sentence
stringlengths
4
1.55k
sent_id
stringlengths
12
31
predicate_idx
int32
0
172
predicate
stringlengths
2
18
is_verbal
bool
1 class
verb_form
stringlengths
2
16
question
sequence
answers
sequence
answer_ranges
sequence
Physical exercise enhances or maintains physical fitness and overall health and wellness .
Wiki1k:wikipedia:80381:21:0
2
enhances
true
enhance
[ "what", "_", "_", "enhances", "something", "_", "_", "?" ]
[ "Physical exercise" ]
[ [ 0, 2 ] ]
Physical exercise enhances or maintains physical fitness and overall health and wellness .
Wiki1k:wikipedia:80381:21:0
4
maintains
true
maintain
[ "what", "does", "something", "maintain", "_", "_", "_", "?" ]
[ "physical fitness and overall health and wellness" ]
[ [ 5, 12 ] ]
Physical exercise enhances or maintains physical fitness and overall health and wellness .
Wiki1k:wikipedia:80381:21:0
4
maintains
true
maintain
[ "what", "_", "_", "maintains", "something", "_", "_", "?" ]
[ "Physical exercise" ]
[ [ 0, 2 ] ]
It strengthens muscles and improves the cardiovascular system .
Wiki1k:wikipedia:80381:21:1
1
strengthens
true
strengthen
[ "what", "does", "something", "strengthen", "_", "_", "_", "?" ]
[ "muscles", "muscles and improves the cardiovascular system" ]
[ [ 2, 3 ], [ 2, 8 ] ]
It strengthens muscles and improves the cardiovascular system .
Wiki1k:wikipedia:80381:21:1
1
strengthens
true
strengthen
[ "what", "_", "_", "strengthens", "something", "_", "_", "?" ]
[ "It" ]
[ [ 0, 1 ] ]
It strengthens muscles and improves the cardiovascular system .
Wiki1k:wikipedia:80381:21:1
4
improves
true
improve
[ "what", "does", "something", "improve", "_", "_", "_", "?" ]
[ "the cardiovascular system" ]
[ [ 5, 8 ] ]
It strengthens muscles and improves the cardiovascular system .
Wiki1k:wikipedia:80381:21:1
4
improves
true
improve
[ "what", "_", "_", "improves", "something", "_", "_", "?" ]
[ "It" ]
[ [ 0, 1 ] ]
Nouns , verbs , pronouns and adjectives agree with each other in all respects .
Wiki1k:wikipedia:803:105:0
7
agree
true
agree
[ "how", "does", "something", "agree", "something", "with", "_", "?" ]
[ "in all respects" ]
[ [ 11, 14 ] ]
Nouns , verbs , pronouns and adjectives agree with each other in all respects .
Wiki1k:wikipedia:803:105:0
7
agree
true
agree
[ "what", "_", "_", "agrees", "_", "with", "something", "?" ]
[ "Nouns , verbs , pronouns and adjectives" ]
[ [ 0, 7 ] ]
Nouns , verbs , pronouns and adjectives agree with each other in all respects .
Wiki1k:wikipedia:803:105:0
7
agree
true
agree
[ "what", "does", "something", "agree", "_", "with", "_", "?" ]
[ "each other", "with each other" ]
[ [ 9, 11 ], [ 8, 11 ] ]
However , non-human plural nouns are grammatically considered to be feminine singular .
Wiki1k:wikipedia:803:105:1
7
considered
true
consider
[ "how", "is", "something", "considered", "something", "_", "_", "?" ]
[ "grammatically" ]
[ [ 6, 7 ] ]
However , non-human plural nouns are grammatically considered to be feminine singular .
Wiki1k:wikipedia:803:105:1
7
considered
true
consider
[ "what", "is", "_", "considered", "something", "_", "_", "?" ]
[ "non-human plural nouns", "plural nouns" ]
[ [ 2, 5 ], [ 3, 5 ] ]
However , non-human plural nouns are grammatically considered to be feminine singular .
Wiki1k:wikipedia:803:105:1
7
considered
true
consider
[ "what", "is", "something", "considered", "_", "_", "_", "?" ]
[ "to be feminine singular" ]
[ [ 8, 12 ] ]
Furthermore , a verb in a verb-initial sentence is marked as singular regardless of its semantic number when the subject of the verb is explicitly mentioned as a noun .
Wiki1k:wikipedia:803:105:2
3
verb
true
verb
[ "what", "was", "_", "verbed", "_", "_", "_", "?" ]
[ "verb-initial sentence" ]
[ [ 6, 8 ] ]
Furthermore , a verb in a verb-initial sentence is marked as singular regardless of its semantic number when the subject of the verb is explicitly mentioned as a noun .
Wiki1k:wikipedia:803:105:2
9
marked
true
mark
[ "how", "is", "something", "marked", "_", "_", "_", "?" ]
[ "as singular regardless of its semantic number", "as singular" ]
[ [ 10, 17 ], [ 10, 12 ] ]
Furthermore , a verb in a verb-initial sentence is marked as singular regardless of its semantic number when the subject of the verb is explicitly mentioned as a noun .
Wiki1k:wikipedia:803:105:2
9
marked
true
mark
[ "what", "is", "_", "marked", "_", "_", "_", "?" ]
[ "a verb", "a verb in a verb-initial sentence" ]
[ [ 2, 4 ], [ 2, 8 ] ]
Furthermore , a verb in a verb-initial sentence is marked as singular regardless of its semantic number when the subject of the verb is explicitly mentioned as a noun .
Wiki1k:wikipedia:803:105:2
9
marked
true
mark
[ "when", "is", "something", "marked", "_", "_", "_", "?" ]
[ "when the subject of the verb is explicitly mentioned as a noun", "in a verb-initial sentence" ]
[ [ 17, 29 ], [ 4, 8 ] ]
Furthermore , a verb in a verb-initial sentence is marked as singular regardless of its semantic number when the subject of the verb is explicitly mentioned as a noun .
Wiki1k:wikipedia:803:105:2
22
verb
true
verb
[ "what", "_", "_", "verbs", "_", "_", "_", "?" ]
[ "the subject" ]
[ [ 18, 20 ] ]
Furthermore , a verb in a verb-initial sentence is marked as singular regardless of its semantic number when the subject of the verb is explicitly mentioned as a noun .
Wiki1k:wikipedia:803:105:2
25
mentioned
true
mention
[ "what", "is", "something", "mentioned", "_", "as", "_", "?" ]
[ "as a noun", "a noun" ]
[ [ 26, 29 ], [ 27, 29 ] ]
Numerals between three and ten show `` chiasmic '' agreement , in that grammatically masculine numerals have feminine marking and vice versa .
Wiki1k:wikipedia:803:105:3
18
marking
true
mark
[ "how", "is", "something", "marked", "_", "_", "_", "?" ]
[ "feminine" ]
[ [ 17, 18 ] ]
Numerals between three and ten show `` chiasmic '' agreement , in that grammatically masculine numerals have feminine marking and vice versa .
Wiki1k:wikipedia:803:105:3
18
marking
true
mark
[ "what", "is", "_", "marked", "_", "_", "_", "?" ]
[ "grammatically masculine numerals" ]
[ [ 13, 16 ] ]
This is formed by adding the feminine suffix - ah onto nisba adjectives to form abstract nouns .
Wiki1k:wikipedia:803:113:1
2
formed
true
form
[ "how", "is", "something", "formed", "_", "_", "_", "?" ]
[ "by adding the feminine suffix - ah onto nisba adjectives to form abstract nouns" ]
[ [ 3, 17 ] ]
This is formed by adding the feminine suffix - ah onto nisba adjectives to form abstract nouns .
Wiki1k:wikipedia:803:113:1
2
formed
true
form
[ "what", "is", "_", "formed", "_", "_", "_", "?" ]
[ "This" ]
[ [ 0, 1 ] ]
This is formed by adding the feminine suffix - ah onto nisba adjectives to form abstract nouns .
Wiki1k:wikipedia:803:113:1
4
adding
true
add
[ "what", "is", "_", "added", "_", "onto", "something", "?" ]
[ "the feminine suffix - ah" ]
[ [ 5, 10 ] ]
This is formed by adding the feminine suffix - ah onto nisba adjectives to form abstract nouns .
Wiki1k:wikipedia:803:113:1
4
adding
true
add
[ "what", "is", "something", "added", "_", "onto", "_", "?" ]
[ "nisba adjectives" ]
[ [ 11, 13 ] ]
This is formed by adding the feminine suffix - ah onto nisba adjectives to form abstract nouns .
Wiki1k:wikipedia:803:113:1
4
adding
true
add
[ "why", "is", "something", "added", "_", "onto", "something", "?" ]
[ "to form abstract nouns", "form abstract nouns" ]
[ [ 13, 17 ], [ 14, 17 ] ]
This is formed by adding the feminine suffix - ah onto nisba adjectives to form abstract nouns .
Wiki1k:wikipedia:803:113:1
14
form
true
form
[ "what", "does", "something", "form", "_", "_", "_", "?" ]
[ "abstract nouns" ]
[ [ 15, 17 ] ]
This is formed by adding the feminine suffix - ah onto nisba adjectives to form abstract nouns .
Wiki1k:wikipedia:803:113:1
14
form
true
form
[ "what", "_", "_", "forms", "something", "_", "_", "?" ]
[ "This", "feminine suffix - ah", "adding the feminine suffix - ah onto nisba adjectives" ]
[ [ 0, 1 ], [ 6, 10 ], [ 4, 13 ] ]
For example , from the basic root sh-r-k ` share ' can be derived the Form VIII verb ishtaraka ` to cooperate , participate ' , and in turn its verbal noun ishtirāk ` cooperation , participation ' can be formed .
Wiki1k:wikipedia:803:113:2
23
participate
true
participate
[ "who", "can", "_", "participate", "_", "in", "something", "?" ]
[ "the basic root sh-r-k", "Form VIII verb ishtaraka", "ishtaraka" ]
[ [ 4, 8 ], [ 15, 19 ], [ 18, 19 ] ]
For example , from the basic root sh-r-k ` share ' can be derived the Form VIII verb ishtaraka ` to cooperate , participate ' , and in turn its verbal noun ishtirāk ` cooperation , participation ' can be formed .
Wiki1k:wikipedia:803:113:2
40
formed
true
form
[ "what", "can", "_", "formed", "_", "_", "_", "?" ]
[ "its verbal noun", "ishtirāk ` cooperation , participation '", "ishtirāk" ]
[ [ 29, 32 ], [ 32, 38 ], [ 32, 33 ] ]
For example , from the basic root sh-r-k ` share ' can be derived the Form VIII verb ishtaraka ` to cooperate , participate ' , and in turn its verbal noun ishtirāk ` cooperation , participation ' can be formed .
Wiki1k:wikipedia:803:113:2
13
derived
true
derive
[ "how", "can", "something", "derived", "_", "_", "_", "?" ]
[ "the Form VIII verb ishtaraka ` to cooperate , participate '", "from the basic root sh-r-k ` share" ]
[ [ 14, 25 ], [ 3, 10 ] ]
For example , from the basic root sh-r-k ` share ' can be derived the Form VIII verb ishtaraka ` to cooperate , participate ' , and in turn its verbal noun ishtirāk ` cooperation , participation ' can be formed .
Wiki1k:wikipedia:803:113:2
13
derived
true
derive
[ "what", "can", "_", "derived", "_", "_", "_", "?" ]
[ "share", "the Form VIII verb ishtaraka ` to cooperate , participate", "the basic root sh-r-k ` share '" ]
[ [ 9, 10 ], [ 14, 24 ], [ 4, 11 ] ]
For example , from the basic root sh-r-k ` share ' can be derived the Form VIII verb ishtaraka ` to cooperate , participate ' , and in turn its verbal noun ishtirāk ` cooperation , participation ' can be formed .
Wiki1k:wikipedia:803:113:2
21
cooperate
true
cooperate
[ "what", "is", "_", "cooperated", "_", "_", "_", "?" ]
[ "Form VIII verb ishtaraka", "ishtaraka" ]
[ [ 15, 19 ], [ 18, 19 ] ]
For example , from the basic root sh-r-k ` share ' can be derived the Form VIII verb ishtaraka ` to cooperate , participate ' , and in turn its verbal noun ishtirāk ` cooperation , participation ' can be formed .
Wiki1k:wikipedia:803:113:2
17
verb
true
verb
[ "what", "_", "_", "verbed", "_", "_", "_", "?" ]
[ "ishtaraka" ]
[ [ 18, 19 ] ]
This in turn can be made into a nisbah adjective ishtirākī ` socialist ' , from which an abstract noun ishtirākiyyah ` socialism ' can be derived .
Wiki1k:wikipedia:803:113:3
5
made
true
make
[ "what", "can", "_", "made", "_", "_", "_", "?" ]
[ "This" ]
[ [ 0, 1 ] ]
This in turn can be made into a nisbah adjective ishtirākī ` socialist ' , from which an abstract noun ishtirākiyyah ` socialism ' can be derived .
Wiki1k:wikipedia:803:113:3
5
made
true
make
[ "what", "can", "something", "made", "_", "into", "_", "?" ]
[ "a nisbah adjective", "into a nisbah adjective ishtirākī ` socialist" ]
[ [ 7, 10 ], [ 6, 13 ] ]
This in turn can be made into a nisbah adjective ishtirākī ` socialist ' , from which an abstract noun ishtirākiyyah ` socialism ' can be derived .
Wiki1k:wikipedia:803:113:3
5
made
true
make
[ "when", "can", "something", "made", "_", "_", "_", "?" ]
[ "in turn" ]
[ [ 1, 3 ] ]
This in turn can be made into a nisbah adjective ishtirākī ` socialist ' , from which an abstract noun ishtirākiyyah ` socialism ' can be derived .
Wiki1k:wikipedia:803:113:3
26
derived
true
derive
[ "what", "is", "_", "derived", "_", "_", "_", "?" ]
[ "an abstract noun ishtirākiyyah ` socialism", "ishtirākiyyah ` socialism", "an abstract noun", "socialism" ]
[ [ 17, 23 ], [ 20, 23 ], [ 17, 20 ], [ 22, 23 ] ]
Other recent formations are jumhūriyyah ` republic ' -LRB- lit .
Wiki1k:wikipedia:803:113:4
9
lit
true
light
[ "what", "is", "_", "lit", "_", "_", "_", "?" ]
[ "jumhūriyyah ` republic '" ]
[ [ 4, 8 ] ]
`` public-ness '' , < jumhūr ` multitude , general public ' -RRB- , and the Gaddafi-specific variation jamāhīriyyah ` people 's republic ' -LRB- lit .
Wiki1k:wikipedia:803:113:5
25
lit
true
light
[ "what", "_", "_", "lit", "_", "_", "_", "?" ]
[ "republic" ]
[ [ 22, 23 ] ]
Arabic is also an important source of vocabulary for languages such as Baluchi , Bengali , Berber , Bosnian , Catalan , Chechen , Dagestani , English , French , German , Gujarati , Hausa , Hindustani , Italian , Indonesian , Kazakh , Kurdish , Kutchi , Malay , Malayalam , Pashto , Persian , Portuguese , Punjabi , Rohingya , Saraiki , Sicilian , Sindhi , Somali , Spanish , Swahili , Tagalog , Turkish , Urdu , Uzbek , and Wolof , as well as other languages in countries where these languages are spoken .
Wiki1k:wikipedia:803:22:1
96
spoken
true
speak
[ "what", "is", "_", "spoken", "_", "_", "_", "?" ]
[ "languages", "these languages" ]
[ [ 94, 95 ], [ 93, 95 ] ]
The most important sources of borrowings into -LRB- pre-Islamic -RRB- Arabic are from the related -LRB- Semitic -RRB- languages Aramaic , which used to be the principal , international language of communication throughout the ancient Near and Middle East , Ethiopic , and to a lesser degree Hebrew -LRB- mainly religious concepts -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:29:0
22
used
true
use
[ "what", "did", "something", "use", "_", "_", "to do", "?" ]
[ "to be the principal", "be the principal , international language of communication", "be the principal" ]
[ [ 23, 27 ], [ 24, 32 ], [ 24, 27 ] ]
The most important sources of borrowings into -LRB- pre-Islamic -RRB- Arabic are from the related -LRB- Semitic -RRB- languages Aramaic , which used to be the principal , international language of communication throughout the ancient Near and Middle East , Ethiopic , and to a lesser degree Hebrew -LRB- mainly religious concepts -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:29:0
22
used
true
use
[ "what", "_", "_", "used", "_", "_", "to do something", "?" ]
[ "the related -LRB- Semitic -RRB- languages Aramaic", "Aramaic" ]
[ [ 13, 20 ], [ 19, 20 ] ]
The most important sources of borrowings into -LRB- pre-Islamic -RRB- Arabic are from the related -LRB- Semitic -RRB- languages Aramaic , which used to be the principal , international language of communication throughout the ancient Near and Middle East , Ethiopic , and to a lesser degree Hebrew -LRB- mainly religious concepts -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:29:0
22
used
true
use
[ "where", "did", "something", "use", "_", "_", "to do something", "?" ]
[ "throughout the ancient Near and Middle East , Ethiopic , and to a lesser degree Hebrew", "throughout the ancient Near and Middle East" ]
[ [ 32, 48 ], [ 32, 39 ] ]
In addition , many cultural , religious and political terms have entered Arabic from Iranian languages , notably Middle Persian , Parthian , and -LRB- Classical -RRB- Persian , and Hellenistic Greek -LRB- kīmiyāʼ has as origin the Greek khymia , meaning in that language the melting of metals ; see Roger Dachez , Histoire de la Médecine de l'Antiquité au XXe siècle , Tallandier , 2008 , p. 251 -RRB- , alembic -LRB- distiller -RRB- from ambix -LRB- cup -RRB- , almanac -LRB- climate -RRB- from almenichiakon -LRB- calendar -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:29:1
11
entered
true
enter
[ "what", "has", "_", "entered", "something", "_", "_", "?" ]
[ "political terms", "many cultural , religious and political terms" ]
[ [ 8, 10 ], [ 3, 10 ] ]
In addition , many cultural , religious and political terms have entered Arabic from Iranian languages , notably Middle Persian , Parthian , and -LRB- Classical -RRB- Persian , and Hellenistic Greek -LRB- kīmiyāʼ has as origin the Greek khymia , meaning in that language the melting of metals ; see Roger Dachez , Histoire de la Médecine de l'Antiquité au XXe siècle , Tallandier , 2008 , p. 251 -RRB- , alembic -LRB- distiller -RRB- from ambix -LRB- cup -RRB- , almanac -LRB- climate -RRB- from almenichiakon -LRB- calendar -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:29:1
11
entered
true
enter
[ "what", "has", "something", "entered", "_", "_", "_", "?" ]
[ "Arabic from Iranian languages", "Arabic" ]
[ [ 12, 16 ], [ 12, 13 ] ]
In addition , many cultural , religious and political terms have entered Arabic from Iranian languages , notably Middle Persian , Parthian , and -LRB- Classical -RRB- Persian , and Hellenistic Greek -LRB- kīmiyāʼ has as origin the Greek khymia , meaning in that language the melting of metals ; see Roger Dachez , Histoire de la Médecine de l'Antiquité au XXe siècle , Tallandier , 2008 , p. 251 -RRB- , alembic -LRB- distiller -RRB- from ambix -LRB- cup -RRB- , almanac -LRB- climate -RRB- from almenichiakon -LRB- calendar -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:29:1
41
meaning
true
mean
[ "what", "does", "something", "mean", "_", "_", "_", "?" ]
[ "the melting of metals" ]
[ [ 45, 49 ] ]
In addition , many cultural , religious and political terms have entered Arabic from Iranian languages , notably Middle Persian , Parthian , and -LRB- Classical -RRB- Persian , and Hellenistic Greek -LRB- kīmiyāʼ has as origin the Greek khymia , meaning in that language the melting of metals ; see Roger Dachez , Histoire de la Médecine de l'Antiquité au XXe siècle , Tallandier , 2008 , p. 251 -RRB- , alembic -LRB- distiller -RRB- from ambix -LRB- cup -RRB- , almanac -LRB- climate -RRB- from almenichiakon -LRB- calendar -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:29:1
41
meaning
true
mean
[ "what", "_", "_", "means", "something", "_", "_", "?" ]
[ "Greek khymia", "the Greek khymia", "Hellenistic Greek -LRB- kīmiyāʼ", "kīmiyāʼ" ]
[ [ 38, 40 ], [ 37, 40 ], [ 30, 34 ], [ 33, 34 ] ]
In addition , many cultural , religious and political terms have entered Arabic from Iranian languages , notably Middle Persian , Parthian , and -LRB- Classical -RRB- Persian , and Hellenistic Greek -LRB- kīmiyāʼ has as origin the Greek khymia , meaning in that language the melting of metals ; see Roger Dachez , Histoire de la Médecine de l'Antiquité au XXe siècle , Tallandier , 2008 , p. 251 -RRB- , alembic -LRB- distiller -RRB- from ambix -LRB- cup -RRB- , almanac -LRB- climate -RRB- from almenichiakon -LRB- calendar -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:29:1
50
see
true
see
[ "what", "is", "_", "seen", "_", "_", "_", "?" ]
[ "Roger Dachez" ]
[ [ 51, 53 ] ]
-LRB- For the origin of the last three borrowed words , see Alfred-Louis de Prémare , Foundations of Islam , Seuil , L'Univers Historique , 2002 . -RRB-
Wiki1k:wikipedia:803:29:2
8
borrowed
true
borrow
[ "what", "is", "_", "borrowed", "_", "_", "_", "?" ]
[ "words" ]
[ [ 9, 10 ] ]
-LRB- For the origin of the last three borrowed words , see Alfred-Louis de Prémare , Foundations of Islam , Seuil , L'Univers Historique , 2002 . -RRB-
Wiki1k:wikipedia:803:29:2
11
see
true
see
[ "what", "was", "_", "seen", "_", "_", "_", "?" ]
[ "Alfred-Louis de Prémare , Foundations of Islam , Seuil , L'Univers Historique , 2002", "Alfred-Louis de Prémare" ]
[ [ 12, 26 ], [ 12, 15 ] ]
Some Arabic borrowings from Semitic or Persian languages are , as presented in De Prémare 's above-cited book :
Wiki1k:wikipedia:803:29:3
11
presented
true
present
[ "what", "is", "_", "presented", "_", "_", "somewhere", "?" ]
[ "Some Arabic borrowings from Semitic or Persian languages", "Persian languages" ]
[ [ 0, 8 ], [ 6, 8 ] ]
Some Arabic borrowings from Semitic or Persian languages are , as presented in De Prémare 's above-cited book :
Wiki1k:wikipedia:803:29:3
11
presented
true
present
[ "where", "is", "something", "presented", "_", "_", "_", "?" ]
[ "in De Prémare 's above-cited book" ]
[ [ 12, 18 ] ]
Levantine Arabic includes North Levantine Arabic , South Levantine Arabic and Cypriot Arabic .
Wiki1k:wikipedia:803:40:0
2
includes
true
include
[ "what", "does", "something", "include", "_", "_", "_", "?" ]
[ "North Levantine Arabic , South Levantine Arabic and Cypriot Arabic", "Levantine Arabic" ]
[ [ 3, 13 ], [ 0, 2 ] ]
Levantine Arabic includes North Levantine Arabic , South Levantine Arabic and Cypriot Arabic .
Wiki1k:wikipedia:803:40:0
2
includes
true
include
[ "what", "_", "_", "includes", "something", "_", "_", "?" ]
[ "Cypriot Arabic", "South Levantine Arabic", "Levantine Arabic", "North Levantine Arabic" ]
[ [ 11, 13 ], [ 7, 10 ], [ 0, 2 ], [ 3, 6 ] ]
It is spoken by about 21 million people in Lebanon , Syria , Jordan , Palestine , Israel , Cyprus and Turkey .
Wiki1k:wikipedia:803:40:1
2
spoken
true
speak
[ "what", "is", "_", "spoken", "_", "by", "someone", "?" ]
[ "It" ]
[ [ 0, 1 ] ]
It is spoken by about 21 million people in Lebanon , Syria , Jordan , Palestine , Israel , Cyprus and Turkey .
Wiki1k:wikipedia:803:40:1
2
spoken
true
speak
[ "who", "is", "something", "spoken", "_", "by", "_", "?" ]
[ "about 21 million people in Lebanon , Syria , Jordan , Palestine , Israel , Cyprus and Turkey", "about 21 million people" ]
[ [ 4, 22 ], [ 4, 8 ] ]
Of the 29 Proto-Semitic consonants , only one has been lost : * / ʒ / , which merged with / ʃ / .
Wiki1k:wikipedia:803:50:0
10
lost
true
lose
[ "how much", "has", "something", "lost", "_", "_", "_", "?" ]
[ "one" ]
[ [ 7, 8 ] ]
Of the 29 Proto-Semitic consonants , only one has been lost : * / ʒ / , which merged with / ʃ / .
Wiki1k:wikipedia:803:50:0
10
lost
true
lose
[ "what", "has", "_", "lost", "_", "_", "_", "?" ]
[ "consonants", "* / ʒ / ,", "Proto-Semitic consonants" ]
[ [ 4, 5 ], [ 12, 17 ], [ 3, 5 ] ]
Of the 29 Proto-Semitic consonants , only one has been lost : * / ʒ / , which merged with / ʃ / .
Wiki1k:wikipedia:803:50:0
18
merged
true
merge
[ "what", "did", "something", "merge", "_", "with", "_", "?" ]
[ "/ ʃ /", "ʒ", "ʃ" ]
[ [ 20, 23 ], [ 14, 15 ], [ 21, 22 ] ]
Of the 29 Proto-Semitic consonants , only one has been lost : * / ʒ / , which merged with / ʃ / .
Wiki1k:wikipedia:803:50:0
18
merged
true
merge
[ "what", "_", "_", "merged", "_", "with", "something", "?" ]
[ "* / ʒ /", "ʃ", "ʒ" ]
[ [ 12, 16 ], [ 21, 22 ], [ 14, 15 ] ]
But the consonant * / ʒ / is still found in many colloquial Arabic dialects .
Wiki1k:wikipedia:803:50:1
9
found
true
find
[ "what", "is", "_", "found", "_", "_", "_", "?" ]
[ "the consonant * / ʒ /", "the consonant" ]
[ [ 1, 7 ], [ 1, 3 ] ]
But the consonant * / ʒ / is still found in many colloquial Arabic dialects .
Wiki1k:wikipedia:803:50:1
9
found
true
find
[ "where", "is", "something", "found", "_", "_", "_", "?" ]
[ "in many colloquial Arabic dialects" ]
[ [ 10, 15 ] ]
Various other consonants have changed their sound too , but have remained distinct .
Wiki1k:wikipedia:803:50:2
4
changed
true
change
[ "what", "has", "_", "changed", "_", "_", "_", "?" ]
[ "Various other consonants" ]
[ [ 0, 3 ] ]
Various other consonants have changed their sound too , but have remained distinct .
Wiki1k:wikipedia:803:50:2
4
changed
true
change
[ "what", "has", "something", "changed", "_", "_", "_", "?" ]
[ "sound", "their sound" ]
[ [ 6, 7 ], [ 5, 7 ] ]
Various other consonants have changed their sound too , but have remained distinct .
Wiki1k:wikipedia:803:50:2
11
remained
true
remain
[ "how", "did", "something", "remain", "_", "_", "_", "?" ]
[ "distinct" ]
[ [ 12, 13 ] ]
Various other consonants have changed their sound too , but have remained distinct .
Wiki1k:wikipedia:803:50:2
11
remained
true
remain
[ "what", "_", "_", "remained", "_", "_", "_", "?" ]
[ "Various other consonants" ]
[ [ 0, 3 ] ]
An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ / - consistently attested in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages - became palatalized to / ɡʲ / or / ɟ / by the time of the Quran and / d͡ʒ / , / ɡ / , / ʒ / or / ɟ / in MSA -LRB- see Arabic phonology #Local variations for more detail -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:50:3
19
attested
true
attest
[ "how", "is", "something", "attested", "_", "_", "_", "?" ]
[ "in pre-Islamic Greek transcription", "consistently" ]
[ [ 20, 24 ], [ 18, 19 ] ]
An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ / - consistently attested in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages - became palatalized to / ɡʲ / or / ɟ / by the time of the Quran and / d͡ʒ / , / ɡ / , / ʒ / or / ɟ / in MSA -LRB- see Arabic phonology #Local variations for more detail -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:50:3
19
attested
true
attest
[ "what", "is", "_", "attested", "_", "_", "_", "?" ]
[ "An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ / -", "An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ /" ]
[ [ 0, 18 ], [ 0, 17 ] ]
An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ / - consistently attested in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages - became palatalized to / ɡʲ / or / ɟ / by the time of the Quran and / d͡ʒ / , / ɡ / , / ʒ / or / ɟ / in MSA -LRB- see Arabic phonology #Local variations for more detail -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:50:3
19
attested
true
attest
[ "where", "is", "something", "attested", "_", "_", "_", "?" ]
[ "in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages", "Arabic languages" ]
[ [ 20, 27 ], [ 25, 27 ] ]
An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ / - consistently attested in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages - became palatalized to / ɡʲ / or / ɟ / by the time of the Quran and / d͡ʒ / , / ɡ / , / ʒ / or / ɟ / in MSA -LRB- see Arabic phonology #Local variations for more detail -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:50:3
6
lenited
true
lenite
[ "what", "did", "something", "lenite", "_", "to", "_", "?" ]
[ "f", "ɡ", "/ f / , and * / ɡ /" ]
[ [ 9, 10 ], [ 15, 16 ], [ 8, 17 ] ]
An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ / - consistently attested in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages - became palatalized to / ɡʲ / or / ɟ / by the time of the Quran and / d͡ʒ / , / ɡ / , / ʒ / or / ɟ / in MSA -LRB- see Arabic phonology #Local variations for more detail -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:50:3
6
lenited
true
lenite
[ "what", "_", "_", "lenited", "_", "_", "_", "?" ]
[ "p", "original", "An original * / p /" ]
[ [ 4, 5 ], [ 1, 2 ], [ 0, 6 ] ]
An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ / - consistently attested in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages - became palatalized to / ɡʲ / or / ɟ / by the time of the Quran and / d͡ʒ / , / ɡ / , / ʒ / or / ɟ / in MSA -LRB- see Arabic phonology #Local variations for more detail -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:50:3
6
lenited
true
lenite
[ "when", "did", "something", "lenite", "_", "to", "something", "?" ]
[ "by the time of the Quran", "consistently", "in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages" ]
[ [ 38, 44 ], [ 18, 19 ], [ 20, 27 ] ]
An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ / - consistently attested in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages - became palatalized to / ɡʲ / or / ɟ / by the time of the Quran and / d͡ʒ / , / ɡ / , / ʒ / or / ɟ / in MSA -LRB- see Arabic phonology #Local variations for more detail -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:50:3
29
palatalized
true
palatalize
[ "what", "was", "_", "palatalized", "_", "_", "_", "?" ]
[ "An original", "Arabic languages" ]
[ [ 0, 2 ], [ 25, 27 ] ]
An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ / - consistently attested in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages - became palatalized to / ɡʲ / or / ɟ / by the time of the Quran and / d͡ʒ / , / ɡ / , / ʒ / or / ɟ / in MSA -LRB- see Arabic phonology #Local variations for more detail -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:50:3
29
palatalized
true
palatalize
[ "when", "was", "something", "palatalized", "_", "_", "_", "?" ]
[ "by the time of the Quran", "consistently" ]
[ [ 38, 44 ], [ 18, 19 ] ]
An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ / - consistently attested in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages - became palatalized to / ɡʲ / or / ɟ / by the time of the Quran and / d͡ʒ / , / ɡ / , / ʒ / or / ɟ / in MSA -LRB- see Arabic phonology #Local variations for more detail -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:50:3
63
see
true
see
[ "what", "should", "someone", "see", "_", "_", "_", "?" ]
[ "Arabic phonology", "Arabic phonology #Local variations" ]
[ [ 64, 66 ], [ 64, 68 ] ]
An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ / - consistently attested in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages - became palatalized to / ɡʲ / or / ɟ / by the time of the Quran and / d͡ʒ / , / ɡ / , / ʒ / or / ɟ / in MSA -LRB- see Arabic phonology #Local variations for more detail -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:50:3
63
see
true
see
[ "why", "should", "someone", "see", "something", "_", "_", "?" ]
[ "for more detail", "#Local variations for more detail" ]
[ [ 68, 71 ], [ 66, 71 ] ]
An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ / - consistently attested in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages - became palatalized to / ɡʲ / or / ɟ / by the time of the Quran and / d͡ʒ / , / ɡ / , / ʒ / or / ɟ / in MSA -LRB- see Arabic phonology #Local variations for more detail -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:50:3
28
became
true
become
[ "what", "_", "_", "became", "something", "_", "_", "?" ]
[ "Arabic languages", "An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ /" ]
[ [ 25, 27 ], [ 0, 17 ] ]
An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ / - consistently attested in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages - became palatalized to / ɡʲ / or / ɟ / by the time of the Quran and / d͡ʒ / , / ɡ / , / ʒ / or / ɟ / in MSA -LRB- see Arabic phonology #Local variations for more detail -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:50:3
28
became
true
become
[ "what", "did", "something", "become", "_", "_", "_", "?" ]
[ "/ d͡ʒ / , / ɡ / , / ʒ / or / ɟ /", "palatalized to / ɡʲ / or / ɟ /", "palatalized" ]
[ [ 45, 60 ], [ 29, 38 ], [ 29, 30 ] ]
An original * / p / lenited to / f / , and * / ɡ / - consistently attested in pre-Islamic Greek transcription of Arabic languages - became palatalized to / ɡʲ / or / ɟ / by the time of the Quran and / d͡ʒ / , / ɡ / , / ʒ / or / ɟ / in MSA -LRB- see Arabic phonology #Local variations for more detail -RRB- .
Wiki1k:wikipedia:803:50:3
28
became
true
become
[ "when", "did", "something", "become", "something", "_", "_", "?" ]
[ "MSA", "time of the Quran", "by the time of the Quran" ]
[ [ 61, 62 ], [ 40, 44 ], [ 38, 44 ] ]
An original voiceless alveolar lateral fricative * / ɬ / became / ʃ / .
Wiki1k:wikipedia:803:50:4
10
became
true
become
[ "what", "_", "_", "became", "something", "_", "_", "?" ]
[ "ɬ", "An original voiceless alveolar", "An original voiceless alveolar lateral fricative * / ɬ /" ]
[ [ 8, 9 ], [ 0, 4 ], [ 0, 10 ] ]
An original voiceless alveolar lateral fricative * / ɬ / became / ʃ / .
Wiki1k:wikipedia:803:50:4
10
became
true
become
[ "what", "did", "something", "become", "_", "_", "_", "?" ]
[ "/ ʃ /", "ʃ" ]
[ [ 11, 14 ], [ 12, 13 ] ]
Its emphatic counterpart / ɬˠ ~ ɮˤ / was considered by Arabs to be the most unusual sound in Arabic -LRB- Hence the Classical Arabic 's appellation لُغَةُ ٱلضَّادِ lughat al-ḍād or `` language of the ḍād '' -RRB- ; for most modern dialects , it has become an emphatic stop / dˤ / with loss of the laterality or with complete loss of any pharyngealization or velarization , / d / .
Wiki1k:wikipedia:803:50:5
9
considered
true
consider
[ "what", "was", "_", "considered", "_", "_", "_", "?" ]
[ "Its emphatic counterpart / ɬˠ ~ ɮˤ /", "Its emphatic counterpart" ]
[ [ 0, 8 ], [ 0, 3 ] ]
Its emphatic counterpart / ɬˠ ~ ɮˤ / was considered by Arabs to be the most unusual sound in Arabic -LRB- Hence the Classical Arabic 's appellation لُغَةُ ٱلضَّادِ lughat al-ḍād or `` language of the ḍād '' -RRB- ; for most modern dialects , it has become an emphatic stop / dˤ / with loss of the laterality or with complete loss of any pharyngealization or velarization , / d / .
Wiki1k:wikipedia:803:50:5
9
considered
true
consider
[ "who", "_", "_", "considered", "something", "_", "_", "?" ]
[ "Arabs" ]
[ [ 11, 12 ] ]
Its emphatic counterpart / ɬˠ ~ ɮˤ / was considered by Arabs to be the most unusual sound in Arabic -LRB- Hence the Classical Arabic 's appellation لُغَةُ ٱلضَّادِ lughat al-ḍād or `` language of the ḍād '' -RRB- ; for most modern dialects , it has become an emphatic stop / dˤ / with loss of the laterality or with complete loss of any pharyngealization or velarization , / d / .
Wiki1k:wikipedia:803:50:5
47
become
true
become
[ "what", "_", "_", "became", "something", "_", "_", "?" ]
[ "Its emphatic counterpart", "it", "Arabic 's appellation" ]
[ [ 0, 3 ], [ 45, 46 ], [ 24, 27 ] ]
Its emphatic counterpart / ɬˠ ~ ɮˤ / was considered by Arabs to be the most unusual sound in Arabic -LRB- Hence the Classical Arabic 's appellation لُغَةُ ٱلضَّادِ lughat al-ḍād or `` language of the ḍād '' -RRB- ; for most modern dialects , it has become an emphatic stop / dˤ / with loss of the laterality or with complete loss of any pharyngealization or velarization , / d / .
Wiki1k:wikipedia:803:50:5
47
become
true
become
[ "what", "did", "something", "become", "_", "_", "_", "?" ]
[ "the most unusual sound in Arabic", "an emphatic stop" ]
[ [ 14, 20 ], [ 48, 51 ] ]
-LRB- The classical ḍād pronunciation of pharyngealization / ɮˤ / still occurs in the Mehri language and the similar sound without velarization , / ɮ / , exists in other Modern South Arabian languages . -RRB-
Wiki1k:wikipedia:803:50:6
11
occurs
true
occur
[ "what", "does", "something", "occur", "_", "in", "_", "?" ]
[ "in the Mehri language", "the Mehri language" ]
[ [ 12, 16 ], [ 13, 16 ] ]
-LRB- The classical ḍād pronunciation of pharyngealization / ɮˤ / still occurs in the Mehri language and the similar sound without velarization , / ɮ / , exists in other Modern South Arabian languages . -RRB-
Wiki1k:wikipedia:803:50:6
11
occurs
true
occur
[ "what", "_", "_", "occurs", "_", "in", "something", "?" ]
[ "The classical ḍād pronunciation of pharyngealization", "The classical ḍād pronunciation of pharyngealization / ɮˤ", "The classical ḍād pronunciation" ]
[ [ 1, 7 ], [ 1, 9 ], [ 1, 5 ] ]
-LRB- The classical ḍād pronunciation of pharyngealization / ɮˤ / still occurs in the Mehri language and the similar sound without velarization , / ɮ / , exists in other Modern South Arabian languages . -RRB-
Wiki1k:wikipedia:803:50:6
11
occurs
true
occur
[ "when", "does", "something", "occur", "_", "in", "something", "?" ]
[ "still" ]
[ [ 10, 11 ] ]
-LRB- The classical ḍād pronunciation of pharyngealization / ɮˤ / still occurs in the Mehri language and the similar sound without velarization , / ɮ / , exists in other Modern South Arabian languages . -RRB-
Wiki1k:wikipedia:803:50:6
27
exists
true
exist
[ "what", "_", "_", "exists", "_", "_", "somewhere", "?" ]
[ "sound without velarization", "The classical ḍād pronunciation of pharyngealization", "The classical ḍād pronunciation of pharyngealization / ɮˤ / still occurs in the Mehri language and the similar sound without velarization , / ɮ /" ]
[ [ 19, 22 ], [ 1, 7 ], [ 1, 26 ] ]
-LRB- The classical ḍād pronunciation of pharyngealization / ɮˤ / still occurs in the Mehri language and the similar sound without velarization , / ɮ / , exists in other Modern South Arabian languages . -RRB-
Wiki1k:wikipedia:803:50:6
27
exists
true
exist
[ "where", "does", "something", "exist", "_", "_", "_", "?" ]
[ "in other Modern South Arabian languages", "other Modern South Arabian languages" ]
[ [ 28, 34 ], [ 29, 34 ] ]
Reduction of / j / and / w / between vowels occurs in a number of circumstances and is responsible for much of the complexity of third-weak -LRB- `` defective '' -RRB- verbs .
Wiki1k:wikipedia:803:52:0
11
occurs
true
occur
[ "what", "_", "_", "occurs", "_", "_", "_", "?" ]
[ "Reduction of / j / and / w / between vowels" ]
[ [ 0, 11 ] ]
Reduction of / j / and / w / between vowels occurs in a number of circumstances and is responsible for much of the complexity of third-weak -LRB- `` defective '' -RRB- verbs .
Wiki1k:wikipedia:803:52:0
11
occurs
true
occur
[ "when", "does", "something", "occur", "_", "_", "_", "?" ]
[ "in a number of circumstances and is responsible for much of the complexity of third-weak -LRB- `` defective '' -RRB- verbs", "in a number of circumstances" ]
[ [ 12, 33 ], [ 12, 17 ] ]
Early Akkadian transcriptions of Arabic names shows that this reduction had not yet occurred as of the early part of the 1st millennium BC .
Wiki1k:wikipedia:803:52:1
6
shows
true
show
[ "what", "does", "something", "show", "_", "_", "_", "?" ]
[ "that this reduction had not yet occurred as of the early part of the 1st millennium BC", "that this reduction had not yet occurred" ]
[ [ 7, 24 ], [ 7, 14 ] ]
Early Akkadian transcriptions of Arabic names shows that this reduction had not yet occurred as of the early part of the 1st millennium BC .
Wiki1k:wikipedia:803:52:1
6
shows
true
show
[ "what", "_", "_", "shows", "something", "_", "_", "?" ]
[ "transcriptions of Arabic names", "Early Akkadian transcriptions of Arabic names" ]
[ [ 2, 6 ], [ 0, 6 ] ]
Early Akkadian transcriptions of Arabic names shows that this reduction had not yet occurred as of the early part of the 1st millennium BC .
Wiki1k:wikipedia:803:52:1
13
occurred
true
occur
[ "what", "hadn't", "_", "occurred", "_", "_", "_", "?" ]
[ "this reduction" ]
[ [ 8, 10 ] ]
Early Akkadian transcriptions of Arabic names shows that this reduction had not yet occurred as of the early part of the 1st millennium BC .
Wiki1k:wikipedia:803:52:1
13
occurred
true
occur
[ "when", "hadn't", "something", "occurred", "_", "_", "_", "?" ]
[ "as of the early part of the 1st millennium BC", "yet" ]
[ [ 14, 24 ], [ 12, 13 ] ]
/ θ / -LRB- ث -RRB- can be pronounced as -LSB- t -RSB- or even -LSB- s -RSB- .
Wiki1k:wikipedia:803:63:0
8
pronounced
true
pronounce
[ "what", "is", "_", "pronounced", "_", "as", "something", "?" ]
[ "/ θ / -LRB- ث -RRB-" ]
[ [ 0, 6 ] ]
/ θ / -LRB- ث -RRB- can be pronounced as -LSB- t -RSB- or even -LSB- s -RSB- .
Wiki1k:wikipedia:803:63:0
8
pronounced
true
pronounce
[ "what", "is", "something", "pronounced", "_", "as", "_", "?" ]
[ "-LSB- t -RSB- or even -LSB- s -RSB-" ]
[ [ 10, 18 ] ]
In some places of Maghreb it can be also pronounced as -LSB- t͡s -RSB- .
Wiki1k:wikipedia:803:63:1
9
pronounced
true
pronounce
[ "how", "can", "something", "pronounced", "_", "_", "_", "?" ]
[ "as -LSB- t͡s -RSB- .", "as -LSB- t͡s -RSB-" ]
[ [ 10, 15 ], [ 10, 14 ] ]