source
stringlengths 2
83
⌀ | target
stringlengths 2
74
| source
stringclasses 1
value |
---|---|---|
Is he your boyfriend? | E' Tau me? | null |
my person | Tau ke | null |
forever | Alanganga | null |
life | Biye | null |
give | Biye | null |
smile | Timan | null |
smiling | timan-timan yan | null |
Please come in | Malaus ko pu | null |
welcome | Malaus | null |
Eat | Mangan | null |
Eating | Mamangan | null |
Let's Eat | Mangan Tamu | null |
Delicious | Manyaman | null |
Delicious | Kanyaman | null |
It's Delicious | Ay Kanyaman na | null |
It's Delicious | Manyaman na ne | null |
Full | Mimtu | null |
Filled with joy/happiness | Mitmu yang tula | null |
Joy | Tula | null |
funny | Tula | null |
you make me laugh | Katula ku keka | null |
the elders are happy for you | Matula la keka deng matua | null |
Rest | Paynawa | null |
last long | Luid | null |
May you live long | Lumuid ka sa bie | null |
May you live long! | Luid ka! | null |
sibling | Kaputul | null |
sibling | kapatad | null |
cut | Putul | null |
cut | patad | null |
Companion | Abe | null |
Who are you with? | Ninung abe mu? | null |
to join | Kayabe | null |
to join | Makiyabe | null |
be together or stay together | Miabeabe | null |
relationship | Pamikyabe | null |
invite | Agkat | null |
they invited me to go to their house | Agkat da kung munta keng bale da | null |
go with | Tuki | null |
accompany | Tuki | null |
I wanna go with you | Tuki ku | null |
Let's go with them to the mall | Tuki tamung munta mall | null |
morning | Abak | null |
evening | Bengi | null |
night | Bengi | null |
Good | Mayap | null |
full with food | Mabsi | null |
yes | Awa | null |
Yes, indeed | Wapin | null |
forgiveness | Upaya | null |
compassion | Upaya | null |
mercy | Upaya | null |
Mercy of the Lord | Ing upaya ni Ginu | null |
apology | Kapanupayan | null |
kiss | Uma | null |
kind | Ganaka | null |
thoughtful | Ganaka | null |
Kind | Maganaka | null |
give a reminder | Paganaka | null |
I remember | Aganaka | null |
to worry | Pigaganakan | null |
troubled | Pigaganakan | null |
you make us worry | Ali mu balu ing pingaganakan | null |
consider | Ganakan | null |
remember | Ganakan | null |
I miss you | Agaganaka da ka | null |
I remember you | Agaganaka da ka | null |
go home | Muli | null |
are you going home? | muli ka? | null |
let's go home | Muli ta na | null |
genuine | Tune | null |
certainly | Tune | null |
firmness | Tibe | null |
sturdy | Tibe | null |
courage | Tagtag | null |
strength | Tagatg | null |
be strong | Tatagan mu | null |
in spite of | Agyang | null |
Even though I don't know how to cook, he loves me | Agyang ali ku biyasang maglutu, laguruan na ku | null |
speech | Amanu | null |
word | Amanu | null |
The Word of the Lord | Ing amanu ing Diyos | null |
light | Aslag | null |
bright | Aslag | null |
taste something | Takman | null |
be satisfied | Kaswelu | null |
your parents are lucky to have you | Kaswelu da ding pengari mu keka | null |
nice | Santing | null |
pleasing | Santing | null |
to make something nice | Pasantingan | null |
someone nice | Pasantingan | null |
Handsome | Masanting | null |
beautiful | Lagu | null |
blooming | Malagu | null |
Your mango tree is fruitful | Malagu ing bunga ning mangga mu | null |
kneel | Siklod | null |
home | Bale | null |
house owner | Mikibale | null |
neighbor | Kasiping bale | null |
town | Balen | null |
Subsets and Splits