english
stringlengths 3
500
| non_english
stringlengths 3
500
|
---|---|
Put everything in the hands of the Mother of God."
|
Plaas alles in die hande van die Moeder van God!”
|
With TimeNow24, you will be always on time!
|
Met TimeNow24, sal jy altyd op tyd te wees!
|
4:7 If you, then, will worship me, it will all be yours."
|
4:7 As U my dan aanbid, sal alles aan U behoort.”
|
5 The inhabitants of Jebus said to David, "You shall not come in here."
|
5Die mense van Jebus het vir Dawid gesê: “Jy sal nie hier kan inkom nie.”
|
They never knew Jerusalem and Palestine so how could you . . .
|
Hulle nog nooit Jerusalem en Palestina geken hoe kon jy .....
|
• “Wherefore have we fasted, say they, and you see not? wherefore have we afflicted our soul, and you take no notice?…” (Isaiah 58,3; see also vv.5.10)
|
So sal ons die woord van God ten volle kan inneem en “met volharding vrug [kan] dra”.—Lukas 8:15.
|
If he wants me to play [for him], then it is his choice.
|
“As sy [Madonsela] kies om my te veroordeel, is dit haar keuse.
|
Put everything in the hands of the Mother of God.”
|
Plaas alles in die hande van die Moeder van God!”
|
Then the Lord's clear Word came, “the time has come.”
|
Na die derde tyd van gebed was dit genoeg: “Die tyd het gekom.”
|
Now/today already 100% sure of my eternal future!
|
Nou/vandag reeds 100% seker van my ewige toekoms!
|
Then shall the Priest turn to the Lord's Table, and say,
|
¶ Dan sal die Priester hom na die Here se Tafel keer, en sê,
|
"He is old enough to answer for himself, so ask him."
|
Hy is self oud genoeg, vra hom; hy sal vir homself praat.”
|
So if our prayer request is consistent with His purposes and plans, He will say, “yes.”
|
As ons gebedsversoek dus ooreenstem met sy doel en sy plan, sal hy “ja” sê.
|
Think of the Lord’s Supper, tasting his forgiveness and goodness!
|
Waak dan teen die listigheid van satan en sy magte en bid vir genade!
|
Took command after his Lord's death.
|
Denken over danken na de dood van God.
|
Yet if another man comes in his own name, you will accept him.”
|
As ᾿n ander een in sy eie naam kom, hom sal julle aanneem” (Joh.
|
What is the Solution to our 84th Problem?
|
Wat is die oplossing vir ons 84th Probleem?
|
“Whoever is least among you is the greatest.”
|
Wie die geringste onder julle is, hy is die belangrikste.”
|
The Best Things to Do in New York: 1001 Ideas
|
Die beste dinge om te doen in New York - 1001 Ideas
|
13 For, "everyone who calls on the name of the Lord will be saved." 14 How then can they call on him in whom they have not believed?
|
13 Want: Elkeen wat die Naam van die Here aanroep, sal gered word.14 Hoe kan hulle Hom dan aanroep in wie hulle nie geglo het nie?
|
He is God’s good friend remember?
|
Hy is God se goeie vriend – onthou?
|
This time, too, you have a son."
|
Ook hierdie keer het jy 'n seun!”
|
They realized we had done this work with the help of our God.”
|
Hulle het toe geweet ons doen hierdie werk met die hulp van ons God.”
|
“Are there two governments in Namibia?
|
“Is daar twee regerings in Namibië?
|
And such is the punishment of thy Lord, when He punishes the towns while they are iniquitous.
|
En so het die straf van jou heer, as hy was gemartel (bevolking) lande wat verbind onreg.
|
of kings, and Lord of lords."
|
die konings en die Here van die heersers.”
|
They ask thee about the (final) hour when will be its appointed time?
|
"(Ongelowiges) vra jou (Mohammed) oor die Uur, wanneer dit gaan gebeur?
|
Mary responded, ‘I am the Lord’s servant, and I am willing to accept whatever He wants.
|
Maria het geantwoord: “Ek is die Here se dienares en gewillig om te aanvaar wat Hy ook al wil hê.
|
18 Behold, the LORD’s eye is on those who fear him,
|
18 Kyk, die oog van die HERE is op die wat Hom vrees, op die wat op sy goedertierenheid wag;
|
Wherever we go, we either bring people nearer to Christ or we repel them from Christ.”
|
Waar ons ook al gaan, bring ons mense óf nader aan Christus óf ons vervreem hulle van Hom.”
|
I am so grateful to be her brother."
|
Ek is so dankbaar dat ek haar broer is.”
|
Such is the punishment of your Lord when He seizes the (population of) towns while they are doing wrong.
|
En so het die straf van jou heer, as hy was gemartel (bevolking) lande wat verbind onreg.
|
But if Galatians 3:6-9 teaches that Gentile believers become ‘children of Abraham by faith’, does that not make them spiritual Jews?
|
Maar as Galásiërs 3:6-9 leer dat heidengelowiges “uit die geloof … kinders van Abraham” is, maak dit hulle nie geestelike Jode nie?
|
"I am glad that all Central American countries are now part of it.
|
"Ek is bly dat alle Amerikaanse lande Sentraal is nou deel daarvan.
|
31:48 Laban said, “This heap is witness between me and you this day.”
|
31:48 Toe antwoord Laban:: "Dit graf sal 'n getuie tussen my en jou vandag wees."
|
Remember the Lord’s death until He comes.
|
verkondig julle die dood van die Here totdat Hy kom.
|
Most Americans will talk “small talk” with you.
|
Die meeste Amerikaners sal praat “klein praat” met jou.
|
And the grace of your lord —
|
Als gawe van di Heer ontvang,
|
Surely, my Lord is guardian over every thing.
|
Voorwaar, my Heer is Bewaker oor alles.
|
And how did she know Daniel was a lawyer, anyway?
|
En hoe het sy geweet Daniel was 'n prokureur, in elk geval?
|
5The inhabitants of Jebus said to David, “You will not come in here.”
|
5Die mense van Jebus het vir Dawid gesê: “Jy sal nie hier kan inkom nie.”
|
"The first test," he said, "is whether you can get here three times a week.
|
"Die eerste toets," het hy gesê, "is of jy drie keer per week hier kan kom.
|
48 Laban said, "This heap is a witness between you and me today."
|
48 En Laban het gesê: “Hierdie hoop is vandag ’n getuie tussen my en jou.”
|
26 Our cattle also shall go with us.
|
26 Ons vee sal ook saam met ons gaan.
|
The aid will be used to finance a series of measures co-financed by the European Globalisation Adjustment Fund (EGF).
|
Die hulp word gebruik vir die financiering van 'n reeks maatregelen wat mede gefinancierd word deur die Europees Fonds vir aanpassing aan die globalisering (EGF).
|
Yet if another man comes in his own name, you will accept him.”
|
As 'n ander een in sy eie naam kom, hóm sal julle aanneem" (Joh.
|
29 How happy you are, Israel!
|
29 Hoe gelukkig is jy, Israel!
|
Expensive – even for the basic system.
|
Duur - selfs vir die basiese stelsel.
|
He "carried them (יְבִיאֵם) to the house of his god."
|
gebring (en) in die huis van sy god (geplaas is).
|
In 2019, all or part of it will be returned."
|
In 2019 kan alles of deel daarvan terugbesorg word.”
|
Verily I say unto you, before the rose of Sharon blossoms, the blood of the Just shall be spilt."
|
Voorwaar ek sê vir u, voordat die roos van Saron blom, sal die bloed van die Regverdige vloei".
|
And they are all excellent books.
|
Hulle is voorwaar almal fantastiese boeke.
|
"When you died, I found two animal communicators.
|
"Toe jy dood is, het ek twee dierekommunikators gevind.
|
010:007 Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us?
|
10:7 Toe vra Farao se dienaars vir hom: Hoe lank sal die man vir ons 'n strik wees?
|
“For, ‘Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.’ "
|
nie, want almal wat God geroep het om kinders van Hom te wees, sal gered word.
|
He is a person and God loves him just as He loves me".
|
Hy is 'n persoon en God is lief vir hom, net soos Hy is lief vir my ".
|
“North Macedonia and Albania did what we asked them to do.
|
"Noord-Macedonië en Albanië het gedoen wat ons hulle gevra het om te doen.
|
Pharaoh’s daughter finds him and adopts him.
|
Farao se dogter het hom daar gevind en hom later aangeneem.
|
He said, “Let me be the whole Chinese Room.
|
Hy het gesê, "Laat my die hele Chinese Kamer.
|
And so we came to the Lord’s prayer, “Hallowed be thy name.”
|
So verstaan ons ook die gebed wat Hy ons kom leer het: Laat u Naam geheilig word.
|
{8:39} They answered him, "Our father is Abraham."
|
Hulle het vir Hom gesê: ‘Ons vader is Abraham.’
|
I rejoice that today there are over 168,000 Witnesses in Russia!”
|
Ek is verheug dat daar vandag meer as 168 000 Getuies in Rusland is!”
|
Read, for thy Lord is Most Beneficent,
|
Lees, want u Heer is die mees Eerbiedwaardige,
|
The question raised here is: Who is the LORD of David's Lord?
|
Die vraag was: wie sou met vuur antwoord, die God van Israel of Baäl?
|
What is better to cook from this or that piece.
|
Wat is beter om te kook uit hierdie of daardie stuk.
|
"And when he had thus spoken, he dismissed the assembly."
|
"En toe hy dit gesê het, Hy verwerp die vergadering.
|
By his own admission he met them for one reason – engaging in unlawful sexual behaviour.’
|
Deur sy eie toelating het hy hulle een of ander rede ontmoet - betrokke by onwettige seksuele gedrag. "
|
Luke 11:28: “Blessed are they who hear the word of God and obey it.”
|
11:28: ‘geseënd is hulle wat die woord van God hoor en dit onderhou.’
|
Exo 14:14 The LORD will fight for you, and you have only to be silent.”
|
14:14 – “Die Here sal vir julle stry, en julle moet stil wees.”
|
Today your dog or cat — tomorrow the world!
|
Vandag is jou hond of kat - môre die wêreld!
|
But like Manson, they are remembered.
|
Maar soos Manson, word hulle onthou.
|
We are being undermined by our universities, our journalists.
|
We worden ondermijnd door onze universiteiten, onze journalisten.
|
32:2 When he saw them, Jacob said, “This is God’s army.”
|
32:2 Toe hy hulle sien, sê Jakob: Dit is 'n leër van God!
|
We have one Father, and that is God.'
|
Ons het net een Vader, en dit is God.”
|
In Argentina, when you’re 18, you’ve already played in one or two championships.
|
In Argentinië, as jy 18 is, het jy alreeds in een of twee kampioenskap gespeel.
|
Because he will see that support has disappeared
|
Want hy sal sien dat die ondersteuning verdwyn het
|
And He is the Lord of all things.
|
Hulle Heer is Heer oor alle dinge.
|
By the beneficence of your Lord.
|
Als gawe van di Heer ontvang,
|
(That’s the time after ovulation but before your period is due.)
|
(Dit is die tyd na ovulasie, maar voordat u periode verstryk het.)
|
And, “their cry for help because of their bondage rose up to the LORD.”
|
“En hulle geroep om hulp oor hulle slawerny het opgeklim tot God”.
|
And, “their cry for help because of their bondage rose up to the LORD.”
|
“En hulle geroep om hulp oor hulle slawerny het opgeklim tot God.”
|
Did Andy ever use his own urine?
|
Het Andy ooit sy eie urine gebruik?
|
He thinks that if he calls them, they will be able to come out and play.
|
Hy dink dat as hy hulle roep, hulle kan uitkom en speel.
|
Fulness, in the ascension and exaltation of the risen Lord; and glory.
|
blydskap in die verhoging en die verheerliking van hulle Heer.
|
They have become persistent in American political rhetoric, whether Mormon or not.
|
Hulle het volhard in Amerikaanse politieke retoriek, of dit nou Mormon is of nie.
|
[ , , ] Do the same as the previous question, but use both simulation and analytical results.
|
[ , , ] Doen dieselfde as die vorige vraag, maar gebruik beide simulasie en analitiese resultate.
|
But every Christian has an important diplomatic job here and now.
|
Maar elke Christen het ‘n belangrike diplomatiese werk hier en nou.
|
"North Macedonia and Albania did what we asked them to do.
|
"Noord-Macedonië en Albanië het gedoen wat ons hulle gevra het om te doen.
|
I become a king in his generativity. "
|
Ek word 'n koning in sy generativiteit."
|
Joab sent him to David.
|
En Joab het Ur¡a na Dawid gestuur.
|
It brings forth nourishment at every turn, by its Lord’s leave.
|
Daarom wend hy alles wat hy ontvang het in die diens van sy Heer aan.
|
Wherever thou sees extraordinary holiness and extraordinary power raising and purifying humanity, know thou that I am there."
|
Waar jy buitengewone heiligheid en buitengewone krag opwekking en reiniging mensdom sien, U weet dat ek daar.”
|
'He asked his parents for money, which they gave him, but he then turned up with a full beard.
|
“Hy het vir sy ouers geld gevra, wat hulle vir hom gegee het, maar toe daag hy met ’n vol baard op.
|
How will Jacob stand? for he is small.
|
Hoe sal Jakob staande bly? want hy is klein.
|
Was it God who could not keep His story straight; or, was it Joseph Smith?
|
Was dit God wat nie sy storie kon hou reguit; of was dit Joseph Smith?
|
They ask you about the Hour when will be its appointed time)
|
"(Ongelowiges) vra jou (Mohammed) oor die Uur, wanneer dit gaan gebeur?
|
48 Laban said, ‘This heap is a witness between you and me today.’
|
48 En Laban het gesê: “Hierdie hoop is vandag ’n getuie tussen my en jou.”
|
“37 But He answered and said to them, “You give them something to eat.”
|
37 Maar Hy antwoord en sê vir hulle: Gee julle aan hulle iets om te eet.
|
We must return to the faith in God's righteousness before it is too late.
|
Ons moet terugkeer na geloof in God se geregtigheid voordat dit te laat is.
|
What you can do as a professional to respond more effectively to domestic violence:
|
Wat kan jy doen as 'n professionele om meer doeltreffend te reageer op huishoudelike geweld:
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.