target_text
stringlengths 18
107
|
---|
evident, niște miniștri au răsuflat ușurați.
|
poziţia sa a devenit, astfel, foarte fragilă.
|
meritam un egal după cum s-a jucat.
|
invocarea acestei libertăți este un simplu pretext.
|
este păcat că aceste două aspecte ne-au scăpat.
|
vă doresc mult succes în viitor.
|
pentru un lucru trainic să nu te gândeşti niciodată la bani.
|
ne aşteaptă un volum de muncă enorm.
|
ar trebui să limităm cu adevărat birocraţia.
|
se referă la lucrătorii din domeniul sănătăţii.
|
guantánamo este un loc al torturii.
|
încă de la prima accesare m-a atras foarte mult.
|
prin urmare, trebuie cu adevărat să îl apărăm.
|
toate marile orașe acordă gratuitate elevilor.
|
vă mulțumesc pentru că ați venit.
|
nu vom permite acest lucru în niciun caz.
|
a fost oribil, pur şi simplu oribil.
|
egiptenii se confruntă cu o alegere importantă.
|
consiliul județean va demara în curând vânzarea cabinetelor medicale din policlinica giurgiu.
|
situaţia va fi aceeaşi şi pe viitor.
|
sincer, nu s-a înregistrat niciun rezultat.
|
trebuie să recunoașteți că este oarecum scandalos.
|
oamenii nu există pentru a servi forțelor economice.
|
orice om sănătos la cap este pacifist.
|
nu îmi pot imagina viața fără animale.
|
de ce ar trebui să acţionăm împreună?
|
am dat dovadă de hotărâre comună.
|
aşadar, ce s-a întâmplat cu drepturile omului?
|
suntem perfect conştienţi de acest lucru.
|
dimpotrivă, poate că este chiar mai bine pregătită.
|
creșterea bugetară propusă este absolut necesară.
|
dar trebuie să ne păstrăm simţul realităţii.
|
cred că această referire este foarte relevantă.
|
lesch a spus că regretă foarte mult anii petrecuți în penitenciar.
|
trebuie să luăm imediat măsuri în această privință.
|
acesta este, însă, doar un raport.
|
realismul ne-a determinat, astăzi, să îl revizuim.
|
ne-am dori ca istoria noastră să fie accesibilă.
|
aș dori să adresez aceeași întrebare.
|
retragerea în spatele frontierelor nu este o opţiune.
|
am luat act de acest aspect.
|
fără euro nu pot exista reforme.
|
prin urmare, salut propunerea de rezoluție.
|
doresc să adresez doamnei comisar mai multe întrebări.
|
motivele nu se cunosc, consecinţele sunt criminale...
|
guvernul elen ia nişte măsuri curajoase.
|
mobilitatea nu ţine doar de maşini.
|
poate vom reveni mai târziu la această chestiune.
|
toate aceste activităţi s-au desfăşurat în secret.
|
jurnaliști și militanți sunt închiși abuziv.
|
să lăsăm oamenii să-şi găsească propria salvare.
|
această ocazie este importantă și din alt motiv.
|
trebuie să creăm o relație de cooperare reală.
|
va fi foarte important să fim prezenţi acolo.
|
din aceste motive, am votat în favoarea raportului.
|
nu există nicio cale de a evita falimentul.
|
pe baza acestui fapt, supun propunerea votului.
|
avem, de asemenea, întregul aspect al recursului.
|
privim ceva ce nu ne-am fi putut imagina.
|
consider că anumite aspecte ar trebui evidențiate.
|
care este justificarea care s-a dat acestui fapt?
|
detaliile v-au fost comunicate prin e-mail.
|
de asemenea, îi doresc toate cele bune.
|
organizaţiilor de ajutor le este refuzat accesul.
|
nu există nicio perspectivă privind genul.
|
altfel, am depăşi limitele principiului precauţiei.
|
inteligenţa e un mijloc de adaptare la mediu al instinctului de conservare.
|
dar nu este suficientă numai recunoaşterea.
|
comisia trebuie să continue în aceeași direcție.
|
unsprezece cetățeni au fost conduși la sediul poliției.
|
trebuie să ne amintim constant de acest lucru.
|
de ce ne confruntăm cu toate acestea?
|
voi fi foarte scurt, dle comisar.
|
aţi avut şi încă aveţi acest sprijin.
|
va fi foarte greu de oprit.
|
din aceste motive am susținut propunerea.
|
fără norme sau monitorizare, nu putem progresa.
|
primul pilon se referă la cercetarea tehnologică.
|
foarte des au loc practici comerciale înșelătoare.
|
lucrurile pe care le-aţi spus sunt foarte importante.
|
care este adevăratul obiectiv al acestei misiuni?
|
situaţia este una negativă pe ambele fronturi.
|
simbolurile şi lacrimile nu mai sunt suficiente.
|
acest lucru este regretabil din două motive.
|
aceasta este o chestiune importantă pentru viitor.
|
acestea sunt însă pe ordinea de zi.
|
ce echipamente ar reglementa directiva, de fapt?
|
aceste campanii trebuie organizate începând de acum.
|
a sosit momentul să luăm măsuri.
|
peștele nu reprezintă doar o sursă de hrană.
|
drept urmare, criza s-a transformat într-o isterie.
|
am salutat legea când a fost adoptată.
|
cred că aceasta este soluţia bună.
|
nu mă interesează să fiu investitor.
|
aceste informații dau naștere unei întrebări.
|
algocalmin, paracetamol sau aspirină sunt singurele tablete existente în dulăpioarele cabinetelor.
|
prezenta directivă nu conduce la echilibru.
|
nu cumva este prea mare deranjul?
|
este mai degrabă un text tehnic.
|
cine va decide care viaţă merită trăită?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.