target_text
stringlengths 18
107
|
---|
evident, niște miniștri au răsuflat ușurați. |
poziţia sa a devenit, astfel, foarte fragilă. |
meritam un egal după cum s-a jucat. |
invocarea acestei libertăți este un simplu pretext. |
este păcat că aceste două aspecte ne-au scăpat. |
vă doresc mult succes în viitor. |
pentru un lucru trainic să nu te gândeşti niciodată la bani. |
ne aşteaptă un volum de muncă enorm. |
ar trebui să limităm cu adevărat birocraţia. |
se referă la lucrătorii din domeniul sănătăţii. |
guantánamo este un loc al torturii. |
încă de la prima accesare m-a atras foarte mult. |
prin urmare, trebuie cu adevărat să îl apărăm. |
toate marile orașe acordă gratuitate elevilor. |
vă mulțumesc pentru că ați venit. |
nu vom permite acest lucru în niciun caz. |
a fost oribil, pur şi simplu oribil. |
egiptenii se confruntă cu o alegere importantă. |
consiliul județean va demara în curând vânzarea cabinetelor medicale din policlinica giurgiu. |
situaţia va fi aceeaşi şi pe viitor. |
sincer, nu s-a înregistrat niciun rezultat. |
trebuie să recunoașteți că este oarecum scandalos. |
oamenii nu există pentru a servi forțelor economice. |
orice om sănătos la cap este pacifist. |
nu îmi pot imagina viața fără animale. |
de ce ar trebui să acţionăm împreună? |
am dat dovadă de hotărâre comună. |
aşadar, ce s-a întâmplat cu drepturile omului? |
suntem perfect conştienţi de acest lucru. |
dimpotrivă, poate că este chiar mai bine pregătită. |
creșterea bugetară propusă este absolut necesară. |
dar trebuie să ne păstrăm simţul realităţii. |
cred că această referire este foarte relevantă. |
lesch a spus că regretă foarte mult anii petrecuți în penitenciar. |
trebuie să luăm imediat măsuri în această privință. |
acesta este, însă, doar un raport. |
realismul ne-a determinat, astăzi, să îl revizuim. |
ne-am dori ca istoria noastră să fie accesibilă. |
aș dori să adresez aceeași întrebare. |
retragerea în spatele frontierelor nu este o opţiune. |
am luat act de acest aspect. |
fără euro nu pot exista reforme. |
prin urmare, salut propunerea de rezoluție. |
doresc să adresez doamnei comisar mai multe întrebări. |
motivele nu se cunosc, consecinţele sunt criminale... |
guvernul elen ia nişte măsuri curajoase. |
mobilitatea nu ţine doar de maşini. |
poate vom reveni mai târziu la această chestiune. |
toate aceste activităţi s-au desfăşurat în secret. |
jurnaliști și militanți sunt închiși abuziv. |
să lăsăm oamenii să-şi găsească propria salvare. |
această ocazie este importantă și din alt motiv. |
trebuie să creăm o relație de cooperare reală. |
va fi foarte important să fim prezenţi acolo. |
din aceste motive, am votat în favoarea raportului. |
nu există nicio cale de a evita falimentul. |
pe baza acestui fapt, supun propunerea votului. |
avem, de asemenea, întregul aspect al recursului. |
privim ceva ce nu ne-am fi putut imagina. |
consider că anumite aspecte ar trebui evidențiate. |
care este justificarea care s-a dat acestui fapt? |
detaliile v-au fost comunicate prin e-mail. |
de asemenea, îi doresc toate cele bune. |
organizaţiilor de ajutor le este refuzat accesul. |
nu există nicio perspectivă privind genul. |
altfel, am depăşi limitele principiului precauţiei. |
inteligenţa e un mijloc de adaptare la mediu al instinctului de conservare. |
dar nu este suficientă numai recunoaşterea. |
comisia trebuie să continue în aceeași direcție. |
unsprezece cetățeni au fost conduși la sediul poliției. |
trebuie să ne amintim constant de acest lucru. |
de ce ne confruntăm cu toate acestea? |
voi fi foarte scurt, dle comisar. |
aţi avut şi încă aveţi acest sprijin. |
va fi foarte greu de oprit. |
din aceste motive am susținut propunerea. |
fără norme sau monitorizare, nu putem progresa. |
primul pilon se referă la cercetarea tehnologică. |
foarte des au loc practici comerciale înșelătoare. |
lucrurile pe care le-aţi spus sunt foarte importante. |
care este adevăratul obiectiv al acestei misiuni? |
situaţia este una negativă pe ambele fronturi. |
simbolurile şi lacrimile nu mai sunt suficiente. |
acest lucru este regretabil din două motive. |
aceasta este o chestiune importantă pentru viitor. |
acestea sunt însă pe ordinea de zi. |
ce echipamente ar reglementa directiva, de fapt? |
aceste campanii trebuie organizate începând de acum. |
a sosit momentul să luăm măsuri. |
peștele nu reprezintă doar o sursă de hrană. |
drept urmare, criza s-a transformat într-o isterie. |
am salutat legea când a fost adoptată. |
cred că aceasta este soluţia bună. |
nu mă interesează să fiu investitor. |
aceste informații dau naștere unei întrebări. |
algocalmin, paracetamol sau aspirină sunt singurele tablete existente în dulăpioarele cabinetelor. |
prezenta directivă nu conduce la echilibru. |
nu cumva este prea mare deranjul? |
este mai degrabă un text tehnic. |
cine va decide care viaţă merită trăită? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.