็นกึ่ง - ศักดิ์สิทธิ์; คุณยังสามารถเยี่ยมชมวัดไปยังขงจื้อในเมืองจีนหลายแห่ง อย่างไรก็ตามในระหว่างการปฏิวัติทางวัฒนธรรม (1966���� 1876) อย่างไรก็ตามเขาถูกประณามว่าเป็นกองกำลังต่อต้านการปฏิวัติ มันเป็นเพียงหลังจากการตายของประธาน China (1976) และการเปิดตัวของ Confucius สู่โลกภายนอกภายใต้นักปฏิรูปที่ก้าวหน้ามากขึ้นที่ขงจื้อเช่นกันก็คือ "ฟื้นฟู" แม้แต่รายละเอียดที่มีสีสันก็ยังเป็นที่รู้จักกันดีนักปรัชญา Laozi (Lao Tse หรือ Lao - Tzu) เป็นปริศนา การประมาณวันเกิดของเขาแตกต่างกันไปกว่าหนึ่งศตวรรษ ตำนานหนึ่งยังบอกว่าเขาสอนหนุ่ม Confucius Laozi ถูกทำให้เป็นอมตะโดยหนังสือความคิดของเขาเกี่ยวกับมนุษย์ธรรมชาติและจักรวาล Daodejing ("ทางและพลังของมัน") ซึ่งกลายเป็นข้อความสำคัญของศาสนาชนพื้นเมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ China ด้วยการเน้นไปที่ธรรมชาติสัญชาตญาณบุคคลความขัดแย้ง ("ความรู้ที่ไม่ใช่ความรู้") และการไหลของจักรวาลที่รู้จักกันในชื่อ "ทาง" Daoism กลายเป็นศาสนาของศิลปินและนักปรัชญา หลังจากการเสียชีวิตของ Confucius ราชวงศ์โจวเข้าสู่ช่วงเวลาแห่งความขัดแย้งที่เรียกว่าช่วงเวลา "รัฐสงคราม" (475���221 B.C.) | Who is considered the Great Teacher | ใครเป็นครูที่ยอดเยี่ยม | Lao Tse or Lao - Tzu | Lao Tse หรือ Lao - Tzu | {
"answer": 24026,
"paragraph": 398,
"question": 4548
} | 0 | 0.930401 | 0.780015 | 0.987557 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.