inputs
stringlengths
55
2.28k
targets
stringlengths
1
2.95k
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นอกเหนือจากโอเปร่าแล้ว ศูนย์ประสานงานความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรมและการบรรเทาภัยพิบัติยังอาศัยเครือข่ายของเจ้าหน้าที่ประสานงานระหว่างประเทศ และเชื่อมโยงไปยังศูนย์ปฏิบัติการของกองทัพทั่วภูมิภาคเพื่อถ่ายทอดข้อมูลสถานการณ์ล่าสุด อํานวยความสะดวกในการตัดสินใจ และเพิ่มความคล่องตัวในการให้ความช่วยเหลือของทหารต่างประเทศ
In addition to Opera, the RHCC relies on its network of international liaison officers (ILOs) and links to operations centers of militaries throughout the region to broadcast situation updates, facilitate decision-making and streamline the provision of foreign military assistance.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นอร์ทเทิร์นเอดจ์ คือการซ้อมรบทางทหารที่ใหญ่ที่สุดบนและเหนือแนวเขาอะแลสกากลาง รวมถึงอ่าวอะแลสกา ด้วยผู้เข้าร่วมการฝึกจริงและเสมือนจริงจากทั่วสหรัฐอเมริกา สถานที่ซ้อมรบร่วมอะแลสกาแปซิฟิกที่เหล่าทหารรวมตัวกัน มีระยะทางมากกว่า 60,000 ไมล์ (ประมาณ 96,000 กิโลเมตร) ของน่านฟ้าทั่วทั้งอะแลสกา รวมถึงมีการสนับสนุนด้านโครงสร้างพื้นฐานจากฐานทัพอากาศ 2 แห่ง
Northern Edge is the largest military training exercise on and above central Alaska ranges and the Gulf of Alaska, with virtual and live participants from all over the United States. The Joint Pacific Alaska Range Complex where Soldiers gathered encompasses more than 60,000 miles of airspace throughout Alaska and includes support infrastructure from two Air Force bases.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นอร์ทเทิร์นเอดจ์ เป็นหนึ่งในการซ้อมรบต่อเนื่องของกองบัญชาการสหรัฐฯ ประจําภาคพื้นอินโดแปซิฟิก ซึ่งเตรียมการกองทัพร่วมให้พร้อมรับมือวิกฤตการณ์ในอินโดแปซิฟิก การซ้อมรบดังกล่าวออกแบบมาเพื่อขัดเกลาทักษะการต่อสู้เชิงยุทธวิธีของผู้เข้าร่วม ปรับปรุงการออกคําสั่ง การควบคุม ความสัมพันธ์ในการสื่อสาร ตลอดจนพัฒนาแผนการและโครงการการทํางานร่วมกันทั่วทั้งกองทัพร่วม
Northern Edge is one in a series of U.S. Indo-Pacific Command exercises that prepares joint forces to respond to crises in the Indo-Pacific. The exercise is designed to sharpen participants' tactical combat skills, improve command, control and communication relationships and develop interoperability plans and programs across the joint force.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นอร์เวย์ยกเว้นภาษีเกือบทั้งหมดให้กับรถพลังงานไฟฟ้า และยังให้สิทธิประโยชน์เพิ่มเติมที่อาจมีมูลค่าถึงหลายพันเหรียญต่อปี อาทิ ที่จอดรถฟรีหรือรัฐช่วยออกค่าที่จอดรถ การเติมเงินค่าผ่านทางและการใช้ทางพิเศษ เรือข้ามฟากและอุโมงค์
Norway exempts new electric cars from almost all taxes and grants perks that can be worth thousands of dollars a year in terms of free or subsidized parking, re-charging and use of toll roads, ferries and tunnels.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นอร์เวย์ยังผลิตไฟฟ้าเกือบทั้งหมดของประเทศจากพลังงานน้ํา การเปลี่ยนแปลงครั้งนี้จะช่วยลดมลพิษทางอากาศและยังจะมีส่วนในการลดผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงทางสภาพภูมิอากาศ อีกด้วย
It also generates almost all its electricity from hydropower, so the shift helps to reduce air pollution and potentially the effects of climate change.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักการทูตกําลังขัดเกลาข้อตกลงทางทหารที่ได้รับการนําเสนอ ซึ่งจะเป็นข้อตกลงที่ไม่เคยมีมาก่อนสําหรับญี่ปุ่น และจะทําให้ออสเตรเลียเป็นหุ้นส่วนทางทหารที่ใกล้ชิดมากที่สุดของรัฐบาลญี่ปุ่นรองจากสหรัฐอเมริกา
Diplomats are putting the finishing touches to the proposed defense pact, which would be the first of its kind for Japan and would make Australia Tokyo's closest military partner after the United States.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักการทูตชาวตะวันตกซึ่งคุ้นเคยกับคําขอของจีนกล่าวว่า จีนเข้าใจไม่ถูกต้องในบางครั้งว่าประเทศตะวันตกจําเป็นต้องดําเนินคําร้องของจีนผ่านการพิจารณาของศาล
Western diplomats familiar with Chinese requests say China sometimes misunderstands that in Western countries it needs to process its demands through the courts.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักการทูตทั้งสองฝ่ายได้กล่าวถึงความเป็นไปได้ในการพลิกฟื้นร่างข้อตกลงยุคโซเวียต ซึ่งคาดว่าจะคืนเกาะสองในสี่แห่งเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของข้อตกลงสันติภาพ
Diplomats on both sides have spoken of the possibility of reviving a Soviet-era draft agreement that envisioned returning two of the four islands as part of a peace deal.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักการทูตฟิลิปปินส์รายหนึ่งมองว่า สายด่วนเป็นวิธีป้องกันเพื่อไม่ให้เกิดเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดและความเข้าใจที่คาดเคลื่อน
A Philippine diplomat greeted the hotline as a way to avoid accidents and miscalculations.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักการทูตระดับสูงของสหรัฐฯ ซึ่งดูแลการขายอาวุธกล่าวเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561 ว่า ตนจะส่งเสริมการขายอาวุธยุทโธปกรณ์ของอเมริกาที่นิทรรศการทางอากาศที่ใหญ่ที่สุดในเอเชีย ซึ่งการแสดงตนและอิทธิพลทางการเมืองของจีนกําลังเพิ่มสูงขึ้นอย่างรวดเร็ว
The top U.S. diplomat overseeing arms sales said in February 2018 that she would be promoting American weaponry at the largest air show in Asia, where China's military footprint and political influence are surging.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักการทูตระดับสูงของสหรัฐฯ ในไทยกล่าวว่า มรดกของความเกี่ยวข้องของทหารกับพลเรือนในครั้งนี้สร้างมิตรภาพที่ยั่งยืน "เราเป็นหุ้นส่วนที่ภาคภูมิใจของไทยมาเกือบ 40 ปีในการฝึกคอบร้าโกลด์" นายปีเตอร์ เอ็ม. เฮย์มอนด์ รองผู้บัญชาการภารกิจแห่งสถานทูตสหรัฐฯ ในกรุงเทพฯ ประเทศไทยกล่าว "ซึ่งเป็นโอกาสที่ดีเยี่ยมในการตอบแทนชุมชน"
A top U.S. diplomat in Thailand said the legacy of this civic involvement by military forces forges lasting friendships. "We are proud partners of the Thais for nearly 40 years at Cobra Gold," said Peter M. Haymond, deputy chief of mission at the U.S. Embassy in Bangkok, Thailand. "It's a great opportunity to give back to the community.''
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักการทูตและนักวิเคราะห์กล่าวว่าแม้ก่อนหน้าที่จะมีการฝึกซ้อมของกองทัพอินโดนีเซีย สถานการณ์ที่เป็นอยู่รอบ ๆ ทะเลจีนใต้ก็น่าเคลือบแคลง โดยบางประเทศวางตัวให้การสนับสนุนมาอย่างยาวนานและบางประเทศก็เคลื่อนไหวเข้าหารัฐบาลจีน
Diplomats and analysts say that, even before the Indonesian military exercise, the status quo around the South China Sea was in doubt, with some countries buttressing long-held positions and others moving toward Beijing.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักการทูตและผู้เชี่ยวชาญทางทหารกล่าวว่า ตัวเลขด้านกลาโหมของจีนอาจเป็นการประเมินค่าใช้จ่ายจริงทางการทหารต่ําเกินไปสําหรับกองทัพที่ใหญ่ที่สุดในโลกอย่างกองทัพปลดปล่อยประชาชน ซึ่งอยู่ระหว่างดําเนินโครงการปรับปรุงให้ทันสมัยโดยมีนายสี จิ้นผิง ประธานาธิบดีเป็นผู้ควบคุม
Diplomats and military experts say China's defense numbers probably underestimate true military spending for the People's Liberation Army, the world's largest armed forces, which are in the midst of a modernization program overseen by President Xi Jinping.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักการทูตและเจ้าหน้าที่ทหารกล่าวว่า ข่าวกรองแสดงให้เห็นว่ารัฐบาลเวียดนามได้บรรทุกเครื่องยิงจรวดจากแผ่นดินใหญ่ของเวียดนามไปประจําการบนฐานทัพห้าแห่งในหมู่เกาะสแปรตลี (ดังภาพ) ในช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านมา เครื่องยิงจรวดถูกซ่อนจากการตรวจการณ์ทางอากาศและยังไม่ได้ติดตั้งอาวุธ แต่สามารถปฏิบัติการได้อย่างรวดเร็วโดยใช้จรวดเป็นกระสุน แหล่งข่าวสามแหล่งระบุ
Diplomats and military officers said intelligence shows Hanoi has shipped the launchers from the Vietnamese mainland into position on five bases in the Spratly Islands (pictured) in recent months. The launchers have been hidden from aerial surveillance and have yet to be armed but could quickly be made operational with rocket artillery rounds, according to the three sources.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักการเมืองรัสเซียเกรงว่าญี่ปุ่นอาจตกลงที่จะเคลื่อนกําลังระบบขีปนาวุธของสหรัฐฯ ไปยังเกาะดังกล่าวหากมีการส่งเกาะคืนให้กับรัฐบาลญี่ปุ่น และกล่าวว่ารัฐบาลรัสเซียจะยอมรับข้อตกลงก็ต่อเมื่อได้รับการรับรองว่าจะไม่เกิดสถานการณ์ดังกล่าว
Russian politicians have said they fear Japan might agree to deploy U.S. missile facilities on the islands if any are returned to Tokyo, and that Moscow could only countenance a deal if it received a guarantee that ruled out such a scenario.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักข่าวเฝ้าสังเกตการณ์จากเรือพิฆาตมูราซามิของญี่ปุ่น
Journalists observed from the Japanese destroyer Murasame.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักดนตรีร็อคผู้ซึ่งไม่เป็นที่โปรดปรานของรัฐบาลจีนมากนัก หลังจากไปเข้าข้างฝ่ายนักศึกษาที่ออกมาเดินขบวนระหว่างการประท้วงที่จัตุรัสเทียนอันเหมินในปี พ.ศ. 2532 กล่าวว่า สารในเพลงของตนทุกวันนี้อาจจะไม่ได้แตกต่างจากเดิม "แต่ความเข้าใจของคุณอาจจะเปลี่ยนไป" เพราะการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นในจีนนั่นเอง
The rocker, who fell out of favor with the government after he sided with demonstrating students during the 1989 Tiananmen protests, said the messages in his songs today may not be different, "but the way that you understand could be different" because of the changes China has gone through.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักดนตรีร็อควัย 54 ปีผู้นี้เริ่มอาชีพทางดนตรีด้วยการเล่นทรัมเป็ตในวงดุริยางค์ฟิลฮาร์โมนิกแห่งกรุงปักกิ่งเป็นเวลา 6 ปี นอกจากนี้ยังได้แต่งเพลงและตั้งวงดนตรีของตนเอง นายซุยได้กลายเป็นสัญลักษณ์ของดนตรีร็อคในจีนเมื่อได้ร้องเพลงที่มีชื่อว่า นอตติง ทู มาย เนม ซึ่งนับเป็นเพลงที่ดังที่สุดของเขาในคอนเสิร์ตที่จัดขึ้นในสนามกีฬาเมื่อปี พ.ศ. 2529 ซึ่งมีการถ่ายทอดทางโทรทัศน์
The 54-year-old began his musical career with a six-year stint playing trumpet in the Beijing Philharmonic, writing songs and forming a band on the side. He became the symbol of China's embryonic rock scene when he sang his signature tune Nothing to my Name at a televised stadium concert in 1986.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักดับเพลิงจากกองวิศวกรรมพลเรือนที่ 51 แห่งสหรัฐฯ ได้เข้าร่วม โดยได้รับการช่วยเหลือจากเครื่องบินป้องกันไฟซึ่งบินเข้ามาในเหตุการณ์จากฐานทัพอากาศโอซานของเกาหลี "เฮลิคอปเตอร์ที่ตก" แท้จริงแล้วเป็นโครงสร้างที่ทําจากไม้ที่บรรทุกสมาชิกทหารที่บาดเจ็บจําลอง ทหารใช้เลื่อยวงเดือนและอุปกรณ์ปากคีบกู้ภัยเพื่อเข้าไปในเฮลิคอปเตอร์
Firefighters from the U.S. 51st Civil Engineer Squadron participated, assisted by a fire prevention aircraft that flew to the scene from South Korea's Osan Air Base. The "crashed helicopter" was actually a wooden structure filled with simulated injured service members. Soldiers used a circular saw and Jaws of Life to make entry into the copter.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักดาราศาสตร์รัสเซียกลุ่มหนึ่งตรวจพบสัญญาณวิทยุที่ดูเหมือนว่าจะไม่ได้เกิดขึ้นตามธรรมชาติในปี พ.ศ. 2558 โดยสัญญาณดังกล่าวมาจากตําแหน่งของระบบดาวที่อยู่ห่างจากโลก 94 ล้านปีแสง
A group of Russian astronomers detected what appeared to be a non-naturally occurring radio signal in 2015 in the general location of a star system 94 light-years from Earth.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักท่องเที่ยวที่ไปเยือนปาเลา ซึ่งเป็นประเทศหมู่เกาะขนาดเล็กในมหาสมุทรแปซิฟิก จะต้องลงนามในสัญญาว่าจะให้ความเคารพต่อสิ่งแวดล้อม ซึ่งเป็นวิธีการใหม่ที่ทางการหวังว่าจะช่วยป้องกันการทําลายระบบนิเวศอันเกิดจากการหลั่งไหลเข้ามาของนักท่องเที่ยว
Visitors to the tiny Pacific nation of Palau are being made to sign a promise to respect the environment, an innovative move that authorities hope will curb ecological damage caused by booming numbers of tourists.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักบินกองทัพอากาศศรีลังกาและลูกเรือเข้าร่วมกับนักบินและลูกเรือของออสเตรเลียขึ้นบนเฮลิคอปเตอร์อเนกประสงค์ เอ็มอาร์เอช-90 ของรัฐบาลออสเตรเลีย ขณะเดียวกัน บุคลากรทางการแพทย์ของศรีลังกาได้ขึ้นเรือแคนเบอร์ราเพื่อตรวจสอบห้องพยาบาลในเรือดังกล่าว (ภาพ: เฮลิคอปเตอร์อเนกประสงค์ เอ็มอาร์เอช-90 ของกองทัพเรือออสเตรเลียบินขึ้นระหว่างการฝึกซ้อมในกรุงโคลอมโบ เมืองหลวงของศรีลังกา)
Sri Lanka Air Force pilots and crew joined their Australian counterparts onboard the Canberra's MRH-90 multirole helicopters. Sri Lankan medical corps personnel, meanwhile, boarded the Canberra to inspect its hospital facilities. (Pictured: A Royal Australian Navy MRH-90 multirole helicopter takes off during a training exercise in the Sri Lankan capital of Colombo.)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักบินของกองกําลังป้องกันตนเองญี่ปุ่นฝึกบินกับเครื่องบินทีซี-90 ซึ่งสามารถเคลื่อนกําลังพลสําหรับวัตถุประสงค์ที่หลากหลายครอบคลุมตั้งแต่ภารกิจการตอบสนองภัยพิบัติไปจนถึงปฏิบัติการความมั่นคงทางทะเล จากการรายงานของเดอะ ดิโพลแมท ซึ่งเป็นนิตยสารข่าวออนไลน์
Japanese Self-Defense Force pilots train in the TC-90 planes, which can be deployed for a variety of purposes ranging from disaster response missions to maritime security operations, according to The Diplomat, an online news magazine.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักบินของกองทัพอากาศเกาหลีใต้ทําการฝึกเหนือทะเลญี่ปุ่นเมื่อปลายเดือนเมษายน พ.ศ. 2560 ซึ่งออกแบบมาเพื่อฝึกฝนเทคนิคที่จําเป็นสําหรับการปกป้องทรัพย์สินทางทะเลจากการโจมตีของเกาหลีเหนือ
South Korean Air Force pilots conducted drills over the Sea of Japan in late April 2017 designed to hone techniques necessary for defending maritime assets from a North Korean attack.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักบินจะถูกคาดหวังให้ปฏิบัติภารกิจที่ประกอบด้วยการต่อสู้ของเครื่องบิน การเติมเชื้อเพลิงกลางอากาศ การปะทะนอกระยะสายตา และภารกิจที่มีการระเบิดรุนแรง
Pilots are expected to conduct missions that include dogfighting, air-to-air refueling, beyond-visual-range engagements and high-explosive missions.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักบินใช้ เอจีเอ็ม-65จี มาเวอร์ริก ซึ่งเป็นขีปนาวุธจริงในระหว่างการฝึก โดยเป้าหมายประกอบด้วยกองเรือจําลองของข้าศึกที่ถูกยิงด้วยฝูงบินขับไล่ เคเอฟ-16 ของกองพันฝูงบินขับไล่ที่ 20 และฝูงบินขับไล่ เอฟเอ-50 ของกองพันฝูงบินขับไล่ที่ 16 ของกองทัพอากาศ
While pilots used real AGM-65G Maverick missiles during the drill, their targets consisted of a simulated enemy fleet, fired upon by KF-16 fighters of the 20th Fighter Squadron and FA-50 fighters of the Air Force 16th Fighter Squadron.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักรบหลายคนที่เข้ายึดเมืองมาราวีเคยเป็นพันธมิตรของแนวร่วมปลดปล่อยอิสลามโมโร แต่ได้เกิดความไม่พอใจกับกระบวนการสันติภาพ กองทัพฟิลิปปินส์ยึดเมืองกลับคืนมาในที่สุดด้วยความช่วยเหลือจากสหรัฐอเมริกาและออสเตรเลียในด้านการตรวจตราและข้อมูลข่าวกรอง
Many of the fighters who took over Marawi were formerly allied with MILF but had become frustrated with the peace process. The Philippine military eventually took back the city with help from the U.S. and Australia, which provided surveillance and intelligence data.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักรบไซเบอร์ชั้นนําของออสเตรเลียเปิดเผยเมื่อปลายเดือนมีนาคม พ.ศ. 2562 ว่าประเทศออสเตรเลียมีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในการทําสงครามอิเล็กทรอนิกส์กับกลุ่มรัฐอิสลามในซีเรีย โดยทําให้การสื่อสารของกลุ่มดังกล่าวลดถอยลงในระหว่างปฏิบัติการทางทหาร และหยุดยั้งผู้คนที่ต้องการเข้าร่วมกลุ่มหัวรุนแรงนี้
Australia's top cyber warrior revealed in late March 2019 that his country actively participated in the electronic war against the Islamic State group in Syria, degrading its communications during military operations and actively stopping people seeking to join the extremist group.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวางแผนของกองทัพญี่ปุ่นได้เริ่มพิจารณาปัจจัยเหล่านี้แล้ว กองกําลังป้องกันตนเองทางอากาศญี่ปุ่นต้องการซื้อ เอฟ-35บี หลายลําเพื่อปฏิบัติการจากเรือบรรทุกเฮลิคอปเตอร์อิซูโมและอิเสะ หรือจากเกาะต่าง ๆ ในทะเลจีนตะวันออก แหล่งข่าวระบุ
Japanese military planners are already mulling some of those additions. Its Air Self-Defense Force wants to acquire F-35Bs to operate from its Izumo and Ise helicopter carriers or from islands along the East China Sea, sources said.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวางแผนด้านกลาโหมของญี่ปุ่นกําลังดําเนินการตัดสินใจในทุกเรื่องตั้งแต่ยุทโธปกรณ์ของกองทัพจนถึงซอฟต์แวร์ด้านความมั่นคงทางไซเบอร์ ในระหว่างที่ทบทวนแก้ไขแนวทางปฏิบัติด้านกลาโหมของประเทศ
Japan's defense planners are making decisions on everything from military hardware to cyber security software as they revise the country's defense guidelines.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจัยกล่าวว่า งานวิจัยของพวกเขาบ่งชี้ว่ารัฐบาลจําเป็นต้องออกมาตรการอื่นนอกเหนือจากการแยกฝูงสัตว์ปีกในสิ่งปลูกสร้างหนึ่ง ๆ ให้เป็นสัดส่วน เป็นการยกระดับการดําเนินการให้ครอบคลุมพื้นที่กว้างขึ้นเพื่อยับยั้งการแพร่ระบาดของไข้หวัดนก นักวิจัยกล่าวว่า บรรดานักวางแผนต้องพัฒนามาตรการความปลอดภัยทางชีวภาพในขอบเขตที่กว้างขึ้น โดยใช้การติดตามปัจจัยเสี่ยงทางภูมิศาสตร์กับแผนงานเฝ้าระวังเชื้อโรคควบคู่กันไป
The researchers said their study implies a need for authorities to go beyond isolating flocks of poultry birds in individual facilities to the so-called landscape level when attempting to contain outbreaks of bird flu. The researchers said that planners need to develop these broader bio-security measures using geographic tracking of risk factors along with pathogen surveillance programs.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจัยของกองทัพปลดปล่อยประชาชนมักปิดบังความเชื่อมโยงกับกองทัพเพื่อที่จะเข้าถึงโครงการใหม่ล่าสุดต่าง ๆ เช่น ขีปนาวุธไฮเปอร์โซนิก และระบบการเดินเรือขั้นสูง นอกจากนี้ ดูเหมือนว่าจีนจะสนับสนุนแต่นักวิทยาศาสตร์ที่เป็นสมาชิกของพรรคคอมมิวนิสต์จีนในความพยายามที่จะดึงเทคโนโลยีประเภทนี้จากต่างประเทศ อีกทั้งใช้ความกดดันเพื่อรักษาไว้ซึ่งความภักดีจากนักวิทยาศาสตร์กลุ่มดังกล่าว ตามบันทึกของนายยอสกี
Often the PLA researchers obscure their military affiliations to get access to cutting-edge projects such as hypersonic missiles and advanced navigation systems. Moreover, the PRC only appears to support scientists who are members of the Chinese Communist Party in such overseas technology extraction endeavors and applies pressure to maintain their loyalty, Joske documented.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจัยของฮิวแมนไรตส์วอตช์สัมภาษณ์ชาวประมงและอดีตชาวประมง 248 คน ซึ่งเกือบทั้งหมดมาจากพม่าและกัมพูชา รวมทั้งเจ้าหน้าที่ของรัฐบาลไทย เจ้าของเรือและกัปตันเรือ นักเคลื่อนไหวด้านประชาสังคม ผู้แทนองค์กรการประมง และเจ้าหน้าที่องค์การสหประชาชาติตั้งแต่ปี พ.ศ. 2558 ถึง พ.ศ. 2560 (ภาพ: แรงงานพม่าคัดแยกปลาที่พื้นที่ประมงแห่งหนึ่งในไทย)
Human Rights Watch researchers interviewed 248 current and former fishermen, almost all from Burma and Cambodia, as well as Thai government officials, boat owners and captains, civil society activists, fishing association representatives, and United Nations agency staff from 2015 to 2017. (Pictured: Burmese workers sort fish at a Thai fishery.)
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจัยจากมหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ดและองค์กรกรีนพีซร่วมกันเขึยนรายงานเมื่อเดือนมกราคม พ.ศ. 2560 ในหัวข้อ "ภาระของโรคจากการปล่อยก๊าซของโรงไฟฟ้าพลังถ่านหินในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่เพิ่มสูงขึ้น" ซึ่งสรุปได้ว่าความต้องการไฟฟ้าในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้จะเพิ่มขึ้นร้อยละ 83 ระหว่างปี พ.ศ. 2544 ถึง 2578 ซึ่งกระตุ้นให้เกิดการเพิ่มขึ้นอย่างมากของโรงไฟฟ้าพลังถ่านหิน
Researchers from Harvard University and Greenpeace co-authored the January 2017 report, "Burden of Disease from Rising Coal-Fired Power Plant Emissions in Southeast Asia." It concluded that demand for electricity in Southeast Asia will increase by 83 percent between 2001 and 2035, triggering a major increase in coal-burning power stations.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจัยชั้นนําหลายคนประณามงานของเขา โดยระบุว่าการฝังตัวอ่อนที่มีการตัดต่อพันธุกรรมเพื่อสร้างทารกเป็นเรื่องผิดหลักจริยธรรม และเป็นผลให้เด็กมีความเสี่ยงทางสุขภาพโดยไม่จําเป็น เนื่องจากเทคโนโลยีดังกล่าวยังไม่ได้รับการพัฒนาเพียงพอที่จะนํามาทดลองกับมนุษย์ กฎหมายของสหรัฐฯ ห้ามการสร้างตัวอ่อนมนุษย์เพื่อวัตถุประสงค์ในการวิจัย หรือการวิจัยที่เป็นอันตรายต่อตัวอ่อนของมนุษย์
Many leading researchers condemned his work, saying implanting edited embryos to create babies is unethical and exposes the resulting children to unnecessary health risks, given that the technology is not mature enough to test in humans. U.S. law prohibits the creation of human embryos for research purposes or research that harms human embryos.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจัยชาวสหรัฐฯ และญี่ปุ่นเผยแพร่ผลงานวิจัยในเดือนตุลาคม พ.ศ. 2560 ในวารสารทางวิทยาศาสตร์ที่ชื่อ เซลล์ โฮสต์ แอนด์ ไมโครบ ซึ่งประกอบด้วยบทความที่ได้รับการตรวจสอบจากผู้เชี่ยวชาญในสาขาเดียวกันซึ่งระบุว่า หนึ่งในสายพันธุ์ไข้หวัดนกสามารถทําให้เกิดโรคอย่างสูงในขณะนี้ ซึ้งหมายความว่ามันสามารถฆ่านกที่ติดไวรัสและเป็นภัยคุกคามต่ออุตสาหกรรมสัตว์ปีก โดยนักวิจัยนําเฟร์ริตที่ถือว่าเป็นสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่ดีที่สุดสําหรับการติดตามว่าเชื้อโรคสามารถติดต่อไปสู่มนุษย์หรือไม่ โดยนําเฟร์ริตที่มีสุขภาพดีมาไว้ใกล้กับสัตว์ที่ติดเชื้อ และพบว่าไวรัสแพร่กระจายได้อย่างง่ายดายจากกรงสู่กรง
U.S. and Japanese researchers published a study in October 2017 in Cell Host & Microbe, a scientific journal that contains peer-reviewed articles, that says one of the strains is now highly pathogenic, which means it can kill infected birds and threaten the poultry industry. The researchers placed healthy ferrets, considered the best mammals to track whether the disease can be transmitted to humans, close to infected animals and found the virus spread easily from cage to cage.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจัยที่ศูนย์ข่าวกรองการสงครามทางไซเบอร์กล่าวกับรอยเตอร์ว่า การโจมตีทางไซเบอร์ต่อผู้ให้บริการแลกเปลี่ยนสกุลเงินเสมือนจริงในเกาหลีใต้เป็นระลอก เช่น บิตธัม คอยนิส รวมถึงยูบิต มีลายนิ้วมือดิจิทัลของแฮกเกอร์ชาวเกาหลีเหนือซึ่งเชื่อมโยงกับรัฐบาลของนายคิม เช่นเดียวกับจํานวนครั้งที่เพิ่มขึ้นของความพยายามในการโจรกรรมเงินทุนจากผู้ถือสกุลเงินดิจิทัลรายบุคคล
CWIC researchers told Reuters that a series of cyber attacks on virtual currency exchanges based in South Korea such as Bithumb, Coinis and including Youbit carried the digital fingerprints of North Korean hackers tied to the Kim regime, as did an increasing number of attempts to steal funds from individual currency holders.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจัยที่สถานีนิวเมเยอร์ 3 ของเยอรมนีกล่าวว่าได้เก็บเกี่ยวผักสลัด 3.6 กิโลกรัม แตงกวา 18 ลูก และหัวผักกาด 70 หัวที่ปลูกภายในเรือนกระจกเทคโนโลยีสูงเมื่ออุณหภูมิภายนอกอาคารลดลงต่ํากว่าลบ 20 องศาเซลเซียส
Researchers at Germany's Neumayer Station III say they've picked 3.6 kilograms of salad greens, 18 cucumbers and 70 radishes grown inside a high-tech greenhouse as temperatures outside dropped below minus 20 degrees Celsius.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจัยที่อยู่บนเรือของฝรั่งเศสกล่าวต่อหนังสือพิมพ์เดอะวอลล์สตรีทเจอร์นัลว่า มีเรือรบขนาดกลางหลายลําของจีนตามติดเรือของฝรั่งเศสตลอดการปฏิบัติการ นายปอร์เชอร์กล่าวว่า บรรดาเรือของตนมีการติดต่อผ่านวิทยุ "อย่างสุภาพ" กับเรือของกองทัพจีน "ซึ่งอยู่ในพื้นที่ตลอดจนเราเดินทางกลับ" เอเจนซ์ ฟรานซ์-เพรสรายงาน
A researcher aboard the French vessel told The Wall Street Journalnewspaper that several Chinese frigates tailed them during the operation. Porcher said his ships maintained "cordial" contact via radio with the Chinese military vessels, "which were present in the area until we left," Agence France-Presse reported.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจัยบางส่วนเชื่อว่าวันนาครายได้ถูกแพร่กระจายโดยเกาหลีเหนืออย่างไม่ได้ตั้งใจในขณะที่แฮกเกอร์กําลังพัฒนารหัส เจ้าหน้าที่บริหารระดับสูงปฏิเสธที่จะแสดงความคิดเห็นว่า หน่วยข่าวกรองสหรัฐฯ อาจเข้าใจว่าการโจมตีเป็นไปโดยไตร่ตรองไว้ก่อนหรือไม่
Some researchers have said they believed WannaCry was deployed accidentally by North Korea as hackers were developing the code. The senior administration official declined to comment about whether U.S. intelligence could discern if the attack was deliberate.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจัยประจําพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ธรรมชาติฟลอริดาเมื่อเดือนมีนาคม พ.ศ. 2559 เปิดเผยว่า กิ้งก่านี้มีอายุมากกว่ากิ้งก่าที่ครองสถิติเดิมถึง 75 ล้านปี
The lizard is 75 million years older than the previous record holder, according to researchers at the Florida Museum of Natural History, who announced the finding in March 2016.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจัยพบว่ามีอยู่เหตุผลสามข้อที่ทําให้ผู้ที่คิดว่าตนเองถูกเลือกปฏิบัติทําการต่อสู้เพื่อความยุติธรรม ดังนี้
Researchers have found three reasons why people who consider themselves excluded fightto correct injustices:
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจัยระบุว่า "อุบัติการณ์ของความเสี่ยงน่าจะอยู่ในระดับสูงสุดในพื้นที่เขตเมืองที่กําลังแปลงสภาพอย่างรวดเร็ว คือพื้นที่ชานเมืองซึ่งเป็นพื้นที่ที่ผสมผสานเขตชนบทกับเขตเมือง การใช้ประโยชน์จากที่ดินในแบบดั้งเดิมและสมัยใหม่จะมีอยู่ควบคู่กับการทําฟาร์มสัตว์ปีกในระดับหนาแน่น"
"Emergence risk should be highest in the most rapidly transforming urban areas — peri-urban zones where mixes of urban-rural, modern-traditional land uses and poultry husbandry coincide most intensely," the researchers wrote.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจัยได้ตั้งข้อสังเกตว่าเกือบทศวรรษที่ผ่านมา ออสเตรเลียไม่เคยพัฒนานโยบายที่สมบูรณ์เชิงกลยุทธ์ ความมั่นคง และเศรษฐกิจในมหาสมุทรอินเดียดังเช่นในภูมิภาคอื่น ๆ นายบรูวสเตอร์ตั้งข้อสังเกตว่าได้มี "ความคืบหน้าเพียงเล็กน้อยนับจากนั้น"
Almost a decade ago, researchers noted that, unlike other regions, Australia had never developed a complete strategic, security and economic policy for the Indian Ocean. Brewster noted that there has been "little progress since that time."
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจารณ์กลัวว่า กฎหมายจะทําให้ผู้คนพัวพันกับระบบศาลที่คลุมเครือและถูกทําให้เป็นการเมืองของจีน ทั้งยังกล่าวว่ารัฐบาลจีนใช้คดีที่ไต้หวันเพียงเพื่อเป็นแพะรับบาป
Critics fear the law would entangle people in China's opaque and politicized court system and say the government is using the Taiwan case as a Trojan Horse.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจารณ์กล่าวว่า การปราบปรามดังกล่าวเป็นการรณรงค์แก้ปัญหาแบบรวบรัดอีกโครงการหนึ่ง ซึ่งเกิดขึ้นขณะที่ประเทศไทยซึ่งมีเศรษฐกิจใหญ่อันดับสองของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้กําลังชะลอตัวลงอันเนื่องมาจากการขยายตัวช้าของการส่งออกและการบริโภค
Critics said the crackdown was another cosmetic, quick-fix campaign at a time when Southeast Asia's second-largest economy is in the doldrums, with exports and consumption sluggish.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจารณ์กล่าวว่า นโยบายของนายดูแตร์เตทําให้จีนได้ใจ ซึ่งจีนได้เพิ่มการแสดงอํานาจมากขึ้นในน่านน้ําที่อาจอุดมสมบูรณ์ไปด้วยทรัพยากรน้ํามันและก๊าซธรรมชาติ โดยทั้งเวียดนาม มาเลเซีย ไต้หวัน และบรูไนต่างอ้างสิทธิส่วนหนึ่งในน่านน้ําแห่งนี้เช่นกัน
Critics say Duterte's approach has emboldened China, which has been increasingly assertive in the potentially oil- and gas-rich waterway that's also claimed entirely or in part by Vietnam, Malaysia, Taiwan and Brunei.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิจารณ์ต่างกล่าวว่านายดูแตร์เตควรเรียกร้องให้จีนทําตามคําตัดสินของศาลอนุญาโตตุลาการเมื่อ พ.ศ. 2559 ทันที ซึ่งศาลได้ตัดสินว่าการอ้างสิทธิของรัฐบาลจีนที่ครอบคลุมเหนือทะเลจีนใต้เป็นโมฆะ และยืนยันสิทธิอธิปไตยของฟิลิปปินส์ที่จะใช้ประโยชน์จากทรัพยากรในบริเวณน่านน้ําอันกว้างใหญ่ทางชายฝั่งตะวันตกของฟิลิปปินส์
They say he should demand immediate Chinese compliance with a 2016 arbitration court ruling that invalidated Beijing's expansive claims in the South China Sea and upheld the Philippines' sovereign rights to exploit resources in vast stretches of waters off its western coast.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิชาการทั้งหลายพยายามที่จะตอบคําถามนี้และคําถามอื่น ๆ ในระหว่างการประชุมทะเลจีนใต้ประจําปีของศูนย์ศึกษายุทธศาสตร์และการระหว่างประเทศครั้งที่หก ซึ่งบังเอิญจัดขึ้นในวันเดียวกับการประกาศคําพิพากษาในวันที่ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2559 ไม่มีคําตอบที่แน่นอนปรากฏขึ้นในระหว่างการประชุมตลอดทั้งวันซึ่งดึงดูดความสนใจของผู้เข้าร่วมประชุมนานาชาติมากกว่า 700 คนที่รวมถึงสมาชิกสภานิติบัญญัติของสหรัฐฯ อย่างไรก็ตาม นักวิเคราะห์กระตุ้นให้ประเทศต่าง ๆ รักษาไว้ซึ่งท่าทีที่เงียบสงบหลังจากคําพิพากษาที่ประกาศว่า จีนละเมิดสิทธิอธิปไตยของฟิลิปปินส์
Scholars attempted to answer this question and others during the Sixth Annual Center for Strategic and International Studies South China Sea Conference, coincidentally held the same day as the July 12, 2016, ruling. No definitive answers emerged during the daylong event, which drew an international crowd of more than 700 people, including U.S. lawmakers. Analysts, however, urged nations to maintain peaceful posturing in the aftermath of the ruling that declared China breached the Philippines' sovereign rights.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิชาการและนักข่าวได้บันทึกข้อมูลจุดตรวจของตํารวจในรูปแบบตารางทั่วซินเจียง และการรวบรวมดีเอ็นเอมวลชน ตลอดจนนักรณรงค์สิทธิมนุษยชนต่างประณามเงื่อนไขในรูปกฎอัยการศึกที่นั่น
Academics and journalists have documented grid-style police checkpoints across Xinjiang and mass DNA collection, and human rights advocates have decried martial law-type conditions there.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิชาการในเอเชียระบุว่าสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้หรืออาเซียนทั้ง 10 ประเทศและจีนอาจได้เจรจากันมากพอแล้วเกี่ยวกับการขจัดจุดที่เป็นอุปสรรคในหลักปฏิบัติดังกล่าว เช่น ประเด็นที่กระตุ้นอารมณ์ว่าใครเป็นเจ้าของเกาะใด เพื่อเข้าสู่วาระแรกในการประชุมประจําปีครั้งสําคัญ ในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2562
The 10-member Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and China have probably talked enough to eliminate any sticky points in the code — issues touching on who owns which islands, for example — to approach a first reading by their major annual meeting in November 2019, scholars in Asia say.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิทยาศาสตร์กล่าวว่า หากชาวอินโดนีเซียไม่ลดการบริโภคข้าวลง อินโดนีเซียควรหาทางทําให้ข้าวในประเทศมีสารอาหารเพิ่มมากขึ้น กลุ่มนักวิทยาศาสตร์ชาวอเมริกันกําลังพัฒนาสายพันธุ์ข้าวที่มีชื่อว่า จีอาร์2อี โกล์เด้น ไรซ์ โดยเป็นสายพันธุ์ที่ได้รับการตัดต่อพันธุกรรมเพื่อให้เกิดกระบวนการชีวสังเคราะห์เบต้าแคโรทีน ซึ่งจะเปลี่ยนเป็นวิตามินเอในร่างกาย สถาบันวิจัยข้าวระหว่างประเทศระบุว่า เบต้าแคโรทีนที่โกล์เด้น ไรซ์ผลิตขึ้นนั้น "เหมือนกับเบต้าแคโรทีนในพืชผักสีเขียวทุกประการ รวมถึงผักสีเหลืองและผลไม้สีส้มหลายประเภท"
Scientists say that if Indonesians won't cut back on eating rice, the country should find a way to make its rice more nutritious. American scientists are developing a strain called GR2E Golden Rice, which is genetically engineered to bio-synthesize beta-carotene, which converts to vitamin A in the body. The International Rice Research Institute says the beta carotene produced in Golden Rice "is identical to the beta carotene in green leafy and many types of yellow-colored vegetables and orange-colored fruit."
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิทยาศาสตร์คนอื่น ๆ ที่ไม่ได้มีส่วนในการศึกษาดังกล่าวเชื่อว่า นี่เป็นก้าวสําคัญที่จะนําไปสู่การผลิตวัคซีนสากล แต่ก็ยังมีงานอีกหลายอย่างที่ต้องทําให้สําเร็จ และนั่นหมายความว่าอาจต้องใช้เวลาอีกหลายปีต่อจากนี้ก่อนที่จะสามารถนําวัคซีนมาทดสอบกับมนุษย์ได้ เอเจนซ์ ฟรานซ์ เพรส
Other scientists not involved in the studies described them as a major step toward a universal vaccine, but cautioned that a lot of work has to be done, possibly over many years, before a vaccine can be tested on humans. Agence France-Presse
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิทยาศาสตร์ค้นพบรอยเท้าไดโนเสาร์ที่อาจจะมีขนาดใหญ่ที่สุดในโลกที่วัดได้เกือบ 1.7 เมตร ในพื้นที่ห่างไกลบนชายฝั่งตะวันตกเฉียงเหนือของออสเตรเลีย
Scientists have found what could be the world's largest dinosaur footprint — measuring nearly 1.7 meters — on a remote part of Australia's northwestern coastline.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิทยาศาสตร์จากทั่วโลกสรุปว่ารัสเซียทดสอบขีปนาวุธร่อนพลังงานนิวเคลียร์ที่นาโต้ให้นามแฝงว่า สกายฟอลล์ "เครื่องยนต์ของขีปนาวุธเชื้อเพลิงเหลวที่ระเบิดไม่ได้ปล่อยรังสีออกมา และเรารู้ว่ารัสเซียกําลังทําการขับเคลื่อนนิวเคลียร์บางอย่างสําหรับขีปนาวุธร่อน" นายอันกิต แพนดา นักวิทยาศาสตร์อาวุโสแห่งสมาพันธ์นักวิทยาศาสตร์อเมริกากล่าวกับรอยเตอร์
Scientists from around the world concluded the Russians were testing a nuclear-powered cruise missile code-named Skyfall by NATO. "Liquid fuel missile engines exploding do not give off radiation, and we know that the Russians are working on some kind of nuclear propulsion for a cruise missile," Ankit Panda, an adjunct senior fellow with the Federation of American Scientists, told Reuters.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิทยาศาสตร์ชาวจีนหวังที่จะปรับปรุงการสื่อสารระหว่างอวกาศและพื้นโลกโดยใช้เทคโนโลยีสารสนเทศควอนตัม ซึ่งอาศัยการส่งผ่านอนุภาคเล็ก ๆ ของแสงแทนที่จะเป็นคลื่นวิทยุ โดยเทคโนโลยีดังกล่าวสามารถใช้ในงานข่าวกรองและการตรวจการณ์ เอเชียไทมส์รายงาน
Chinese scientists hope to improve communication between space and Earth using quantum information technology, which relies on transmitting tiny particles of light instead of radio waves. The technology can be used for intelligence and surveillance, Asia Times reported.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิทยาศาสตร์ทราบมานานแล้วว่าส่วนที่เป็นก้านของฮีแมกกลูตินิน หรือที่เรียกว่า "เอชเอ" ซึ่งเป็นโปรตีนที่มีลักษณะเหมือนเดือยอยู่บริเวณเปลือกผิวชั้นนอกของไวรัสแทบจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ แม้กระทั่งเมื่อส่วนปลายหรือ "หัว" เปลี่ยนไปก็ตาม
Scientists have long known that the stem of haemagglutinin — a spike-like protein, known as HA, on the surface of the virus — remains largely the same even when the tip, or "head," changes.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิทยาศาสตร์ที่สถาบันวิจัยข้าวระหว่างประเทศได้ใช้ข้าวที่เก็บไว้ในธนาคาเพื่อพัฒนาสายพันธุ์ที่สามารถทนต่อภัยแล้งและน้ําท่วม ซึ่งเป็นภัยที่กําลังคุกคามการผลิตข้าวในประเทศต่าง ๆ อย่างพม่า กัมพูชา จีน อินเดีย ฟิลิปปินส์ และเวียดนาม
Scientists at IRRI have used rice stored in the bank to develop varieties that can withstand drought and flooding, which are already threatening production in countries such as Burma, Cambodia, China, India, the Philippines and Vietnam.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิทยาศาสตร์ระบุว่าฟอสซิลกิ้งก่าที่พบในก้อนอําพันในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เป็นกิ้งก่าที่เคยมีชีวิตอยู่บนโลกเมื่อประมาณ 99 ล้านปีก่อน ทําให้มันกลายเป็นตัวอย่างฟอสซิลกิ้งก่าที่มีอายุมากที่สุดในโลกเท่าที่เคยมีการค้นพบ และเป็นการเชื่อมต่อสิ่งที่ขาดหายไปสําหรับคณะนักวิจัยสัตว์เลื้อยคลาน
A fossilized lizard found preserved in amber in Southeast Asia dates back 99 million years, scientists have determined, making it the oldest specimen of its kind and a "missing link" for reptile researchers.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิทยาศาสตร์เชื่อว่าเจ้าสัตว์หน้าตาเหมือนกิ้งก่าคาเมเลียนตัวนี้ยังอยู่ในวัยแรกเกิดตอนที่มันติดกับก้อนยางไม้เหนียวเหนอะหนะขณะที่มันคลานไปตามป่าเขตร้อนชื้นในดินแดนที่เป็นประเทศพม่าในปัจจุบัน
Scientists believe the chameleonlike creature was an infant when it was trapped in a gush of sticky resin while darting through a tropical forest in what is now Burma.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิทยาศาสตร์และผู้คนที่อาศัยอยู่ริมแม่น้ําต่างกลัวว่าผลกระทบของภัยแล้งที่เลวร้ายที่สุดในรอบหลายปีจะยิ่งเลวร้ายลง เพราะเขื่อนที่อยู่ทางต้นน้ําอาจทําให้เกิดความเปลี่ยนแปลงที่ไม่อาจย้อนกลับแก่แม่น้ําสายนี้ ซึ่งคอยค้ําจุนภูมิภาคที่มีการปลูกข้าวที่สําคัญที่สุดแห่งหนึ่งในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
Scientists and people living along the river fear the impact of the worst drought in years has been exacerbated by upstream dams raising the prospect of irreversible change on the river that supports one of Southeast Asia's most important rice-growing regions.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิทยาศาสตร์ใช้เวลาห้าปีที่ผ่านมาในการนําเทคโนโลยีมาใช้ในอินโดนีเซีย มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ และเวียดนาม จากการรายงานของกลุ่มประเทศสมาชิกองค์การสหประชาชาติ ทบวงการพลังงานปรมาณูระหว่างประเทศ และองค์การอาหารและเกษตร
Scientists spent the past five years deploying the technology in Indonesia, Malaysia, the Philippines and Vietnam, according to United Nations groups, the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Food and Agriculture Organization (FAO).
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์กลาโหมกล่าวว่า โปรแกรมเอ็กซ์-2 เป็นอีกตัวอย่างหนึ่งของญี่ปุ่นในการแสวงหาการเสริมสร้างกองกําลังทางทหาร ในขณะที่เพื่อนบ้านอย่างจีนลงทุนอย่างมากในกองทัพของตน ฟอรีน โพลิซี รายงาน
Defense analysts say the X-2 program is another example of Japan seeking to strengthen its Armed Forces as its neighbor China invests heavily in its military, according to Foreign Policy.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์กล่าวว่า การฝึกดังกล่าวเป็นการแสดงความสามารถของกองกําลัง และแสดงให้เห็นถึงการแสดงตนของสหรัฐฯ ในภูมิภาคในขณะที่ความตึงเครียดเกี่ยวกับโครงการนิวเคลียร์ของเกาหลีเหนือและข้อพิพาทด้านอาณาเขตในทะเลจีนใต้ยังคงมีอยู่ จากการรายงานของซีเอ็นเอ็น
Analysts say the exercise is a show of force and demonstrates the U.S. presence in the region as tensions persist regarding North Korea's nuclear program and territorial disputes in the South China Sea, according to a CNN report.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์กล่าวว่า การโจมตีดังกล่าวเป็นเรื่องที่น่าตกใจอย่างยิ่ง แต่ก็น่าจะเป็นที่คาดการณ์ได้
Analysts said the attacks were shocking but should have been expected.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์กล่าวว่า จีนกําลังใช้การศึกษา การสอดแนม การบริจาคเงินทางการเมือง และการทูตแบบตัวต่อตัวเพื่อสร้างอิทธิพลในหมู่ผู้มีอํานาจตัดสินใจในท้องถิ่นภายในประเทศอื่น ๆ ซีเอ็นบีซีรายงาน
Analysts say China is using education, spying, political donations and person-to-person diplomacy to garner influence among local decision-makers within other countries, according to a CNBC report.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์กล่าวว่า นายคิม จ็อง อึน ได้เลือกที่จะใช้ภาพลักษณ์ของการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาวเป็นการโฆษณาชวนเชื่อ โดยแสดงให้เห็นว่าคณะผู้แทนของเกาหลีเหนือได้รับการต้อนรับและเปล่งเสียงแสดงความยินดี นอกจากนี้ นายคิมยังแสวงหาหนทางที่จะหันเหความสนใจของประชาคมนานาชาติจากพฤติกรรมที่ไม่อาจยอมรับได้ของเกาหลีเหนือซึ่งเกี่ยวข้องกับสิทธิมนุษยชนและโครงการขีปนาวุธของตน
Analysists say Kim Jong Un has opted to use images from the Games as propaganda, showing the North Korean delegation being welcomed and cheered. Kim has also sought to distract the international community from the North's continued unacceptable behavior regarding human rights and its ballistic missiles program.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์กล่าวว่า เมื่อประเทศอย่างฝรั่งเศสเข้ามาแสดงตนในทะเลจีนใต้ นั่นหมายความว่าสหรัฐฯ ไม่ใช่มหาอํานาจตะวันตกเพียงประเทศเดียวที่ต้องการยับยั้งพฤติกรรมของจีน
Analysts say when countries like France assert their presence in the South China Sea, it shows that the United States isn't the only Western power interested in deterring China's behavior.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์กล่าวว่าความเคลื่อนไหวของอินเดียล่าสุดทําให้ความสัมพันธ์ทวิภาคีของจีนในภูมิภาคแห่งนี้มีอนาคตที่ไม่มั่นคงมากขึ้น
Analysts say India's latest move casts further uncertainty about the future of China's bilateral relations in the region.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์กล่าวว่ามีแนวโน้มว่าต้องมีการฆ่าสุกรเพิ่มขึ้นเพื่อพยายามควบคุมโรคระบาดนี้ในจีน ซึ่งจะยิ่งสร้างความเสียหายแก่อุตสาหกรรมการเลี้ยงสุกรและอาจทําลายฟาร์มสุกรขนาดเล็กหลายล้านแห่งทั่วประเทศ ข้อบังคับปัจจุบันกําหนดว่าสุกรทั้งหมดในฟาร์มที่ติดเชื้อต้องถูกฆ่า แต่นโยบายนี้มีการบังคับใช้จริงหรือไม่นั้นยังคงเป็นที่น่าสงสัย
More culls will likely be needed to attempt to bring the epidemic under control in China, which will further hurt its pork industry and could ruin millions of small pig farms across the nation, analysts said. Current regulations mandate that all pigs on infected farms must be culled, but whether the policy is being enforced remains in question.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์ความมั่นคงทางไซเบอร์บางส่วนกล่าวว่า เวียดนามจัดอยู่ในประเภทของประเทศซึ่งรวมถึงจีนและเกาหลีเหนือที่ดําเนินการจารกรรมข้อมูลทางไซเบอร์ต่อพลเมืองของตน
Some cyber security analysts say Vietnam falls into the category of countries — including China and North Korea — that conduct cyber espionage on its citizens.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์คาดว่าจีนจะมีแนวโน้มที่จะต่อต้านการรวมกลุ่มอีกครั้งของอินเดีย ญี่ปุ่น ออสเตรเลีย และสหรัฐฯ
Analysts predicted that China would likely oppose the India-Japan-Australia-U.S. grouping again.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์คาดว่าเซี่ยงไฮ้ดิสนีย์แลนด์จะกลายเป็นสวนสนุกที่มีคนมาเที่ยวมากที่สุดในโลก โดยน่าจะดึงดูดนักท่องเที่ยวอย่างน้อย 15 ล้านคน และอาจมากถึง 50 ล้านคนในแต่ละปี
Analysts expect Shanghai Disneyland to become the world's most-visited theme park, attracting at least 15 million and as many as 50 million guests a year.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์ด้านกลาโหมของสหรัฐฯ สองท่านอธิบายถึงผลประโยชน์บางประการของเอฟ-35บี ที่มีต่อสาธารณรัฐเกาหลีให้กับสถานีซีเอ็นบีซีของสหรัฐฯ เมื่อปลายเดือนธันวาคม พ.ศ. 2560
A pair of U.S. defense analysts described some of the benefits offered to ROK by the F-35B to U.S. broadcaster CNBC in late December 2017.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์ด้านการป้องกันประเทศบางส่วนได้แสดงความไม่เห็นด้วยในแผนการที่อาจลดขนาดกองทหารยิ่งขึ้นไปอีก โดยเรียกว่าเป็นสิ่งที่ไม่จําเป็น หนึ่งในจํานวนนั้นคือ พลจัตวา ราหุล พอนซึล ที่เกษียณอายุราชการแล้ว
Some defense analysts have already expressed disagreement with a plan that could trim the troop size further, calling it unnecessary. Among them is retired Army Brig. Rahul Bhonsle.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์ด้านการเงินหลายคนคาดการณ์ว่าจีนอาจเป็นผู้ลงทุนที่มีขนาดใหญ่ที่สุดของอินโดนีเซีย เนื่องจากนักลงทุนชาวจีนมักลงทุนผ่านบริษัทตัวแทนที่ตั้งอยู่ในประเทศอื่น ๆ เช่น สิงคโปร์ จากการรายงานของ เดอะ จาการ์ตา โพสต์
Many financial analysts speculate that China may be its largest investor, given that Chinese investors often invest via proxy companies based in other nations such as Singapore, according to a report in The Jakarta Post.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์ด้านความมั่นคงอีกผู้หนึ่งซึ่งปฏิเสธที่จะเปิดเผยชื่อกล่าวว่า "มีข้อตกลงดีกว่าไม่มีข้อตกลงใดเลย" แต่กล่าวเพิ่มเติมว่า ข้อตกลงจะมีประสิทธิผลก็ต่อเมื่อสามารถก้าวข้ามความไม่ไว้วางใจที่รุกล้ําเข้ามาระหว่างประเทศต่าง ๆ และระหว่างองค์กรต่อต้านการก่อการร้ายที่แตกต่างกันภายในประเทศ
Another security analyst, who declined to be named, said a "pact was better than not having a pact" but added that entrenched mistrust between nations, and between different counterterrorism agencies within nations, had to be overcome for it to be effective.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์ทะเลจีนใต้โต้แย้งว่า จีนใช้กําลังซื้อของตนในการชักจูงประเทศที่เล็กกว่าให้ยอมจํานนโดยการผสมผสานของข้อตกลงการลงทุนทางเศรษฐกิจต่าง ๆ ดังเช่นที่โครงการ "หนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง" แสดงให้เห็น การลงทุนดังกล่าวมักเป็นการลงทุนเพื่อปิดปากประเทศต่าง ๆ ไม่ให้ประท้วงการรุกรานของจีนในทะเลจีนใต้ที่มีข้อพิพาทอย่างดุเดือดโดยเปิดเผย ผู้เชี่ยวชาญระบุ
SCS analysts contend that China uses its buying power to lure smaller states into a submissive posture through a mix of economic investment deals like those demonstrated by China's One Belt, One Road initiative. Such investments often quiet countries on the receiving end from publicly protesting China's assertions in the hotly contested SCS, according to experts.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์บางคนกังวลว่ารัฐอิสระชุกจะอ่อนข้อต่ออิทธิพลของจีน ทั้งกับดักหนี้ที่อาจเกิดขึ้นและการบีบบังคับในรูปแบบอื่น ๆ
Some analysts worry that an independent Chuuk would be more susceptible to PRC influence and possible debt traps and other forms of coercion.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์บางคนเห็นว่านี่เป็นเรื่องสําคัญที่มากกว่าการปกป้องการค้า "นายชินโซ อาเบะ นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น ประกาศเริ่มต้นโครงการอินโดแปซิฟิกที่เสรีและเปิดกว้างใน พ.ศ. 2559" นายเจฟ ฮอร์นัง นักวิเคราะห์ของแรนด์ คอร์ปอเรชันกล่าว "สิ่งที่มักถูกลืมก็คือกฤษฎีกาทําขึ้นที่ไนโรบี ประเทศเคนยา แนวคิดของญี่ปุ่นเกี่ยวกับอินโดแปซิฟิกประกอบด้วยแอฟริกาในสัดส่วนที่มากกว่ามุมมองทางภูมิศาสตร์การเมืองอเมริกาที่คล้ายกัน"
Some analysts contend there is more at stake than protecting commerce. "Japanese Prime Minister Shinzo Abe announced the free and open Indo-Pacific initiative in 2016," said Jeff Hornung, an analyst with the Rand Corp. "What is often forgotten is that decree was made in Nairobi, Kenya. The Japanese conception of the Indo-Pacific includes much more of Africa than the similar American geopolitical view."
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์บางส่วนกล่าวว่า การประชุมครั้งนี้อาจเป็นสัญญาณที่ดีสําหรับการจัดการกับรัฐอิสลามแห่งอิรักและซีเรียทั่วโลก แม้ว่านายโมทีอาจหมายถึงปากีสถานที่เป็นที่ซ่อนตัวของนายโอซามา บินลาเดนและกลุ่มต่าง ๆ เช่น ลัชการ์-อี-ไตบาซึ่งปฏิบัติการโจมตีเมืองมุมไบเมื่อปี พ.ศ. 2551 จากการรายงานโดยดิ อินดีเพนเดนท์ ซึ่งเป็นหนังสือพิมพ์ออนไลน์ของอังกฤษ ในระหว่างการประชุมกับนายโมทีที่ทําเนียบขาว นายทรัมป์กล่าวว่าความสัมพันธ์ระหว่างสหรัฐฯ และอินเดีย "ไม่เคยแข็งแกร่งมากเท่านี้มาก่อน" และกล่าวว่าทั้งสองประเทศได้รับผลกระทบจาก "ความชั่วร้ายของการก่อการร้าย" และ "ลัทธิหัวรุนแรงที่ผลักดันกลุ่มผู้ก่อการร้าย" สื่อต่าง ๆ รายงาน
The meeting may bode well for tackling ISIS more globally, some analysts say, although Modi may have been referencing Pakistan where Osama bin Laden and groups such as Lakshar-e-Taiba that orchestrated the 2008 Mumbai attacks have taken refuge, as reported by The Independent, a British online newspaper. During the meeting with Modi at the White House, Trump said the relationship between the U.S. and India "has never been stronger." Trump said both countries have been affected by the "evils of terrorism" and the "radical ideology that drives them," various media outlets reported.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์มองว่า การเคลื่อนเรือเป็นความพยายามในการยับยั้งญี่ปุ่นจากการมีส่วนร่วมที่เพิ่มมากขึ้นในทะเลจีนใต้
Analysts viewed the ship's deployment as an effort to dissuade Japan from increased involvement in the South China Sea.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์มองว่า กิจกรรมที่เพิ่มขึ้นของเกาหลีเหนือเมื่อไม่นานมานี้เป็นการเคลื่อนไหวเพื่อเรียกร้องและคงไว้ซึ่งความสนใจก่อนการประชุมสามัญของพรรคแรงงานในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2559 ซึ่งนับเป็นการประชุมครั้งแรกในมากกว่าสามทศวรรษที่ผ่านมา
Analysts have suggested North Korea's recent increase in activity has been a move to gain and maintain attention ahead of a May 2016 meeting of its Workers Party assembly, the first in more than three decades.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์มองว่าการกระทําดังกล่าวเป็นการยืนยันอํานาจอธิปไตยของอินโดนีเซีย จีนอ้างสิทธิอาณาเขตส่วนหนึ่งของทะเลที่ตั้งชื่อขึ้นใหม่ภายใต้อาณาเขตทางทะเลที่มีข้อพิพาทซึ่งเป็นที่รู้จักกันในชื่อ "เส้นประเก้าจุด" ที่ครอบคลุมพื้นที่ส่วนใหญ่ของทะเลที่อุดมไปด้วยทรัพยากรแห่งนี้
Seen by analysts as an assertion of Indonesian sovereignty, part of the renamed sea is claimed by China under its contentious maritime boundary, known as the "nine-dash line," which encompasses most of the resource-rich sea.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์ระบุว่า ความเคลื่อนไหวล่าสุดของอินเดียนี้ได้รับการกระตุ้นจากการขยายตัวของโครงการโครงสร้างพื้นฐานของจีนในเนปาลในช่วงที่อินเดียและจีนต่างแข่งขันกันเพื่อแย่งชิงอิทธิพล
Analysts said the latest Indian move was spurred by China's expansive infrastructure projects in Nepal as both Asian giants jostle for influence.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์รายหนึ่งพบว่า ร้อยละ 80 ของผู้บัญญัติกฎหมายในสภาผู้แทนราษฎรที่ได้รับการเลือกตั้งเมื่อเร็ว ๆ นี้ต้องการแก้ไขรัฐธรรมนูญ เดอะ วอชิงตัน โพสต์ รายงาน อย่างไรก็ตาม การได้รับความเห็นชอบจากประชาชนส่วนใหญ่ในการลงประชามติเป็นสิ่งจําเป็นก่อนรัฐธรรมนูญที่ได้รับการแก้ไขจะผ่านเป็นกฎหมาย ซึ่งการสํารวจความคิดเห็นแสดงให้เห็นถึงการสนับสนุนที่ต่างกันไปในหมู่ผู้ลงคะแนนเสียง
One analysis found that 80 percent of the recently elected lawmakers in the lower house favor a constitutional revision, the Post reported. However, a majority approval from the public in a referendum is needed before the revision can become law. Opinion polls show mixed support among voters.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์รายอื่น ๆ สงสัยว่า นายดูเตอร์เตอาจ "ทําผิดพลาด" ซ้ําอีกครั้งอย่างที่เคยทําในปี พ.ศ. 2555 หรือไม่ เมื่อฟิลิปปินส์เคลื่อนกําลังพลเรือรบเพื่อจับชาวประมงจีนบริเวณสันดอนสกาโบโรห์ โชล ซึ่งจีนโต้ตอบด้วยการส่งเรือของตนไปป้องกันไม่ให้ฟิลิปปินส์เข้าถึงและจับกุมชาวประมงจีน การต่อสู้ครั้งนั้นยาวนานถึง 10 สัปดาห์
Other analysts wonder whether Duterte could repeat a "mistake" made by the Philippines in 2012, when the Philippines deployed a warship to arrest Chinese fisherman around Scarborough Shoal. China responded, dispatching its own ships to prevent the Philippines from reaching and detaining Chinese fishermen. The scuffle lasted for 10 weeks.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์หลายรายกล่าวว่า การคว่ําบาตรที่เข้มงวดขององค์การสหประชาชาติจะได้ผลหรือไม่นั้นขึ้นอยู่กับการบังคับใช้บทบัญญัติดังกล่าวของจีนเป็นส่วนใหญ่ เช่นเดียวกับผลลัพธ์ของการออกมาตรการคว่ําบาตรที่ผ่านมาในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2559 เพื่อตอบโต้กับการที่เกาหลีเหนือดําเนินการทดสอบอาวุธนิวเคลียร์เป็นครั้งที่สี่ในเดือนมกราคมและการทดสอบขีปนาวุธในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ. 2559
Many analysts say whether the tightened U.N. sanctions work remains largely up to China's enforcement of the provisions, as did the outcome of the previous sanctions enacted in March 2016 in response to the regime conducting a fourth nuclear test in January and a ballistic test in February 2016.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์เตือนว่า แม้ว่าประเทศหมู่เกาะในมหาสมุทรแปซิฟิกจะเสาะหาเงินทุนต่างประเทศสําหรับโครงสร้างพื้นฐาน ซึ่งรวมถึงทางด่วนและอาคารของรัฐบาล แต่ข้อตกลงกับจีนมักดูดีเกินจริง ทั้งนี้ หลายประเทศเกรงว่ากลยุทธ์การลงทุนต่างประเทศของรัฐบาลจีนจะส่งผลให้เกิดรูปแบบการพึ่งพาที่ให้อํานาจควบคุมทางเศรษฐกิจแก่จีนมากเกินไป
Although Pacific island nations have sought foreign financing for infrastructure including highways and government buildings, Chinese government deals are often too good to be true, analysts warn. Many countries fear that Beijing's foreign investment strategy promotes a form of dependency that cedes too much economic control to China.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์และแหล่งข่าวของรัฐสภาเชื่อว่า ความล่าช้าในการอนุมัติการขายอาวุธอย่างเป็นทางการเป็นความประสงค์ของฝ่ายบริหารของนายโอบามาที่จะรักษาความสัมพันธ์ที่มีเสถียรภาพกับจีน ซึ่งเป็นคู่ต่อสู้ทางยุทธศาสตร์ที่มีอํานาจเพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ และยังเป็นคู่ค้าทางเศรษฐกิจที่สําคัญยิ่งในฐานะประเทศที่มีมูลค่าทางเศรษฐกิจใหญ่เป็นอันดับสองของโลก
Analysts and congressional sources believe the delay in the formal approval of the sales was due to the Obama administration's desire to maintain stable working relations with China, an increasingly powerful strategic rival but also a vital economic partner as the world's second-largest economy.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์ได้กล่าวว่า ข้อพิพาทด้านการค้าที่กําลังทวีความรุนแรงขึ้นระหว่างรัฐบาลจีนและรัฐบาลสหรัฐฯ อาจนําไปสู่ความตึงเครียดในเรื่องอื่น ๆ ในภูมิภาค เช่น ประเด็นทะเลจีนใต้ ซึ่งจีนอ้างสิทธิในอาณาเขตทั้งหมดในขณะที่บางประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้อ้างสิทธิในอาณาเขตบางส่วน
Analysts have said that a spiraling trade dispute between Beijing and Washington could ratchet up tensions over other regional hot spots, such as the South China Sea, claimed in whole by the PRC and in part by some Southeast Asian nations.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์ได้เปรียบเทียบยุทธวิธีของรัฐบาลจีนในวานูอาตูกับยุทธวิธีที่รัฐบาลจีนได้ใช้ในจิบูตี ซึ่งเป็นฐานทัพแรกของจีนในทวีปแอฟริกาที่เพิ่งตั้งขึ้นเพื่อเป็นสถานที่ประจําการของทหารจํานวนไม่เกิน 10,000 นาย นอกจากนี้ จีนยังคงหมุนเวียนเรือรบอย่างถาวรในมหาสมุทรอินเดียซึ่งจีนใช้เป็นสถานที่ซ้อมรบ รวมถึงอาณาเขตมหาสมุทรอินเดียของออสเตรเลียด้วย อีกทั้งยังมีเรือดําน้ําของจีนที่ผ่านเข้ามาบ่อยครั้งมากขึ้น
Analysts have compared Beijing's tactics in Vanuatu to those it used in Djibouti, where it recently established its first military base in Africa to accommodate up to 10,000 troops. Chinese warships are also on permanent rotation in the Indian Ocean, where it conducts combat exercises, including in the vicinity of Australia's Indian Ocean territories, and its submarines visit with increasingly frequency.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักวิเคราะห์ไม่สามารถติดตามข้อมูลจํานวนจักรยานได้ทัน และไม่ยังไม่สามารถประเมินว่าอัตราการเติบโตของการใช้น้ํามันเชื้อเพลิงร่วงลงไปเท่าใดจากการที่บริการเช่าจักรยานมีจํานวนเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วนี้ จากการประเมินของอุตสาหกรรม รายงานรัฐบาล และผลสํารวจของรอยเตอร์ เห็นได้ชัดว่าบริการเช่าจักรยานส่งผลให้มีการเดินทางด้วยยานยนต์น้อยลง
Analysts can't keep up with bike numbers, let alone estimate how much gasoline consumption growth has dropped due to the rapid rise in bike-sharing. It is clear from industry estimates, government reports and a Reuters survey that bike services are resulting in fewer trips by motor vehicles.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักศึกษาชายและหญิงในฟิลิปปินส์เผชิญกับข้อบังคับการฝึกทหารภายใต้แผนการที่สนับสนุนโดยนายโรดริโก ดูเตอร์เต ประธานาธิบดีฟิลิปปินส์
Male and female college students in the Philippines face mandatory military training under a plan backed by President Rodrigo Duterte.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักศึกษาชาวจีนที่ศึกษาอยู่ในมหาวิทยาลัยของสหรัฐฯ เผชิญกับแรงกดดันที่เพิ่มขึ้นในการทําหน้าที่เป็นสายลับให้กับสาธารณรัฐประชาชนจีน สมาชิกสภานิติบัญญัติสหรัฐฯ กล่าวเมื่อกลางเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2562
Chinese students studying at U.S. colleges face mounting pressure to act as spies for the People's Republic of China (PRC), a U.S. lawmaker said in mid-June 2019.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักศึกษาผู้เห็นเหตุการณ์กล่าวกับเอเจนซ์ ฟรานซ์ เพรสว่า นายฉิว จ้านซวน ประธานสมาคมมาร์กซิสต์แห่งมหาวิทยาลัยปักกิ่ง ถูกเจ้าหน้าที่นอกเครื่องแบบเจ็ดถึงแปดนายใช้กําลังบังคับให้เข้าไปในรถสีดํา ใกล้กับสถานีรถไฟใต้ดินด้านนอกประตูฝั่งตะวันออกของมหาวิทยาลัย
A student eyewitness told Agence France-Presse that Qiu Zhanxuan, head of Peking University's Marxist society, was forced into a black car by seven or eight plainclothes officers near the subway station outside the university's east gate.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักสังเกตการณ์คนอื่น ๆ ยืนยันว่า จีนมีเจตนาให้เที่ยวบินเหล่านั้นส่งข้อความไปถึงญี่ปุ่นให้ออกห่างจากข้อพิพาทในทะเลจีนใต้ สองถึงสามวันก่อนหน้านั้นในเดือนกันยายน พ.ศ. 2559 นางโทโมมิ อินาดะ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงกลาโหมญี่ปุ่นประกาศว่า กองกําลังป้องกันตนเองทางทะเลญี่ปุ่นจะดําเนินการฝึกร่วมกับกองทัพเรือสหรัฐฯ ญี่ปุ่นไม่ได้อ้างสิทธิอาณาเขตในทะเลจีนใต้
Other observers assert that China intended the flights to send a message to Japan to stay out of South China Sea disputes. A few days earlier in September 2016, Japanese Defense Minister Tomomi Inada announced that its Maritime Self-Defense Force would conduct joint training exercises with the U.S. Navy. Japan doesn't claim territory in the South China Sea.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักสังเกตการณ์ได้ยกย่องพม่าสําหรับการจัดให้มีการเลือกตั้งที่เป็นไปด้วยความสงบ ยุติธรรมและเป็นอิสระอย่างกว้างขวาง หลังจากอยู่ภายใต้การปกครองแบบเผด็จการมาครึ่งศตวรรษ
Observers have praised Burma for holding a peaceful and broadly free and fair election after half a century of authoritarian rule.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักสิทธิมนุษยชนเชื่อว่า ตํารวจเป็นผู้อยู่เบื้องหลังการสังหารผู้เสพยาหลายพันคนที่ยังหาผู้กระทําผิดไม่ได้ โดยตํารวจเป็นผู้เหนี่ยวไกปืนด้วยตนเองหรือร่วมมือกับนักฆ่า
Activists believe police are behind thousands of unsolved killings of drug users, either pulling the trigger themselves or in collaboration with hit men.
แปลประโยคหรือย่อหน้าต่อไปนี้จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ: นักสิ่งแวดล้อมกล่าวว่า การขาดแคลนน้ําอย่างฉับพลันเป็นสัญญาณเตือนถึงอนาคตของแม่น้ําโขงและพืชพรรณ รวมถึงปลาดุกยักษ์ที่ใกล้สูญพันธุ์ด้วย
Environmentalists said the sudden water shortage was a warning sign for the future of the Mekong and its flora and fauna, including the endangered Giant Catfish.