target_text
stringlengths 18
107
|
---|
comisia a realizat deja o serie de angajamente.
|
nu există niciun dubiu.
|
în plus condițiile de muncă sunt precare.
|
și acesta a prilejuit o polemică.
|
din acest motiv, merită o atenţie deosebită.
|
a fost amendat și supus unor măsuri disciplinare.
|
merită să se ţină cont de această rezoluţie.
|
de ce nu am respectat prevederile acestuia?
|
de cealaltă parte este semnificația politică.
|
acesta este motivul pentru care ne aflăm aici.
|
prin urmare, am trimis chiar astăzi această scrisoare.
|
acesta nu este doar un efect al crizei.
|
eșecul, rămâne unul din cele mai profunde stigmate.
|
nu există o politică comună, nu-i așa?
|
aceasta este evident exacerbată pe timp de război.
|
nu luăm bani de la alte naţiuni.
|
tot ce este verde.
|
greu găseşti un câine fără purici şi un om deştept fără duşmani.
|
cu toate acestea, am format o echipă imbatabilă.
|
au dreptate în privința unui lucru.
|
să ne întoarcem însă la proiectul de propunere.
|
aș dori să adresez o întrebare tuturor.
|
doamnă preşedintă, şi eu am susţinut acest vot.
|
nu, nu este vorba de interpretare.
|
de aceea suntem în favoarea păcii.
|
nu observați pericolul care ne amenință astăzi?
|
la urma urmei, nu este complicat!
|
creşterea este baza activităţii economice şi sociale.
|
este adevărat că o dezbatem de ceva timp.
|
situaţia este complet neclară pentru populaţia locală.
|
negocierile au avut loc în condiţii adecvate.
|
egalitatea nu există decât în matematică.
|
referitor la mobilitatea forţei de muncă.
|
se va nota în procesul verbal.
|
susținem pacea și îndemnăm la instaurarea acesteia.
|
aceasta a fost retrospectiva mea de săptămâna trecută.
|
am salutat, prin urmare, această propunere.
|
eroul este cel care vrea să fie el însuşi.
|
acest raport reflectă o gândire demodată şi ratată.
|
sportivul locuiește în spania, dar activează la clubul steaua.
|
nu pot să gestioneze situația pe cont propriu.
|
astfel, am oferit un pachet echilibrat.
|
avem o listă foarte lungă de solicitări.
|
am avut dreptate maximă, nu-i așa?
|
mai avem două solicitări foarte importante.
|
există, de asemenea, dorința de libertate.
|
aceasta este misiunea noastră, ca politicieni.
|
suntem singurul organism ales direct de aceștia.
|
am votat în favoarea acestui proiect de rezoluție.
|
permiteţi-mi să îmi exprim o altă dorinţă personală.
|
poţi zbura pe aripile altuia, dar nu cu ele.
|
acesta a fost respins de sud.
|
aceasta este ceea ce ne va schimba.
|
cred că trebuie avute în vedere toate opţiunile.
|
cu doi ani în urmă, a fost demarată racordarea severinului la rețeaua de gaze.
|
aş dori să primesc confirmarea acestei informaţii.
|
toate acestea fac parte din proces.
|
am venit ca să mă uit, nu să cumpăr.
|
este un comerţ destul de sinistru.
|
ce fel de ajutoare au fost acordate?
|
teroarea absolută a domnit în ţară.
|
doresc să mă refer la imigraţie.
|
unele persoane şi-ar dori un sistem complet unificat.
|
de asemenea, acesta prezintă o componentă tehnică.
|
este un pas pozitiv, pe care îl sprijinim.
|
prin urmare, am votat în favoarea sa.
|
în accident a fost rănită ușor și șoferița uneia dintre mașini.
|
votul va avea loc azi la prânz.
|
dimpotrivă, a exacerbat tensiunile din această țară.
|
acum, prioritatea constă în onorarea acestora.
|
mai întâi, aspectul transparenţei şi al deschiderii.
|
filat promite reglementarea limbii române.
|
a fi persecutat constituie o infracțiune.
|
la simplu, românia a avut cinci reprezentanți pe tabloul principal.
|
să ne apucăm, deci, de muncă!
|
cred că comerţul internaţional este un factor decisiv.
|
procesul revizuirii sale a fost lung şi problematic.
|
serbia face parte din cultura europeană.
|
pe acest lucru trebuie să ne concentrăm atenţia.
|
sper că ne veţi ajuta să-l înfăptuim.
|
cred că s-a făcut o greșeală.
|
integrarea europeană a eșuat, deci tot așa!
|
comisiei îi lipseşte ambiţia şi la acest capitol.
|
cred că acest lucru nu trebuie criticat, dimpotrivă.
|
avem cu toţii datoria să le înţelegem.
|
această fază însă a fost depăşită.
|
vă invit să veniți la semnarea procedurii.
|
francezii au făcut o adevărată tradiție din fabricarea acestei băuturi.
|
cred că nu putem impune soluţii unitare.
|
violența nu este o chestiune privată.
|
unul se referă la brevetul european.
|
vom face asta în transparență totală.
|
situația este pe cale să atingă punctul culminant.
|
se va întâmpla pur și simplu.
|
mă voi întoarce acum la fondul acestei chestiuni.
|
trebuie să luăm acest lucru în serios.
|
tratez acest caz cu mare atenţie.
|
vă sfătuiesc să citiți acest document.
|
a făcut dreptate multora dintre victime.
|
avem nevoie acum de acea largă majoritate.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.