target_text
stringlengths 18
107
|
---|
comisia a realizat deja o serie de angajamente. |
nu există niciun dubiu. |
în plus condițiile de muncă sunt precare. |
și acesta a prilejuit o polemică. |
din acest motiv, merită o atenţie deosebită. |
a fost amendat și supus unor măsuri disciplinare. |
merită să se ţină cont de această rezoluţie. |
de ce nu am respectat prevederile acestuia? |
de cealaltă parte este semnificația politică. |
acesta este motivul pentru care ne aflăm aici. |
prin urmare, am trimis chiar astăzi această scrisoare. |
acesta nu este doar un efect al crizei. |
eșecul, rămâne unul din cele mai profunde stigmate. |
nu există o politică comună, nu-i așa? |
aceasta este evident exacerbată pe timp de război. |
nu luăm bani de la alte naţiuni. |
tot ce este verde. |
greu găseşti un câine fără purici şi un om deştept fără duşmani. |
cu toate acestea, am format o echipă imbatabilă. |
au dreptate în privința unui lucru. |
să ne întoarcem însă la proiectul de propunere. |
aș dori să adresez o întrebare tuturor. |
doamnă preşedintă, şi eu am susţinut acest vot. |
nu, nu este vorba de interpretare. |
de aceea suntem în favoarea păcii. |
nu observați pericolul care ne amenință astăzi? |
la urma urmei, nu este complicat! |
creşterea este baza activităţii economice şi sociale. |
este adevărat că o dezbatem de ceva timp. |
situaţia este complet neclară pentru populaţia locală. |
negocierile au avut loc în condiţii adecvate. |
egalitatea nu există decât în matematică. |
referitor la mobilitatea forţei de muncă. |
se va nota în procesul verbal. |
susținem pacea și îndemnăm la instaurarea acesteia. |
aceasta a fost retrospectiva mea de săptămâna trecută. |
am salutat, prin urmare, această propunere. |
eroul este cel care vrea să fie el însuşi. |
acest raport reflectă o gândire demodată şi ratată. |
sportivul locuiește în spania, dar activează la clubul steaua. |
nu pot să gestioneze situația pe cont propriu. |
astfel, am oferit un pachet echilibrat. |
avem o listă foarte lungă de solicitări. |
am avut dreptate maximă, nu-i așa? |
mai avem două solicitări foarte importante. |
există, de asemenea, dorința de libertate. |
aceasta este misiunea noastră, ca politicieni. |
suntem singurul organism ales direct de aceștia. |
am votat în favoarea acestui proiect de rezoluție. |
permiteţi-mi să îmi exprim o altă dorinţă personală. |
poţi zbura pe aripile altuia, dar nu cu ele. |
acesta a fost respins de sud. |
aceasta este ceea ce ne va schimba. |
cred că trebuie avute în vedere toate opţiunile. |
cu doi ani în urmă, a fost demarată racordarea severinului la rețeaua de gaze. |
aş dori să primesc confirmarea acestei informaţii. |
toate acestea fac parte din proces. |
am venit ca să mă uit, nu să cumpăr. |
este un comerţ destul de sinistru. |
ce fel de ajutoare au fost acordate? |
teroarea absolută a domnit în ţară. |
doresc să mă refer la imigraţie. |
unele persoane şi-ar dori un sistem complet unificat. |
de asemenea, acesta prezintă o componentă tehnică. |
este un pas pozitiv, pe care îl sprijinim. |
prin urmare, am votat în favoarea sa. |
în accident a fost rănită ușor și șoferița uneia dintre mașini. |
votul va avea loc azi la prânz. |
dimpotrivă, a exacerbat tensiunile din această țară. |
acum, prioritatea constă în onorarea acestora. |
mai întâi, aspectul transparenţei şi al deschiderii. |
filat promite reglementarea limbii române. |
a fi persecutat constituie o infracțiune. |
la simplu, românia a avut cinci reprezentanți pe tabloul principal. |
să ne apucăm, deci, de muncă! |
cred că comerţul internaţional este un factor decisiv. |
procesul revizuirii sale a fost lung şi problematic. |
serbia face parte din cultura europeană. |
pe acest lucru trebuie să ne concentrăm atenţia. |
sper că ne veţi ajuta să-l înfăptuim. |
cred că s-a făcut o greșeală. |
integrarea europeană a eșuat, deci tot așa! |
comisiei îi lipseşte ambiţia şi la acest capitol. |
cred că acest lucru nu trebuie criticat, dimpotrivă. |
avem cu toţii datoria să le înţelegem. |
această fază însă a fost depăşită. |
vă invit să veniți la semnarea procedurii. |
francezii au făcut o adevărată tradiție din fabricarea acestei băuturi. |
cred că nu putem impune soluţii unitare. |
violența nu este o chestiune privată. |
unul se referă la brevetul european. |
vom face asta în transparență totală. |
situația este pe cale să atingă punctul culminant. |
se va întâmpla pur și simplu. |
mă voi întoarce acum la fondul acestei chestiuni. |
trebuie să luăm acest lucru în serios. |
tratez acest caz cu mare atenţie. |
vă sfătuiesc să citiți acest document. |
a făcut dreptate multora dintre victime. |
avem nevoie acum de acea largă majoritate. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.