title
stringlengths 5
192
| pageid
int64 1.36k
2.96M
| categories
list | lang
stringlengths 2
2
| url
stringlengths 39
756
| text
list | date
stringlengths 0
34
⌀ | type
stringclasses 2
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2007 HiNet, WCG, and WGT 3-in-1 Taiwan Gaming Athletes Qualification: A brand new lineup
| 77,300 |
[
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Science and technology",
"Taiwan",
"Asia",
"Games",
"August 21, 2007"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2007_HiNet,_WCG,_and_WGT_3-in-1_Taiwan_Gaming_Athletes_Qualification:_A_brand_new_lineup
|
[
"On the final day of 2007 HiNet, WCG, and WGT 3-in-1 Taiwan Gaming Athletes Qualification, an intensive gaming competition risen up from last night during the finales of three Xbox360 Gaming Group and three PC Gaming Group took place.",
"The first Taiwanese National Athlete was decided at the final of \"Gears of War\" Team Competitions, in the \"best of seven series\" rule, L bracket winner Z.A.C.K Team won W bracket winner SWPP Team with 4-1 sets at L bracket challenge, after the L bracket challenge, the organizer held an extra match, and Z.A.C.K. Team won again with 3-1 sets and became the Champion.",
"In the final of Xbox360 \"Dead or Alive 4\" Group, former champions competed at semi-finals, Cheng-kang Tu risen up and finally won the champion with a three-straight-sets and roared \"I've been waited for a long time!\" to express his anticipation for participating WCG Global Final; and You-cheng Liu won \"Project Gotham Racing 3\" champion to fulfill the hope of his father who died two days ago.",
"Not only in Xbox360 Groups, but also in PC Gaming Groups have a brand new lineup, Ming-kuei Liu, Yong-shan Liang, Jun-nan Tsai, and Taiwan UMX Team separately won the championships and Taiwanese Delegates at \"Need for Speed - Carbon\", \"WarCraft\", \"Age of Empires 3\", and \"Counter Strike\" Groups.",
"After the main events, Chunghua Telecom announced that the HiNet, WCG, and WGT Gaming Competitions will hold unity at 2008 autumn.",
"Chinese Traditional version only."
] |
2007-08-21
|
title
|
HiNet網路擂台大賽 競爭較往年激烈 國手群大換血
| 77,300 |
[
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Science and technology",
"Taiwan",
"Asia",
"Games",
"August 21, 2007"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/HiNet%E7%B6%B2%E8%B7%AF%E6%93%82%E5%8F%B0%E5%A4%A7%E8%B3%BD_%E7%AB%B6%E7%88%AD%E8%BC%83%E5%BE%80%E5%B9%B4%E6%BF%80%E7%83%88_%E5%9C%8B%E6%89%8B%E7%BE%A4%E5%A4%A7%E6%8F%9B%E8%A1%80
|
[
"2007年HiNet網路擂台大賽暨台灣國手選拔賽,今日進入最後階段,雖然因為賽程調度的關係,部分比賽已經在昨日決定出冠軍選手,但觀賽的人潮依舊不減,仍然有許多參賽者與觀眾關切其他比賽的勝負;而針對國內中小學設計的「英語單字馬拉松」及「全能益智王」的總決選,並未受到延賽的影響,持續地展開激烈競爭。",
"昨日晚間進行的比賽中,Xbox360的「戰爭機器」組是第一個最先決定出冠軍的組別,在七戰四勝制的冠軍賽中,敗部冠軍Z.A.C.K先是以4:1的局數,透過默契與對地圖的瞭解,迫使勝部冠軍SWPP隊要與敗部冠軍進行延長加賽,在延長賽中,Z.A.C.K乘勝追擊,以3:1的局數,加上尾盤的完封,一次將團體冠軍拿到手,並取得國手資格。",
"接著是Xbox360個人賽的部分,「生死格鬥4」的準決賽,上演歷屆冠軍的對決戲碼,杜政剛、朱德普、馬潤平、汪明曉等選手廝殺激烈,而老經驗的杜政剛,則是在最後的決賽中,以直落三完封汪明曉,奪得國手資格,並在接受媒體訪問是,大喊「我等了很久了」,可見杜政剛渴望出國參賽的心情;而在「世界街頭賽車3」的部分,上屆冠軍劉祐辰雖然在颱風日,遇上父親往生的噩耗,影響到比賽的心情,但在主辦單位授予他成為大會宣誓人之後,也激起了他的鬥志,一路殺進總決賽,最後也順利奪下冠軍,並且如願地告為其父親的在天之靈。",
"在PC組部分,「絕對武力」的團體賽與「世紀帝國3」除了有嚴重的大洗牌以外,在「極速快感之玩命山道」中,原本眾所矚目的「劉家兄弟鬩牆之爭」,卻因為在準決賽中提前上演,而讓觀眾有些許的失望,而劉憲文在敗部遭到林君達的擊敗之下,劉家的唯一希望就寄託給其弟劉明貴,最後,他如願以償成為冠軍,並且幫他的哥哥復仇;而在最終比賽日上演的CS準決賽中,居然上演逆轉戲碼,敗部冠軍決賽除了打延長賽與驟死戰之外,更多觀眾更以大型海報,為參賽隊伍加油打氣,最終,被觀眾所看好的UMX隊,成為本屆比賽的冠軍隊伍,而更特別的是,因為Xgamer的換血而無法晉級全國選拔賽的因素,讓許多新生力軍異軍突起。",
"在所有項目的冠軍決定之後,PC組與Xbox360組的七組冠軍選手,將代表台灣參加10月份在美國西雅圖進行的WCG全球總決賽,冠軍選手在授旗儀式中,宣示要為台灣爭光,奪下金牌。而主辦單位也宣布,明年的競賽仍將以三合一的模式進行,以整合所有競賽的資源。"
] |
【2007年8月20日讯】
|
interlang link
|
2007 Hope Parade in Taiwan inconjuncted with creation and environment awareness
| 82,860 |
[
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Asia",
"Taiwan",
"Environment",
"October 21, 2007"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2007_Hope_Parade_in_Taiwan_inconjuncted_with_creation_and_environment_awareness
|
[
"With resource reusing, environmental awareness, and creations, Jane Goodall Institute Taiwan held \"2007 Hope Parade\" in Taiwan and lots of environmental volunteers, community colleges, and charity organizations (approximately more than 10,000 people) participated this parade walking from Taipei Municipal Hsing-an Elementary School to Ketagalan Boulevard with some materials showing the presence of five continentals.",
"\"To respond with theory of 'Roots & Shoots' by Dr. Jane Goodall, 'Roots & Shoots Program' in Taiwan has been promoted for a long time with the living quality improving and environment awareness valuing.\" Hau Lung-pin (Taipei City Mayor) remarked at Opening.",
"According to the organizer, this parade is originally founded with some communities in Xizhi, Taipei County. To expand the global view of environment respect, this parade is chosen at Taipei City to show the particularity and differences of creatures which should be cared by common people."
] |
2007-10-21
|
title
|
結合環保與創意 世界夢想嘉年華 萬人遊行踩出希望
| 82,860 |
[
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Asia",
"Taiwan",
"Environment",
"October 21, 2007"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/%E7%B5%90%E5%90%88%E7%92%B0%E4%BF%9D%E8%88%87%E5%89%B5%E6%84%8F_%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%A4%A2%E6%83%B3%E5%98%89%E5%B9%B4%E8%8F%AF_%E8%90%AC%E4%BA%BA%E9%81%8A%E8%A1%8C%E8%B8%A9%E5%87%BA%E5%B8%8C%E6%9C%9B
|
[
"一項以環保與創意結合,並訴求「希望」的公益踩街活動「世界夢想嘉年華」,昨(20)日在台北盛大登場,遊行隊伍共計約上萬人,從台北市幸安國小到凱達格蘭大道,參與者包含社區大學、各國慈善團體、珍古德協會志工等,以現有的物資,做出自己夢想中的物品,並展現五大洲的文化風貌。",
"台北市長郝龍斌在開幕致詞中表示,台灣各地的「根與芽」小組,就是為了要呼應珍古德博士的「根與芽」環保概念,希望能透過這項理念,向下做紮根,向上發芽提升生活品質,並呼籲國人重視環保意識。",
"根據主辦單位表示,這項活動原本是一個在汐止進行的社區活動,而為了要拓展國際視野,進入第六年的社區踩街活動,也以擴大舉辦的方式,選在台北市進行,希望藉由參與的遊行隊伍,展現出生物的珍奇與多樣性,提醒民眾愛惜生物,讓世界更美麗。"
] |
【2007年10月21日讯】
|
interlang link
|
2007 Taipei International Flower Exhibition started with multiple applications
| 84,165 |
[
"November 1, 2007",
"Agriculture",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Taiwan"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2007_Taipei_International_Flower_Exhibition_started_with_multiple_applications
|
[
"After \"Taiwan Flower Tourist Train\" started at Kaohsiung Station on Oct. 30, the main show - 2007 Taipei International Flower Exhibition (2007 TIFE), supervised by Council of Agriculture, Executive Yuan, R.O.C. (COA Taiwan) and organized by Taiwan Floriculture Development Association (TFDA), opened from yesterday (Oct. 31) at Taipei World Trade Center Exhibition Hall (TWTC). This show had more than 200 participating companies and organizations exhibiting products, solutions, and international specialists in flower industry.",
"At the opening ceremony yesterday, Chia-chuan Su (Commissioner of COA Taiwan) encouraged the export market in Taiwan's flower industry and mentioned applications on arts and cultural decorations. \"After 12 years' suspension and Taiwan Orchid Exhibition held in Tainan several months ago, This show (TIFE) finally located at TWTC and gathered flower industry and application companies in several countries including Taiwan. We (organizers) also set a special pavilion for orchids to promote 2008 Taiwan Orchid Exhibition, if we successfully hold this exhibition, we'll expand exhibition space next year.\"",
"\"Taiwan had some unique creations and diversifications especially flower seeds and materials in the flower industry, with those conditions above, the good quality and its excellence can be shown in its industry in Taiwan.\" Shui-bian Chen (President of Republic of China, Taiwan) remarked at Opening Ceremony.",
"In the international pavilions, some of participants like the Netherlands, Japan, Philippines, Malaysia, Thailand, and Australia showed their own style with booth decoration, national culture, and unique products like planting. By the way, TFDA will invite entertainer from 1st season \"Taiwan Million Star\" finalist Judy Ting-wei Chou and zodiac professional in Taiwan Yung-heng \"the Zodiac Sign Prince\" Yen for the \"Stage of Floral Show Zone\" performances separately on Nov. 2 & 3 with night hours.",
"According to TFDA, 2007 TIFE is a professional trade show in the flower industry, the opening day is only available for trade and industrial visitors and medias, public people should enter with tickets on next four days from today. And night hours will be available on Nov. 2 & 3. With security and quality issue, minors under 120 cm aren't permitted to enter the showground."
] |
2007-11-01
|
title
|
農業、文化、應用三合一 2007台北國際花卉展 台北世貿絢爛登場
| 84,165 |
[
"November 1, 2007",
"Agriculture",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Taiwan"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/%E8%BE%B2%E6%A5%AD%E3%80%81%E6%96%87%E5%8C%96%E3%80%81%E6%87%89%E7%94%A8%E4%B8%89%E5%90%88%E4%B8%80_2007%E5%8F%B0%E5%8C%97%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E8%8A%B1%E5%8D%89%E5%B1%95_%E5%8F%B0%E5%8C%97%E4%B8%96%E8%B2%BF%E7%B5%A2%E7%88%9B%E7%99%BB%E5%A0%B4
|
[
"繼昨(30)日,台鐵的「花卉觀光列車」在高雄火車站正式啟航後,花卉產業的盛事「2007年台北國際花卉展」,今(31)日上午在台北世界貿易中心正式登場,這項由行政院農業委員會指導,台灣區花卉發展協會主辦的活動,除了花卉藝術的各大主題館展示以外,國內、外兩百餘廠商,也相繼展示相關產品,當中也包含花卉週邊應用與相關公協會組織等。",
"在上午的開幕典禮中,農委會主委蘇嘉全除了鼓勵花卉市場的外銷拓展,也提及文化與藝術相關的應用,舉凡本次主題館,繼上半年的台灣國際蘭展之後,這次也有專為蘭花設計的專區,希望能重新打造台灣專有的蝴蝶蘭王國。另外,陳水扁總統認為,台灣的花卉產業,可以顯現其優良品質,特別是種植的原物料、以及培育的成果,這是因為花卉產品的多樣性、獨有性,讓台灣有機會拓展國際市場。",
"國家館部份,荷蘭、日本、菲律賓、馬來西亞、泰國、澳大利亞等國,皆以不同的型式,展現他們的成果與特色,也讓參觀者可以見識到各國獨有的培育特色。在主舞台的花藝表演區部份,為了配合週末的星光參觀時段,主辦單位也將邀請星光幫的周定緯以及知名星座專家星星王子,分別在11月2、3日兩天,進行表演。",
"主辦單位表示,本展覽係屬國際專業花卉展覽,除開幕當日僅開放同業人士與相關團體登記換證以外,自明(1)日起一連四天,將開放一般民眾購票入場,另外也會在週末的2、3日兩天,設置星光時段,並延長開放時間至晚間九點,基於展覽安全考量,主辦單位謝絕120cm以下的參觀者入場。"
] |
【2007年10月31日讯】
|
interlang link
|
2007 Taipei International Travel Fair: Bigger than ever before it even begins
| 87,342 |
[
"Aviation",
"December 14, 2007",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Taiwan",
"Asia",
"Taipei International Travel Fair",
"Tourism"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2007_Taipei_International_Travel_Fair:_Bigger_than_ever_before_it_even_begins
|
[
"The Taipei International Travel Fair (Taipei TVF), founded in 1987 by Taiwan Visitors Association (TVA), is now in its 15th year. This show will start on December 14 and be open through December 17 at the Taipei World Trade Center with participants from 62 countries and 861 tourism companies and organizations. This year's fair is larger than ever.",
"At the press conference yesterday, TVA invited some exhibitors including Taiwan, as well as countries from Southeast Asia, Europe, and Oceania to promote their traveling packs for media. The TVA recruited local citizen journalists to cover the event, which they also did last year, and awarded honorary press accreditions for the selected 16 nominees.",
"Before the press conference, Wikinews reporter Rico Shen had a brief interview with Honorary Chairman of TVA Stanley Chang-shou Yen about their policy on citizen journalism. Stanley said:",
"Besides of some traditional displays by exhibitors at the press conference, Cross-Strait Tourism Exchange Association also introduced the tourism industry of China at this conference. With the 2008 Summer Olympics to be held in Beijing, the Cross-Strait Pavilion of Taipei ITF will be a focus of the media in Taiwan, Hong Kong, and China."
] |
2007-12-14
|
title
|
2007台北國際旅展 將展現新局
| 87,342 |
[
"Aviation",
"December 14, 2007",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Taiwan",
"Asia",
"Taipei International Travel Fair",
"Tourism"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2007%E5%8F%B0%E5%8C%97%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E6%97%85%E5%B1%95_%E5%B0%87%E5%B1%95%E7%8F%BE%E6%96%B0%E5%B1%80
|
[
"由台灣觀光協會主辦,自1987年首創的「台北國際旅展」,今年是第十五次的舉行,這項展覽將於12月14日起,一連四日在台北世界貿易中心展出,根據主辦單位的消息,國際館的參展國家超過六十國,當中以日本主題館的66個攤位的規模最大,861個旅遊單位與1168個攤位的展示規模,都刷新了歷年的紀錄。",
"而在今(13)日舉辦的展前記者會中,主辦單位除了邀請部分的旅遊單位進行宣傳,包括東南亞、歐洲、台灣等多個單位,以及觀光飯店等,另外,自去年起首度設置的「公民記者」活動,今年持續辦理,主辦單位並且在記者會中頒授「公民記者證」給入選的觀光公民記者。",
"在記者會進行前,台灣觀光協會榮譽理事長嚴長壽在接受記者Rico Shen的訪問時表示:「網路是現代人生活不可或缺的工具,以往的媒體產業,只侷限於平面、電視、廣播等大眾媒體,但近年來,隨著部落格、個人網站、論壇等新時代的產物日益興盛,公民的力量就顯得格外重要,因此,我們(觀光協會)就打破傳統,成為第一個招收公民記者的策展單位,藉以希望對於觀光產業有興趣的部落客,可以透過公民的力量,將展覽發揚光大,更希望以不同的角色,來為展覽進行介紹。」",
"除了國際旅遊單位在記者會中,表演各項傳統技藝,另外,在去年受到好評的「海峽兩岸台北旅展」,也在本次記者會中,向與會的媒體貴賓群,宣傳中國大陸的旅遊產業,加上明年北京即將舉辦奧運會的關係,因此這項展區也會成為兩岸三地媒體注目的焦點。"
] |
【2007年12月13日讯】
|
interlang link
|
2007 Taipei International Travel Fair: Taiwanese government promote premiums on tourism industry
| 87,405 |
[
"Aviation",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Taiwan",
"Asia",
"December 15, 2007",
"Taipei International Travel Fair",
"Tourism"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2007_Taipei_International_Travel_Fair:_Taiwanese_government_promote_premiums_on_tourism_industry
|
[
"2007 Taipei International Travel Fair (Taipei ITF), supported by governments with new premiums promoted by Executive Yuan in the future, started with a great new scale at December 14 to 17. In the opening morning yesterday, governmental people and ambassadors from several countries including Taiwan successively visited this show.",
"The show organizer, Taiwan Visitors Association (TVA), held 2 opening ceremonies for Cross-Strait Pavilion and the main show. In the side of Cross-Strait, several teams performed traditional entertainment shows like \"Bian Lian\" (Face-Changing) and Martial Arts of Shaolin Monastery (In Chinese: Shaolin Kungfu) successively at press conference and welcome reception yesterday and opening ceremony today. Participants from China and Taiwan hoped the relation from Cross-Strait can be improved with tourism industry.",
"In the main opening ceremony, Premier of the Republic of China Chun-hsiung Chang not only announced the premiums of \"2008-2009 Visit Taiwan Year\" but also said: \"We (the Executive Yuan) will still encourage foreign visitors visit Taiwan and also provide premiums for groups with a charter airline. with our '2008-2009 Visit Taiwan Year' in the future\".",
"Not only Chun-hsiung Chang, Minister of Transportation and Communications Duei Tsai, Commissioner of Tourism Bureau of MOTC Janice Lai, and the current President of Palau Thomas Esang Remengesau, Jr. visited this show. Governments in several divisions participated in this show to showcase traditional cultures from several divisions with unlimited potentials on tourism industry in Taiwan."
] |
2007-12-15
|
title
|
2007台北國際旅展 政院高層宣示力挺觀光業
| 87,405 |
[
"Aviation",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Taiwan",
"Asia",
"December 15, 2007",
"Taipei International Travel Fair",
"Tourism"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2007%E5%8F%B0%E5%8C%97%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E6%97%85%E5%B1%95_%E6%94%BF%E9%99%A2%E9%AB%98%E5%B1%A4%E5%AE%A3%E7%A4%BA%E5%8A%9B%E6%8C%BA%E8%A7%80%E5%85%89%E6%A5%AD
|
[
"在今年刷新展覽規模的「第十五屆台北國際旅展」,今日正式開幕。在上午的同業參訪時段,兩岸三地的旅遊業者、台灣的政院高層、以及外國大使(包含帛琉總統湯米·雷蒙傑索等),都相繼前來參訪展覽,為旅展加油打氣。",
"上午的開幕典禮分成兩部分進行,在兩岸展區部分,除了安排了中國傳統技藝,包含高風險的「少林武功」,另外,在昨天,兩岸三地的旅遊界菁英,也在「海峽兩岸旅展」的迎賓晚宴中,宣示協助推動兩岸之間的觀光產業,以協助改善兩岸三地間的關係。",
"隨後,在大會的正式開幕典禮中,行政院長張俊雄受邀致詞時,除了放出「台灣觀光年」的大利多,另外,他也宣布將在明年七月起,針對大型旅遊團的包機,提出優惠方案,並且還要獎賞百萬倍數的幸運旅客,提供在台灣的刷卡付款優惠。",
"除了交通部長蔡堆,觀光局長賴瑟珍等府院高層的參與,另外,參展的縣市政府也紛紛展出各縣市的文化特色,要與國際館一較高下,也展現出台灣觀光產業的無窮潛力。"
] |
【2007年12月14日讯】
|
interlang link
|
2007 Taipei Samsung Running Festival: A combination with charity, technology, and sports
| 82,421 |
[
"Original reporting",
"October 14, 2007",
"Science and technology",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Taiwan",
"Sports"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2007_Taipei_Samsung_Running_Festival:_A_combination_with_charity,_technology,_and_sports
|
[
"With the success of the Samsung Running Festival from 2005 in Taipei, and continued with the image of charity, Samsung Electronics donated 100 PDA phones to Chinese National Association of the Deaf, R.O.C., Taiwan. (CNAD) and CNAD elected \"Taiwan Top 10 Outstanding Deaf Occupational Excellence\" delegates to receive this donation in the 3rd Taipei Samsung Running Festival.",
"\"Earlier in 2006, Samsung donated lots of funds to help the process of 2009 Summer Deaflympics in Taipei. In this meaningful activity, I'm appreciated with the donation from Samsung who helped lots of deaf people in Taiwan with a good enterprise image. I hope Samsung can still promote the charity in Taiwan.\" Jiong-huang Yang (Chairman of CNAD) said at the Donation Ceremony.",
"\"Based on a concern with an enterprise of 'What's taken from the people is used for the people', Samsung imported this running activity and donated with charity activity in Taiwan. I hope this event will close on people in Taiwan.\" Kuen-Hee Park (Greater China Area Chairman of Samsung Eletronics) remarked at Opening Ceremony.",
"Nearly the start at 7:00 a.m. (Taipei Time), more than 30,000 runners were ready to start. To prevent the starting and route problem, the organizer Chinese Taipei Road Running Association set up the controlling line at the start line and it took a good effect with the start controlling.",
"After the running activity, Samsung Electronics held lots of performances such as kids' street dancing, taekwondo skills by Taipei Physical Education College, CTITV Live Contest of \"Ape Show\" Program, and a small concert of CTV \"One Million Star\" entertainers. And National Palace Museum also invited runners visiting the NPM with dressing official \"Taipei Samsung Running Festival\" T-shirt after all the programs ended."
] |
2007-10-14
|
title
|
三星活力路跑 公益結合科技 台北歡慶三周歲
| 82,421 |
[
"Original reporting",
"October 14, 2007",
"Science and technology",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Taiwan",
"Sports"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/%E4%B8%89%E6%98%9F%E6%B4%BB%E5%8A%9B%E8%B7%AF%E8%B7%91_%E5%85%AC%E7%9B%8A%E7%B5%90%E5%90%88%E7%A7%91%E6%8A%80_%E5%8F%B0%E5%8C%97%E6%AD%A1%E6%85%B6%E4%B8%89%E5%91%A8%E6%AD%B2
|
[
"自2005年起引進台灣的「三星活力路跑」,今(14)日歡慶三周歲,在台北市政府廣場正式開跑,延續往年來的優質公益形象,今年三星電子特別捐贈100支Samsung Anycall i718的PDA手機,給中華民國聽障人協會,並邀請台灣十大傑出聽障就業楷模,進行代表性的受贈,聽障人協會理事長楊炯煌表示,三星之前也贊助了台北的2009聽障奧運,對於聽障朋友的關懷不遺餘力,希望三星能夠持續優良的品牌形象,積極投入公益事業。",
"而三星電子大中華區的朴根熙(박근희)社長,也在開幕致詞中表示,三星秉持「取之於民,回饋於民」的企業關懷,希望這項活動的辦理,能更「親近於民」,讓這項「活力路跑」能更貼近台灣的關懷與運動的熱情。",
"活動正式起跑的上午七時,近三萬的參與者就已經蓄勢待發,為了避免去年時,大型路跑活動的「已有人跑回終點,卻還有人起跑」的狀況,承辦的中華民國路跑協會,在今年設置了管制哨,與去年相比,確實有達成一定的效果,雖然在上午的排隊,仍有路線混亂的狀況,但承辦單位維持得宜,因此沒有發生意外。",
"在路跑活動結束後,主辦單位也安排一系列的表演活動,包括兒童街舞、跆拳道表演,以及星光幫林宥嘉、潘裕文、周定緯、徐宛鈴、許仁杰等五位成員親臨現場獻唱,讓參與的跑者與歌迷歡樂一上午,而國立故宮博物院,也特地贊助參與者,憑藉身上的紀念衫,在活動舉行的當日,免費參觀故宮博物院。"
] |
【2007年10月14日讯】
|
interlang link
|
2007-08 Aztec Cup Winter Cyber Games in Taiwan starts with charity and competitiveness
| 88,124 |
[
"Original reporting",
"December 27, 2007",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Asia",
"Taiwan",
"Games"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2007-08_Aztec_Cup_Winter_Cyber_Games_in_Taiwan_starts_with_charity_and_competitiveness
|
[
"\"Aztec Cup\", named and famous in Taiwan on cyber-gaming industry, started in Taipei today and will run until January 6, 2008 at Taipei New World Shopping Center. Companies like iKala, Bandai-Namco, International Games System, Kingston Technology, and Seednet all supported this competition to help donations with Child Welfare League Foundation of the Republic Of China on public welfares.",
"According to the main organizer, Aztec Master Plan, the Aztec Cup would be scheduled with different gaming natures and populations by seasonal or friendship competitions. Several games might be chosen as the official games frequently in different kind competitions.",
"By the way for the sponsors, they identically agreed the combination with charity, cyber-gaming, and entertainment by the organizer in winter because it (the competition) can help the disadvantage organizations and developments of the cyber-gaming industry.",
"Also in the press conference, Taipei New World Shopping Center, the venue owner, mentioned to media: \"We [the owner] definitively supported the gaming industry as some good examples like X06 Taiwan, 2006 World Cyber Games Taiwan Qualifier, and NBA 2K8 Asia Championship Taiwan Qualifier successively held in this venue. We hope the public can participate this competition to support the gaming industry in Taiwan.\""
] |
2007-12-27
|
title
|
結合公益與娛樂 2007-08阿茲特克杯冬季電玩賽 寒冬中現暖流
| 88,124 |
[
"Original reporting",
"December 27, 2007",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Asia",
"Taiwan",
"Games"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/%E7%B5%90%E5%90%88%E5%85%AC%E7%9B%8A%E8%88%87%E5%A8%9B%E6%A8%82_2007-08%E9%98%BF%E8%8C%B2%E7%89%B9%E5%85%8B%E6%9D%AF%E5%86%AC%E5%AD%A3%E9%9B%BB%E7%8E%A9%E8%B3%BD_%E5%AF%92%E5%86%AC%E4%B8%AD%E7%8F%BE%E6%9A%96%E6%B5%81
|
[
"台灣地區知名電子競技活動「阿茲特克杯」,於今(26)日正式揭開冬季賽的序幕,包括iKala、萬代拿姆科、鈊象電子、金士頓、數位聯合電信等廠商,皆共襄盛舉,並宣布將與兒福聯盟合作,寒冬送暖,響應公益。",
"根據主辦的台灣阿茲特克電玩社群網指出,阿茲特克杯的比賽方式,會依照比賽性質差異,採用季賽、月賽,或是友誼賽的方式進行,並且會選擇不同的遊戲,作為指定的比賽項目,此外,參與的贊助單位一致地認為,這次在冬季的比賽,主辦單位選擇結合娛樂、生活、公益等三要素,不但有助預弱勢團體的關懷,更能使電子競技與數位產業向上提升。",
"開幕記者會中,地主台北新世界表示,他們向來對於電子競技產業是非常支持的,舉凡近年的WCG台灣國手選拔、X06與近期剛結束的「NBA 2K8亞洲電玩錦標賽」台灣區資格賽,都是非常好的範例,並希望參與者不分老少,皆能共襄盛舉。",
"主辦單位表示,本比賽將進行四大主題活動,並開放現場與網路報名,行程如下:"
] |
【2007年12月26日讯】
|
interlang link
|
2008 COMPUTEX Taipei: Another insight of "Design"
| 107,354 |
[
"June 9, 2008",
"Original reporting",
"Science and technology",
"Translated news",
"Taiwan",
"Asia",
"Culture and entertainment",
"Economy and business",
"Computing",
"2008 COMPUTEX Taipei",
"2008 TAITRONICS Autumn",
"Creative Taiwan"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2008_COMPUTEX_Taipei:_Another_insight_of_%22Design%22
|
[
"This year's COMPUTEX Taipei showcased vast ICT products and innovative designs. According to the Taiwan Design Center (TDC), Taiwan positioned a stable place in industrial and students' designs after winning several international design awards including G-mark, Red Dot, and iF.",
"To promote the design of Taiwan into the world, not only pavilions from the Taiwan Excellence Gold & Silver Awards, d & i Award of COMPUTEX, Best Choice of COMPUTEX, and Taiwan Design Innovation Pavilion, the TDC & Taiwan External Trade Development Council also held the \"Design Think Forum\" to examine and forecast the design industry in Taiwan on the 2nd Day of COMPUTEX (June 4).",
"In the \"TAITRA ICT 5-Stars Press Conference\", Walter Yeh, Vice President of Taiwan External Trade Development Council, talked to Wikinews Journalist Rico Shen about \"Design\", he said:",
"Besides of the \"iF Design Award Pavilion\" at TAITRONICS 2008, the 2008 2nd Taiwan International Culture and Creative Industries Exhibition (a.k.a Creative Taiwan), which will be showcased at Taipei World Trade Center on October 23 - 26, will be a critical trade show for cultural, design, and creative industries. As a result, the growth of design industry will pulse the future of the other industries including the ICT."
] |
2008-06-09
|
title
|
2008台北國際電腦展 看見另一種設計觀
| 107,354 |
[
"June 9, 2008",
"Original reporting",
"Science and technology",
"Translated news",
"Taiwan",
"Asia",
"Culture and entertainment",
"Economy and business",
"Computing",
"2008 COMPUTEX Taipei",
"2008 TAITRONICS Autumn",
"Creative Taiwan"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E5%8F%B0%E5%8C%97%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E9%9B%BB%E8%85%A6%E5%B1%95_%E7%9C%8B%E8%A6%8B%E5%8F%A6%E4%B8%80%E7%A8%AE%E8%A8%AD%E8%A8%88%E8%A7%80
|
[
"台北國際電腦展今(4)日是第二日的進行,昨日就已經創下1.2萬人參觀的單日紀錄,不只是資通產業,今年的台北國際電腦展,更有「設計觀」。",
"台灣在國際設計產業的地位舉足輕重,特別是工業與學生設計,屢屢在國際競賽中獲獎,這些都是不爭的事實,因此,在今年的展覽中,不但有台灣精品金銀質獎、最佳外銷產品獎等專區,還特別新增了創新設計獎,以及台灣創意設計專區,讓國際買主,見證台灣設計產業的豐碩果實,此外,更在南港館的四樓,進行國際設計策略創新管理論壇,為設計產業進行展望。",
"台灣創意設計中心表示,設計組織、策略創新轉型,是所有產業未來加強國際競爭力的重要元素,產業的成長,不能只光靠經濟、硬體的建設,文化、創意、設計等元素,將更顯重要。",
"在「貿協資通訊明星展記者會」中,葉明水副秘書長表示:「去年在(秋季)電子展首設iF設計獎專區,就已經獲得各大產業的重視,今年,我們(貿協)將持續這項傳統,讓台灣的設計,在國際舞台上發光發亮,另外,在所有配合貿協專業展,舉行的創新設計相關競賽中,我們希望藉由各國評審的專業評選,不但維持競賽的公正性與專業性,更能發掘真正具設計、創意的產品,像是這次電腦展首度新增的創新設計獎,就是很好的範例。」",
"除了今年的電子展,將持續設置iF設計獎專區,今年將在台北世貿一館進行的台灣國際文化創意展,也將成為文化、設計、創意產業聚焦的重點展覽,因為,設計產業的成長,將帶動其他相關產業的繁盛。"
] |
【2008年6月4日讯】
|
interlang link
|
2008 Juno Award nominees announced
| 98,606 |
[
"Music awards",
"February 6, 2008",
"Toronto, Ontario",
"Culture and entertainment",
"Rap",
"Alberta",
"North America",
"Canada"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2008_Juno_Award_nominees_announced
|
[
"Nominees for the 2008 Juno Awards, Canada's primary music honours, were announced in Toronto on Tuesday. Celine Dion received nominations in six categories. Five nominations apiece were given to Michael Bublé, Feist and Avril Lavigne, who also happen to be previously scheduled performers at the Juno ceremonies. Ottawa's controversial rapper Belly received nominations in both the best rap recording and best new artist categories.",
"Rock band Triumph will be inducted into the Canadian Music Hall of Fame at the Juno awards ceremony, to be held in Calgary on 6th April. Russell Peters will host the ceremonies which will be televised by CTV television."
] |
2008-02-06
|
title
|
Nominace na Juno Award 2008 oznámeny
| 98,606 |
[
"Music awards",
"February 6, 2008",
"Toronto, Ontario",
"Culture and entertainment",
"Rap",
"Alberta",
"North America",
"Canada"
] |
cs
|
https://cs.wikinews.org/wiki/Nominace_na_Juno_Award_2008_ozn%C3%A1meny
|
[
"Nominace na předávání cen Juno za rok 2008, což je hlavní hudební ocenění v Kanadě, byly oznámeny v Torontu. Celine Dion obdržela nominace v šesti kategoriích. Pět nominací obdrželi Michael Bublé, Feist a Avril Lavigne.",
"Letošní předávání cen Juno se uskuteční v Calgary 6. dubna.[1] Celá akce se uskuteční na největším uzavřeném stadionu v Calgagy Pengrowth Saddledome, který je domácím stadionem hokejového týmu Calgary Flames. Uvádět předávání bude kanadský komik a herec Russell Peters. V minulosti předávání uváděly například Nelly Furtado (2007) nebo Pamela Anderson (2006). Vše bude přenášet televize CTV, která tak činí již od roku 2002."
] |
Úterý 5. února 2008
|
interlang link
|
2008 Leisure Taiwan launched in Taipei World Trade Center
| 109,913 |
[
"Cycling",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Taiwan",
"Asia",
"Leisure Taiwan",
"Environment",
"Taipei World Trade Center",
"July 19, 2008",
"Sports"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2008_Leisure_Taiwan_launched_in_Taipei_World_Trade_Center
|
[
"This year's Leisure Taiwan trade show (a.k.a Taiwan Sport Recreation and Leisure Show) started yesterday, with 131 companies participating including sports media companies such as ESPN and VideoLand Television, businesses selling sports equipment and fitness clubs.",
"There were also a variety of sports being played in the arena built for the trade show. The events included a 3-on-3 basketball tournament, free style shooting, and bicycle test-riding. In addition, conferences discussed issues related to sports and physical education.",
"A major topic in the trade show was energy-efficiency and, as a result, bicycles and similar sports equipment were being heavily promoted.",
"Next Tuesday, companies from the electronics industry plan to promote their industry at \"2008 Digital E-Park.\" In previous years, organizations from the electronics industry have showcased their products at Leisure Taiwan instead of at the Digital E-Park, so this move has reduced the number of markets covered by Leisure Taiwan."
] |
2008-07-19
|
title
|
2008台灣運動暨休閒產業展開幕 台北世貿中心 轉型「運動競技場」
| 109,913 |
[
"Cycling",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Taiwan",
"Asia",
"Leisure Taiwan",
"Environment",
"Taipei World Trade Center",
"July 19, 2008",
"Sports"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E5%8F%B0%E7%81%A3%E9%81%8B%E5%8B%95%E6%9A%A8%E4%BC%91%E9%96%92%E7%94%A2%E6%A5%AD%E5%B1%95%E9%96%8B%E5%B9%95_%E5%8F%B0%E5%8C%97%E4%B8%96%E8%B2%BF%E4%B8%AD%E5%BF%83_%E8%BD%89%E5%9E%8B%E3%80%8C%E9%81%8B%E5%8B%95%E7%AB%B6%E6%8A%80%E5%A0%B4%E3%80%8D
|
[
"自從2004年台北國際體育用品展,美國的LP將籃球架引入,打造籃球競技場之後,台北世貿中心的展覽,就再也沒有出現「運動競技場」,而在今年的台灣運動暨休閒產業展,除了強打符合時事議題的「自行車」外,更把A區的展場,藉由籃球比賽的進行,打造成籃球鬥牛競技場,彷彿重演四年前,體育用品展的「運動競技場」一景。",
"除了體育用品與自行車產業的參與,這項內銷展結構上,較往年有著重大的改變,運動傳播媒體、健身會館業,成為今年展覽的重大主力,當中包括ESPN Star Sports、緯來電視網、加州健身中心…等,而電子娛樂相關業者,今年多半選在下週二(22日)即將開幕,由經濟部工業局與台北市文化局合辦的「數位優樂園」進行展示。",
"主辦的貿協為了要加強基層體育拓展,今年的現場活動也較往年大幅提升,包含球員見面會、體育運動學術研討會、健身體驗活動、籃球競賽、自行車試騎等,進而藉由參觀人氣的提升,鼓勵民眾從事正當休閒活動。"
] |
【2008年7月18日讯】
|
interlang link
|
2008 PeoPo Citizen Journalism Forum to prospect the vision of citizen journalism in Taiwan
| 104,700 |
[
"Internet",
"Original reporting",
"Journalism",
"Science and technology",
"Translated news",
"Taiwan",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"April 26, 2008"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2008_PeoPo_Citizen_Journalism_Forum_to_prospect_the_vision_of_citizen_journalism_in_Taiwan
|
[
"\"2008 PeoPo Citizen Journalism Forum\", organized by Public Television Service, PeoPo Citizen Journalism Portal, and Department of Radio, TV, & Film of Shih Hsin University, held yesterday in the auditorium with participation from several bloggers, social workers, elites from mass media industry in Taiwan to prospect the status of citizen journalism in Taiwan.",
"Continued with some topics from 2007 PeoPo Citizen Journalist Summit Party, 2007 Citizen Journalism Unconference during the Wikimania 2007, and first-ever \"30-seconds question challenge by citizens\" in the first official debate of 2008 Taiwan Presidential Election, topics in this forum mainly focused on participation and progression of citizen journalists, elites in this forum also did a simple SWOT analysis on the development of citizen journalism in Taiwan.",
"In the opening topic of \"Questions from the citizens in the official debate of '2008 Taiwan Presidential Election': General Overview\", Feng-chia Chuang, Deputy Editor-in-chief of Central News Agency, described several kernel issues on sectors like background, political approaches of questioners, topics and views of questions suspected by media in Taiwan.",
"In the next 3 topics related to citizen journalism on \"community development\", \"citizen journalism in Taiwan\", and \"burgeoning and rising next media\", lecturers described some examples from local citizen journalists' participation on several key social incidents like \"2000 Pachang Creek Incident (in Chinese: 八掌溪事件)\", \"Planning Argument of Losheng Sanatorium (in Chinese: 樂生療養院爭議)\", and \"Homelessness in Taiwan\".",
"Therefore, \"A-shaw\" Hsun-hsiao Chen, Deputy Professor of Fu Jen Catholic University, analyzed the past and the presence of the information technology and transformations of mass media in Taiwan. And Po-ru Chen, Executive Officer of Chia-yi Community University analyzed differences on social phenomena, lifestyles, and culture between Northern and Southern Taiwan, and difference between urban and rural areas in a rapid-changing era of citizen journalism.",
"In a general view of \"2008 PeoPo Citizen Journalism Forum\", the citizen journalism in Taiwan especially in some townships and communities in Central and Southern divisions, showcased significant cultures differ from Northern Taiwan. Multiple and mature convergences in the rising Web 2.0 era was grown up after participation by citizen journalists in Taiwan. Executives in this forums initiated the communities can continue good interactions to help the citizen journalism grown up in Taiwan."
] |
2008-04-26
|
title
|
2008年PeoPo公民新聞論壇 展望台灣公民新聞發展
| 104,700 |
[
"Internet",
"Original reporting",
"Journalism",
"Science and technology",
"Translated news",
"Taiwan",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"April 26, 2008"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E5%B9%B4PeoPo%E5%85%AC%E6%B0%91%E6%96%B0%E8%81%9E%E8%AB%96%E5%A3%87_%E5%B1%95%E6%9C%9B%E5%8F%B0%E7%81%A3%E5%85%AC%E6%B0%91%E6%96%B0%E8%81%9E%E7%99%BC%E5%B1%95
|
[
"由台灣公共電視、PeoPo公民新聞平台、世新大學廣電系聯手主辦的「2008年PeoPo公民新聞論壇」,24日在世新大學舉行,眾多公民新聞參與者、部落格格主,以及大眾傳播相關菁英,皆共襄盛舉,展望台灣公民新聞的局勢。",
"延續公廣集團首辦的「2007年簡單PeoPo隨便聚」、在2007年維基媒體國際會議期間舉行的「公民新聞國際論壇」,以及三月份首度開放公民記者,參與「2008年中華民國總統選舉第一次辯論會」的提問…等相關話題,本次論壇主題除了集中前述活動帶來的公民新聞效應外,與會精英也藉此機會,分析公民新聞在台灣的發展與城鄉差異等問題。",
"在開場主題「總統大選辯論會公民提問─檢討與展望」中,中央通訊社副總編輯莊豐嘉,除了提出大眾媒體質疑的問題論點、提問者、政治立場等核心要素外,更希望首度開放公民提問的公廣集團,藉由第一次進行吸取的經驗,無論成功或失敗,都要進行必要的檢視與改善,另外,他也希望在未來,如有類似的提問活動,可以有更好的篩選機制,以避免外界不必要的質疑。",
"而在接下來,與公民新聞領域相關的三大議題,包含「社區發展」、「公民新聞在台灣」、「新興媒體」等議題中,眾多講師除了藉由台灣公民記者,參與社會事件的報導,介紹城鄉差距,以及公民記者在民間的參與、互動程度外,輔仁大學副教授陳順孝,也藉由網路科技趨勢、媒介時代轉變的分析,探究公民新聞在台灣的未來走向;此外,嘉義社區大學執行長陳柏濡,也以「八掌溪」的案例,說明生活型態的差異,所反映出來的社會現象與城際文化。",
"綜觀本次在世新大學的公民新聞論壇,公民新聞在台灣,雖然在中南部地區,特別是鄉鎮與社區,看到與北部截然不同的參與、文化,也看見了公民新聞參與者,因為Web 2.0的興起,帶來的多重利益,與時事方面的重視程度;而與會的學者,則希望在未來,公民新聞在社區相關團體的參與,應當持續良好的互動,才能維持台灣在這領域的良好傳統。"
] |
【2008年4月26日讯】
|
interlang link
|
2008 Taipei Cycle: Interview with Fma International about the design of "Champion Cheongsam"
| 102,285 |
[
"Cycling",
"Original reporting",
"Interviews",
"March 18, 2008",
"Asia",
"Taiwan",
"Translated news",
"Culture and entertainment",
"Etiquette",
"2008 Taipei Cycle",
"2008 Tour de Taiwan",
"Sports"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2008_Taipei_Cycle:_Interview_with_Fma_International_about_the_design_of_%22Champion_Cheongsam%22
|
[
"The leader of the 2008 Tour de Taiwan gets a yellow jersey. But every tour winner gets assistance from a \"Miss Etiquette,\" a tour assistant and a brand new part of the Tour de Taiwan. Miss Ettiquette has become a key feature at the awards ceremonies for every stage. Fma International Co., Ltd., the jersey sponsor of 2008 Tour de Taiwan, and a participant of the 2008 Taipei Cycle, has designed 4 different cheongsams (dresses) for \"Miss Etiquette,\" each matching the colors of the four leader jerseys. These cheongsam made a big hit with the Taiwanese and international media in Taiwan.",
"But what led to these champion jerseys and cheongsams? Wikinews Journalist Rico Shen visited the booth of Fma International and interviewed Martin Hsueh-po Cheng, General Manager of Fma International, to uncover the background of their design at the 3rd Day of Taipei Cycle, just after the finish of the 7th Stage of the Tour de Taiwan (March 15).",
"((Wikinews)) Why did you cooperate with the Chinese Taipei Cycling Association (CTCA) to design the leader jerseys and cheongsams?",
"Martin Cheng: We [Fma International] are proud of our sponsorship of the 2008 Tour de Taiwan. Before the race, we contacted Tour executives and in conjunction with the Taiwan Textile Research Institute (TTRI), the well-known research academy,...were able to contribute a brand new material for CTCA's design. Because the Tour de Taiwan is a famous world-class competition, we can get this wonderful chance to market our brand and our design to the world.",
"((WN)) Usually designs such as the champion cheongsam for \"Miss Etiquette\", are only available at world-class competitions such as the Olympic Games or the World Games. Why did Fma International think to design these champion cheongsams?",
"Martin: The champion cheongsams, whose colors matched the four leader jerseys, are exclusively designed for the award ceremony to make these simple ceremonies more vivid and colorful...",
"((WN)) Before the design, did you coordinate with the CTCA on the design?",
"Martin: Coordination was a necessity because the design had to be approved by the Union Cycliste Internationale. Only after their approval, it could these designs be part of the Tour de Tawain awards ceremonies. of the race. By the way, we also did a number of alterations to customize these important champion cheongsams for each \"Miss Etiquette\" chosen by the CTCA.",
"((WN)) Do you do trial runs with these new products and designs that your industry produced?",
"Martin: We cooperated with the TTRI for a long time on rematching and rearranging new materials when designing and did several trial runs with our newly-designed jerseys and jerseys produced with similar materials. Generally, these materials have been certified by the TTRI other some other international verification group including from Taiwan.",
"((WN)) Other comments? Or some other significant feature?",
"Martin: We [the public] know that an emperor in China dressed a yellow robe to symbolize as the royalty. Originally, our company [Fma International] hoped our design would include not only our brand new fabric technology but also a traditional element, well-known as part of Taiwanese high fashion. After discussions with several senior designers, we introduced the \"dragon\", an animal symbolizing our traditional culture here in our Chinese-language countries, into our design and created a logo symbolic of a coiled dragon. In general, we hope this new design can be of great significance."
] |
2008-03-18
|
title
|
2008國際自由車環台賽 禮儀小姐服裝設計 讓頒獎典禮更國際化
| 102,285 |
[
"Cycling",
"Original reporting",
"Interviews",
"March 18, 2008",
"Asia",
"Taiwan",
"Translated news",
"Culture and entertainment",
"Etiquette",
"2008 Taipei Cycle",
"2008 Tour de Taiwan",
"Sports"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E8%87%AA%E7%94%B1%E8%BB%8A%E7%92%B0%E5%8F%B0%E8%B3%BD_%E7%A6%AE%E5%84%80%E5%B0%8F%E5%A7%90%E6%9C%8D%E8%A3%9D%E8%A8%AD%E8%A8%88_%E8%AE%93%E9%A0%92%E7%8D%8E%E5%85%B8%E7%A6%AE%E6%9B%B4%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E5%8C%96
|
[
"今年的國際自由車環台賽,在頒獎典禮上,有著煥然一新的設計,那就是「禮儀小姐」的部分。為本次大會四大(台灣、亞洲、衝刺、總成績)領騎衫設計的贊助商,同時也是台北國際自行車展的參展商─德懋國際,今年為了要讓頒獎典禮的水準更國際化,特別為「禮儀小姐」,搭配四種不同顏色的領騎衫,量身打造專屬的旗袍,在展覽開幕前,成為環台賽各大媒體的矚目焦點。",
"而在這設計的背後,有隱藏什麼樣的概念與創意?為此,維基新聞記者Rico Shen(下簡稱WN)特別選在自行車展的第三天,也是環台賽南港館站結束後,參訪德懋國際的攤位,並請德懋國際的鄭學博總經理(下簡稱Fma),來指點迷津。",
"WN\n想到與中華民國自由車協會合作,設計冠軍領騎衫的原因?",
"Fma:我們(德懋國際)非常榮幸,能贊助這次的環台賽。在此之前,(我們)都密集地和秘書長與副祕書長進行聯繫,並透過紡織產業界知名的研究單位─紡織產業綜合研究所,進行新材質開發上的技術合作,並在應用新材質的基礎上,與自由車協會的構想進行搭配。因為我們知道,這項(環台)比賽是國際知名的大型賽會,因此,我們很榮幸,藉由這次難得的機會,把台灣的設計、品牌,行銷全世界。",
"WN\n除了領騎衫,今年有一項歷年以來,前所未有的設計,就是「禮儀小姐」的旗袍裝。我們知道,在以往,禮儀小姐大多都是在國際知名,如奧林匹克運動會之類的比賽才會派上用場。那麼,會想到設計旗袍裝的原因?",
"Fma:禮儀小姐旗袍裝,主要是為了搭配頒獎典禮,所設計的服裝,而在和自由車協會商議後,為了要搭配四個主要的冠軍代表色,進而藉由這樣的設計,除了讓頒獎典禮的內容更豐富,更能強化對外的印象。",
"WN\n在此之前,是否與(自由車)協會合作,藉由徵選,來為這些禮儀小姐,打造專屬的冠軍旗袍裝?",
"Fma:徵選部分,是由自由車協會先行徵選的,然後等到確認完成後,才進行量身訂做的程序。",
"WN\n打造前的一些協調程序?",
"Fma:基本上是必須要與(自由車)協會進行多次協調的,因為這些設計在完成後,還要送交國際自由車總會進行審核,才能派上用場。",
"WN\n在設計冠軍領騎衫時,有否嘗試進行產品相關方面的認證,或是去參與相關類型的徵選活動?",
"Fma:我們(德懋國際)在設計時,除了長時間地,與紡織產業綜合研究所進行技術合作,進行新物料的開發,在原料上,都是經過認證以及品質上的多次測試,包含以不同布料,設計出相同功能的衣物,所進行的測試;因此,大致來說,所設計出來的成品,原料上已經符合產品認證的需求。",
"WN\n其他針對這次設計的一些看法?或是,有何特別之處?",
"Fma:大家應該知道,中國各朝代的皇帝,以「黃袍加身」代表其尊爵,而我們的思維,則是希望能將科技,加入一種很特殊,很傳統的元素,讓外界一看就知道,這種設計很有台灣風格,在經過與多個設計師,不斷地討論後,就決定將具有文化傳統,別具代表性的「龍」,納入這項設計,象徵這條龍盤踞在優勝者之上,以達到「龍盤虎踞」的效果,也希望一個很典型、神力的動物,讓選手比賽時,更有精神,總而言之,希望這種結合現代與傳統的設計,能更具代表性。"
] |
【2008年3月17日讯】
|
interlang link
|
2008 Taipei Game Show preview highlights computer industry
| 89,138 |
[
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Taiwan",
"Asia",
"January 8, 2008",
"2008 Taipei Game Show",
"Games"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2008_Taipei_Game_Show_preview_highlights_computer_industry
|
[
"The 2008 Taipei Game Show, organized by Taipei Computer Association, supported by Bahamut Gamer Community, will begin on January 24 and then close on the 28 at the Taipei World Trade Center. This exhibition is sponsored by FamilyMart and titled the official motto with \"Where You Are One of the Gamers\" (in Chinese: 全家都是玩家) to invite the public to visit the show.",
"Not only the main show and the votes of the 2007 Taiwan Digital Contents Award, but world-class experts from the gaming industry like Yoshiyuki Tomino and David Gould will share experiences about gaming developments at the 2008 Taiwan Digital Content Forum.",
"According to the organizer, the award ceremony of the Taiwan Digital Contents Award was held before the main show in the past, but due to the schedule and arrangements of the Industrial Development Bureau of Ministry of Economic Affairs, the organizer decided to exhibit nominees from the 2007 Taiwan Digital Contents Award and postpone the award ceremony to February.",
"For the issues on noise and flow of people, the organizer will bring some security policy by the venue owner TAITRA into practice during the show hours to prevent disorders of the show. Minors under age 12 also will be allowed to visit the show."
] |
2008-01-08
|
title
|
2008台北國際電玩展 突破傳統 將展新局
| 89,138 |
[
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Taiwan",
"Asia",
"January 8, 2008",
"2008 Taipei Game Show",
"Games"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E5%8F%B0%E5%8C%97%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E9%9B%BB%E7%8E%A9%E5%B1%95_%E7%AA%81%E7%A0%B4%E5%82%B3%E7%B5%B1_%E5%B0%87%E5%B1%95%E6%96%B0%E5%B1%80
|
[
"春節前最後一項,也是寒假第一個展覽─「台北國際電玩展」,今年預計於24日在台北世貿中心登場,除了本土電玩社群「巴哈姆特電玩資訊站」的大力相挺,今年將有國際級的電玩大師David Gould與富野由悠季,來台分享電玩產業的發展,與開發的經驗,並且,為了鼓勵全民的參與,更邀請全家便利商店贊助,以「全家都是玩家」的主題,邀請民眾一同參與這項電玩界的盛會。",
"根據主辦的台北市電腦公會指出,往年電玩展進行前,都會舉辦遊戲之星的頒獎,甚至在去年,併入數位內容系列競賽整合辦理,今年,因為經濟部工業局在時間安排上的問題,這次的展覽中,將改為展示本次競賽的入圍作品,並舉行「風雲遊戲」的相關選拔賽,而數位內容競賽的頒獎,預定改至二月中下旬進行。",
"另外,針對去年發生的噪音與流量問題,公會也表示,將依據場地管理單位─中華民國對外貿易發展協會的相關規定,實施必要的管制措施,以避免動線上的混亂,展覽期間也會開放12歲以下的兒童參觀這項展覽。"
] |
【2008年1月7日讯】
|
interlang link
|
2008 Taipei International Book Exhibition: Rain causes traffic jam around exhibition hall
| 99,873 |
[
"2008 Taipei International Book Exhibition",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Asia",
"Taiwan",
"Transport",
"February 22, 2008",
"Taipei World Trade Center",
"Society"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2008_Taipei_International_Book_Exhibition:_Rain_causes_traffic_jam_around_exhibition_hall
|
[
"2008 Taipei International Book Exhibition, recently closed on Monday (Feb. 18), showed not only significances from visitors' participation but also smooth traffic condition on roads near the Taipei World Trade Center (TWTC).",
"Since several MICEs (meetings, incentives, conferences, and exhibitions) were held in the TWTC and Taipei International Convention Center, a major issue for the hall owner TAITRA and several show organizers and participants was traffic condition near the venues especially in a show related to information technology. If the venue was filled with overflowed visitors, roads near the venues would be gotten in a stuck especially when it rained.",
"Even though the Xinyi Line of Taipei Metro is still under construction, and the 2008 Taipei Lantern Festival is still held in the Xinyi Shopping Area and Taipei City Hall Square, the traffic condition on Shi-fu Road, Song-chih Road, and Song-shou Road had some differences with a sudden rain in Sunday (Feb. 17) afternoon, in which period made a major impact in corrupting good traffic condition in the TIBE 2008 especially from Saturday (Feb. 16) to Sunday morning, in which period, a bad traffic condition ever taken place in past years.",
"Even though what the TIBE will be transformed, the overall image and quality from an exhibition including the TIBE will be determined by several factors especially operations and contents from the venue owner and show organizers."
] |
2008-02-22
|
title
|
2008台北國際書展 週日驟雨 打亂整體交通形象
| 99,873 |
[
"2008 Taipei International Book Exhibition",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Asia",
"Taiwan",
"Transport",
"February 22, 2008",
"Taipei World Trade Center",
"Society"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E5%8F%B0%E5%8C%97%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E6%9B%B8%E5%B1%95_%E9%80%B1%E6%97%A5%E9%A9%9F%E9%9B%A8_%E6%89%93%E4%BA%82%E6%95%B4%E9%AB%94%E4%BA%A4%E9%80%9A%E5%BD%A2%E8%B1%A1
|
[
"2008台北國際書展日前甫落幕,除了參觀人潮的湧進與讀書風氣的回溫,世貿周邊的整體交通,倘若沒有周日的一場驟雨,將有可能是歷年世貿大型展覽進行以來,交通流暢度較佳的一次。",
"以往台北世貿展的交通問題,一直是外界詬病的一個重點,甚至有「逢展必塞」的惡名,這也讓經營展館的貿協,與各展覽的主辦與參展單位,相當頭痛,特別是資訊展期間,只要人潮湧現,除了流量的失控,甚至連周邊的展館交通,都會因此遭受波及。",
"雖然捷運信義線仍在施工,而周邊也持續進行台北燈節,但最容易塞車的周末時段,特別是周六(16日)至周日(17日)上午,明顯地較往常的展覽順暢,然而,周日下午的一場驟雨,卻意外地讓松智路、市府路、松壽路等重點路段,出現了短暫的癱瘓,也打擊了書展交通的整體好形象。",
"無論台北國際書展在未來,遷移南港館與否,展覽的內容與周邊規畫,都將牽動外界對展覽的整體形象。特別是下個月即將啟用的台北南港展覽館,因為展館經營者的決策,可能會影響決策者與展覽館的對外形象。"
] |
【2008年2月19日讯】
|
interlang link
|
2008 Taipei International Book Exhibition: Varied fiction books showed different authoring style
| 99,828 |
[
"2008 Taipei International Book Exhibition",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Asia",
"Taiwan",
"February 20, 2008",
"The Times (UK)",
"Daily Mail"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2008_Taipei_International_Book_Exhibition:_Varied_fiction_books_showed_different_authoring_style
|
[
"At the 2008 Taipei International Book Exhibition, comic books and fiction books presented different authoring styles in formatting, story construction, and background settings. Examples of these were highlighted at two seminars entitled \"On Trends in Creative Chinese Literature\" and \"From 'Shao Nu Xiao Yu' (少女小漁, meaning in English as \"A Young Girl - Little Fish\") to 'The Banquet Bug' (赴宴者)\", as well as through recent fiction released by several publishers in Taiwan.",
"In the seminar about 'The Banquet Bug', a book, which has drawn by international media attention from \"The Times\", \"Daily Mail\", and \"TIME Magazine\", was recently translated into the Chinese language by John Chiang-sheng Kuo (郭強生). Taiwanese literature commentator Nan Fang Shou (南方朔, pen-name by Xin-ching Wang, 王杏慶) said the following at the seminar:",
"At the other seminar, \"On Trends in Creative Chinese Literature\", which focused on wuxia novels, famous Taiwanese novelist Da-chuen Chang (張大春) commented with some specialists on wuxia novels and said:",
"In fact, the novel and fiction authoring in Taiwan has generally been steady and varied with such examples and the maturation of independent authoring."
] |
2008-02-20
|
title
|
2008台北國際書展 一種單純的小說 多種風格的展現
| 99,828 |
[
"2008 Taipei International Book Exhibition",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Asia",
"Taiwan",
"February 20, 2008",
"The Times (UK)",
"Daily Mail"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E5%8F%B0%E5%8C%97%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E6%9B%B8%E5%B1%95_%E4%B8%80%E7%A8%AE%E5%96%AE%E7%B4%94%E7%9A%84%E5%B0%8F%E8%AA%AA_%E5%A4%9A%E7%A8%AE%E9%A2%A8%E6%A0%BC%E7%9A%84%E5%B1%95%E7%8F%BE
|
[
"不只一般類的書籍,小說、動漫畫也是眾多書迷的喜愛。而在今年的台北國際書展中,各出版商展示的小說作品,就顯出了不同的寫作風格,而在周六、日(16、17日)的《赴宴者》(The Banquet Bug)座談會與小說創作座談會,就是標準的範例。",
"首先,在周六的《赴宴者》座談會中,除了英文原作者,也是中國小說家嚴歌苓到場見證與進行簽書外,獲邀擔任貴賓的台灣知名文學評論家南方朔,在座談會中,表述了為這本小說寫序的歷程與心情,他表示:「雖然這小說表達的是一種以『騙』為主軸的故事,但卻反映出不少社會百態。」事實上,在此座談會之前,該書的英文原版在問世時,就因為該小說的幽默風格,引起國際媒體,包含泰晤士報、時代雜誌的關注。",
"在周日的「暢談華文創作風潮」的座談會中,因為主軸集中在武俠小說的關係,引發另一番話題,獲邀與會的知名作家張大春,則趁此機會,陳述了關於知名系列作品《城邦暴力團》的創作歷史,更藉此範例,說明武俠小說在華文社會的獨特性,他在會中表示:「武俠小說在華文世界難能可貴,許多要素,像是故事情節、歷史取景,或是門派等,在西方小說不一定能見到,因此希望未來,華文的武俠小說,可以持續這項傳統,雖然,金庸可能就現代武俠小說而言,是一項過去式。」",
"不只是寫實、歷史取景,事實上,部分的新潮小說,也有從動漫來轉型的,甚至,台灣的小說創作,更出現了非常穩定的閱讀與創作族群。"
] |
【2008年2月18日讯】
|
interlang link
|
2008 Taipei International Book Exibition: United Daily News makes good promotion on e-books launch
| 99,884 |
[
"Internet",
"2008 Taipei International Book Exhibition",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Asia",
"Taiwan",
"February 23, 2008"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2008_Taipei_International_Book_Exibition:_United_Daily_News_makes_good_promotion_on_e-books_launch
|
[
"In the Hall 1 of 2008 Taipei International Book Exhibition, the public often think this hall as a collective from general books. But this year, United Daily News Group (聯合報系) not only participated in this show with major brands on Economic Daily News (經濟日報), Linking Publishing (聯經出版社), and United Daily News Online (聯合線上), but also announced two interactive e-books with Old Master Q and Wan-Wan (彎彎) on Saturday (Feb. 16). With two major announcements, the General Book Hall conjoined with a fashion of comic.",
"The \"Old Master Q\" became a fashion in not only Taiwan but also Chinese-language world because readers in Chinese-language world wanted to collect whole series and recommended its series as \"Must Buy Series\", its humor style attracted readers to read. After several arrangements with music and flash movies, the \"Old Master Q\" series will be more interactive than a simple comic book.",
"Joseph Chak Wong (王澤) ever replied a question to local media about its characteristic and said:",
"In the afternoon, a Taiwanese famous blogger drawer \"Wan-Wan\" Chia-wei Hu participated the E-book launch of \"Can't I go to work? A drawing diary by Wan-Wan.\". The original author, Wan-Wan said to media and fans:",
"After her words, the possibility of brand establishment on Wan-Wan's work may be increased in the future for the global marketing in comic world."
] |
2008-02-23
|
title
|
2008台北國際書展 聯合報系活動 讓一館颳起動漫風
| 99,884 |
[
"Internet",
"2008 Taipei International Book Exhibition",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Asia",
"Taiwan",
"February 23, 2008"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E5%8F%B0%E5%8C%97%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E6%9B%B8%E5%B1%95_%E8%81%AF%E5%90%88%E5%A0%B1%E7%B3%BB%E6%B4%BB%E5%8B%95_%E8%AE%93%E4%B8%80%E9%A4%A8%E9%A2%B3%E8%B5%B7%E5%8B%95%E6%BC%AB%E9%A2%A8
|
[
"2008年台北國際書展,世貿一館就外界的印象,則是眾多類型書籍與國際形象的集大成,今年,聯合報系除了旗下的聯經出版社、經濟日報、聯合線上等旗下公司參展外,昨(16)日,聯合線上舉辦的「老夫子」及「彎彎」的電子書發表會,卻意外地讓單純的一館,掀起一股動漫風潮。",
"《老夫子》不只是台灣,亦是華人世界的話題焦點,因為在四十多年前,該漫畫幾乎人手一本,其惡搞幽默的風格,是吸引讀者的一大重點,在聯合線上結合音樂、動畫,製作成電子書版本後,單純靜態的角色,將變得更加生動。",
"王澤在昨日回答角色變化的問題時,他表示:「角色的風格可能多變,不排除嘗試有女性角色的加入,讓這(老夫子)系列可以更中性。」而知名作家蔡詩萍,雖然對於該系列讚不絕口,但在言語中,也以幽默的風格,僅可能避免他洩露年齡的秘密。",
"緊接在下午,《可不可以不要上班─彎彎塗鴉日記》的電子書發表會上,因為彎彎本尊的到場,吸引了眾多書迷、部落客、媒體的注目,而彎彎也曾在發表會前透露:「不排除將畫作整合,成立專屬品牌,行銷國際。」這一席話,可能會引起國際廠商的注意,因為在年前,2008年台北國際電玩展中,台灣微軟就曾經展示了一款由彎彎親手繪製的主機,一度引起眾多電玩迷與動漫迷的注目。"
] |
【2008年2月17日讯】
|
interlang link
|
2008 Taiwan Designers' Week shows potential of innovations
| 108,778 |
[
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Taiwan",
"Creative Taiwan",
"June 30, 2008"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2008_Taiwan_Designers%27_Week_shows_potential_of_innovations
|
[
"Vastly different from the YODEX, mainly focused on students' designs, the 2008 2nd Taiwan Designers' Week, a collective show organized by Taiwan Designers' Web for industrial designs and individual design studios, took place at the Xinyi Public Assembly Hall, formally known as \"Si-Si Nan Cun (in Chinese: 四四南村)\" and entitled the theme of \"Design & Beyond\".",
"This professional exhibition featured topical designs including \"Play with the Eating Culture\", \"Wall\", \"The Story of Paper-Cutting\", \"Basket\", \"Between On and Off\", \"50 Pleasures in the Study - Dian Shin Refreshment 2008\", \"Reincarnation\", and \"NoName Design\", at Xinyi Public Assembly Hall; \"City Yeast 2008・Balcony Project\" at Xue Xue Institute from June 26th to July 8th; \"Having A Perfect Life Is Easy\" at Taipei Artist Village from June 27th to July 7th. In addition, The XRANGE Studio also created a giant floating cloud at Central Square of Xinyi Public Assembly Hall.",
"Innovative designs in this exhibition showcased different topical elements on environment, modern lifestyle, current incident, and subculture. Those reflect the achievements by professional designers in Taiwan as Taiwan's designs were affirmed in several international design competitions including G-mark, Red Dot, and iF.",
"After this exhibition, Taiwan Design Center, the show co-organizer, scheduled several upcoming competitions and shows from this August to October including \"Taiwan Design Expo\", \"Taiwan Design Award\", \"Taiwan International Design Competition\", and \"Creative Taiwan\"."
] |
2008-06-30
|
title
|
2008年台灣設計師週 展現台灣設計產業能量
| 108,778 |
[
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Taiwan",
"Creative Taiwan",
"June 30, 2008"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E5%B9%B4%E5%8F%B0%E7%81%A3%E8%A8%AD%E8%A8%88%E5%B8%AB%E9%80%B1_%E5%B1%95%E7%8F%BE%E5%8F%B0%E7%81%A3%E8%A8%AD%E8%A8%88%E7%94%A2%E6%A5%AD%E8%83%BD%E9%87%8F
|
[
"相較於著重學生創意的「新一代設計展」,這項集台灣多個專業設計工作室大成的「台灣設計師週」,今年在台北市信義公民會館,正式進入第二屆,主辦的台灣設計師連線,特別將主題定調為「延續與超越」,吸引超過250項作品,參與本次的展示。",
"自從台灣拿下2011年世界設計大會的主辦權,加上台灣在國際設計競賽的優異表現,使得眾多相關產業,也開始重視「設計」這項元素,包含台北國際電腦展與台北國際食品展的台灣設計主題館,以及貿協選定大展,積極辦理創新設計獎,都看得見「設計」的影子。",
"而在今年的展覽中,除了眾多創意設計作品,結合時事、環保、生活等議題,展現多元化的新創意外,主辦單位選在信義公民會館進行展覽,也凸顯了老眷村「四四南村」的原始性。",
"週末的28、29日,設計市集將展售創意設計週邊商品;在台北國際藝術村的百里廳,以及學學文創志業大樓,與四四南村相呼應的「享受不完美生活」、「都市酵母─2008陽台計畫」主題展,已經從26日提前開跑;另外,台灣漆藝推手黃麗淑、日本包裝設計大師卷波宰平、華人設計師李根在,將於29日起一連三天,針對不同的設計相關主題,進行演說。"
] |
【2008年6月27日讯】
|
interlang link
|
2008 Taiwan Tourism Exposition to encourage tourism industry after Sichuan earthquake
| 106,170 |
[
"May 18, 2008",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Asia",
"Taiwan",
"Earthquakes",
"Taipei World Trade Center",
"Tourism"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2008_Taiwan_Tourism_Exposition_to_encourage_tourism_industry_after_Sichuan_earthquake
|
[
"The 2nd-annual Taiwan Tourism Exposition 2008, organized by the Taipei Association of Travel Agents, started yesterday (May 16) at the Taipei World Trade Center Exhibition Hall 3. 350 different agencies from local and foreign countries participated in the show. Governments and travel agencies in Taiwan hoped this exhibition could inspire the tourism industry in the light of the recent earthquake in Sichuan Province in China.",
"Before opening day, Peter Ting, Vice Chairman of the Taipei Association of Travel Agents, spoke to Wikinews Journalist Rico Shen about the recent earthquake.",
"\"It [the earthquake] wouldn't make a great strike for the [tourism] industry, but it apparently effected us [the industry] in consequence. In fact, we hoped this [Sichuan] earthquake never happened even though it is partial for us. Currently, not only [did] our delegates visit there to gain [perspective of the] current conditions [after the earthquake], but also the Tourism Bureau [of the Republic of China] also did the \"Travel Warning\" announcement for Sichuan as \"No Visiting Place\". Besides of this, I think the other places [or nations] would be effected less than Sichuan. Therefore, I hope visitors can choose suitable travel packages after several views for safety issue.,\" stated Ting.",
"Vincent Siew, the pre-elected Vice President of the Republic of China, was invited to join in the Opening Ceremony yesterday, and commented.",
"\"The tourism industry is a potential industry in Taiwan, I hope this industry can be properly promoted with some modifications from our laws after this earthquake to encourage more foreign visitors visit Taiwan,\" said Siew",
"Because of the \"Travel Warning\" by the Tourism Bureau, the Straits Exchange Foundation dispatched several travel guide books during the show hours to strengthen traveling risks and conceptions for visitors when choosing any travel package."
] |
2008-05-18
|
title
|
2008台灣觀光博覽會 力圖振興觀光業 以掃四川大地震陰霾
| 106,170 |
[
"May 18, 2008",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Asia",
"Taiwan",
"Earthquakes",
"Taipei World Trade Center",
"Tourism"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E5%8F%B0%E7%81%A3%E8%A7%80%E5%85%89%E5%8D%9A%E8%A6%BD%E6%9C%83_%E5%8A%9B%E5%9C%96%E6%8C%AF%E8%88%88%E8%A7%80%E5%85%89%E6%A5%AD_%E4%BB%A5%E6%8E%83%E5%9B%9B%E5%B7%9D%E5%A4%A7%E5%9C%B0%E9%9C%87%E9%99%B0%E9%9C%BE
|
[
"2008年第二屆台灣觀光博覽會,今(16)日於台北世界貿易中心展覽三館登場,各國觀光單位、台灣的政府機關與旅遊業,都希望藉由這次的展覽,重振台灣觀光產業,藉以掃除日前四川大地震,帶來的陰霾。",
"在這項展覽開幕之前,台北市旅行商業同業公會的副理事長丁萊,在接受記者Rico Shen問及相關議題時,他表示:「四川(大地震)不一定說是有衝擊,但影響是必然的,事實上,我們(觀光產業)也不希望看到這次的(四川)震災,儘管是局部性的。目前,總會和台北市的三位代表,特地去了解實際的情況,當然,觀光局也已經緊急發布了『不宜前往』的警訊,我想,除了四川以外,其他地方影響應該不大,因此,希望參觀者可以藉由這次展覽的機會,慎選合適的(套裝旅遊)方案,相信等四川恢復後,消費者再行前往,才有安全的保障。」",
"獲邀參與開幕典禮的準副總統蕭萬長,除了在致詞時,表達對震災的關切,同時,他也表示:「台灣的觀光產業,潛力無窮,預估在相關政策修訂後,可以更明顯地,提升外國人士的訪台率。」藉由蕭萬長的信心喊話,預估台灣的觀光產業可以一掃日前四川大地震帶來的影響。",
"另外,有鑒於觀光局在近期發布的「旅遊警報」,海峽兩岸交流基金會也和部分參展的政府機關合作,發送旅遊品保與大陸觀光相關手冊,藉此一展覽的機會,讓消費者在選購套裝時,亦能夠了解海外旅遊的風險常識。"
] |
【2008年5月16日讯】
|
interlang link
|
2008 Taste of Taiwan Cuisine features three shows for food and packaging industries
| 108,311 |
[
"TWTC Nangang",
"June 20, 2008",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Science and technology",
"Asia",
"Taiwan",
"Food"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2008_Taste_of_Taiwan_Cuisine_features_three_shows_for_food_and_packaging_industries
|
[
"The third annual Taste of Taiwan Cuisine opened on Wednesday of June 18, 2008 and runs until June 21. Organized by Taiwan External Trade Development Council to promote the culinary culture of Taiwan, the tradeshow featured three main shows for food and food packaging industries: \"Food Taipei\", \"Foodtech Taipei\", and \"Taipei Pack\".",
"Twenty-seven countries including United States, South Korea, Canada, Japan, Sri Lanka, Austria, Philippines, Chile, Malaysia, Spain, Fiji, Poland, and six nations from Africa, grouped their own national pavilions for sourcing and procurement. In addition, the Taiwan Pavilion featured sections on culture, product image, brand design, and agriculture verification in Food Taipei.",
"Industrial solutions including medical applications, packaging machines, food CNCs, and bar-code printers are showcased in the \"Foodtech Taipei\" and \"Taipei Pack\". Seminars and forums from security, global marketing, and policies for food, machinery, and packaging industries are also held during show hours.",
"After the 3-in-1 show in Taipei, the Kaohsiung International Food Show will be scheduled for November."
] |
2008-06-20
|
title
|
2008台灣美食月 食品、食機、包裝展 台北南港三合一
| 108,311 |
[
"TWTC Nangang",
"June 20, 2008",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Science and technology",
"Asia",
"Taiwan",
"Food"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E5%8F%B0%E7%81%A3%E7%BE%8E%E9%A3%9F%E6%9C%88_%E9%A3%9F%E5%93%81%E3%80%81%E9%A3%9F%E6%A9%9F%E3%80%81%E5%8C%85%E8%A3%9D%E5%B1%95_%E5%8F%B0%E5%8C%97%E5%8D%97%E6%B8%AF%E4%B8%89%E5%90%88%E4%B8%80
|
[
"中華民國對外貿易發展協會自去年起首辦「台灣美食月」之後,獲得各國買主的熱烈迴響,今年,是第二次的辦理,而在本周三(18日),美食月的主題展覽─台北國際食品展、台北國際食品機械暨科技展、台北國際包裝工業展,也正式進駐南港展覽館,成為第四批進駐南港館的系列展覽。",
"食品展今年齊聚美國、韓國、加拿大、日本、斯里蘭卡、奧地利、菲律賓、智利、馬來西亞、西班牙、斐濟、波蘭,以及非洲六國等,共27個國家主題館,提供國際買主進行國際食品市場的貿易商機交換;而地主的台灣館,則以各縣市政府的特色文化,作為展覽主軸。",
"科技性質濃厚的食品機械展與包裝工業展,展出結合製造業、醫療等相關應用,包含食品加工、包裝工程使用之工具機、輸送帶,與工業解決方案等。兩者在今年共有309家業者,利用922個攤位進行展示;另外,今年由貿協主辦的食品論壇暨研討會中,主題也不乏機械與食品產業的相關應用,包含食品安全、產業佈局、產業法規等。",
"本次在南港館的主題三展,預計於21日結束,主辦的貿協為了推廣台灣的食品產業,也宣布將在11月中旬,南下高雄市,舉辦高雄國際食品展。"
] |
【2008年6月18日讯】
|
interlang link
|
2008 YODEX: The first-ever "Wow! Taiwan Design Competition" announced
| 106,150 |
[
"May 18, 2008",
"2008 YODEX",
"Original reporting",
"Science and technology",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Taiwan",
"Translated news"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2008_YODEX:_The_first-ever_%22Wow!_Taiwan_Design_Competition%22_announced
|
[
"On the opening day of the 2008 Young Designers' Exhibition (May 15), the Council for Cultural Affairs of Executive Yuan announced the first-ever \"Wow! Taiwan Design Competition\" at the Taipei World Trade Center. It will take place in conjunction with the main show (2008 YODEX). The winners from the Professional and Student classes were announced and awarded in an ceremony yesterday.",
"According to official information from the Taiwan Design Center (TDC), this first-ever design competition was designed for local participants to construct creative products with internationalizations and traditional cultures, and market them worldwide.",
"\"EasTea / WesTea\" and \"Window & Box\" also won the championship in the professional and student groups in this competition."
] |
2008-05-18
|
title
|
2008年「遇見台灣新感動」設計大賞 展現台灣設計產業潛力
| 106,150 |
[
"May 18, 2008",
"2008 YODEX",
"Original reporting",
"Science and technology",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Taiwan",
"Translated news"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E5%B9%B4%E3%80%8C%E9%81%87%E8%A6%8B%E5%8F%B0%E7%81%A3%E6%96%B0%E6%84%9F%E5%8B%95%E3%80%8D%E8%A8%AD%E8%A8%88%E5%A4%A7%E8%B3%9E_%E5%B1%95%E7%8F%BE%E5%8F%B0%E7%81%A3%E8%A8%AD%E8%A8%88%E7%94%A2%E6%A5%AD%E6%BD%9B%E5%8A%9B
|
[
"「新一代設計展」進入第二天,入場參觀的學生也隨著週末的逼近,逐漸成長,而在開幕日,行政院文化建設委員會舉行了「遇見台灣新感動」設計大賞的頒獎典禮,表揚優秀的設計師。",
"根據行政院文建會的資料顯示,這項競賽是在今年首度進行,主要是希望參賽者可以結合台灣文化的國際特色與世界共通的人文議題,設計具有國際觀、本土化的創意商品,進而打向國際市場。",
"專業組「茶東西」與學生組「窗與盒」,在本次設計競賽中,拿下該組的冠軍,而兩者都是將產品的機能與台灣傳統文化進行結合,前者則是以木製素材,匯聚中國傳統的茶飲文化而成,後者則將建築美學與生活應用,型成具環保效益的餐具組合。"
] |
【2008年5月16日讯】
|
interlang link
|
2008 Young Designers' Exhibition to interact with the world
| 106,096 |
[
"2008 YODEX",
"Original reporting",
"Science and technology",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Taiwan",
"Translated news",
"Taipei World Trade Center",
"May 16, 2008"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2008_Young_Designers%27_Exhibition_to_interact_with_the_world
|
[
"2008 The 27th Young Designers' Exhibition, opened on May 15 at the Taipei World Trade Center and closes Sunday May 18. It features participation by 87 academic groups in Taiwan and 20 groups from United States, United Kingdom, Italy, Netherlands, New Zealand, and Australia to showcase various achievements in industrial design. It is recognized by the International Council of Societies of Industrial Design (ICSID) as the largest show of student creations.",
"Besides the several design competitions, sponsors like International Forum Design (iF), EPSON, MUJI (in Japanese: 無印良品, Mujirushi Ryōhin), Tsann Kuen Trans-nation Group will showcase different solutions for the design, creative, and cultural industries. The show's organizer, Taiwan Design Center, also designed several on-site events like \"On-line Graduate Season Show\", \"Career Match-up\", \"Creative and Cultural Showcase and Performance\", \"Seminars of YODEX 2008\" to link the actual exhibition with the on-line exhibition.",
"Besides of the previously announced \"Wow! Taiwan Design Award\", winners from \"2008 Young Designers' Competition\" and \"2008 YODEX Interior Design Competition\" were announced on Saturday, May 17."
] |
2008-05-16
|
title
|
2008新一代設計展 展形象 秀創意 與國際接軌
| 106,096 |
[
"2008 YODEX",
"Original reporting",
"Science and technology",
"Culture and entertainment",
"Asia",
"Taiwan",
"Translated news",
"Taipei World Trade Center",
"May 16, 2008"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E6%96%B0%E4%B8%80%E4%BB%A3%E8%A8%AD%E8%A8%88%E5%B1%95_%E5%B1%95%E5%BD%A2%E8%B1%A1_%E7%A7%80%E5%89%B5%E6%84%8F_%E8%88%87%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E6%8E%A5%E8%BB%8C
|
[
"堪稱「全球最大型學生創意作品展」,也是獲得國際工業設計社團協會認可的大型設計會展「第27屆新一代設計展」,今(15)日在台北世貿中心開幕,除了地主台灣48校87系,展現平面、立體、虛擬等多種不同型式的設計成果,今年也有美、英、義、荷、紐、澳等國,20個國外設計相關院校單位,來台參展,展示國際設計產業的成果。",
"除了多項設計競賽外,今年,愛普生、燦坤、無印良品、iF設計獎等廠商,也分別展示專為文化、創意與設計產業打造的解決方案,此外,為了與台灣的畢業季相結合,台灣創意設計中心也設計了「線上畢業季」、「就業媒合會」、文化創意表演與成果展等活動,讓實體展與虛擬展合而為一。",
"這項展覽將於18日結束,除了行政院文建會的「Wow! Taiwan 遇見台灣新感動」的創意設計競賽,先行於開幕日頒發與展示,眾所矚目的「新一代空間設計競賽」與「新一代設計競賽」,也將於週六公布最後的贏家。"
] |
【2008年5月15日讯】
|
interlang link
|
2013 Autumn Old and Antique Bookfair continues in Madrid
| 837,613 |
[
"Books",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Spain",
"Photo essays",
"October 11, 2013",
"Madrid"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/2013_Autumn_Old_and_Antique_Bookfair_continues_in_Madrid
|
[
"The 2013 Autumn Old and Antique Bookfair ((es))Spanish language: Feria de Otoño del Libro Viejo y Antiguo continued on Paseo de Recoletos in Madrid, Spain yesterday with an outdoor temperature around 21C/70F and no precipitation. Running from September 26 until October 13, the first stalls are found near Plaza de Cibeles and continue to Calle Prim, running in a straight line down Paseo de Recoletos in the pedestrian walk in the center of the road.",
"The antique and old books fair is in its twenty-fifth edition and is one of several large bookfairs that occurs annually in Spain. While not widely known internationally, the festival of books is known nationally. Organized by The Libris Antique Books Association ((es))Spanish language: La Asociación de Libreros de Viejo Libris in collaboration with the Madrid City Council, 39 book vendors are selling books at the fair from across various regions of the country including Madrid, Valencia and Zaragoza. The poster for the event was designed by Madrid comic artist Alfonso Azpiri."
] |
2013-10-11
|
title
|
La Feria de Otoño del Libro Viejo y Antiguo 2013 continua en Madrid
| 837,613 |
[
"Books",
"Original reporting",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Spain",
"Photo essays",
"October 11, 2013",
"Madrid"
] |
es
|
https://es.wikinews.org/wiki/La_Feria_de_Oto%C3%B1o_del_Libro_Viejo_y_Antiguo_2013_continua_en_Madrid
|
[] |
interlang link
|
|
21 sites added to Unesco World Heritage list
| 199,021 |
[
"Italy",
"Mexico",
"Brazil",
"Brasília",
"South America",
"Georgia (country)",
"Oceania",
"Marshall Islands",
"Galapagos Islands",
"Culture and entertainment",
"Tajikistan",
"Asia",
"August 5, 2010",
"United Nations",
"Kiribati",
"Micronesia",
"United States",
"North America"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/21_sites_added_to_Unesco_World_Heritage_list
|
[
"Unesco's World Heritage Committee inscribed 21 new sites into the World Heritage list on Wednesday, during the 34th session of the committee's meeting in Brasilia, Brazil under the Chairmanship of the Minister of Culture of Brazil, João Luiz da Silva Ferreira.",
"Three countries had sites added to the list for the first time: Tajikistan, Kiribati, and Marshall Islands. The Committee added four sites to the World Heritage in Danger list, including the Gelati Monastery and Bagrati Cathedral, both in Georgia. The Galapagos (Ecuador) were removed from this list.",
"Some of the newly included World Heritages are: Papahānaumokuākea (United States), el Camino Real de Tierra Adentro (Mexico), and São Francisco square (Brazil).",
"Unesco World Heritage sites have special cultural or physical significance as a place or region. Unesco conserves, names, and catalogues these sites for the common heritage of humanity. Italy ranks as the country with the most World Heritage sites, having 45 in total."
] |
2010-08-05
|
title
|
யுனெஸ்கோவின் உலக பாரம்பரியக் களங்கள் பட்டியலில் 21 புதிய இடங்கள் சேர்ப்பு
| 199,021 |
[
"Italy",
"Mexico",
"Brazil",
"Brasília",
"South America",
"Georgia (country)",
"Oceania",
"Marshall Islands",
"Galapagos Islands",
"Culture and entertainment",
"Tajikistan",
"Asia",
"August 5, 2010",
"United Nations",
"Kiribati",
"Micronesia",
"United States",
"North America"
] |
ta
|
https://ta.wikinews.org/wiki/%E0%AE%AF%E0%AF%81%E0%AE%A9%E0%AF%86%E0%AE%B8%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8B%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%89%E0%AE%B2%E0%AE%95_%E0%AE%AA%E0%AE%BE%E0%AE%B0%E0%AE%AE%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%95%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%B2%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_21_%E0%AE%AA%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%AF_%E0%AE%87%E0%AE%9F%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%9A%E0%AF%87%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81
|
[
"பிரேசிலில் இடம்பெற்ற உலக பாரம்பரியக் களங்கள் குறித்த யுனெஸ்கோ மாநாட்டில் 21 புதிய பாரம்பரியக் களங்கள் பட்டியலில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன.",
"தஜிகிஸ்தான், கிரிபட்டி, மற்றும் மார்ஷல் தீவுகள் ஆகிய நாடுகள் முதற்தடவையாக இப்பட்டியலில் இணைக்கப்பட்டுள்ளன. ஆபத்தான அல்லது அழிவுறும் நிலையில் உள்ள களங்களாக நாகு இடங்கள் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன. எக்குவடோரில் உள்ள கலாபகசுத் தீவுகள் இப்பட்டியலில் இருந்து நீக்கப்பட்டுள்ளது.",
"இலங்கையின் மலையகப் பகுதி, ஜெய்ப்பூரில் உள்ள ஜந்தர் மந்தர் வானவியல் சாஸ்திர ஆய்வு மையம், புளோரிடாவின் எவர்கிளேட்ஸ் தேசியப் பூங்கா, மடகாஸ்கரின் மழைக்காட்டுப் பகுதி ஆகியனவும் புதிதாக இப்பட்டியலில் இணைக்கப்பட்டுள்ளன.",
"மனித இனத்தின் பொதுப் பாரம்பரியத்துக்கு இன்றியமையாத இயற்கை மற்றும் பண்பாட்டு முக்கியத்துவம் கொண்ட களங்களைப் பட்டியலிட்டு, அவற்றைப் பாதுகாப்பதே இத் திட்டத்தின் நோக்கமாகும். 16 நவம்பர் 1972 ஆம் ஆண்டில் தொடங்கப்பட்ட இத் திட்டத்தை இதுவரை 184 நாடுகள் கையெழுத்திட்டு ஏற்றுக்கொண்டுள்ளன.",
"இத்தாலியிலேயே அதிகளவு பாரம்பரியக் களங்கள் பட்டியலிடப்பட்டுள்ளன. அங்கு 41 இடங்கள் பாரம்பரியக் களங்களாக அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ளன."
] |
வியாழன், ஆகத்து 5, 2010
|
interlang link
|
48th International Children's Festival in Šibenik - 2008
| 108,415 |
[
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Europe",
"Music",
"June 21, 2008",
"Croatia"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/48th_International_Children%27s_Festival_in_%C5%A0ibenik_-_2008
|
[
"For two weeks, from Saturday June 21 to Saturday July 5 2008, Šibenik, Croatia will be welcoming the whole world at the 48th International Children's Festival. Musicians, actors, film-makers, poets, puppeteers and other performance artists will perform for the young spectators.",
"Performances generally take place in the evening, while budding artists will have access to numerous workshops during the day.",
"At the peek of summer, children will be able to train their creativity in the cool yard of a Baroque hotel, explore the mysterious network of the wells and tanks of an old city or launch an attack on the numerous strongholds which once protected the city, the first one constructed by the Croatian kings."
] |
2008-06-21
|
title
|
48. Međunarodni dječji festival Šibenik - 2008
| 108,415 |
[
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Europe",
"Music",
"June 21, 2008",
"Croatia"
] |
bs
|
https://bs.wikinews.org/wiki/48._Me%C4%91unarodni_dje%C4%8Dji_festival_%C5%A0ibenik_-_2008
|
[
"Šibenik (Hrvatska), 21. juni 2008. –",
"48. Međunarodni dječji festival u Šibeniku 2008",
"Od 21. juna do 5. jula 2008, Šibenik će biti 48. put domaćin Međunarodnoga dječjeg festivala, a za 14 festivalskih dana bit će izvedena 120 različita dramska, muzička, lutkarska, folklorna i plesna programa"
] | null |
interlang link
|
Culture : ouverture du 48e festival international des enfants de Šibenik
| 108,415 |
[
"Culture and entertainment",
"Translated news",
"Europe",
"Music",
"June 21, 2008",
"Croatia"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/Culture_:_ouverture_du_48e_festival_international_des_enfants_de_%C5%A0ibenik
|
[
"Comme chaque début d'été, le Festival international des enfants ouvre ses portes dans la cité dalmate de Šibenik. Durant deux semaines, du 21 juin au 5 juillet 2008, la vieille ville médiévale et Renaissance se dédie aux tout-petits et aux enfants, leur proposant un florilège de spectacles et de chants. Les professionnels et les amateurs viennent de toute l'Europe pour participer ou assister à l'événement culturel de la région.",
"Cette année, le début du festival coïncide avec celui de l'été, le 21 juin. Cette 48e édition s'ouvre sur Chocolate, un spectacle chorégraphique et chanté du City Theatre TREŠNJA de Zagreb. Des troupes et des artistes des quatre coins de l'Europe (Albanie, Angleterre, Autriche, Espagne, Italie, Macédoine, Pologne, Russie, Tchéquie), et même du Japon sont attendus sur les 14 jours de programmation : spectacles de rue, marionnettes, danses, pièces, contes, concerts, mimes, projections de films...",
"Les troupes d'enfants sont prévues : parmi les performances sélectionnées cette année, notons les danses traditionnelles russes, par les Young Moscovites et une représentation traditionnelle des enfants de l'île de Pag (en Croatie).",
"Comme chaque année, des ateliers créatifs sont proposés aux enfants. Encadrés par des professionnels du spectacle, de l'audiovisuel, de la musique et de l'art, ils s'initient aux arts du spectacle, au chant, aux danses, au maniement de la caméra. Ils participent également à d'autres ateliers d'écriture, d'impression textile, de peinture, de joaillerie (une haute tradition de cette cité) et même de construction navale. Un programme est spécialement adapté aux enfants ayant des difficultés. La régate des moussaillons est organisée dans le port de la ville les 28 et 29 juin à bord d'optimists.",
"Les professionnels peuvent suivre le cycle de conférences organisées autour des symposiums de pédiatrie-puériculture, avec cette année une conférence spéciale sur le thème des marionnettes dans l'éducation et la thérapie. Le théâtre municipal expose les œuvres de l'illustrateur won Grigor Vitez, tandis que la médiathèque municipale reçoit, comme chaque année, les éditeurs nationaux exposant leurs nouveautés."
] |
Publié le 21 juin 2008
|
interlang link
|
600,000 new dollar millionaires created in 2004
| 11,522 |
[
"Culture and entertainment",
"Economy and business",
"Public domain articles",
"June 10, 2005"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/600,000_new_dollar_millionaires_created_in_2004
|
[
"According to this years edition of the World Wealth Report conducted by Merrill Lynch and Capgemini, the number of millionaires worldwide increased by 600,000 to 8.3m in 2004. The report defines a millionaire as an individual who has assets worth more than $1m excluding their primary residence.",
"The combined wealth of all these high net worth individuals (HNWI's) exceeds $30 trillion. At a regional level, Australia, India, Singapore, and Hong Kong were the strongest performers - Australia added 47 new millionaires a day throughout 2004, whilst India added almost 25 a day.",
"The following is a regional breakdown:"
] |
2005-06-10
|
title
|
600 000 нови милионери за 2004 година
| 11,522 |
[
"Culture and entertainment",
"Economy and business",
"Public domain articles",
"June 10, 2005"
] |
bg
|
https://bg.wikinews.org/wiki/600_000_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8_%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B8_%D0%B7%D0%B0_2004_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0
|
[
"10 юни 2005. – Според тазгодишното издание на доклада \"Уърлд Уелт Рипорт\", съставен от компаниите Merrill Lynch и Capgemini, броят на притежателите на над 1 000 000 американски долара се е увеличил с 600 000. Така през 2004 техният общ брой е 8,3 млн. души. Докладът счита за милионери хората, чието общо финансово състояние се равнява на над 1 млн. долара, като цената на основното им местожителство не се включва в общата сума.",
"Общата сума, която всички милионери притежават, надхвърля $30 трилиона. На местно равнище Австралия, Индия, Сингапур и Хонг Конг имат най-голям принос за 2004 г. спрямо отношението милионери/ден. В Австралия всеки ден средно по 47 души са станали милионери, а в Индия - близо 25 човека.",
"Разбивката по региони е следната:"
] | null |
interlang link
|
Academy Award-winning film director Paul Haggis leaves Scientology
| 142,339 |
[
"David Miscavige",
"Human rights",
"Mark Rathbun",
"October 26, 2009",
"Scientology",
"Jason Beghe",
"California",
"San Diego, California",
"Television",
"Culture and entertainment",
"Religion",
"Film",
"Paul Haggis",
"LGBT",
"United States",
"North America",
"Canada"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Academy_Award-winning_film_director_Paul_Haggis_leaves_Scientology
|
[
"Academy Award-winning film director Paul Haggis declared to Scientology spokesman Tommy Davis that he had decided to leave the Church of Scientology after being a member for 35 years. His letter to Davis was posted Saturday on the blog of former high-ranking Scientology official Marty Rathbun. Haggis received Academy Awards for writing and producing the 2004 film Crash, which he also directed.",
"Rathbun confirmed the authenticity of the letter by Haggis, and The Hollywood Reporter also confirmed it with a friend of the director. At his blog, Rathbun has been critical of Scientology's current leader David Miscavige. In the June article \"Former Scientology executives say leader David Miscavige abused staff\", Wikinews reported on criticism by Rathbun and other high-ranking officials that was published in a series of investigative articles in the St. Petersburg Times. In his letter to Davis, Haggis wrote that he read the series in the St. Petersburg Times, where these former Scientology officials accused David Miscavige of physically abusing Scientologists. He criticized the manner in which the Church of Scientology attempted to smear the former officials after they spoke out against the organization.",
"Well-known celebrity Scientologists include actors Tom Cruise and John Travolta. Haggis had not been known to be a vocal public supporter of Scientology prior to his declaration to Davis that he was leaving the organization.",
"He expressed his disappointment to Davis, son of actress Anne Archer, that the San Diego, California branch of the Church of Scientology supported Proposition 8. Proposition 8 removed the rights of same-sex couples to marry in California. The San Diego Church of Scientology was listed along with other groups on a Proposition 8 supporters website, but it was later removed. Haggis said that Davis initially told him he would do something about the San Diego Church of Scientology's support for Proposition 8, but in the end Davis did not take action about this. Haggis called the inaction by Davis with regard to the San Diego Church of Scientology's stance on homosexuality \"cowardly\". Scientology views of homosexuality are controversial, and the introductory work to the topic Dianetics by Scientology founder L. Ron Hubbard describes homosexuality as a form of sexual perversion. Haggis wrote to Davis that he did not wish to stay a member \"of an organization where gay-bashing was tolerated\", and called such behavior \"indefensible\".",
"Actress Deborah Rennard, wife of Haggis, was introduced to Scientology by her parents. According to Haggis, the Scientology practice of \"disconnection\" was imposed on Rennard and her husband, and they were ordered to disconnect from her parents because Rennard's parents had violated a rule of the organization. Due to having undergone a personal experience with regard to Scientology's practice of disconnection, Haggis was surprised to hear Davis deny the policy existed in an interview with CNN journalist John Roberts.",
"He concluded his letter to Davis by noting that his Scientologist friends might disassociate from him due to his words, writing, \"...I am fully aware that some of my friends may choose to no longer associate with me, or in some cases work with me. I will always take their calls, as I always took yours. However, I have finally come to the conclusion that I can no longer be a part of this group. Frankly, I had to look no further than your refusal to denounce the church's anti-gay stance, and the indefensible actions, and inactions, of those who condone this behavior within the organization. I am only ashamed that I waited this many months to act. I hereby resign my membership in the Church of Scientology.\"",
"Roger Friedman of The Hollywood Reporter described the film director's decision to leave the Church of Scientology as \"a stunning move\". Friedman wrote that \"Haggis has taken an enormous step here, and one that should resonate among all celebrity Scientologists.\" Tony Ortega of The Village Voice called Haggis's declaration to Davis \"a remarkable letter\", and Gina Serpe of E! Online wrote \"True, he was nowhere near the religion's most famous celebrity practitioner, but he will no doubt now go down as one of its most infamous, thanks to the inevitably viral publication of his resignation letter\". Writing for Movieline, Kyle Buchanan characterized the letter by Haggis as \"a candid, confrontational letter to Scientology top brass\", and said \"It's a must-read.\" Radar Online observed \"In a shock heard-round-the-Scientology world, Paul Haggis has very publicly quit the organization.\" Foster Kamer wrote for Gawker that the letter by Haggis was \"incredibly damning\" to Scientology, and Adam McDowell of National Post called it \"a scathing letter about church policy\". Vicki Hyman of The Star-Ledger called Haggis \"the most famous name (if not face) to renounce the Church of Scientology\", and Xan Brooks wrote in The Guardian that \"the Church of Scientology lost one of its most high-profile members\". According to The Guardian, the Church of Scientology has not yet responded publicly to the statements made by Haggis in his letter to Davis.",
"Haggis has multiple credits in film, including work as writer-director for Crash, and writer for Million Dollar Baby (directed by Clint Eastwood), Casino Royale, Quantum of Solace, and Letters From Iwo Jima. Both Million Dollar Baby (2004) and Crash (2005) won Academy Awards for Best Picture, making Haggis the first film writer since 1950 to pen movies which won Best Picture Oscars in consecutive years. He is highly-regarded for his work as a humanitarian and for his civil liberties work, and his letter includes a list of awards he has received related to his dedication to civil rights. He is currently working on the film The Next Three Days, which includes actors Liam Neeson, Russell Crowe, and former Scientologist Jason Beghe. Beghe previously went public with his own criticism after leaving the Church of Scientology, and described how members must pay large amounts of money to advance in Scientology levels."
] |
2009-10-26
|
title
|
Paul Haggis, reżyser filmowy i zdobywca Oskara porzuca Scjentologię
| 142,339 |
[
"David Miscavige",
"Human rights",
"Mark Rathbun",
"October 26, 2009",
"Scientology",
"Jason Beghe",
"California",
"San Diego, California",
"Television",
"Culture and entertainment",
"Religion",
"Film",
"Paul Haggis",
"LGBT",
"United States",
"North America",
"Canada"
] |
pl
|
https://pl.wikinews.org/wiki/Paul_Haggis,_re%C5%BCyser_filmowy_i_zdobywca_Oskara_porzuca_Scjentologi%C4%99
|
[
"Paul Haggis, reżyser filmowy i zdobywca Oskara oświadczył rzecznikowi prasowemu Scjentologów, Thomasowi Davisowi, że zdecydował się opuścić Kościół Scjentologów, którego członkiem był 35 lat.",
"List Haggisa skierowany do Davisa został umieszczony na blogu Marty'ego Rathburna, byłego wysokiego rangą członka kościoła. Haggis otrzymał Oskara za film Miasto gniewu (2004), którego był scenarzystą, producentem i reżyserem.",
"Rathbun nie był jedynym, który stwierdził autentyczność listu wysłanego przez Haggisa. Również gazeta The Hollywood Reporter potwierdziła to w rozmowie z przyjacielem reżysera. Rathbun wyraża się krytycznie o obecnym przywódcy Scjentologów na swoim blogu. W swoim liście to Davisa, Haggis napisał, że w St. Petersburg Times przeczytał o zarzutach kierowanych pod adresem Davida Miscavige, jakoby znęcał się on fizycznie nad członkami kościoła. Haggis skrytykował również sposób, w jaki Kościół Scjentologiczny próbuje oczerniać byłych członków, którzy odważyli się przeciwstawić organizacji.",
"Haggis wyraził w liście do Davisa niezadowolenie z faktu, że oddział Scjentologów w San Diego w stanie Kalifornia poparł tak zwaną Propozycję 8. Propozycja 8 to akt prawny odbierający parom homoseksualnym w Kalifornii prawo do zawierania związków małżeńskich.",
"Poglądy Scjentologów na temat homoseksualności są również kontrowersyjne. We wstępie do swojej książki Dianetics, L. Ron Hubbard opisuje zjawisko homoseksualności jako seksualną perwersję. Haggis napisał do Davisa, że nie chce być członkiem „organizacji, gdzie obrażanie homoseksualistów jest w pełni tolerowane” i stwierdził, że takie zachowanie jest „niewybaczalne”."
] | null |
interlang link
|
Actor and comic Robin Williams found dead at 63
| 1,527,142 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Comedy",
"California",
"United States",
"Barack Obama",
"North America",
"Obituaries",
"August 12, 2014"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Actor_and_comic_Robin_Williams_found_dead_at_63
|
[
"The US comedy actor Robin Williams was found dead yesterday by the Marin County, California Sheriff's Office, apparently by asphyxiation. Williams had been suffering from depression and announced he would re-engage in a twelve-step program.",
"Williams was the star of a whole series of comedy films winning an Oscar for his role in Good Will Hunting and Golden Globes for his acting in Good Morning, Vietnam, Mrs. Doubtfire, and The Fisher King. As well as films and television, Williams did stand-up comedy and appeared on chat shows; he appeared on the finale of Johnny Carson's tenure hosting The Tonight Show.",
"Williams' initial claim to national fame was his role in Mork and Mindy where he played an alien who comes to earth, falls in love and gets married to a woman, Mindy McConnell, played by Pam Dawber.",
"Susan Schneider, Williams' wife, said: \"This morning, I lost my husband and my best friend, while the world lost one of its most beloved artists and beautiful human beings. I am utterly heartbroken. On behalf of Robin's family, we are asking for privacy during our time of profound grief. As he is remembered, it is our hope the focus will not be on Robin's death, but on the countless moments of joy and laughter he gave to millions.\"",
"President Barack Obama paid tribute to Williams: \"Robin Williams was an airman, a doctor, a genie, a nanny, a president, a professor, a bangarang Peter Pan and everything in between. But he was one of a kind. He arrived in our lives as an alien — but he ended up touching every element of the human spirit. He made us laugh. He made us cry. He gave his immeasurable talent freely and generously to those who needed it most — from our troops stationed abroad to the marginalised on our own streets. The Obama family offers our condolences to Robin's family, his friends, and everyone who found their voice and their verse thanks to Robin Williams.\"",
"Comedian Steve Martin tweeted: \"I could not be more stunned by the loss of Robin Williams, mensch, great talent, acting partner, genuine soul.\"",
"Ellen DeGeneres tweeted: \"I can't believe the news about Robin Williams. He gave so much to so many people. I'm heartbroken.\"",
"Born in 1951, Williams leaves behind his third wife, and three children: daughter Zelda, 25, and two sons—Zachary, 31, and Cody, 19."
] |
2014-08-12
|
title
|
Estats Units: mor l'actor Robin Williams
| 1,527,142 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Comedy",
"California",
"United States",
"Barack Obama",
"North America",
"Obituaries",
"August 12, 2014"
] |
ca
|
https://ca.wikinews.org/wiki/Estats_Units:_mor_l%27actor_Robin_Williams
|
[
"L'actor Robin Williams va ser trobat mort al seu domicili de Tiburon, al comtat de Marin, Calilòrnia, el dilluns passat, a la matinada. Tenia 63 anys i patia d'una forta depressió. Segons les primeres constatacions, va morir per asfixia arran d'un suïcidi.",
"Va actuar en moltes pel·lícules i va guanyar l'Oscar pel paper a El indomable Will Hunting, l'any 1997. Va ser nomenat a l'estatueta pel seu paper, el professor John Keating d’El club dels poetes morts (1990). L'any 1982, va obtenir el primer gran paper de la seva carrera amb la pel·lícula Popeye que va fracassar estrepitosament[1] malgrat una bona crítica de la premsa, especialment francesa[2] L'any 1987, va actuar a Good Morning Vietnam, el 1993, Mrs Doubtfire.",
" \n \n \n \n "
] |
13 d'agost del 2014, Estats Units
|
interlang link
|
Zemřel herec a komik Robin Williams
| 1,527,142 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Comedy",
"California",
"United States",
"Barack Obama",
"North America",
"Obituaries",
"August 12, 2014"
] |
cs
|
https://cs.wikinews.org/wiki/Zem%C5%99el_herec_a_komik_Robin_Williams
|
[
"Americký herec Robin Williams byl nalezen mrtvý v Marin County v Kalifornii. Williams, který v trpěl depresemi a oznámil, že se chystá přihlásit na odvykací kúru, pravděpodobně zemřel na udušení.",
"Williams byl hvězdou celé řady filmů, zejména komedií. Oscara získal za svou roli ve filmu Good Will Hunting, Zlaté globy za filmy Dobré ráno, Táta v sukních a Král rybář. Kromě natáčení filmů a pro televizi se Williams věnoval také stand-up comedy.",
"Poprvé se zapsal do pozornosti americké veřejnosti v seriálu Mork & Mindy, kde hrál mimozemšťana, který přicestuje na Zemi, zamiluje se a ožení se s Mindy McConnellovou, kterou hrála Pam Dawberová.",
"Williamsova manželka Susan Schneiderová řekla: „Dnes ráno jsem ztratila manžela a nejlepšího přítele a svět ztratil jednoho ze svých nejmilovanějších umělců a krásných lidských bytostí. Jsem zcela zlomená. Jménem Robinovy rodiny prosím o soukromí po dobu našeho hlubokého smutku. Jak si ho všichni pamatují, doufáme, že se pozornost nesoustředí na jeho smrt, ale na nespočetné okamžiky radosti a smíchu, které dal milionům.“",
"Prezident Barack Obama složil Williamsovi hold: „Robin Williams byl letec, lékař, džin, chůva, prezident, profesor, Petr Pan a všechno mezi tím. Byl jediný svého druhu. Vstoupil do našich životů jako vetřelec – ale zůstal v nich a dotýkal se každého elementu lidského ducha. Rozesmál nás. Rozplakal nás. Svůj nezměrný talent předal zadarmo a šlechetně těm, kteří ho potřebovali nejvíc – od našich vojáků v zahraničí po lidi na okraji společnosti na našich ulicích. Rodina Obamova vyjadřuje své kondolence Robinově rodině, jeho přátelům a každému, kdo díky Robinu Williamsovi našel svou řeč.“",
"Komik Steve Martin napsal na Twitter: „Nemohu být ztrátou Robina Williamse víc omráčen, ztrátou mensch, velkého talentu, hereckého partnera, nefalšované duše.“",
"Ellen DeGeneresová na Twitteru napsala: „Nemohu uvěřit zprávě o Robinu Williamsovi. Dal tolik tolika lidem. Jsem zlomená.“",
"Po Williamsovi (63) zůstala jeho třetí manželka a tři děti, dcera Zelda (25) a synové Zachary (31) a Cody (19)."
] |
Pondělí 11. srpna 2014
|
interlang link
|
Cinéma : décès de l'acteur américain Robin Williams
| 1,527,142 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Comedy",
"California",
"United States",
"Barack Obama",
"North America",
"Obituaries",
"August 12, 2014"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/Cin%C3%A9ma_:_d%C3%A9c%C3%A8s_de_l%27acteur_am%C3%A9ricain_Robin_Williams
|
[
"Page actualisée : 31 août 2014 — « Décès de Robin Williams : nouvelles précisions »",
"Publié le 12 août 2014 \nL'acteur et humoriste Robin Williams, notamment connu pour avoir joué dans Le Cercle des poètes disparus en 1989, Madame Doubtfire en 1993 ou encore Jumanji en 1995, a été retrouvé mort hier à son domicile à Tiburon en Californie. La police confirme la thèse du suicide par pendaison. L'acteur était âgé de 63 ans."
] | null |
interlang link
|
Addio a Robin Williams, interprete dalla comicità debordante e vincitore di un Oscar
| 1,527,142 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Comedy",
"California",
"United States",
"Barack Obama",
"North America",
"Obituaries",
"August 12, 2014"
] |
it
|
https://it.wikinews.org/wiki/Addio_a_Robin_Williams,_interprete_dalla_comicit%C3%A0_debordante_e_vincitore_di_un_Oscar
|
[
"Lutto nel mondo del cinema: nella sua casa in California si è infatti spento, per asfissia, l'attore e comico statunitense Robin Williams. L'attore aveva 63 anni.",
"L'attore, di formazione teatrale, iniziò ad avere successo sul finire degli anni '70 con la serie Mork & Mindy, in seguito, a partire dal 1980, iniziò per lui il successo sul grande schermo grazie a ruoli di personaggi brillanti, in film come Popeye di Robert Altman e Good Morning Vietnam: è stato anche il professore in L'attimo fuggente, Peter Pan per Steven Spielberg e il papà travestito da tata in Mrs. Doubtfire.",
"Il medico legale ha attribuito preliminarmente la causa del decesso ad asfissia per sospetto suicidio, ma il caso è in indagine nell'ufficio del procuratore distrettuale.",
"Successivamente è stata confermata l'ipotesi di suicidio e sono emersi particolari agghiaccianti rivelati da un amico dell'attore, che al New York Post parla di problemi economici che gravavano sull'attore negli ultimi anni, soprattutto a causa dei due divorzi.[1]"
] |
martedì 12 agosto 2014
|
interlang link
|
Nie żyje Robin Williams
| 1,527,142 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Comedy",
"California",
"United States",
"Barack Obama",
"North America",
"Obituaries",
"August 12, 2014"
] |
pl
|
https://pl.wikinews.org/wiki/Nie_%C5%BCyje_Robin_Williams
|
[
"11 sierpnia w Tiburon, w wieku 63 lat, zmarł Robin Williams – amerykański aktor i komik. Aktor cierpiał na depresję. Prawdopodobnie popełnił samobójstwo.",
"Robin Williams urodził się w 1951 roku w Chicago. Był jednym z najbardziej znanych aktorów komediowych. W 1998 roku dostał Nagrodę Akademii Filmowej za najlepszą rolę drugoplanową w filmie Buntownik z wyboru. Williams otrzymał także dwie nagrody Emmy, cztery Złote Globy, pięć nagród Grammy i dwie nagrody Gildii Aktorów Ekranowych. Zwłoki aktora znaleziono w jego domu w Tiburon."
] | null |
interlang link
|
美国演员罗宾·威廉姆斯逝世
| 1,527,142 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Comedy",
"California",
"United States",
"Barack Obama",
"North America",
"Obituaries",
"August 12, 2014"
] |
zh
|
https://zh.wikinews.org/wiki/%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E6%BC%94%E5%91%98%E7%BD%97%E5%AE%BE%C2%B7%E5%A8%81%E5%BB%89%E5%A7%86%E6%96%AF%E9%80%9D%E4%B8%96
|
[
"美国媒体星期二(8月12日)报道,好莱坞喜剧明星罗宾·麦罗林·威廉姆斯(Robin McLaurim Williams)于中午在加州家中被发现死亡,享年63岁。当地警方证实罗宾自缢而死。",
"上月,曾有酗酒和吸毒史的罗宾,进入明尼苏达一康复中心接受治疗。2009年,他接受心脏主动脉替换术。",
"罗宾的妻子苏珊·施耐德发表公开声明,希望外界尊重家人隐私,不要过分关注罗宾的去世,而应铭记他带来的欢声笑语。她表示,丈夫去世时患有早期帕金森症,一直饱受焦虑和抑郁。",
"美国总统奥巴马对罗宾的去世表示哀悼。“他像个外星人一样来到我们中间,却深入地影响了人们的精神生活。我们被他逗笑,又被他惹哭。他尽情地发挥了自己无与伦比的喜剧才能,无私地为最需要他的人服务,不管是远在国外的美国士兵,还是在国内被边缘化的群体,都从他身上得到了欢乐和力量。”",
"多名与罗宾相识的明星也纷纷表达了哀思与悼念。同为喜剧演员的史蒂夫·马丁发表推特,对于罗宾威廉姆斯的离去表示震惊,“他是我们最尊敬的人,表演天才,合作伙伴,一个真诚的人。”1988年史蒂夫曾与罗宾同台演出百老汇的《等待戈多》。",
"喜剧演员、脱口秀主持人艾伦·德杰尼勒斯在推特上写道,“我不相信罗宾威廉姆斯的这条新闻,他曾为很多人付出,我好悲痛。”而柯南·奥布莱恩在录制深夜脱口秀节目期间,惊闻罗宾逝世之噩耗,当场感到悲痛。",
"今年12月19日北美上映的电影《博物馆奇妙夜3》成了罗宾的遗作。"
] |
【2014年8月12日讯】
|
interlang link
|
Actor George Clooney injured in motorcycle accident
| 80,465 |
[
"September 22, 2007",
"Culture and entertainment",
"Film",
"New Jersey",
"Disasters and accidents",
"United States",
"George Clooney",
"New York"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Actor_George_Clooney_injured_in_motorcycle_accident
|
[
"According to a spokesperson, actor George Clooney, 46, along with his girlfriend Sarah Larson, 28, were injured in a motorcycle accident in New Jersey after the motorcycle was sideswiped by another vehicle.",
"\"George Clooney was involved in a motorcycle accident this afternoon after the bike he was riding was hit by a car. He's doing fine. He has a broken rib, it's very painful and it'll take a long time to heal,\" said Stan Rosenfield, a spokesman for Clooney in a statement.",
"Clooney received fractured ribs and road rash whereas Larson broke a foot. Both were treated and released from North Bergen, New Jersey's Palisades Medical Center.",
"Clooney is still expected to attend the opening of his new film Michael Clayton, which is to take place in New York City, New York on Monday."
] |
2007-09-22
|
title
|
L'attore George Clooney ferito in un incidente in moto
| 80,465 |
[
"September 22, 2007",
"Culture and entertainment",
"Film",
"New Jersey",
"Disasters and accidents",
"United States",
"George Clooney",
"New York"
] |
it
|
https://it.wikinews.org/wiki/L%27attore_George_Clooney_ferito_in_un_incidente_in_moto
|
[
"Secondo un portavoce dell'attore, George Clooney, 46 anni, insieme alla sua compagna Sarah Larson, 28, sono rimasti feriti in un incidente moto nel New Jersey dopo che il mezzo era stato toccato in corsa da un altro veicolo.",
"«George Clooney è rimasto coinvolto in un incidente motociclistico questo pomeriggio, dopo che la sua moto è stata colpita da un auto. L'attore non è rimasto ferito in modo grave: ha una costola rotta, è molto dolorante e ci vorrà molto tempo per guarire» ha detto Stan Rosenfield, un portavoce di Clooney in un comunicato.",
"Clooney ha subito la frattura di una costola e ferite causate dalla caduta sull'asfalto, mentre la Larson si è rotta un piede. Entrambi sono stati ricoverati e quindi dimessi dal Palisades Medical Center a North Bergen, New Jersey.",
"Clooney è atteso per la prima del suo nuovo film Michael Clayton, che avrà luogo lunedì a New York."
] |
sabato 22 settembre 2007
|
interlang link
|
Actor Justin Mentell dies in road accident at age 27
| 152,052 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Wisconsin",
"United States",
"North America",
"February 3, 2010",
"Obituaries",
"Texas"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Actor_Justin_Mentell_dies_in_road_accident_at_age_27
|
[
"Actor Justin Mentell, known for his role in US television drama Boston Legal, has died as the result of a road traffic accident aged 27.",
"Iowa County Sheriff's Department, who confirmed the death, stated that Mentell was driving without wearing a seatbelt when he crashed his 4 X 4 vehicle into two trees placed on an embankment. He was killed in the collision at 0300 local time.",
"One of the roles that Justin Mentell played was Garrett Wells in Boston Legal in 2005 and in 2006. William Shatner, who also appeared in the programme, paid tribute to the actor on his Twitter page on Wednesday. He wrote: \"I'm deeply saddened to hear about Justin Mentell. There’s no telling how far up the ladder he may have climbed. My sympathies to his family.\"",
"One of the other appearences that Mentell made was in 2009 film G-Force, where he played the role of Terrell."
] |
2010-02-03
|
title
|
Nécrologie : décès de l'acteur Justin Mentell dans un accident de la route
| 152,052 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Wisconsin",
"United States",
"North America",
"February 3, 2010",
"Obituaries",
"Texas"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/N%C3%A9crologie_:_d%C3%A9c%C3%A8s_de_l%27acteur_Justin_Mentell_dans_un_accident_de_la_route
|
[
"L'acteur américain Justin Mentell, connu aux États-Unis pour son rôle dans la série télévisée Boston Justice[1], est décédé hier dans un accident de la route, à Hollandale, dans l'État du Wisconsin, à l'âge de 27 ans.",
"Le département du shérif de l'Iowa, qui a confirmé le décès, a annoncé dans un communiqué que Mentell conduisait sans avoir muni sa ceinture de sécurité, lorsque son 4x4 est entré en collision contre deux arbres, situés sur un talus. Le jeune homme aurait apparemment perdu le contrôle de son véhicule, avant de trouver la mort sur le coup, vers 3 h, heure locale.",
"L'un des principaux rôles que l'acteur originaire d'Austin, au Texas, a joué est celui de Garret Wells, dans Boston Justice, en 2005 et 2006. William Shatner, qui est aussi apparu dans cette série, a rendu hommage à Mentell sur le réseau Twitter : « Je suis profondément attristé par la mort de Justin Mentell. Je n'ai pas de mots pour exprimer combien il me manquera. Mes pensées vont à sa famille ».",
"Mentell a également tenu le rôle de Terrel, dans Mission-G[2], film réalisé en 2009."
] |
Publié le 4 février 2010
|
interlang link
|
Actorul Justin Mentell moare într-un accident rutier la 27 de ani
| 152,052 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Wisconsin",
"United States",
"North America",
"February 3, 2010",
"Obituaries",
"Texas"
] |
ro
|
https://ro.wikinews.org/wiki/Actorul_Justin_Mentell_moare_%C3%AEntr-un_accident_rutier_la_27_de_ani
|
[
"4 februarie 2010 Statele Unite ale Americii —",
"Actorul Justin Mentell, cunoscut pentru rolul său în serialul american Boston Legal, a murit la 27 de ani în urma unui accident rutier.",
"Departamentul de poliție, care a confirmat decesul, a declarat că a condus fără a purta centura de siguranță atunci când a intrat cu vehiculul său 4×4 în doi copaci de pe terasament. A murit în urma coliziunii. la ora locală 03:00."
] | null |
interlang link
|
Actress and singer Debbie Reynolds dies, one day after daughter's death
| 2,804,268 |
[
"Mental health",
"Los Angeles, California",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Star Wars",
"United States",
"North America",
"December 29, 2016",
"Obituaries",
"California"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Actress_and_singer_Debbie_Reynolds_dies,_one_day_after_daughter%27s_death
|
[
"Acclaimed actor and singer Debbie Reynolds died at the age of 84 yesterday at Cedars-Sinai Hospital in Los Angeles, California. Her son, Todd Fisher, said around noon yesterday she suffered a stroke brought on by the stress of the death of her daughter, Carrie Fisher.",
"Reynolds' credits include lead roles in films Singin' in the Rain, Bundle of Joy, and The Unsinkable Molly Brown, the last of which earned her an Academy Award nomination. She worked to preserve Hollywood history and memorabilia for posterity and, like Carrie Fisher, as an advocate for mental health awareness.",
"Born Mary Francis Reynolds in 1932, she was given the stage name \"Debbie\" by Warner Brothers director Jack Warner, which she would later say was done without her permission. She would go on to spend twenty years with MGM studios. Reynolds received a Tony Award nomination for her acting in the 1973 revival of Irene. Reynolds' business interests included owning various private museums of film memorabilia as part of her personal Hollywood history preservation project. She would often purchase and hold items such as Marilyn Monroe's dress from The Seven Year Itch and Elizabeth Taylor's Cleopatra headdress until they could be displayed to the public. More recently, she was nominated for an Emmy Award in 2000 for a Will & Grace recurring role and appeared as the main character's mother in HBO's Behind the Candelabra. She worked as a voice actress on animated productions such as the children's show Kim Possible and the more adult Family Guy. She was honored with the 2016 Academy Awards Jean Hersholt Humanitarian Award and a Lifetime Achievement Award from the Screen Actors Guild in 2015.",
"In Reynolds' personal life, her first husband and father of her two children, Eddie Fisher, very publicly left her for her friend Elizabeth Taylor. She declared bankruptcy in 1997 after a failed casino project.",
"Carrie Fisher was an actor, author, and mental health advocate best known for acting in the Star Wars film series and for her novel Postcards from the Edge, which had a character inspired by her mother, Reynolds. Fisher was taken ill while flying from London to Los Angeles and died on Tuesday. Fisher and Reynolds did not speak for several years, though this rift was long over by the time of Fisher's death. According to Todd Fisher, he and his mother had been discussing his sister's funeral at his home shortly before the stroke; Reynolds said to him, \"I miss her so much, I want to be with Carrie.\"",
"Reynolds is survived by son Todd Fisher and granddaughter Billie Lourd."
] |
2016-12-29
|
title
|
Morta l'attrice Debbie Reynolds
| 2,804,268 |
[
"Mental health",
"Los Angeles, California",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Star Wars",
"United States",
"North America",
"December 29, 2016",
"Obituaries",
"California"
] |
it
|
https://it.wikinews.org/wiki/Morta_l%27attrice_Debbie_Reynolds
|
[
"L'attrice Debbie Reynolds è morta all'età di 84 anni a causa di un ictus. La donna si trovava a casa del figlio per i preparativi per il funerale della figlia Carrie Fisher, morta martedì dopo un attacco cardiaco.",
"Secondo Todd Fisher, figlio dell'attrice che ha dato la notizia ufficiale della morte della donna, la morte di Carrier Fisher le ha causato uno stress eccessivo.",
"Debbie Reynolds era salita alla ribalta per la sua partecipazione al musical del 1952 Cantando sotto la pioggia al fianco di Gene Kelly. Nel 1955 sposò il cantante Eddie Fisher da cui ebbe Carrie e Todd; nel 1958 Fisher lasciò la donna per sposare Elizabeth Taylor."
] |
giovedì 29 dicembre 2016
|
interlang link
|
Morre aos 84 anos, actriz e cantora americana Debbie Reynolds
| 2,804,268 |
[
"Mental health",
"Los Angeles, California",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Star Wars",
"United States",
"North America",
"December 29, 2016",
"Obituaries",
"California"
] |
pt
|
https://pt.wikinews.org/wiki/Morre_aos_84_anos,_actriz_e_cantora_americana_Debbie_Reynolds
|
[
"A aclamada actriz e cantora Debbie Reynolds morreu aos 84 anos de idade ontem no Hospital Cedars-Sinai, em Los Angeles, Califórnia. Seu filho, Todd Fisher, disse ao meio-dia de ontem, ela sofreu um acidente vascular cerebral provocado pelo estresse da morte de sua filha, Carrie Fisher.",
"Reynolds: créditos incluem papéis principais em filmes Singin' in the Rain, Pacote de alegria, e The Unsinkable Molly Brown, a última das quais lhe rendeu uma nomeação do Oscar. Ela trabalhou para preservar a história de Hollywood e memorabilia para a posteridade e, como Carrie Fisher, como um advogado para a saúde mental da consciência.",
"Nascido Mary Francis Reynolds em 1932, ela foi dado o nome de estágio \"Debbie\" pela Warner Brothers diretor Jack Warner, que ela diria mais tarde foi feito sem a sua permissão. Ela iria passar a gastar vinte anos com os estúdios MGM. Reynolds recebeu uma nomeação de Tony Award para sua atuação em 1973, renascimento de Irene. Os interesses empresariais de Reynolds incluíam possuir vários museus privados de memorabilia de filmes como parte de seu projeto pessoal de preservação da história de Hollywood. Ela costumava comprar e armazenar itens tais como Marilyn Monroe vestida de S de The Seven Year Itch e Elizabeth Taylor's Cleopatra cocar até que pudessem ser exibidos ao público. Mais recentemente, ela foi nomeada para um Emmy Award em 2000 por um papel de Will & Grace recorrente e apareceu como a mãe do personagem principal em HBO's Behind the Candelabra. Ela trabalhou como atriz de voz em produções de animação como o programa infantil Kim Possible e quanto mais adulto Family Guy. Ela foi homenageada com o 2016 Academy Awards Prêmio Humanitário Jean Hersholt e um Lifetime Achievement Award do Screen Actors Guild em 2015.",
"Na vida pessoal de Reynolds, seu primeiro marido e pai de seus dois filhos, Eddie Fisher, muito publicamente a deixou por sua amiga Elizabeth Taylor. Ela declarou falência em 1997 após um fracassado projeto de cassino.",
"Carrie Fisher era uma atriz, autora e defensora da saúde mental, mais conhecida por atuar no Star Wars série de filmes e para os seus novos Postcards from the Edge, que tinha um personagem inspirado por sua mãe, Reynolds. Fisher ficou doente enquanto voava de Londres para Los Angeles e morreu na terça-feira. Fisher e Reynolds não falaram por vários anos, embora esta fenda estivesse muito tempo na época da morte de Fisher. De acordo com Todd Fisher, ele e sua mãe estavam discutindo o funeral de sua irmã em sua casa pouco antes do acidente vascular cerebral; Reynolds disse-lhe: \"Sinto tanto a falta dela, quero estar com Carrie\".",
"Reynolds é sobrevivido por filho Todd Fisher e neta Billie Lourd."
] |
29 de dezembro de 2016
|
interlang link
|
Actress and writer Carrie Fisher dies at 60
| 2,804,178 |
[
"Mental health",
"Los Angeles, California",
"Health",
"December 27, 2016",
"Star Wars",
"Obituaries",
"Princess Leia",
"California",
"UCLA Medical Center",
"Bipolar disorder",
"Culture and entertainment",
"Film",
"United States",
"North America"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Actress_and_writer_Carrie_Fisher_dies_at_60
|
[
"Carrie Fisher, US actress and writer for page and screen, died this morning in a Los Angeles, California hospital after treatment following cardiac arrest. She was best known for the role of Princess Leia in the Star Wars movie franchise.",
"Fisher went into cardiac arrest on Friday during a commercial flight from London just before landing in Los Angeles. She was admitted to the UCLA Medical Center. She was reported to have remained stable over the weekend.",
"Billie Lourd, Fisher's daughter, said, \"She was loved by the world and she will be missed profoundly [...] Our entire family thanks you for your thoughts and prayers.\"",
"Though most famous for Star Wars, Fisher also appeared in such film and television productions as The Blues Brothers, Hannah and Her Sisters, When Harry Met Sally, 30 Rock, and The Big Bang Theory. As a scriptwriter, Fisher contributed to Hook, Sister Act, and other films. Her most noted written work was the novel Postcards from the Edge, made into a film of the same name starring Meryl Streep. Fisher's script received a BAFTA award nomination. Fisher was also known for her candid treatment of both substance abuse and bipolar disorder in both her fictional and autobiographical works and for her mental health awareness advocacy. She once described a manic episode as being \"trapped inside a metaphor. Everything I looked at had a meaning. Everything was a warning or a sign. I was in a part of my brain I've only been in one time before.\"",
"Her personal life included romantic relationships with Harrison Ford, Dan Ackroyd, Paul Simon, and Bryan Lourd, with whom she had her daughter, Billie. Former co-star Mark Hamill reported via Twitter that he was \"devastated.\"",
"Last month, in an interview with Rolling Stone, Fisher responded on whether she feared death: \"No. I fear dying [...] Anything with pain associated with it, I don't like. I've been there for a couple of people when they were dying; it didn't look like fun. But if I was gonna do it, I'd want someone like me around. And I will be there!\"",
"She was the eldest child of actress and stage performer Debbie Reynolds and Eddie Fisher. Fisher is survived by her mother and daughter, brother Todd, and half-sisters Joely and Trisha Leigh Fisher."
] |
2016-12-27
|
title
|
La actriz Carrie Fisher falleció a los 60 años de edad
| 2,804,178 |
[
"Mental health",
"Los Angeles, California",
"Health",
"December 27, 2016",
"Star Wars",
"Obituaries",
"Princess Leia",
"California",
"UCLA Medical Center",
"Bipolar disorder",
"Culture and entertainment",
"Film",
"United States",
"North America"
] |
es
|
https://es.wikinews.org/wiki/La_actriz_Carrie_Fisher_falleci%C3%B3_a_los_60_a%C3%B1os_de_edad
|
[
"La actriz y escritora Carrie Fisher, que hizo el papel de princesa Leia en las películas de \"Star Wars\", murió este martes a la edad de 60 años, según reportó su publicista.",
"Durante el fin de semana se había dicho que permanecía estable en una unidad de cuidados intensivos luego de sufrir un infarto durante un vuelo de 11 horas de Londres a Los Ángeles el viernes antes de la Navidad.",
"Había estado filmado en Londres la tercera temporada de la serie “Catastrophe” de Amazon y promoviendo su libro más reciente “The Princess Diarist”.",
"Fisher, hija del famoso cantante Eddie Fisher y la actriz Debbie Reynolds, apareció por primera vez en la pantalla grande en 1977, en Star Wars, haciendo el papel de Leia Organa.",
"Además de repetir en varias secuelas de Star Wars —1980 en “El imperio contraataca”, en 1983, en el Regreso del Jedi y el año pasado en el “El Despertar de la Fuerza”— tuvo roles protagónicos en “Hannah y sus hermanas”, de Woody Allen, “When Harry met Sally” y en la semi autobiográfica “Postcards from the Edge”, basada en una novela que ella misma escribió.",
"En “Postcards from the Edge,” Fisher satirizó su propia carrera, su lucha contra el abuso a las drogas, el desorden bipolar que sufría y la a menudo turbulenta relación con su madre.",
"La actriz ya había confirmado su participación en la siguiente entrega de Star Wars, “Episodio VIII”, que se estrena en diciembre de 2017.",
"Fisher estuvo casada brevemente con el cantante Paul Simon a principios de los años 1980 y tuvo una hija, Billie Catherine Lourd, producto de una relación con el agente Bryan Lourd."
] |
27 de diciembre de 2016
|
interlang link
|
Cinéma : Carrie Fisher meurt à 60 ans
| 2,804,178 |
[
"Mental health",
"Los Angeles, California",
"Health",
"December 27, 2016",
"Star Wars",
"Obituaries",
"Princess Leia",
"California",
"UCLA Medical Center",
"Bipolar disorder",
"Culture and entertainment",
"Film",
"United States",
"North America"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/Cin%C3%A9ma_:_Carrie_Fisher_meurt_%C3%A0_60_ans
|
[
"L'actrice américaine Carrie Fisher est décédée ce 27 décembre à l'âge de 60 ans. Elle avait été victime d'un arrêt cardiaque le 23 décembre à bord d'un avion parti de Londres, quinze minutes avant l'atterrissage à Los Angeles. Transférée en soins intensifs, elle est restée dans un état grave. L'actrice était particulièrement connue pour ses rôles dans les trois films de la trilogie originale de la saga Star Wars, entre 1977 et 1983. Son personnage Leia Organa était une cheffe de l'Alliance rebelle, devenue icône de l’œuvre de George Lucas.",
"Carrie Fisher a souffert dans les années 1980 d'une addiction aux analgésiques et à l’alcool, avant de suivre une cure de désintoxication. Sa carrière d'actrice ne décolle pas après la fin de Star Wars et elle écrit un roman inspiré de sa vie en 1987, avant de devenir scénariste sur de nombreux projets. En 2008, elle lance son propre spectacle Wishful Drinking dans lequel elle aborde ses problèmes d'addiction. En 2014, elle incarne son propre personnage dans Maps to the Stars : une célébrité ne parvenant pas à se détacher son personnage emblématique. Elle apparait enfin en 2015 dans Star Wars, épisode VII : Le Réveil de la Force avec la relance de la saga. Difficile de savoir si son décès impactera les prochains films. Les scènes la concernant pour l'épisode 8 auraient déjà été tournées. Dans le film sorti ce mois-ci, Rogue One: A Star Wars Story, Leia Organa apparaissait jeune en image de synthèse."
] |
Publié le 27 décembre 2016
|
interlang link
|
Morta Carrie Fisher
| 2,804,178 |
[
"Mental health",
"Los Angeles, California",
"Health",
"December 27, 2016",
"Star Wars",
"Obituaries",
"Princess Leia",
"California",
"UCLA Medical Center",
"Bipolar disorder",
"Culture and entertainment",
"Film",
"United States",
"North America"
] |
it
|
https://it.wikinews.org/wiki/Morta_Carrie_Fisher
|
[
"L'attrice statunitense Carrie Fisher è morta a 60 anni alle 8:55 (le 17:55 in Italia) a Los Angeles. L'attrice pochi giorni fa aveva avuto un attacco cardiaco su un volo che la stava portando da Londra alla città californiana. La notizia della morte è stata data dalla figlia Billie Lourd.",
"Era nota principalmente per il ruolo della principessa Leila Organa della saga di Guerre stellari, interpretato nei primi tre film della serie e in Star Wars: Il risveglio della Forza, e per il ruolo dell'ex fidanzata di John Belushi in The Blues Brothers.",
"Figlia del cantante Eddie Fisher e dell'attrice Debbie Reynolds, a 24 anni le era stato diagnosticato un disturbo bipolare, ma decise di non sottoporsi alle cure indicatele; sulla sua malattia scrisse il libro Cartoline dall'inferno pubblicato nel 1987, da cui venne tratto l'omonimo film con Meryl Streep, e lo spettacolo teatrale Whishful Drinking."
] |
martedì 27 dicembre 2016
|
interlang link
|
Morre aos 60 anos, a atriz americana Carrie Fisher, a Princesa Leia de Star Wars
| 2,804,178 |
[
"Mental health",
"Los Angeles, California",
"Health",
"December 27, 2016",
"Star Wars",
"Obituaries",
"Princess Leia",
"California",
"UCLA Medical Center",
"Bipolar disorder",
"Culture and entertainment",
"Film",
"United States",
"North America"
] |
pt
|
https://pt.wikinews.org/wiki/Morre_aos_60_anos,_a_atriz_americana_Carrie_Fisher,_a_Princesa_Leia_de_Star_Wars
|
[
"Agência Brasil",
"27 de dezembro de 2016",
"A atriz Carrie Fisher, conhecida por interpretar a Princesa Leia Organa da saga Star Wars, morreu hoje (27) de ataque cardíaco aos 60 anos. Um porta-voz da família, Simon Halls, deu a notícia à revista norte-americana People. “É com grande pesar que Billie Lourd confirma que sua amada mãe, Carrie Fisher, morreu às 8h55 desta manhã. Ela era amada pelo mundo e sua ausência será profundamente sentida. Nossa família agradece pelos pensamentos e orações”, declarou.",
"No dia 23 de dezembro, a atriz sofreu uma parada cardíaca dentro de um avião enquanto voava de Londres para Los Angeles. Carrie foi internada na Unidade de Terapia Intensiva (UTI) do UCLA Medical Center, em Los Angeles, onde recebeu tratamentos até sua morte.",
"Carrie Fisher tinha apenas 19 anos quando o primeiro filme da saga Star Wars foi filmado. A Princesa Leia era uma das personagens mais queridas dos fãs do clássico de ficção científica. A atriz participou de todos os filmes da trilogia original dirigida por George Lucas e voltou a estrelar os longas da nova fase: Episódio VII: Despertar da Força, de 2015, e Episódio VIII, com estreia prevista para o fim de 2017. A heroína faz também uma aparição em Rogue One: Uma História Star Wars, que chegou aos cinemas em dezembro deste ano.",
"Além de atuar, Carrie também trabalhou como escritora e roteirista. Ela estava a caminho de Los Angeles para o lançamento de seu livro de memórias, The princess diarist. Na obra, a atriz detalha a experiência de ter trabalhado na série Star Wars e seu breve caso com Harrison Ford, Han Solo nos filmes. Segundo ela, o romance durou três meses.",
"Em 1987, Carrie lançou o livro Postcards from the Edge, adaptado para o cinema com o título Lembranças de Hollywood, com Meryl Streep e Shirley McLaine nos papéis principais."
] | null |
interlang link
|
Умерла актриса Кэрри Фишер
| 2,804,178 |
[
"Mental health",
"Los Angeles, California",
"Health",
"December 27, 2016",
"Star Wars",
"Obituaries",
"Princess Leia",
"California",
"UCLA Medical Center",
"Bipolar disorder",
"Culture and entertainment",
"Film",
"United States",
"North America"
] |
ru
|
https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%A3%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B0_%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%B0_%D0%9A%D1%8D%D1%80%D1%80%D0%B8_%D0%A4%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%80
|
[
"27 декабря 2016 года в возрасте 60 лет умерла актриса Кэрри Фишер, исполнительница роли принцессы Леи в киносаге «Звёздные войны».",
"О смерти Фишер сообщили её родственники.",
"Фишер умерла через несколько дней после тяжёлого сердечного приступа, который произошёл на борту самолета, летевшего из Лондона в Лос-Анджелес.",
"После приземления находившуюся без сознания актрису доставили в ближайшую больницу, где она и скончалась.",
"Ещё вчера её мать – актриса Дебби Рейнольдс – сказала журналистам, что состояние её дочери стабилизировалось.",
"Актриса Кэрри Фишер стала известной в роли принцессы Леи Органы в фильме «Звёздные войны. Эпизод IV: Новая надежда» (1977 год), первая часть впоследствии ставшей известной киносаги. Тогда ей было 19 лет. Затем она сыграла принцессу в следующих 4 частях киносаги, последний фильм, Эпизод VIII, выйдет в 2017 году.",
"На протяжении своей карьеры Керри Фишер снялась в нескольких десятках фильмов и сериалов, неоднократно выступала в роли продюсера, написала несколько книг, сценариев и песен. В своей последней автобиографической книге она рассказала о романе с коллегой по «Звёздным войнам» – актёром Харрисоном Фордом."
] |
27 декабря 2016 года
|
interlang link
|
Adele and David Bowie each win five Grammys
| 2,807,364 |
[
"Los Angeles, California",
"February 15, 2017",
"Culture and entertainment",
"Minneapolis, Minnesota",
"Minnesota",
"Music",
"George Michael",
"United States",
"Justin Bieber",
"North America",
"California"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Adele_and_David_Bowie_each_win_five_Grammys
|
[
"On Sunday, British singer Adele won five Grammy Awards at the 59th Grammy Awards event in Los Angeles. David Bowie posthumously won five Grammys.",
"Adele won Song of the Year, Best Pop Solo and Record of the Year for her song Hello, and Album of the Year for her album 25, becoming the first singer to win the Song of the Year, Record of the Year, and Album of the Year twice.",
"David Bowie was nominated in five categories — three for his album Blackstar in Best Alternative Music Album, Best Engineered Album, Non-Classical, and Best Rock Performance; and two for his song Blackstar, Best Rock Song and Best Rock Performance. Days after releasing his 25th album, Blackstar, Bowie passed away in January 2016, due to cancer. Before Blackstar, Bowie won a Grammy for his music video Jazzin' for Blue Jean, and Lifetime Achievement Award in 2006, never winning the award in a major category before.",
"In the event, singer Bruno Mars paid tribute to music icon Prince, replicating style, costumes, and guitar of Prince's. Minneapolis-based funk band The Time, who had performed with Prince, paid tribute to the singer who passed away in April at the age of 57. Adele, in her performance, paid tribute to George Michael. While performing, Adele stopped, swore, and restarted. She later apologised, saying \"I am sorry for swearing and I am sorry for starting again, I can't mess this up for him[...] I am sorry, I can't.\" British pop singer George Michael died on Christmas Day of heart failure at the age of 53.",
"Adele was in tears while receiving Grammy for the Album of the Year. In her acceptance speech, she said, \"But I can't possibly accept this award. And I'm very humbled and I'm very grateful and gracious. But my artist of my life is Beyoncé. And this album to me, the 'Lemonade' album, is just so monumental. Beyoncé, it's so monumental. And so well thought out, and so beautiful and soul-baring and we all got to see another side to you that you don't always let us see. And we appreciate that. And all us artists here, we fucking adore you. You are our light. And the way that you make me and my friends feel, the way you make my black friends feel, is empowering. And you make them stand up for themselves. And I love you.\" Other albums in the pool, besides 25 and Lemonade, were Justin Bieber's Purpose, Drake's Views, and A Sailor's Guide To Earth by Sturgill Simpson.",
"Earlier, while receiving award for the Record of the Year, Adele said, \"My dream and my idol is Queen Bee [Beyoncé], and I adore you and you move my soul every single day and you have done for nearly seventeen years\". Other songs nominated in the category were Beyoncé's Formation, Work by Rihanna, 7 Years by Lukas Graham, and Stressed Out by TWENTY ØNE PILØTS.",
"Beyoncé received the largest number of nominations for the event — nine — but she won only two. Her album Lemonade won Best Urban Contemporary Album and her song Formation won Best Music Video.",
"Chance The Rapper won Best New Artist, and claimed Best Rap Performance for No Problem and Best Rap Album for Coloring Book. Chance's songs were never sold, and were available for free on streaming services.",
"The new host James Corden took a pratfall on the stairs while entering. The duo TWENTY ØNE PILØTS won Best Pop Duo/Group Performance for their song Stressed Out. Upon announcement, they removed their pants to accept the award. Sharing an incident of watching Grammys before the duo was famous, Tyler Joseph said Josh Dun proposed if they were to receive a Grammy, they would receive it in their underpants as they were in underpants watching the award ceremony at the time. In his acceptance speech, he said, \"I want everyone who's watching at home to know that you could be next. So watch out, because anyone from anywhere can do anything.\""
] |
2017-02-15
|
title
|
Адель завоевала 5 статуэток «Грэмми»
| 2,807,364 |
[
"Los Angeles, California",
"February 15, 2017",
"Culture and entertainment",
"Minneapolis, Minnesota",
"Minnesota",
"Music",
"George Michael",
"United States",
"Justin Bieber",
"North America",
"California"
] |
ru
|
https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8C_%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0_5_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%8D%D1%82%D0%BE%D0%BA_%C2%AB%D0%93%D1%80%D1%8D%D0%BC%D0%BC%D0%B8%C2%BB
|
[
"Бейонсе в образе богини плодородия и Адель, завоевавшая пять статуэток «Грэмми», стали главными звёздами 59-й церемонии вручения награды Академии звукозаписи США.",
"Адель открыла главный концерт года на площадке «Стейплс-центр» в Лос-Анджелесе композицией Hello. Именно она впоследствии принесла британской певице «Грэмми» в престижных категориях «Лучшая песня», «Лучшее сольное поп-исполнение» и «Лучшая запись» 2016 года.",
"Адель также завоевала награды в категориях «Лучший альбом» и «Лучший альбом поп-музыки» за пластинку «25». Таким образом, певица победила во всех пяти номинациях, в которых была номинирована.",
"Однако не меньшего внимания, чем победы Адель, удостоилось её выступление в память о скончавшемся в 2016 году певце Джордже Майкле. Проблемы со звуком заставили певицу жёстко выругаться в микрофон, после чего она попросила начать номер заново.",
"«Я не могу позволить себе, чтобы было как в 2016 году. Прошу прощения за брань. Я не могу подвести его (Джорджа Майкла — ред.)», — сказала Адель.",
"В 2016 году на церемонии «Грэмми» она также стала «жертвой» проблем со звуком, но не остановила исполнение. Получая главную награду церемонии, Адель прежде всего отметила свою соперницу Бейонсе: «Она — мой свет. Альбом Lemonade был настолько монументальным, настолько продуманным, красивым и душевным… Мы все восхищаемся тобой», — сказала Адель, получая награду.",
"Бейонсе, упомянутая в девяти категориях, была лидером по количеству номинаций в 2017 году, но завоевала лишь две — в категориях «Лучшее видео» за «Formation» и «Лучший альбом современной городской музыки» за Lemonade.",
"Тем не менее, ночь «Грэмми» стала триумфальной для Бейонсе, которая отметилась своим выступлением в образе богини плодородия. Певица, которая 1 февраля объявила, что беременна близнецами (в браке с рэпером Jay-Z у неё уже есть пятилетняя дочь), покорила аудиторию композициями Love Drought и Sandcastles, которые посвятила материнству.",
"Не обошлось на «Грэмми» и без политики. Самым ярким в этом отношении стало выступление рэперов A Tribe Called Quest. Их номер, главным мотивом которого стало слово Resist (Не поддавайся), очевидно, было обращено против риторики президента США Дональда Трампа, хотя его и не называли по имени.",
"Российский бас Николай Диденко завоевал «Грэмми» за хоровое исполнение с Варшавским национальным хором и Варшавским филармоническим оркестром под управлением Кшиштофа Пендерецкого (Penderecki Conducts Penderecki, Volume 1).",
"Победу категории «Лучший сольный вокальный альбом классической музыки» разделили британец Иэн Бостридж с альбомом Shakespeare Songs и альбом Schumann & Berg немецкой певицы Доротеи Рёшман.",
"В номинации «Лучший новый исполнитель» победил Chance the Rapper, который обошёл в этой категории кантри-певиц Марен Моррис и Келси Баллерини, диджейский дуэт The Chainsmokers и хип-хоп-исполнителя и продюсера Андерсона Пака.",
"Церемония вручения «Грэмми» проходит ежегодно в более чем 70 категориях. Идея создания премии родилась у профессиональных музыкантов в Лос-Анджелесе в 1957 году, когда отмечалось 80-летие изобретения граммофона Томасом Эдисоном. Отсюда и название «Грэмми» и форма призовой статуэтки (позолоченный граммофон)."
] |
13 февраля 2017 года
|
interlang link
|
After uncertain day of Eurovision rehearsals, EBU will place sanctions on Spain and RTVE
| 126,366 |
[
"Russia",
"Central Federal District",
"Television",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Spain",
"Music",
"Eurovision Song Contest",
"Moscow",
"May 15, 2009"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/After_uncertain_day_of_Eurovision_rehearsals,_EBU_will_place_sanctions_on_Spain_and_RTVE
|
[
"After a tense day of rehearsals, in which Spanish national broadcaster RTVE said publicly that the European Broadcasting Union (EBU) would not be imposing sanctions on them for pre-empting the second live Eurovision semi-final, the EBU has made an official statement, contradicting RTVE and announcing that sanctions will be placed on Spain. This year's act, former Operación Triunfo finalist Soraya Arnelas, will not be affected by the EBU ruling, and she will be allowed to perform her song \"La noche es para mí\" in Moscow as scheduled on Saturday.",
"By late Friday evening, the newspaper ABC announced that while RTVE and the EBU were in talks all day, it looked as if Soraya's spot would not be in danger, as she participated in dress rehearsals during the afternoon. Later, the EBU released their statement, which says in part, \"Spanish broadcaster [RTVE] did not broadcast the second Semi-Final (Thursday, 14th of May) of the 2009 Eurovision Song Contest live, despite the fact that this is mandatory by the Rules of the 2009 Eurovision Song Contest...The Reference Group of the Eurovision Song Contest will decide upon a sanction in its next meeting, after this year's competition.\"",
"The newspaper El Mundo was the first to publish statements from RTVE representatives, in which they were quoted as saying \"La UER no va a tomar medidas\" (\"The EBU is not going to take action\") and \"No va a haber ningún tipo de sanción\" (\"There will be no sanctions\"). When asked why the Eurovision semi-final was deferred, disenfranchising the Spanish voters, RTVE responded, \"We chose the least damaging option possible.\" El Mundo noted that Spanish Eurovision fans disagreed, with such a high volume of negative sentiment that RTVE's Eurovision fan message boards crashed. The Eurovision Song Contest is a very popular annual event in Spain; more than 80% of all households watch the shows each year.",
"RTVE is no stranger to controversy this week; on Wednesday the network came under fire for fan reaction to the Spanish national anthem being played before the Copa del Rey soccer matchup between Athletic de Bilbao and Barcelona, two teams located in secessionist regions of Spain (Catalonia and the Basque Country). During the telecast of the anthem, fans yelled out anti-Spanish insults and slurs against King Juan Carlos I, and nationalist flags were shown on-air. RTVE's sports director was immediately fired for the incident. An opinion piece in El Mundo called for more resignations at RTVE as they drew parallels in terms of incompetence between the Eurovision event and the Copa del Rey event."
] |
2009-05-15
|
title
|
Después del día incierto de ensayos de Eurovisión, UER colocará sanciones contra España
| 126,366 |
[
"Russia",
"Central Federal District",
"Television",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Spain",
"Music",
"Eurovision Song Contest",
"Moscow",
"May 15, 2009"
] |
es
|
https://es.wikinews.org/wiki/Despu%C3%A9s_del_d%C3%ADa_incierto_de_ensayos_de_Eurovisi%C3%B3n,_UER_colocar%C3%A1_sanciones_contra_Espa%C3%B1a
|
[
"15 de mayo de 2009Moscú, Rusia y Madrid — Después de un tenso día de ensayos, durante el cual la cadena española Radiotelevisión Española (RTVE) dijo públicamente que la Unión Europea de Radiodifusión (UER) no impondría sanciones por no transmitir la segunda semifinal de Eurovisión en vivo, la UER ha redactado un comunicado oficial contradiciendo a RTVE en donde anuncia que se impondrán sanciones a España. La representante de este año y anterior finalista de Operación Triunfo, Soraya Arnelas, no se verá afectada por la decisión de la UER y podrá presetar su canción \"La noche es para mí\" en Moscú el sábado, como se había programado.",
"El viernes por la tarde, el periódico ABC anunció que aunque RTVE y UER dialogaron durante todo el día, la presentación de Soraya no parecía peligrar, dado que ella participó en los ensayos de vestuario esa misma tarde. Después, la UER presentó su comunicado en el que dice «La cadena española [RTVE] no transmitió la segunda semifinal (jueves 14 de mayo) del Concurso en vivo Eurovisión 2009, a pesar de que esta transmisión era obligatoria por las reglas del Concurso Eurovisión 2009 (...) El grupo de Referencia del Concurso Eurovisión decidirá una sanción en su próxima junta, después de la competencia de este año».",
"El periódico El Mundo fue el primero en publicar afirmaciones de los representantes de RTVE en los que se les cita diciendo «La UER no va a tomar medidas» y «No va a haber ningún tipo de sanción». Cuando se les preguntó porqué pospusieron la semifinal de Eurovisión, causando disgusto entre los votantes, RTVE respondió «escógimos la opción menos dañina». El Mundo notó que los fans de Eurovisión Española estaban en desacuerdo, con un gran volumen sentimientos negativos por lo que el tablón de mensajes de fans de Eurovisión RTVE colapsó. El concurso Eurovisión es un evento muy popular en España, más del 80% de los hogares sintoniza el show cada año.",
"RTVE no es extraño a controversias esta semana. El miércoles, la cadena se encontró bajo fuego por la reacción de los fanáticos al himno nacional español tocado antes del partido de la Copa del Rey entre el Atlético de Bilbao y Barcelona, dos equipos localizados en regiones en las que se da un fuerte sentimiento separatista de España (Cataluña y el País Vasco). Durante la transmisión del himno, los fanáticos gritaron consignas e insultos contra el rey Juan Carlos I. El director de deportes de RTVE fue inmediatamente despedido por el incidente. Una pieza de opinión en El Mundo pidió más despidos al establecer paralelos entre la incompetencia en el evento Eurovisión y el evento de Copa del Rey."
] | null |
interlang link
|
Depois do dia incerto de ensaios da Eurovisão, UER colocará sanções contra Espanha
| 126,366 |
[
"Russia",
"Central Federal District",
"Television",
"Culture and entertainment",
"Europe",
"Spain",
"Music",
"Eurovision Song Contest",
"Moscow",
"May 15, 2009"
] |
pt
|
https://pt.wikinews.org/wiki/Depois_do_dia_incerto_de_ensaios_da_Eurovis%C3%A3o,_UER_colocar%C3%A1_san%C3%A7%C3%B5es_contra_Espanha
|
[
"Moscovo/Moscou, Rússia e Madrid, Espanha • 18 de maio de 2009",
"Após um dia tenso de ensaios, durante a qual a rede espanhola de Radiotelevisión Española (RTVE) diz publicamente que a União Europeia/Européia de Radiodifusão (UER) não impor sanções por não transmitir a segunda semifinal da Eurovisão ao vivo, a UER já elaborou uma comunicação oficial contradizendo RTVE em que anuncia que sejam aplicadas sanções à Espanha. A representante deste ano e finalista da anteriorOperación Triunfo, Soraya Arnelas, não será afetada pela decisão da UER e poderá apresentar a canção \"La noche es para mi\" (\"A noite é para mim\", em espanhol) em Moscou/Moscovo no sábado, como inicialmente programado.",
"Na sexta-feira à tarde, o jornal ABC anunciou que embora RTVE e UER dialogassem durante todo o dia, a apresentação de Soraya não estava em perigo, uma vez que participou nos ensaios de vestuário na mesma tarde. Depois, a UER apresentou no seu comunicado que diz: \"A rede espanhola [RTVE] não transmitiu a segunda semifinal (Quinta-feira, 14 de maio) o Concurso ao vivo fa Eurovisão 2009, apesar de que esta transmissão era obrigatória pelas regras do Concurso Eurovisão 2009 (...) O grupo de Referência do Concurso Eurovisão decidirá uma sanção na próxima reunião deste ano, após a concorrência deste ano.\"",
"O jornal El Mundo foi o primeiro a publicar afirmações dos representantes da RTVE em que foram citadas dizendo \"A UER não vai tomar medidas\" e \"Não haverá nenhum tipo de sanção.\" Quando lhe perguntaram por que eles adiaram a semifinal da Eurovisão, causando descontentamento entre os votantes, RTVE respondeu \"escolhemos a opção menos prejudicial\". El Mundo notou que os fãs da Eurovisión Española estavam em desacordo, com um grande volume de sentimentos negativos, por que a mensagem de bordo da Eurovisión RTVE desmoronou. O concurso da Eurovisão é um evento muito popular na Espanha, mais de 80% dos domicílios sintonizados no show a cada ano.",
"Não é a primeira vez que RTVE envolve polêmicas esta semana. Na quarta-feira, a rede estava sob fogo pela reação dos fãs ao hino nacional espanhol tocado antes da partida da Copa del Rey (Copa do Rei) entre Atlético de Bilbao e Barcelona, duas equipes localizadas em regiões onde existe um forte sentimento separatista da Espanha (Catalunha e País Basco). Durante a transmissão do hino, os fanáticos gritaram frases e insultos contra o rei Juan Carlos I. O diretor de esportes RTVE foi imediatamente despedido pelo incidente. Uma pequena opinião no El Mundo pediu mais demissões ao estabelecer paralelos entre a incompetência no evento Eurovisão e o evento da Copa del Rey."
] | null |
interlang link
|
Ahmadinejad criticizes Paul the octopus
| 197,715 |
[
"Paul the Octopus",
"Wackynews",
"Politics and conflicts",
"Germany",
"Culture and entertainment",
"Tehran",
"Mahmoud Ahmadinejad",
"Football (soccer)",
"July 29, 2010",
"Iran",
"Sports"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Ahmadinejad_criticizes_Paul_the_octopus
|
[
"Iranian president Mahmoud Ahmadinejad claims Paul the octopus, who correctly guessed the outcomes of eight matches of the World Cup, is a sign of decay of Western culture.",
"Ahmadinejad said in a speech at a youth festival in Tehran, \"Those who believe in this type of thing cannot be the leaders of the global nations that aspire, like Iran, to human perfection, basing themselves in the love of all sacred values.\"",
"\"We are after constructing Iran, but this does not mean viewing the matter from nationalist angle and singling out the Iranian race. Today the name of Iran is synonymous with prestige, justice seeking, monotheism, anti-despotism, and the entire blessed values that are dear for the world nations,\" he continued.",
"An Irish journalist, Rory Fitzgerald, wrote a satirical piece in response to the president's remarks. \"A visibly shaken Paul spoke out earlier today saying: 'As an octopus, I can claim some objectivity in my view [of] human affairs,' \" Fitzgerald wrote.",
"Paul correctly predicted the outcome of Germany's seven matches and picked Spain over the Netherlands for the World Cup final. The mollusk currently lives in a tank at the Oberhausen Sea Life Centre in Germany."
] |
2010-07-29
|
title
|
아마디네자드, '점쟁이 문어' 파울 비난
| 197,715 |
[
"Paul the Octopus",
"Wackynews",
"Politics and conflicts",
"Germany",
"Culture and entertainment",
"Tehran",
"Mahmoud Ahmadinejad",
"Football (soccer)",
"July 29, 2010",
"Iran",
"Sports"
] |
ko
|
https://ko.wikinews.org/wiki/%EC%95%84%EB%A7%88%EB%94%94%EB%84%A4%EC%9E%90%EB%93%9C,_%27%EC%A0%90%EC%9F%81%EC%9D%B4_%EB%AC%B8%EC%96%B4%27_%ED%8C%8C%EC%9A%B8_%EB%B9%84%EB%82%9C
|
[
"이란의 대통령 마무드 아마디네자드가 2010년 FIFA 월드컵에서 경기 승리팀을 정확히 맞혀 '점쟁이 문어'라는 별명을 얻은 문어 파울이 \"서구 문화의 타락의 상징\"이라며 비난하였다.",
"아마디네자드는 테헤란에서 열린 대중집회에서 연설하던 중, \"이 같은 것 (문어 파울)을 믿는 사람들은 신성한 가치를 추구하는 것에 기반한 인류의 완전함을 열망하는 이란과 같은 세계의 여러 국가들의 지도자가 될 수 없다\"고 주장하였다.",
"이어 그는 \"우리는 이란을 건국하였지만, 그것이 민족주의적인 관점에서 문제를 바라보고, 이란의 민족을 선별하는 것을 의미하는 것은 아니다. 오늘날 이란이라는 이름의 의미는 위신, 정의의 추구, 일신교, 폭정에 대한 반대, 세계 여러 나라들로부터 받은 축복받은 가치와 밀접한 연관이 있다\"고 덧붙였다.",
"파울은 2010년 월드컵에서 독일이 치른 모든 경기 (7경기)와 스페인과 네덜란드와의 결승전의 승패를 정확히 예고하여 유명세를 탔으며, 현재 독일 오버하우젠 해양생물박물관에서 살고 있다."
] |
【2010년 7월 29일】
|
interlang link
|
Al-Qaeda threatens UK over Rushdie's knighthood
| 73,971 |
[
"Politics and conflicts",
"Culture and entertainment",
"Foreign and Commonwealth Office",
"Europe",
"Islam",
"July 10, 2007",
"Literature",
"Al-Qaeda",
"United Kingdom"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Al-Qaeda_threatens_UK_over_Rushdie%27s_knighthood
|
[
"Al-Qaeda's No.2 Ayman al-Zawahiri warned in a 20-minute audiotaped message that the knighthood of Salman Rushdie was defying the Islamic world by granting the honour to the author of The Satanic Verses, which was deemed an insult to Islam.",
"Al-Zawahri said in the message that a \"very precise response\" is in preparation to retaliate against this offence, \"And if you did not understand, listen, we are ready to repeat it for you.\"",
"Rushdie was given the knighthood last month by Queen Elizabeth II. The United Kingdom's Foreign and Commonwealth Office said the honor was not intended as an insult to Islam but was \"a reflection of his contribution to literature.\""
] |
2007-07-10
|
title
|
Al-Qaida menace après l'anoblissement de Salman Rushdie
| 73,971 |
[
"Politics and conflicts",
"Culture and entertainment",
"Foreign and Commonwealth Office",
"Europe",
"Islam",
"July 10, 2007",
"Literature",
"Al-Qaeda",
"United Kingdom"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/Al-Qaida_menace_apr%C3%A8s_l%27anoblissement_de_Salman_Rushdie
|
[
"Le numéro n°2 d'Al-Qaida, Ayman al-Zawahiri, a déclaré dans un message sur cassette audio que l'anoblissement de Salman Rushdie défiait le monde islamique en conférant un honneur à l'auteur des Versets sataniques, livre qualifié par les fondamentalistes musulmans comme une insulte à l'Islam.\nAyman al-Zawahiri indique dans son message qu'une « réponse précise » est en préparation afin de répondre à cette « offense », qui précise-t-il : « si nous ne sommes pas compris, nous sommes prêts à vous le répéter ».\nSalman Rushdie s'est vu décerner le titre de chevalier (sir) le mois dernier par la reine Élisabeth II. Le Foreign and Commonwealth Office du Royaume-Uni a indiqué dans un communiqué que ce titre n'avait pas été décerné pour insulter l'Islam mais comme un « reflet de sa contribution à la littérature »."
] |
Publié le 10 juillet 2007
|
interlang link
|
Alan Rickman dies at 69 due to cancer
| 2,727,728 |
[
"Culture and entertainment",
"Europe",
"January 14, 2016",
"London",
"England",
"United Kingdom",
"Obituaries"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/Alan_Rickman_dies_at_69_due_to_cancer
|
[
"Today, the family of English actor Alan Rickman announced his death at the age of 69 in London from cancer. As per the family statement \"he was surrounded by family and friends\" at the time of death.",
"Rickman started his film career as an antagonist in Die Hard — in which he played the role of Hans Gruber in 1988. He was 41 at that time. He won a British Academy Film Award for his role as the Sheriff of Nottingham in Robin Hood: Prince of Thieves in 1991. He played a ghost lover of Juliet Stevenson's character in Truly Madly Deeply.",
"He also portrayed Professor Severus Snape in the Harry Potter series, an adaption of the novel series written by J. K. Rowling. Rowling tweeted \"There are no words to express how shocked and devastated I am to hear of Alan Rickman's death. He was a magnificent actor & a wonderful man\".",
"A well-known actor in Britain, he also directed My Name Is Rachel Corrie, an award-winning 2005 play based on emails of Rachel Corrie who was killed in the Gaza Strip protesting against Israel Defense Forces actions."
] |
2016-01-14
|
title
|
Regne Unit: mor l'actor Alan Rickman
| 2,727,728 |
[
"Culture and entertainment",
"Europe",
"January 14, 2016",
"London",
"England",
"United Kingdom",
"Obituaries"
] |
ca
|
https://ca.wikinews.org/wiki/Regne_Unit:_mor_l%27actor_Alan_Rickman
|
[
"L'actor anglès Alan Rickman ha mort aquest dijous a Londres arran d'un càncer a l'edat de 69 anys. Va tenir molt èxit gràcies al seu paper interpretant el professor Severus Rogue a la saga d'Harry Potter. Va començar la seva carrera d'actor l'any 1988 quan va interpretar un criminal, Hans Gruber, a la pel·lícula Die Hard. Després, va actuar com a segon rol a diversos llargmetratges. L'any 1991, el BAFTA Award va atorgar-li el premi al millor actor en la seva actuació del xèrif de Nottingham a la pel·lícula Robin Hood: Príncep dels lladres."
] |
14 de gener del 2016, Regne Unit
|
interlang link
|
Alan Rickman stirbt mit 69 an Krebs
| 2,727,728 |
[
"Culture and entertainment",
"Europe",
"January 14, 2016",
"London",
"England",
"United Kingdom",
"Obituaries"
] |
de
|
https://de.wikinews.org/wiki/Alan_Rickman_stirbt_mit_69_an_Krebs
|
[
"London (Vereinigtes Königreich), 15.01.2016 – Der englische Schauspieler Alan Rickman ist im Alter von 69 in London von Krebs gestorben. Nach Aussagen seiner Familie war er zum Zeitpunkt des Todes von Angehörigen und Freunden umgeben.",
"Rickman begann seine Filmkarriere 1988 als Antagonist in Die Hard – er spielt darin die Rolle des Hans Gruber. Er war damals 41 Jahre alt. Er gewann den British Academy Film Award für seine Rolle als Sheriff von Nottingham in Robin Hood: König der Diebe im Jahr 1991. Außerdem spielte er den Geisterliebhaber von Juliet Stevenson in Truly Madly Deeply.",
"Er übernahm die Rolle von Professor Severus Snape in der Harry Potter-Reihe, einer Adaption der Roman-Serie von J.K. Rowling. Die Roman-Autorin schrieb auf Twitter: „Es gibt keine Worte, um auszudrücken, wie geschockt und am Boden zerstört ich bin, von Alan Rickmans Tod zu hören. Er war ein großartiger Schauspieler und ein wunderbarer Mensch.“",
"Als bekannter Schauspieler in England führte er 2005 Regie bei dem preisgekrönten Theaterstück um Rachel Corrie, das auf E-Mails der im israelisch-palästinensischen Konflikts getöteten Menschenrechtsaktivistin beruht.",
"Portal:Verstorbene Persönlichkeiten"
] | null |
interlang link
|
Alan Rickman forpasis pro kancero
| 2,727,728 |
[
"Culture and entertainment",
"Europe",
"January 14, 2016",
"London",
"England",
"United Kingdom",
"Obituaries"
] |
eo
|
https://eo.wikinews.org/wiki/Alan_Rickman_forpasis_pro_kancero
|
[
"16-a de januaro 2016",
"Londono, Unuiĝinta Reĝlando — \nLa brita 69-aĝa aktoro Alan Rickman forpasis en Londono pro kancera malsano. Laŭ informoj de sia familio, li estis ĉirkaŭata de familianoj kaj amikoj dum la forpasmomento.",
"Li estas konata i.a. por esti la kontraŭulo en la filmo Die Hard, kie li, tiam 41-aĝa, aktoris kiel Hans Gruber. Li gajnis la Premion de la Brita Kino-Akademio pro sia rolo de ŝerifo de Nottingham en Robin Hood:Princo de l' ŝtelistoj en 1991. Li ankaŭ rolis la fantomamanton de Juliet Stevenson en Truly Madly Deeply.",
"Li akceptis aktori kiel Severus Snape en la filmserio Harry Potter, adaptiĝo de la libroj de la verkistino J. K. Rowling.",
".",
"La fama aktoro, estis en 2005 premiitan teatraĵon pri Rachel Corrie, bazita sur la retmesaĝoj de aktivismaj formortintoj de la konflikto Israelo-Palestina."
] |
Sabato, la 16-a de januaro 2016
|
interlang link
|
L'acteur britannique Alan Rickman est mort
| 2,727,728 |
[
"Culture and entertainment",
"Europe",
"January 14, 2016",
"London",
"England",
"United Kingdom",
"Obituaries"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/L%27acteur_britannique_Alan_Rickman_est_mort
|
[
"L'acteur britannique Alan Rickman est mort aujourd'hui à Londres des suites d'un cancer, à l'âge de 69 ans.",
"Il a connu un premier succès en 1988 avec le film Piège de cristal, et était particulièrement connu pour avoir interprété le rôle de Severus Rogue dans l'adaptation cinématographique de la saga Harry Potter."
] |
Publié le 14 janvier 2016
|
interlang link
|
American actor Morgan Freeman in serious condition after car accident
| 110,840 |
[
"Culture and entertainment",
"Film",
"Disasters and accidents",
"Tennessee",
"August 4, 2008",
"United States",
"North America",
"Mississippi"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/American_actor_Morgan_Freeman_in_serious_condition_after_car_accident
|
[
"American Oscar-winning actor Morgan Freeman is in reported to be in serious condition but good spirits in a Tennessee hospital following a single car accident in Tallahatchie County, Mississippi in the Mississippi Delta. The 71-year-old actor was flown to the hospital by air ambulance with injuries to one arm.",
"Freeman, the Associated Press reports, \"has a broken arm, broken elbow and minor shoulder damage, but is in good spirits,\" according to a statement from Donna Lee, Freeman's publicist.",
"Reports say that Freeman was driving Demaris Meyer — the owner of the 1997 Nissan Maxima — when the car flipped over two or three times around 11:30 p.m. Sunday night. Meyer's condition has not been released. Meyers is reported to be a 48 year old family friend visiting from Memphis.",
"According to reports, Freeman over-corrected the vehicle when he may have dozed and began to go off the highway, causing the car to flip two or three times before landing in a ditch. The accident occurred on Highway 32 just north of Ruleville, Mississippi not far from where Freeman currently resides.",
"Clay McFerrin, editor of the Sun Sentinel in Charleston, told the Associated Press he arrived at the accident scene soon after the accident. \"They had to use the jaws of life to extract him from the vehicle,\" McFerrin told the Associated Press. \"He was lucid, conscious. He was talking, joking with some of the rescue workers at one point.\"",
"Freeman was one of the stars of the recent film The Dark Knight and is currently being treated at Memphis Regional Medical Center along with Meyer. Spokeswoman Kathy Stringer says that \"Freeman is in a serious condition,\" but did not comment further. The hospital, known locally as \"The Med\" is an acute care facility for up to 150 patients.",
"According to Sgt. Ben Williams of the Mississippi Highway Patrol, \"there's no indication that either alcohol or drugs were involved\" in causing the accident. He also said that both Freeman and Meyer were wearing their safety belts."
] |
2008-08-04
|
title
|
השחקן מורגן פרימן נפצע קשה בתאונת דרכים
| 110,840 |
[
"Culture and entertainment",
"Film",
"Disasters and accidents",
"Tennessee",
"August 4, 2008",
"United States",
"North America",
"Mississippi"
] |
he
|
https://he.wikinews.org/wiki/%D7%94%D7%A9%D7%97%D7%A7%D7%9F_%D7%9E%D7%95%D7%A8%D7%92%D7%9F_%D7%A4%D7%A8%D7%99%D7%9E%D7%9F_%D7%A0%D7%A4%D7%A6%D7%A2_%D7%A7%D7%A9%D7%94_%D7%91%D7%AA%D7%90%D7%95%D7%A0%D7%AA_%D7%93%D7%A8%D7%9B%D7%99%D7%9D
|
[
"השחקן האמריקני זוכה-האוסקר מורגן פרימן נפצע קשה בתאונת דרכים במיסיסיפי שלשום. השחקן בן ה-71 הוטס לבית חולים בטנסי, כשהוא סובל מפציעות ביד אחת.",
"לפי דונה לי, אשת יחסי הציבור של פרימן, הוא סובל מ\"שבר ביד, שבר במרפק ונזק מזערי לכתף\", אך רוחו מרוממת. לפי דיווחים פרימן הסיע את דמריס מייר, בעלת המכונית, כשהיא התהפכה מספר פעמים. מצבה של מייר אינו ידוע.",
"פרימן, אחד מכוכבי הסרט \"האביר האפל\", מטופל כרגע עם מייר במרכז הרפואי האזורי של ממפיס. לפי משטרת מיסיסיפי לא נמצאו עדויות כי אלכוהול או סמים היו מעורבים בתאונה.",
"פרימן נולד ב-1937 בממפיס, והחל להופיע בהצגות ב-1965. סרטו המשמעותי הראשון היה \"הנהג של גברת דייזי\", עליו היה מועמד לפרס האוסקר לשחקן הטוב ביותר. פרימן היה מועמד לפרס ב-1994, על הסרט \"חומות של תקווה\", ולבסוף זכה באוסקר לשחקן המשנה הטוב ביותר, על תפקידו בסרט \"מיליון דולר בייבי\"."
] |
5 באוגוסט 2008
|
interlang link
|
Morgan Freeman in gravi condizioni dopo un incidente stradale
| 110,840 |
[
"Culture and entertainment",
"Film",
"Disasters and accidents",
"Tennessee",
"August 4, 2008",
"United States",
"North America",
"Mississippi"
] |
it
|
https://it.wikinews.org/wiki/Morgan_Freeman_in_gravi_condizioni_dopo_un_incidente_stradale
|
[
"Ieri sera, mentre guidava la sua automobile, una Nissan Maxima, sulla Mississippi Highway 32 l'attore americano Morgan Freeman ha perso il controllo del mezzo, forse a causa di un colpo di sonno, uscendo fuori strada.",
"Freeman è stato presto portato in aereo al Regional Medical Center di Memphis dove le sue condizioni sono state dichiarate \"serie\", senza dare ulteriori precisazioni.",
"Clay McFerrin, redattore del Sun Sentinel, è giunto sul luogo poco dopo l'incidente e ha raccontato che il settantunenne Freeman è stato estratto dalla macchina «lucido e cosciente. Parlava e scherzava con i soccorritori».",
"Secondo la ricostruzione della polizia stradale l'attore all'ultimo momento si sarebbe reso conto di ciò che stava accadendo e ha provato ha riprendere il controllo della macchina, inutilmente. Insieme a lui nell'automobile era presente una donna, Demaris Meyer, la proprietaria della Nissan Maxima, della cui salute, però, non si hanno notizie.",
"Il sergente della polizia Ben Williams ha spiegato che non ci sono indizi che possano far pensare ad uso di alcol o droghe da parte dell'attore in questi giorni al cinema con Il cavaliere oscuro, precisando che entrambi indossavano le cinture di sicurezza."
] |
lunedì 4 agosto 2008
|
interlang link
|
American actor Patrick Swayze dies at age 57
| 112,392 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Music",
"United States",
"Obituaries",
"September 15, 2009"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/American_actor_Patrick_Swayze_dies_at_age_57
|
[
"Singer, songwriter and actor Patrick Swayze died on Monday after a long battle with pancreatic cancer at the age of 57.",
"Swayze was born Patrick Wayne Swayze on August 18, 1952 in Houston, Texas, USA. He starred in the 1987 film Dirty Dancing, and also had a hit song from the movie with \"She's Like The Wind\", with Wendy Fraser, which was later covered by hip-hop artist Lumidee and R&B singer Tony Sunshine.",
"Swayze also starred in the 1990 film Ghost with Demi Moore. In addition to the two films, he starred in Road House with musician Jeff Healey.",
"In November 2008, Swayze wrapped taping on an A&E television drama The Beast, filmed in Chicago in summer 2008; he played FBI Agent Charles Barker. The Beast aired on January 15, 2009, and was canceled in June of that year.",
"Swayze is survived by his wife, Lisa Niemi — they had no children — and his brother, Don."
] |
2009-09-15
|
title
|
Falleció Patrick Swayze a la edad de 57 años
| 112,392 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Music",
"United States",
"Obituaries",
"September 15, 2009"
] |
es
|
https://es.wikinews.org/wiki/Falleci%C3%B3_Patrick_Swayze_a_la_edad_de_57_a%C3%B1os
|
[
"El actor Patrick Swayze falleció a la edad de 57 años tras una larga lucha contra el cáncer de páncreas que lo afectaba. El actor, protagonista de Ghost y Dirty Dancing había sido desahuciado por los médicos a inicios de 2008, pero tras varios meses con su salud estable, este lunes falleció en Estados Unidos.",
"Swayze fue nominado a 3 globos de oro y en su trayectoria siempre destacaron películas taquilleras, que Ghost lo consagró como un actor de gran nivel. En los últimos meses, su representante desmintió el estado terminal de su enfermedad indicando que próximamente estaría devuelta en el trabajo.",
"El artista se encontraba trabajando en su actuación póstuma, que era una serie de televisión, pero canceló su participación, y por ende la serie, debido al deteriorado estado de salud que tenía."
] |
14 de septiembre de 2009
|
interlang link
|
Patrick Swayze è morto
| 112,392 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Music",
"United States",
"Obituaries",
"September 15, 2009"
] |
it
|
https://it.wikinews.org/wiki/Patrick_Swayze_%C3%A8_morto
|
[
"Patrick Swayze, il popolare interprete di Dirty Dancing, Ghost e Donnie Darko, è morto nella giornata di lunedì a Los Angeles.",
"L'attore, che lottava da tempo contro un tumore al pancreas, si è spento serenamente, circondato dai suoi cari. Aveva 57 anni."
] |
martedì 15 settembre 2009
|
interlang link
|
Zmarł Patrick Swayze
| 112,392 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Music",
"United States",
"Obituaries",
"September 15, 2009"
] |
pl
|
https://pl.wikinews.org/wiki/Zmar%C5%82_Patrick_Swayze
|
[
"W poniedziałek, 14 września zmarł amerykański aktor Patrick Swayze, znany m.in. z filmów Dirty Dancing i Uwierz w ducha. Aktor chorował od dłuższego czasu na raka trzustki. Miał 57 lat."
] | null |
interlang link
|
Morre o ator Patrick Swayze, na Califórnia
| 112,392 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Music",
"United States",
"Obituaries",
"September 15, 2009"
] |
pt
|
https://pt.wikinews.org/wiki/Morre_o_ator_Patrick_Swayze,_na_Calif%C3%B3rnia
|
[
"O ator norte-americano Patrick Swayze, famoso pelo filme Ghost, morreu aos 57 anos nesta segunda-feira (14), depois de lutar contra um câncer no pâncreas por quase dois anos. Em quarenta anos de carreira, o ator fez dezenas de apresentações em palcos, filmes e programas de televisão."
] |
15 de setembro de 2009
|
interlang link
|
ABD'li oyuncu Patrick Swayze 57 yaşında öldü
| 112,392 |
[
"Television",
"Culture and entertainment",
"Film",
"Music",
"United States",
"Obituaries",
"September 15, 2009"
] |
tr
|
https://tr.wikinews.org/wiki/ABD%27li_oyuncu_Patrick_Swayze_57_ya%C5%9F%C4%B1nda_%C3%B6ld%C3%BC
|
[
"Şarkıcı söz yazarı ve oyuncu Patrick Swayze 14 Eylül 2009 Pazartesi günü uzun süredir savaştığı pankreas kanserine yenik düşerek 57 yaşında öldü.",
"Patrick Wayne Swayze 18 Ağustos 1952'de Houston, Texas, ABD'de doğdu. 1987'de İlk Dans, İlk Aşk (Dirty Dancing) filminin bairolünde yer aldı. Aynı yıl Wendy Fraser ile birlikte \"She's Like The Wind\" teklisini çıkardı. Bu şarkı daha sonra R&B şarkıcısı Tony Sunshine ve hip hop sanatçısı Lumidee tarafından tekrar yorumlandı.",
"Swayze ayrıca 1990'da Demi Moore ile birlikte Hayalet (Ghost) adlı filmin başrolünde yer aldı.",
"Hiç çocuğu olmayan Swayze eşi Lisa Niemi ve kardeşi Don Swayze ile yaşıyordu."
] |
15 Eylül 2009, Salı
|
interlang link
|
American actress Brittany Murphy dies at age 32
| 146,240 |
[
"December 20, 2009",
"Los Angeles, California",
"Culture and entertainment",
"Health",
"Film",
"United States",
"North America",
"Obituaries",
"Acting",
"California"
] |
en
|
https://en.wikinews.org/wiki/American_actress_Brittany_Murphy_dies_at_age_32
|
[
"American actress Brittany Murphy has died at the age of 32 in Los Angeles, California, US, according to reports. She had been married to her husband Simon Monjack since 2007.",
"According to entertainment website TMZ.com, the actress had suffered a cardiac arrest in the shower of the house of her husband, Simon Monjack, and could not be revived. The Los Angeles Fire Department received a call from the house at around 0800 local time. The cause of death has not been released from a spokeswoman for Cedars-Sinai Medical Centre, the location where she was pronounced dead.",
"She was famous for appearing in such films as Clueless, 8 Mile and Just Married. The Los Angeles Police Department has now launched an investigation into the death. Nicola Perna, who is Murphy's publicist, has released a statement saying: \"In this time of sadness, the family thanks you for your love and support. It is their wish that you respect their privacy.\"",
"As well as the films that she has already appeared in, Brittany Murphy is expected to appear in Sylvester Stallone film The Expendables upon its release in 2010."
] |
2009-12-20
|
title
|
Fallece la actriz estadounidense Brittany Murphy
| 146,240 |
[
"December 20, 2009",
"Los Angeles, California",
"Culture and entertainment",
"Health",
"Film",
"United States",
"North America",
"Obituaries",
"Acting",
"California"
] |
es
|
https://es.wikinews.org/wiki/Fallece_la_actriz_estadounidense_Brittany_Murphy
|
[
"21 de diciembre de 2009Los Ángeles, Estados Unidos —",
"La actriz estadounidense Brittany Murphy falleció ayer en el domicilio de su esposo Simon Monjack como consecuencia de un ataque cardiaco.",
"Según los reportes, la actriz sufrió el ataque cardiaco en la ducha de la casa su esposo, y no pudo ser resucitada. El Departamento de Bomberos de Los Ángeles recibió la llamada de Monjack alrededor de las 8:00, hora local, y fue llevada al Cedars-Sinai Medical Centre, donde fue declarada muerta.",
"Murphy, nacida el 10 de noviembre de 1977, se hizo famosa por sus apariciones en películas como Clueless, 8 Mile, Just married y Little Black Book.",
"La actriz estaba filmando The Expendables junto a actores de la talla de Sylvester Stallone; se espera que esta película se estrene en agosto de 2010."
] | null |
interlang link
|
Nécrologie : décès de l'actrice américaine Brittany Murphy
| 146,240 |
[
"December 20, 2009",
"Los Angeles, California",
"Culture and entertainment",
"Health",
"Film",
"United States",
"North America",
"Obituaries",
"Acting",
"California"
] |
fr
|
https://fr.wikinews.org/wiki/N%C3%A9crologie_:_d%C3%A9c%C3%A8s_de_l%27actrice_am%C3%A9ricaine_Brittany_Murphy
|
[
"L'actrice américaine Brittany Murphy est morte ce dimanche, à l'âge de 32 ans à Los Angeles, en Californie, selon plusieurs rapports concordants. Elle était mariée à Simon Monjack depuis 2007.",
"Selon le site TMZ.com, l'actrice a été victime d'un arrêt cardiaque alors qu'elle prenait une douche chez son époux, et n'a pu ensuite être réanimée par les pompiers de Los Angeles, appelés par sa mère vers 8 heures, heure locale. Le décès a finalement été annoncé par l'hôpital Cedars-Sinai, où Murphy a ensuite été admise. Sa cause exacte n'a cependant pas été précisée.",
"Murphy est principalement connue pour être apparue dans les films Clueless , 8 Mile et Just married. La police de Los Angeles a entamé des investigations afin d'éclaircir les causes du décès. Nicole Perna, l'agent de Brittany Murphy, a déclaré dans un communiqué : « En ces temps de tristesse, la famille de Brittany vous remercie pour votre amour et votre soutien. Elle souhaite par ailleurs que son intimité soit respectée ».",
"La défunte actrice apparaîtra en 2010, dans le film de Sylvester Stallone The Expendables, le dernier dans lequel elle aura joué."
] |
Publié le 21 décembre 2009
|
interlang link
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.