id
stringlengths 10
10
| words
listlengths 1
422
| definition_en
listlengths 0
9
| definition_ja
listlengths 0
9
| example_en
listlengths 0
9
| example_ja
listlengths 0
9
|
---|---|---|---|---|---|
00866894-a
|
[
"心強い"
] |
[
"cheerfully encouraging"
] |
[
"喜んで、奨励する"
] |
[] |
[] |
00867062-v
|
[
"冒す",
"冒涜",
"敗る",
"犯す",
"破る",
"褻涜"
] |
[
"remove the consecration from a person or an object"
] |
[
"人物、または物体から神聖化を除く"
] |
[] |
[] |
00867213-a
|
[
"やる気をそぐような",
"心細い",
"落胆させる"
] |
[
"depriving of confidence or hope or enthusiasm and hence often deterring action"
] |
[
"信頼、望み、、または、熱意を奪い、それゆえに、しばしば行動を阻止する"
] |
[
"where never is heard a discouraging word"
] |
[
"決して落胆させる言葉が聞かれない所"
] |
00867231-v
|
[
"サイン",
"合図",
"徴証",
"恵む",
"悦ぶ",
"手真似",
"手署",
"欣ぶ",
"歓ぶ",
"目印",
"相図",
"祝福",
"署する",
"自署",
"萌芽",
"萠芽",
"表号",
"調印"
] |
[
"make the sign of the cross over someone in order to call on God for protection",
"consecrate"
] |
[
"神のご加護が訪れるように、誰かの上で十字を切る",
"神聖にする"
] |
[] |
[] |
00867357-n
|
[
"ぎょっと",
"さそい水",
"すべり出し",
"とば口",
"のっけ",
"やり出し",
"オープン",
"サッツ",
"ザッツ",
"ジャンプ",
"ジャンプ競技",
"スタート",
"一",
"一波",
"一躍",
"三番",
"三番叟",
"上騰",
"仕懸",
"仕懸かり",
"仕懸り",
"仕掛",
"仕掛かり",
"仕掛け",
"仕掛り",
"元初",
"先発",
"入",
"入り",
"入りぐち",
"入り口",
"入口",
"冒頭",
"出",
"出々し",
"出しな",
"出だし",
"出っ端",
"出っ鼻",
"出で立ち",
"出はな",
"出出し",
"出掛",
"出発",
"出立",
"出立ち",
"出端",
"出行",
"出足",
"出車",
"分岐",
"切っ掛け",
"切掛",
"初っきり",
"初っ切",
"初っ切り",
"初っ端",
"初め",
"初切",
"初切り",
"初手",
"初発",
"創刊",
"創始",
"創立",
"創設",
"原初",
"原始",
"双葉",
"取っ付き",
"取っ懸かり",
"取っ懸り",
"取っ掛かり",
"取っ掛り",
"取りつき",
"取り付き",
"取り懸かり",
"取り掛かり",
"取付",
"取付き",
"取懸り",
"取掛かり",
"取掛り",
"口元",
"口切",
"口切り",
"口明け",
"口許",
"口開け",
"嚆矢",
"嚇かし",
"天",
"太郎",
"奔騰",
"始まり",
"始め",
"始り",
"始動",
"始原",
"始業",
"威かし",
"威嚇",
"幕",
"序",
"序の口",
"序章",
"序開",
"序開き",
"急伸",
"急騰",
"手はじめ",
"手初",
"手初め",
"手始",
"手始め",
"打っ付け",
"打付",
"打付け",
"旅立ち",
"昂騰",
"暴騰",
"最初",
"本初",
"染指",
"権輿",
"水端",
"滑りだし",
"滑り出し",
"滑出し",
"物始",
"物始め",
"狂騰",
"由緒",
"発出",
"発刊",
"発動",
"発端",
"発走",
"発足",
"発車",
"発馬",
"発駕",
"皮切り",
"着手",
"祖",
"種姓",
"突き出し",
"突出し",
"立ち上がり",
"立ち上り",
"立上がり",
"立上り",
"端",
"端初",
"端緒",
"第一歩",
"素姓",
"素性",
"素生",
"経始",
"緒",
"緒言",
"聳動",
"胎",
"蓋明",
"蓋明け",
"蓋開",
"蓋開け",
"誘い水",
"誘水",
"謄躍",
"起こり",
"起動",
"起首",
"跳",
"跳ね",
"跳ねあがり",
"跳ね上がり",
"跳ね上り",
"跳り",
"跳上がり",
"跳上り",
"跳躍",
"躍",
"躍り",
"辷り出し",
"辷出し",
"造設",
"進発",
"遺り出し",
"遺出",
"遺出し",
"門出",
"門口",
"開始",
"開幕",
"開闢",
"頭",
"飛び込み",
"飛越",
"飛躍",
"飛込み",
"首途",
"駆けだし",
"駆出し",
"駈けだし",
"駈け出し",
"駈出し",
"騰貴",
"驚愕"
] |
[
"a sudden involuntary movement"
] |
[
"突然の不随意の動き"
] |
[
"he awoke with a start"
] |
[
"彼はぎくっとして目覚めた"
] |
00867409-v
|
[
"もの問う",
"危なっかしがる",
"咎める",
"問あわせ",
"問いかける",
"問いただす",
"問い合せ",
"問い合わせ",
"問い掛ける",
"問い正す",
"問い直す",
"問い質す",
"問う",
"問合せ",
"問掛ける",
"審尋",
"審訊",
"尋く",
"尋問",
"怪しがる",
"投げかける",
"物問う",
"疑う",
"疑問視",
"聞く",
"見咎める",
"訊く",
"訊ねる",
"訊問",
"訪う",
"設問",
"試問",
"詮議",
"誰何",
"諮問",
"諮詢",
"質す",
"質問",
"質疑",
"鞠問",
"鞫問"
] |
[
"challenge the accuracy, probity, or propriety of"
] |
[
"正確さ、清廉潔白または正しさに疑問を呈する"
] |
[
"We must question your judgment in this matter"
] |
[
"我々は、この問題であなたの判断を疑わなければならない"
] |
00867520-a
|
[
"脅迫"
] |
[
"discouraging through fear"
] |
[
"恐怖で気落ちする"
] |
[] |
[] |
00867606-n
|
[
"伸展反射"
] |
[
"reflex contraction of a muscle when an attached tendon is pulled",
"important in maintaining erect posture"
] |
[
"付属の腱が引っぱられるときの筋肉の反射収縮",
"垂直の姿勢を維持する際に重要な"
] |
[] |
[] |
00867615-a
|
[
"去勢",
"心細い",
"心許ない",
"心許無い"
] |
[
"destructive of morale and self-reliance"
] |
[
"士気と自立において破滅的な"
] |
[] |
[] |
00867644-v
|
[
"引きうける",
"引き請ける",
"引受ける",
"引請ける",
"申し開らく",
"答える",
"記述",
"説明"
] |
[
"furnish a justifying analysis or explanation"
] |
[
"正当化している分析または説明を提供する"
] |
[
"I can't account for the missing money"
] |
[
"私は行方不明のお金を説明できない"
] |
00867758-a
|
[
"うざっこい",
"失望させるような"
] |
[
"discouraging by hindering"
] |
[
"妨げにより落胆させるさま"
] |
[] |
[] |
00867790-n
|
[
"吸乳反射"
] |
[
"reflex behavior in newborn mammals",
"includes finding and grasping the nipple in the mouth and sucking on it and swallowing the milk"
] |
[
"生まれたばかりの哺乳類の反射行動",
"乳首を見つけて口にくわえ、それを吸って乳を飲むことなど含む"
] |
[] |
[] |
00867843-v
|
[
"公訴",
"弾劾",
"糺弾"
] |
[
"challenge the honesty or veracity of"
] |
[
"真面目さ、または正直さに挑む"
] |
[
"the lawyers tried to impeach the credibility of the witnesses"
] |
[
"弁護士は目撃者の真実性を告発しようとした"
] |
00867983-n
|
[
"うそ寒",
"がくがく",
"がたがた",
"ぞくぞく",
"ぞっと",
"ぴくぴく",
"わくわく",
"ガタガタ",
"シェイク",
"シェーク",
"スリル",
"動揺",
"寒け",
"寒気",
"悪寒",
"戦き",
"戦慄",
"振",
"振り",
"振れ",
"振盪",
"揺",
"揺ぎ",
"揺さぶり",
"揺さ振り",
"揺すり",
"揺ら揺ら",
"揺り",
"揺るぎ",
"揺れ",
"揺動",
"揺曳",
"揺蕩",
"横揺れ",
"身ぶるい",
"身振",
"身振い",
"身震",
"身震い",
"震",
"震い",
"震え",
"震動",
"震慄",
"震撼",
"震盪",
"震蕩",
"顫動"
] |
[
"a reflex motion caused by cold or fear or excitement"
] |
[
"寒さ、恐怖または興奮で引き起こされる反射運動"
] |
[] |
[] |
00868097-v
|
[
"争う",
"仇する",
"冒す",
"凌ぐ",
"刃むかう",
"刃向かう",
"反抗",
"叛く",
"向う",
"向かう",
"喰い掛かる",
"喰掛かる",
"手向う",
"手向かう",
"抗う",
"抗す",
"抗命",
"抗戦",
"抵抗",
"押立つ",
"挑む",
"敢行",
"楯つく",
"楯突く",
"歯むかう",
"歯向う",
"歯向かう",
"盾つく",
"盾突く",
"突っぱる",
"立ち向かう",
"背く",
"迎え撃つ",
"逆らう",
"邀え撃つ",
"食いかかる",
"食い掛かる",
"食掛かる"
] |
[
"challenge"
] |
[
"挑戦"
] |
[
"I dare you!"
] |
[
"私はあなたに立ち向かいます!"
] |
00868196-n
|
[
"しくしく",
"ショーロ",
"モニュモニュ",
"双涙",
"啼泣",
"嗚咽",
"感涙",
"歔欷",
"歔欷き",
"泣",
"泣き",
"泣きの涙",
"泣き声",
"泣くこと",
"泣の涙",
"泪",
"涕",
"涕涙",
"涙",
"露",
"鳴咽"
] |
[
"the process of shedding tears (usually accompanied by sobs or other inarticulate sounds)"
] |
[
"(通常、すすり泣きか他の言葉にならない音を出しながら)涙を流す行為"
] |
[
"I hate to hear the crying of a child",
"she was in tears"
] |
[
"私は子供の泣き声が大嫌いだ",
"彼女は涙に暮れていた"
] |
00868523-n
|
[
"ぐずぐず",
"水っぱな",
"水っ洟",
"水ばな",
"水洟",
"洟",
"洟たらし",
"洟啜り",
"洟垂し",
"洟垂らし",
"鼻水"
] |
[
"whining in a tearful manner"
] |
[
"涙を流して哀れっぽく泣くこと"
] |
[] |
[] |
00868591-v
|
[
"し掛ける",
"アタック",
"チャレンジ",
"仕かける",
"仕懸ける",
"仕掛ける",
"冒す",
"冒険",
"刃向かう",
"吹掛ける",
"呼び止める",
"呼び留める",
"咎める",
"対抗",
"忌避",
"招く",
"挑みかかる",
"挑み掛かる",
"挑み掛る",
"挑む",
"挑戦",
"曝露",
"来す",
"来たす",
"検証",
"歯向う",
"歯向かう",
"生じる",
"生ずる",
"申し込む",
"申込む",
"相手どる",
"相手取る",
"立ちかかる",
"立ち向かう",
"立ち掛かる",
"立ち掛る",
"立掛かる",
"肉薄",
"肉迫",
"覆らす",
"誰何",
"逆らう",
"醸す",
"齎す",
"齎らす"
] |
[
"issue a challenge to"
] |
[
"挑戦を表明する"
] |
[
"Fischer challenged Spassky to a match"
] |
[
"フィッシャーは、スパーキーに対戦を挑んだ"
] |
00868603-a
|
[
"ややこしい",
"小むずかしい",
"小難しい",
"纏綿たる",
"複雑"
] |
[
"entangled or hindered as if e.g. in mire"
] |
[
"例えばぬかるみに巻き込まれる、あるいは妨げられるように"
] |
[
"the difficulties in which the question is involved",
"brilliant leadership mired in details and confusion"
] |
[
"問題が複雑になる困難",
"詳細と混乱に陥っている輝かしいリーダーシップ"
] |
00868669-n
|
[
"しくしく",
"しゃくり",
"すすり泣き",
"べそ",
"むせび泣き",
"めそめそ",
"包み泣",
"包み泣き",
"包泣",
"包泣き",
"咽び泣き",
"啜り",
"啜りなき",
"啜り泣き",
"啜泣",
"啜泣き",
"嗚咽",
"噎びなき",
"噎び泣き",
"噎泣",
"噎泣き",
"忍びなき",
"忍泣",
"忍泣き",
"憂哭",
"欷歔",
"欷泣",
"歔欷",
"歔欷き",
"歔泣",
"泣きじゃくり",
"泣きじゃくること",
"泣き声",
"泣じゃくり",
"泣声",
"洟啜り",
"流涕",
"涙",
"音",
"鳴咽"
] |
[
"convulsive gasp made while weeping"
] |
[
"泣きながら体を震わせてあえぐ様子"
] |
[] |
[] |
00868799-n
|
[
"ボーリング",
"号泣",
"哀号",
"慟哭"
] |
[
"loud cries made while weeping"
] |
[
"泣きながら発する大きな叫び声"
] |
[] |
[] |
00868910-n
|
[
"コンピュテーション",
"コンピューティング",
"世智辛さ",
"世知がらさ",
"世知辛さ",
"予算",
"二一天作の五",
"割り出し",
"割出",
"割出し",
"勘定",
"十露盤",
"差し引き",
"心算",
"思わく",
"思惑",
"打算",
"数理",
"数詞",
"演算",
"現金さ",
"目算",
"積",
"積もり",
"算",
"算出",
"算定",
"算用",
"算盤",
"算術",
"算道",
"結石",
"計数",
"計算",
"計量",
"運算"
] |
[
"the procedure of calculating",
"determining something by mathematical or logical methods"
] |
[
"計算の手順",
"数学的、論理的な方法で何かを決定すること"
] |
[] |
[] |
00868979-v
|
[
"さかぶ",
"わめく",
"叫ぶ",
"召し上げる",
"召し出す",
"呶鳴る",
"呼ばう",
"呼ばわる",
"呼びあげる",
"呼びたてる",
"呼び上げる",
"呼び回る",
"呼び立てる",
"呼ぶ",
"呼上げる",
"呼号",
"喚く",
"大呼",
"疾呼",
"誘いをかける",
"誘う"
] |
[
"challenge to a duel"
] |
[
"決闘の申し込み"
] |
[
"Aaron Burr called out Alexander Hamilton"
] |
[
"アーロン・バーはアレクサンダー・ハミルトンを大声で呼んだ"
] |
00869126-v
|
[
"いがみ合い",
"し掛ける",
"たたき合う",
"ぶつけ合う",
"アタック",
"チャレンジ",
"争う",
"争論",
"云返",
"云返し",
"仕かける",
"仕懸ける",
"仕掛ける",
"仲たがい",
"係争",
"冒す",
"冒険",
"劇談",
"反論",
"反駁",
"口げんか",
"口喧嘩",
"口論",
"叩き合う",
"叩合う",
"否む",
"吹掛ける",
"呼び止める",
"呼び留める",
"咎める",
"喧嘩",
"回る",
"対抗",
"巡る",
"廻る",
"弁駁",
"忌避",
"悶着",
"打ち消す",
"打消す",
"抗う",
"抗争",
"挑みかかる",
"挑み掛かる",
"挑み掛る",
"挑む",
"挑戦",
"揉める",
"曝露",
"検証",
"渡りあう",
"渡り合う",
"申し込む",
"申込む",
"相手どる",
"相手取る",
"立ちかかる",
"立ち向かう",
"立ち掛かる",
"立ち掛る",
"立掛かる",
"紛争",
"紛擾",
"繋争",
"肉薄",
"肉迫",
"覆らす",
"言いあい",
"言いあう",
"言いあらそう",
"言いかえす",
"言い争う",
"言い合い",
"言い合う",
"言争う",
"言合",
"言合い",
"言合う",
"討論",
"誰何",
"諍い",
"諍う",
"論じあう",
"論じる",
"論じ合う",
"論じ立てる",
"論ずる",
"論争",
"論判",
"論弁",
"論戦",
"論辨",
"論辯",
"議す",
"議論",
"辞む",
"辨駁",
"辯論",
"辯駁",
"述べあう",
"述合う"
] |
[
"take exception to"
] |
[
"異議を申し立てる"
] |
[
"She challenged his claims"
] |
[
"彼女は彼の主張に反論した"
] |
00869138-a
|
[
"身軽い"
] |
[
"not encumbered with a physical burden or load"
] |
[
"身体的な重荷または負荷を負わされていない"
] |
[] |
[] |
00869253-a
|
[
"ありあり",
"けざやか",
"さやか",
"せつ然たる",
"クリア",
"クリアー",
"クリヤ",
"クリヤー",
"シャープ",
"丸",
"了然たる",
"八面玲瓏たる",
"分明",
"判然たる",
"劃然たる",
"喨々たる",
"喨喨たる",
"嚠喨たる",
"奇麗",
"定か",
"審らか",
"平明",
"彰々たる",
"彰彰たる",
"慥か",
"截然たる",
"明か",
"明せき",
"明らか",
"明りょう",
"明快",
"明敏",
"明晰",
"明澄",
"明白",
"明瞭",
"明確",
"明細",
"明解",
"昭々たる",
"昭昭たる",
"昭然たる",
"晴々しい",
"晴れ晴れしい",
"晴晴しい",
"朗々たる",
"朗ら",
"朗らか",
"朗然たる",
"歴々たる",
"歴たる",
"歴歴たる",
"歴然たる",
"浄い",
"涼しい",
"涼やか",
"清い",
"清か",
"清ら",
"清らか",
"清亮",
"清和",
"清朗",
"清澄",
"澄清",
"灼然たる",
"照々たる",
"照照たる",
"現然たる",
"理性的",
"画然たる",
"白白",
"皓然たる",
"直截",
"瞭然たる",
"章々たる",
"章章たる",
"端的",
"純",
"自明",
"著明",
"見やすい",
"見易い",
"読みやすい",
"読み易い",
"赫然たる",
"透徹した",
"透明",
"達意",
"顕露",
"鮮",
"鮮やか",
"鮮明"
] |
[
"(especially of a title) free from any encumbrance or limitation that presents a question of fact or law"
] |
[
"事実または法律の問題を提示するどんな障害や制限からも解放する(特に権利の)"
] |
[
"I have clear title to this property"
] |
[
"私はこの資産の無瑕疵権原を持っている"
] |
00869260-n
|
[
"互換",
"移調",
"移項",
"置きかえ",
"転位",
"遺伝子転移"
] |
[
"the transfer of a quantity from one side of an equation to the other along with a change of sign"
] |
[
"方程式の一方から符号の変化を伴うもう片方への量の転送"
] |
[] |
[] |
00869393-v
|
[
"いう",
"いらせられる",
"かける",
"まねき寄せる",
"コール",
"テル",
"参じる",
"参る",
"召しだす",
"召し上げる",
"召し出す",
"召し取る",
"召し寄せる",
"召す",
"召出す",
"召取る",
"召喚",
"召集",
"名付ける",
"呼ばる",
"呼ばわり",
"呼びだす",
"呼び出し",
"呼び出す",
"呼び寄せる",
"呼び起こす",
"呼ぶ",
"呼出",
"呼出し",
"呼出す",
"呼称",
"喚び出す",
"喚起",
"宣告",
"徴する",
"懸ける",
"招きよせる",
"招来",
"招聘",
"招致",
"招集",
"指名",
"掛ける",
"来訪",
"照臨",
"称",
"称える",
"称する",
"立ちよる",
"聘する",
"要求",
"訪問",
"誘いをかける",
"誘う",
"通信",
"銘うつ"
] |
[
"challenge (somebody) to make good on a statement",
"charge with or censure for an offense"
] |
[
"(誰か)声明を遂行する挑戦をする",
"罪に対する訴訟を起こす、あるいは罪を非難する"
] |
[
"He deserves to be called on that"
] |
[
"彼はそれに招集されるに値する"
] |
00869461-a
|
[
"悩まされている",
"重い負担をかけられた",
"重荷を背負った"
] |
[
"bearing a heavy burden of work or difficulties or responsibilities"
] |
[
"仕事の重い負担、困難または責任をもつ"
] |
[
"she always felt burdened by the load of paper work"
] |
[
"彼女は、いつも書類業務に追われていると感じていた"
] |
00869467-n
|
[
"ナンバクランチング"
] |
[
"performing complex and lengthy numerical calculations"
] |
[
"複雑で長い数値の計算を行うこと"
] |
[] |
[] |
00869583-n
|
[
"オペ",
"オペレーション",
"作動",
"作業",
"作用",
"働き",
"利き",
"動作",
"取り扱い",
"取扱い",
"執刀",
"実施",
"手術",
"操",
"操り",
"操作",
"操業",
"操業短縮",
"操縦",
"操車",
"政治",
"施行",
"施術",
"機能",
"演算",
"演算子法",
"稼働",
"稼動",
"経営",
"運営",
"運算",
"運転",
"運転操作"
] |
[
"calculation by mathematical methods"
] |
[
"数学的手段による計算"
] |
[
"the problems at the end of the chapter demonstrated the mathematical processes involved in the derivation",
"they were learning the basic operations of arithmetic"
] |
[
"章の終わりの問題は微分法を含む数学法の例題だった",
"彼らは算数の基礎的な演算を学んでいた"
] |
00869596-v
|
[
"ゲーム",
"主張",
"争う",
"争奪",
"仇する",
"係争",
"切言",
"勝負",
"張りあう",
"戦闘",
"抗う",
"抗争",
"競争",
"競技",
"競演",
"繋争",
"腕比べ",
"角逐",
"討論",
"試合",
"諍う",
"議論",
"走り競べ",
"走競",
"走競べ",
"辯論",
"闘う",
"陳じる"
] |
[
"to make the subject of dispute, contention, or litigation"
] |
[
"論争、主張、または訴訟の対象を作るために"
] |
[
"They contested the outcome of the race"
] |
[
"彼らはレースの結果を争いました"
] |
00869931-v
|
[
"さし出す",
"し掛ける",
"とり纏める",
"チャージ",
"ファイル",
"一発",
"仕懸ける",
"付けだす",
"付け出す",
"付出す",
"伍",
"保管",
"倒伏",
"充電",
"分列",
"刪定",
"収容",
"取り纏める",
"取る",
"取纏める",
"叱り飛ばす",
"告発",
"問う",
"嘱託",
"委任",
"宿る",
"寝とまり",
"寝泊",
"寝泊まり",
"寝泊り",
"居候",
"属託",
"差しだす",
"差出す",
"差配",
"徴収",
"担当",
"持ち込む",
"持込む",
"提出",
"摩る",
"擂る",
"擦る",
"攻撃",
"泊める",
"申し受ける",
"申し込む",
"申込む",
"磨る",
"突く",
"突っかかる",
"突っつく",
"突っ掛かる",
"突っ突く",
"突撃",
"突貫",
"突進",
"綴じこむ",
"綴じつける",
"綴じる",
"綴じ付ける",
"綴じ込む",
"綴りあわせる",
"綴り合せる",
"綴り合わす",
"綴り合わせる",
"綴付ける",
"綴合す",
"綴合せる",
"綴合わす",
"綴合わせる",
"綴込む",
"罪する",
"荷電",
"被せる",
"装填",
"装薬",
"襲撃",
"言いつける",
"言い付ける",
"言付ける",
"託する",
"訪う",
"訴追",
"誘導",
"請求",
"負担",
"責める",
"進撃",
"難じる"
] |
[
"file a formal charge against"
] |
[
"に対して正式な告訴を起こす"
] |
[
"The suspect was charged with murdering his wife"
] |
[
"容疑者はその妻を殺害した罪で訴えられた"
] |
00869972-a
|
[
"重い",
"重たい"
] |
[
"burdened psychologically or mentally"
] |
[
"心理的または精神的に苦しめられる"
] |
[
"laden with grief",
"oppressed by a sense of failure"
] |
[
"悲しみでいっぱいな",
"挫折感に悩まされる"
] |
00870101-n
|
[
"再計算"
] |
[
"the act of calculating again (usually to eliminate errors or to include additional data)"
] |
[
"再び計算する行為(通常、エラーを取り除くか、さらなるデータを含む)"
] |
[
"recalculation yielded a much larger value"
] |
[
"検算は大いにより大きい価値をもたらした"
] |
00870213-v
|
[
"報じる",
"報ずる",
"忠告",
"戒める",
"戒告",
"教える",
"断る",
"断わる",
"注意",
"注進",
"知らせる",
"言いきかす",
"言いきかせる",
"言い聞かせる",
"言聞かす",
"言聞かせる",
"訓告",
"訓戒",
"訓示",
"誡める",
"説諭",
"諭す",
"警告",
"警醒"
] |
[
"notify of danger, potential harm, or risk"
] |
[
"危険、潜在的害または危険を通知する"
] |
[
"The director warned him that he might be fired",
"The doctor warned me about the dangers of smoking"
] |
[
"上司は彼が解雇されるであろうと警告した",
"医者は、私に喫煙の危険性について警告した"
] |
00870303-a
|
[
"身軽い"
] |
[
"not burdened with difficulties or responsibilities"
] |
[
"障害または責任を負わせられない"
] |
[
"unburdened by an overarching theory- Alex Inkeles"
] |
[
"包括的な理論によって打ち明けられる−アレックス・インケルス"
] |
00870312-n
|
[
"置換",
"順列"
] |
[
"the act of changing the arrangement of a given number of elements"
] |
[
"与えられた数の要素の並べ替えをする行為"
] |
[] |
[] |
00870453-n
|
[
"コンビ",
"コンビネイション",
"コンビネゾン",
"コンビネーション",
"サイドカー",
"ペアー",
"ユニオン",
"両部習合",
"併有",
"併用",
"兼",
"兼帯",
"兼用",
"化合",
"取り合わせ",
"取合せ",
"取合わせ",
"合せ",
"合せ物",
"合せ盛り",
"合わせ",
"合わせ物",
"合わせ盛り",
"合併",
"合同",
"合従",
"合物",
"合盛",
"合盛り",
"合縦",
"団結",
"抱き合わせ",
"相盛",
"相盛り",
"組あわせ",
"組みあわせ",
"組み合せ",
"組み合わせ",
"組合せ",
"組合わせ",
"組物",
"結合",
"統制",
"綜合",
"編組",
"聯合",
"詰めあわせ",
"詰め合せ",
"詰め合わせ",
"詰合",
"詰合せ",
"詰合わせ",
"連合",
"配偶",
"配合",
"重",
"重ね",
"食いあい",
"食い合い",
"食い合せ",
"食い合わせ",
"食合",
"食合い"
] |
[
"the act of arranging elements into specified groups without regard to order"
] |
[
"順序に関係なく要素を特定のグループに配置する行為"
] |
[] |
[] |
00870577-v
|
[
"そぐ",
"切諌",
"削ぐ",
"去勢",
"告諭",
"報じる",
"報ずる",
"忠告",
"意見",
"戒める",
"戒告",
"戒飭",
"教える",
"教誨",
"断る",
"断わる",
"注意",
"注進",
"申し聞かせる",
"知らせる",
"腐らせる",
"言いきかす",
"言いきかせる",
"言い聞かす",
"言い聞かせる",
"言聞かす",
"言聞かせる",
"訓告",
"訓戒",
"訓示",
"訓誡",
"訓誨",
"訓諭",
"誡める",
"説法",
"説諭",
"諌める",
"諫める",
"諭す",
"警める",
"警告",
"警醒"
] |
[
"admonish or counsel in terms of someone's behavior"
] |
[
"誰かの行動の点から見て忠告または助言する"
] |
[
"I warned him not to go too far",
"I warn you against false assumptions",
"She warned him to be quiet"
] |
[
"私は、彼に行き過ぎないよう警告した",
"私は間違った憶測に対してあなたに警告する",
"彼女は、彼に静かにするように警告した"
] |
00870640-n
|
[
"ディファレンシエーション",
"分かち",
"分別",
"分化",
"別ち",
"区別",
"差別",
"微分",
"微分法",
"甄別",
"識別"
] |
[
"the mathematical process of obtaining the derivative of a function"
] |
[
"関数の微分係数を求める数学法"
] |
[] |
[] |
00870786-n
|
[
"最大化",
"極大化"
] |
[
"the mathematical process of finding the maximum value of a function"
] |
[
"最大の関数値を見つける数学的方法"
] |
[] |
[] |
00870912-n
|
[
"わり算",
"一環",
"事業部",
"仕きり",
"仕切",
"仕切り",
"分",
"分かち",
"分け",
"分け取り",
"分ち",
"分別",
"分割",
"分周",
"分業",
"分球",
"分科",
"分立",
"分裂",
"分配",
"分野",
"分隊",
"分離",
"分類",
"別",
"別々",
"別け",
"別ち",
"別れ",
"別別",
"割",
"割り",
"割り算",
"割算",
"区",
"区処",
"区分",
"区分け",
"区劃",
"区画",
"区署",
"升目",
"可否",
"坪付",
"坪付け",
"師団",
"度盛",
"度盛り",
"折半",
"支部",
"枡目",
"牆",
"目",
"節",
"艦隊",
"課",
"部",
"部分",
"部分け",
"部局",
"部属",
"部門",
"門",
"間仕切",
"間仕切り",
"除",
"除法",
"除算",
"隔壁",
"障壁",
"障屏"
] |
[
"an arithmetic operation that is the inverse of multiplication",
"the quotient of two numbers is computed"
] |
[
"掛け算の逆である算術演算",
"2つの数の商が計算される"
] |
[] |
[] |
00871123-n
|
[
"事業部",
"仕切り",
"分け取り",
"分割",
"分周",
"分立",
"分裂",
"分野",
"割り算",
"割算",
"区処",
"区分",
"区分け",
"区劃",
"区画",
"師団",
"除法",
"除算"
] |
[
"the operation of division in which the sequence of steps are indicated in detail"
] |
[
"段階の連続が詳細に示された部門の操作"
] |
[] |
[] |
00871195-v
|
[
"切諌",
"告諭",
"忠告",
"意見",
"戒める",
"戒告",
"戒心",
"戒慎",
"戒飭",
"教誨",
"注意",
"用心",
"申し聞かせる",
"着意",
"自重",
"言いきかす",
"言いきかせる",
"言い聞かす",
"言い聞かせる",
"言聞かす",
"言聞かせる",
"訓告",
"訓戒",
"訓示",
"訓誡",
"訓誨",
"訓諭",
"誡める",
"誡告",
"説法",
"説諭",
"諌める",
"諫める",
"諭す",
"警める",
"警告",
"警戒",
"警醒"
] |
[
"warn strongly",
"put on guard"
] |
[
"強く警告する",
"警戒する"
] |
[] |
[] |
00871405-v
|
[
"凄む",
"切迫",
"劫かす",
"咎める",
"嚇かす",
"嚇す",
"威かす",
"威す",
"威嚇",
"威迫",
"強迫",
"恐喝",
"恐嚇",
"恫喝",
"戦慄かす",
"脅かす",
"脅しつける",
"脅し付ける",
"脅す",
"脅やかす",
"脅喝",
"脅嚇",
"脅迫"
] |
[
"to utter intentions of injury or punishment against:"
] |
[
"に対して損傷または処罰の意図を発するために:"
] |
[
"He threatened me when I tried to call the police"
] |
[
"私が警察を呼ぼうとしたとき、彼は私を脅した"
] |
00871418-n
|
[
"インテグレイション",
"インテグレーション",
"一体化",
"一本化",
"一貫",
"人種",
"円満さ",
"整合",
"溶け込み",
"積分",
"積分法",
"積算法",
"組込み",
"統制",
"統合",
"統合化",
"綜合",
"総合"
] |
[
"an operation used in the calculus whereby the integral of a function is determined"
] |
[
"関数の積分を求める計算法において用いられる演算"
] |
[] |
[] |
00871576-n
|
[
"かけ算",
"タイムズ",
"世",
"世の中",
"世柄",
"乗",
"乗法",
"乗算",
"代",
"倍",
"合",
"回",
"回り",
"増殖",
"度",
"度数",
"廻",
"廻り",
"拝",
"掛け算",
"掛算",
"時世",
"時代",
"時勢",
"時節",
"景気",
"相乗",
"積もり物",
"積り物",
"積物",
"逓倍",
"風潮"
] |
[
"an arithmetic operation that is the inverse of division",
"the product of two numbers is computed"
] |
[
"除法の逆の算術演算",
"2つの数の積が計算される"
] |
[
"the multiplication of four by three gives twelve",
"four times three equals twelve"
] |
[
"4×3は12である",
"4×3は12である"
] |
00871623-v
|
[
"さし出す",
"オファー",
"上げる",
"云う",
"供",
"供える",
"供す",
"供する",
"供出",
"出す",
"勧める",
"呈す",
"呈する",
"奉じる",
"奉ずる",
"奉る",
"奉加",
"奉奠",
"奉献",
"奉納",
"奉賛",
"奨める",
"寄進",
"差しだす",
"差し上げる",
"差し延べる",
"差出す",
"懸ける",
"投げだす",
"投げ出す",
"投出す",
"抛つ",
"持ちかける",
"持ち掛ける",
"持掛ける",
"捧げる",
"提供",
"擲つ",
"献げる",
"献じる",
"献ずる",
"献上",
"献進",
"申しでる",
"申し出る",
"申し込む",
"申出る",
"申込む",
"薦める",
"言う",
"謂う",
"貢する",
"買って出る",
"進ずる",
"進ぜる",
"進貢"
] |
[
"threaten to do something"
] |
[
"何かをすると脅かす"
] |
[
"I offered to leave the committee if they did not accept my proposal"
] |
[
"彼らが私の提案を受諾しないのであれば、私は会議を退会することを申し出る"
] |
00871781-v
|
[
"凄む",
"切迫",
"劫かす",
"咎める",
"嚇かす",
"嚇す",
"威かす",
"威す",
"威嚇",
"威迫",
"強迫",
"恐喝",
"恐嚇",
"恫喝",
"戦慄かす",
"脅かす",
"脅しつける",
"脅し付ける",
"脅す",
"脅やかす",
"脅喝",
"脅嚇",
"脅迫"
] |
[
"to be a menacing indication of something:"
] |
[
"何かの脅威を与える兆候となること:"
] |
[
"The clouds threaten rain",
"Danger threatens"
] |
[
"雲は雨の前兆を示す",
"危機が脅かす"
] |
00871862-n
|
[
"サブトラクション",
"マイナス",
"差し引き",
"引き算",
"引算",
"扣除",
"控除",
"減",
"減法",
"減算",
"負"
] |
[
"an arithmetic operation in which the difference between two numbers is calculated"
] |
[
"2つの数字の差を計算する演算"
] |
[
"the subtraction of three from four leaves one",
"four minus three equals one"
] |
[
"4引く3は1",
"4ひく3は1である"
] |
00871942-v
|
[
"フォーカス",
"予告",
"予報",
"予想",
"予期",
"予測",
"予示",
"予表",
"予言",
"先見",
"前知",
"卜う",
"卜する",
"占う",
"気色だつ",
"気色付く",
"立てる",
"芽ざす",
"芽差す",
"萌む",
"虫が知らせる",
"見通す",
"計算",
"読む",
"逆睹",
"逆覩"
] |
[
"indicate by signs"
] |
[
"合図によって示す"
] |
[
"These signs bode bad news"
] |
[
"これらのサインは悪いニュースを余示する"
] |
00872107-n
|
[
"-量",
"お負",
"お負け",
"そえ物",
"よせ算",
"プラス",
"レシート",
"下屋",
"付かたり",
"付けたし",
"付けたり",
"付け物",
"付け足し",
"付け足り",
"付たり",
"付加",
"付物",
"付言",
"付記",
"付足し",
"会計",
"入れ筆",
"入筆",
"副",
"副え",
"加",
"加えること",
"加え算",
"加増",
"加法",
"加算",
"加重",
"勘定",
"合計",
"増加",
"寄せ算",
"寄算",
"小括",
"尾ひれ",
"尾鰭",
"建て増し",
"建増",
"建増し",
"御負",
"御負け",
"書きたし",
"書き足し",
"書足",
"書足し",
"添",
"添え",
"添えもの",
"添え物",
"添付",
"添加",
"添加物",
"添物",
"添附",
"相加",
"積算",
"継ぎ足し",
"綴こみ",
"綴じこみ",
"綴じ込み",
"綴込",
"綴込み",
"補記",
"計算",
"足し前",
"足し算",
"追加",
"追録",
"陽生植物"
] |
[
"the arithmetic operation of summing",
"calculating the sum of two or more numbers"
] |
[
"合計する算術演算",
"2つ以上の数の和を計算すること"
] |
[
"the summation of four and three gives seven",
"four plus three equals seven"
] |
[
"3と4を合計すると7になる",
"4+3は7である"
] |
00872411-n
|
[
"べき乗",
"対合",
"巻き込み",
"累乗",
"萎縮",
"退化",
"退縮",
"退行"
] |
[
"the process of raising a quantity to some assigned power"
] |
[
"ある数量を指定の冪に累乗する過程"
] |
[] |
[] |
00872414-v
|
[
"待機",
"警告",
"警戒",
"警戒を促す"
] |
[
"warn or arouse to a sense of danger or call to a state of preparedness"
] |
[
"警告するまたは危険感を呼び起こす、あるいは心構えのある状態を喚起させる"
] |
[
"The empty house alarmed him",
"We alerted the new neighbors to the high rate of burglaries"
] |
[
"空き家は彼を不安にさせた",
"我々は、新しい隣人に強盗の高い発生率に対して警戒させた"
] |
00872510-a
|
[
"吸熱"
] |
[
"(of a chemical reaction or compound) occurring or formed with absorption of heat"
] |
[
"(化学反応または化合物について)熱を吸収して発生または形成される"
] |
[] |
[] |
00872722-n
|
[
"行列演算"
] |
[
"a mathematical operation involving matrices"
] |
[
"行列に関する数学的演算"
] |
[] |
[] |
00872747-v
|
[
"呼び起こす",
"寝覚める",
"目ざめる",
"目覚める",
"覚す",
"覚める",
"覚醒",
"醒す"
] |
[
"make aware of"
] |
[
"気付く"
] |
[
"His words woke us to terrible facts of the situation"
] |
[
"彼の言葉は、現状のひどい事実を我々に自覚させた"
] |
00872886-v
|
[
"アドバイス",
"アドヴァイス",
"カウンセリング",
"助言",
"勧める",
"勧告",
"参議",
"口添",
"口添え",
"合議",
"告諭",
"奨める",
"心添",
"心添え",
"忠告",
"慫慂",
"教えさとす",
"案内",
"注意",
"申しつける",
"申し聞かせる",
"相談",
"知らせる",
"薦める",
"補佐",
"言いきかす",
"言いきかせる",
"言い聞かす",
"言い聞かせる",
"言聞かす",
"言聞かせる",
"訓示",
"説き勧める",
"説諭",
"諭告",
"警告",
"輔佐",
"輔弼",
"進言"
] |
[
"give advice to"
] |
[
"アドバイスする"
] |
[
"The teacher counsels troubled students",
"The lawyer counselled me when I was accused of tax fraud"
] |
[
"教師は困った学生に助言する",
"税金詐欺のため私が告発された時には、弁護士は私に助言した"
] |
00872906-a
|
[
"発熱",
"発熱性"
] |
[
"(of a chemical reaction or compound) occurring or formed with the liberation of heat"
] |
[
"(化学反応または化合物について)熱の放出で起き、形成される"
] |
[] |
[] |
00873113-a
|
[
"内因性",
"内因的",
"内在",
"内在性",
"内生"
] |
[
"derived or originating internally"
] |
[
"内面的に得られる、または始まるさま"
] |
[] |
[] |
00873251-a
|
[
"外因性",
"外因的",
"外来",
"外来性"
] |
[
"derived or originating externally"
] |
[
"外部から引き出され、または由来する"
] |
[] |
[] |
00873381-n
|
[
"仕組",
"仕組み",
"作り",
"作り方",
"作図",
"作成",
"合成",
"営造",
"営造物",
"工",
"工事",
"工作",
"建築",
"建設",
"建造",
"成りたち",
"成り立ち",
"成立ち",
"敷設",
"新建",
"新築",
"施工",
"普請",
"普請役",
"架設",
"構",
"構え",
"構成",
"構成法",
"構文",
"構築",
"構造",
"構造物",
"築造",
"組たて",
"組みたて",
"組み立て",
"組立",
"組立て",
"組織",
"結構",
"解釈",
"設営",
"造り",
"造営",
"釈",
"骨組み"
] |
[
"drawing a figure satisfying certain conditions as part of solving a problem or proving a theorem"
] |
[
"問題を解いたり定理を証明する過程で、ある条件を満たす図を描くこと"
] |
[
"the assignment was to make a construction that could be used in proving the Pythagorean theorem"
] |
[
"宿題はピタゴラスの定理の証明に用いることができる作図をすることだった"
] |
00873469-v
|
[
"チップ",
"傾く",
"傾ぐ",
"傾ける",
"告げる",
"報じる",
"報ずる",
"密告",
"心づける",
"心付ける",
"教える",
"末",
"知らせる",
"聞かす",
"訓える",
"通報"
] |
[
"give insider information or advise to"
] |
[
"インサイダー情報を与える、または忠告する"
] |
[
"He tipped off the police about the terrorist plot"
] |
[
"彼はテロ計画に関して警察に内報した"
] |
00873603-a
|
[
"お盛",
"お盛ん",
"ぴちぴち",
"エネルギッシュ",
"エネルギー性",
"ピチピチ",
"元気",
"勃々たる",
"勃勃たる",
"壮",
"小取り回し",
"小取回",
"小取回し",
"御盛",
"御盛ん",
"旺然たる",
"気鋭",
"活動的",
"活発",
"甲斐甲斐しげ",
"盛ん",
"精力的",
"精力絶倫",
"精強",
"精鋭",
"赫然たる"
] |
[
"possessing or exerting or displaying energy"
] |
[
"エネルギーを有する、加える、または示すさま"
] |
[
"an energetic fund raiser for the college",
"an energetic group of hikers",
"it caused an energetic chemical reaction"
] |
[
"大学のための精力的な資金調達者",
"活気に満ちたハイカーのグループ",
"それは、エネルギーの化学反応を引き起こした"
] |
00873671-n
|
[
"求積",
"求積法",
"矩象"
] |
[
"the construction of a square having the same area as some other figure"
] |
[
"他のある図形と同じ面積の正方形を作ること"
] |
[] |
[] |
00873682-v
|
[
"アドバイス",
"アドヴァイス",
"伝言",
"催告",
"助言",
"勧める",
"勧告",
"口添",
"口添え",
"合議",
"告げる",
"告知",
"告示",
"告諭",
"告達",
"執達",
"報じる",
"報ずる",
"奨める",
"届けでる",
"届け出でる",
"届け出る",
"届出る",
"布令",
"布告",
"布達",
"心添",
"心添え",
"忠告",
"慫慂",
"掲示",
"教えさとす",
"教える",
"断る",
"断わる",
"書送る",
"案内",
"注意",
"注進",
"申しおくる",
"申しつける",
"申し聞かせる",
"申し越す",
"申越す",
"申送る",
"知らせる",
"移牒",
"聞かす",
"薦める",
"言いきかす",
"言いきかせる",
"言い伝える",
"言い聞かす",
"言い聞かせる",
"言い遣る",
"言づける",
"言付ける",
"言伝える",
"言聞かす",
"言聞かせる",
"言遣る",
"訓える",
"訓示",
"託ける",
"説き勧める",
"説諭",
"諭告",
"警告",
"追尾",
"通告",
"達する"
] |
[
"inform (somebody) of something"
] |
[
"何かを(誰か)に知らせる"
] |
[
"I advised him that the rent was due"
] |
[
"家賃の支払いが期限であると彼に忠告した"
] |
00873798-n
|
[
"リラクセーション",
"リラクゼーション",
"リラクゼーション法",
"中だるみ",
"休",
"休み",
"休息",
"休養",
"伸びやかさ",
"保養",
"安",
"寛",
"寛ぎ",
"弛み",
"弛緩",
"心やり",
"心ゆるび",
"心弛",
"心弛び",
"心行かし",
"心遣",
"心遣り",
"息抜き",
"慰安",
"憩",
"憩い",
"放念",
"気なぐさみ",
"気保養",
"気安さ",
"気慰み",
"気散じ",
"気晴らし",
"緊張緩和",
"緩み",
"緩和",
"緩和法",
"脱力",
"輔養",
"骨休め"
] |
[
"a method of solving simultaneous equations by guessing a solution and then reducing the errors that result by successive approximations until all the errors are less than some specified amount"
] |
[
"解を予測し、全ての間違いが特定の量より少なくなるまで連続近似により生じた誤りを減らす連立方程式の解法"
] |
[] |
[] |
00874002-v
|
[
"いう",
"いらせられる",
"かける",
"まねき寄せる",
"コール",
"テル",
"参じる",
"参る",
"召しだす",
"召し出す",
"召し取る",
"召す",
"召出す",
"召取る",
"召喚",
"召集",
"名付ける",
"呼ばる",
"呼ばわり",
"呼びだす",
"呼び出し",
"呼び出す",
"呼び寄せる",
"呼び起こす",
"呼ぶ",
"呼出",
"呼出し",
"呼出す",
"喚び出す",
"喚起",
"宣告",
"徴する",
"懸ける",
"招きよせる",
"招来",
"招聘",
"招致",
"招集",
"指名",
"掛ける",
"来訪",
"照臨",
"称",
"称える",
"立ちよる",
"聘する",
"要求",
"訪問",
"誘う",
"通信",
"銘うつ"
] |
[
"require the presentation of for redemption before maturation"
] |
[
"成熟の前に、履行のための提出を必要とする"
] |
[
"Call a bond"
] |
[
"公債償還の通告をする"
] |
00874067-n
|
[
"お眼鏡",
"もの心",
"アセス",
"アセスメント",
"ジャッジ",
"ジャッジメント",
"一見識",
"了知",
"会得",
"価値判断",
"処断",
"分かち",
"分ち",
"分別",
"刑罰",
"判",
"判じ",
"判定",
"判断",
"判断力",
"判決",
"別",
"別ち",
"命令",
"品定",
"品定め",
"品題",
"察し",
"審判",
"審査",
"審理",
"御眼鏡",
"想定",
"意見",
"成敗",
"批判",
"捌き",
"断",
"査定",
"極め",
"決め",
"決断",
"決議",
"物ごころ",
"物心",
"獄",
"理知",
"申しわたし",
"申し渡し",
"申渡し",
"監査",
"目",
"目利き",
"目明",
"目明かし",
"目明し",
"相場",
"眼",
"眼力",
"眼識",
"知性",
"税額",
"窮め",
"考え",
"良識",
"裁",
"裁き",
"裁判",
"裁定",
"裁断",
"裁決",
"見わけ",
"見分",
"見計",
"見計い",
"見計らい",
"見識",
"言い渡し",
"言渡し",
"診断",
"評価",
"試験",
"説",
"識見",
"賞味",
"鑑別",
"鑑定",
"鑑査",
"鑑識",
"鑑賞",
"隻眼"
] |
[
"the act of judging or assessing a person or situation or event"
] |
[
"人、状況または出来事を判断または評価する行為"
] |
[
"they criticized my judgment of the contestants"
] |
[
"彼らは競技者たちに対する私の審査を批判した"
] |
00874092-a
|
[
"フィジカル",
"体を激しく動かす",
"外的",
"形而下的",
"物理学的",
"物理的",
"物的",
"物質的",
"理学的",
"生理的",
"肉体的",
"身体的"
] |
[
"characterized by energetic bodily activity"
] |
[
"精力的な身体活動が特徴"
] |
[
"a very physical dance performance"
] |
[
"とても肉体的なダンスパフォーマンス"
] |
00874226-a
|
[
"お盛",
"お盛ん",
"かいがいしい",
"こまめ",
"しり軽い",
"すばしこい",
"す早い",
"す速い",
"にぎにぎしい",
"にぎわわしい",
"はつらつたる",
"ぴちぴち",
"ピチピチ",
"メリ",
"メリー",
"刺々しい",
"刺刺しい",
"勇壮",
"嬉々たる",
"小取り回し",
"小取回",
"小取回し",
"強勢",
"御盛",
"御盛ん",
"快活",
"敏活",
"明るい",
"朗らか",
"楽しい",
"楽しげ",
"機敏",
"殷賑",
"活動的",
"活溌",
"活発",
"溌刺たる",
"溌剌たる",
"溌溂たる",
"珊々たる",
"珊珊たる",
"生々しい",
"生々たる",
"生生しい",
"生生たる",
"甲斐甲斐しい",
"甲斐甲斐しげ",
"積極的",
"精力的",
"素敏い",
"素早しこい",
"能動的",
"賑々しい",
"賑やか",
"賑わわしい",
"賑賑しい",
"赫然たる",
"躍然たる",
"軽め",
"軽目",
"達者",
"陽気",
"雄壮"
] |
[
"quick and energetic"
] |
[
"速くてエネルギッシュな"
] |
[
"a brisk walk in the park",
"a lively gait",
"a merry chase",
"traveling at a rattling rate",
"a snappy pace",
"a spanking breeze"
] |
[
"公園でのきびきびした散歩",
"活発な足取り",
"陽気な追跡",
"非常によい価格で旅行をした",
"すばやいペース",
"心地よい微風"
] |
00874457-n
|
[
"ジャッジメント",
"デシジョン",
"了簡",
"了見",
"分別",
"刑罰",
"判定",
"判断",
"判断力",
"判決",
"勇決",
"宣告",
"審判",
"審査",
"批判",
"捌き",
"料簡",
"断定",
"決定",
"決意",
"決断",
"決着",
"決議",
"物心",
"確定",
"策定",
"結着",
"裁き",
"裁判",
"裁定",
"裁決",
"覚悟",
"議決",
"鑑識"
] |
[
"the final judgment in a legal proceeding",
"the act of pronouncing judgment based on the evidence presented"
] |
[
"法的手続きの最終的な判断",
"提出された証拠に基づいて判決を下す行為"
] |
[] |
[] |
00874621-n
|
[
"不可",
"不同意",
"不承",
"不承知",
"不承認",
"不承諾",
"不服",
"不満足",
"不許可",
"不認可",
"不賛成",
"否認",
"異存",
"異議",
"難色"
] |
[
"the act of disapproving or condemning"
] |
[
"同意しなかったり、非難したりする行為"
] |
[] |
[] |
00874806-n
|
[
"エバリュエーション",
"位取り",
"位置づけ",
"位置付",
"位置付け",
"価値判断",
"値踏み",
"品定め",
"採点",
"教育評価",
"格付け",
"考課",
"計数",
"評価",
"評定",
"評点",
"選評"
] |
[
"act of ascertaining or fixing the value or worth of"
] |
[
"価値や値打ちを確認、決定する行為"
] |
[] |
[] |
00874867-v
|
[
"もう一度慣れる",
"再びなじむ",
"~に慣れる"
] |
[
"familiarize anew"
] |
[
"再び広める"
] |
[
"We reacquainted ourselves with this technique"
] |
[
"私たちはこの技術を熟知していた"
] |
00874920-a
|
[
"不撓",
"不撓不屈",
"堅忍不抜",
"飽かぬ"
] |
[
"showing sustained enthusiastic action with unflagging vitality"
] |
[
"よどみない活力で熱のこもった行動を支えることを示す"
] |
[
"an indefatigable advocate of equal rights",
"a tireless worker",
"unflagging pursuit of excellence"
] |
[
"平等権における不屈の支持者",
"いくら働いても疲れを知らない人",
"美徳に対してのたゆまぬ追求"
] |
00874977-n
|
[
"マーキング",
"ランキング",
"位取り",
"加点",
"印付",
"印付け",
"形",
"得点",
"採点",
"格付け",
"標付",
"標付け",
"標示",
"標記",
"稼ぎ",
"累進交雑",
"評価",
"評点",
"類別"
] |
[
"evaluation of performance by assigning a grade or score"
] |
[
"成績または得点を割り当てることで行為を評価する"
] |
[
"what he disliked about teaching was all the grading he had to do"
] |
[
"彼が教育に関して嫌であったことは、ランク付けをしなければいけなかったことである"
] |
00875000-v
|
[
"はいり込む",
"わかる",
"乗ずる",
"乗りこむ",
"乗り込む",
"乗る",
"乗込む",
"入りこむ",
"入り込む",
"入域",
"入店",
"入込む",
"填まる",
"填る",
"嵌まる",
"嵌る",
"搭乗",
"染む",
"潜りこむ",
"潜り込む",
"立ちいる",
"立ち入る",
"習熟",
"踏みこむ",
"踏み込む",
"踏込む",
"身につける",
"這入り込む",
"陥入"
] |
[
"familiarize oneself thoroughly with"
] |
[
"完全に慣れ親しむ"
] |
[
"He really got into semantics"
] |
[
"彼は、本当に意味論に熱中した"
] |
00875141-v
|
[
"あおる",
"かり立てる",
"せかす",
"せき立てる",
"せり立てる",
"そやす",
"とき勧める",
"主唱",
"促す",
"催促",
"勧める",
"勧告",
"取り成す",
"取り持つ",
"取成す",
"取持つ",
"口添",
"口添え",
"叱咤",
"吹きつける",
"吹っかける",
"吹付ける",
"唱える",
"唱導",
"唱道",
"喧伝",
"嗾ける",
"執り成す",
"奨める",
"急かす",
"急かせる",
"急がせる",
"急きたてる",
"急く",
"急立てる",
"慫慂",
"押かじめる",
"押っかじめる",
"押付ける",
"振起す",
"推しすすめる",
"推し立てる",
"推し薦める",
"推奨",
"推挙",
"推挽",
"推薦",
"推薦める",
"推輓",
"提唱",
"標榜",
"煽てる",
"煽る",
"督促",
"督励",
"督責",
"称す",
"称道",
"突く",
"突つく",
"薦める",
"衝動",
"言い広める",
"説きすすめる",
"説き勧める",
"説く",
"説勧める",
"責つく",
"責め立てる",
"責付く",
"迫りたてる",
"迫り立てる",
"迫立てる",
"追いまくる",
"追い捲る",
"追捲る",
"選奨",
"鞭撻",
"風聴",
"高唱"
] |
[
"push for something"
] |
[
"何かを要求する"
] |
[
"The travel agent recommended strongly that we not travel on Thanksgiving Day"
] |
[
"旅行代理店は感謝祭期間中に旅行しないように提言した"
] |
00875235-a
|
[
"過激"
] |
[
"characterized by or performed with much energy or force"
] |
[
"たくさんのエネルギー、力によって特徴のある、または実行された"
] |
[
"strenuous exercise"
] |
[
"激しい運動"
] |
00875246-n
|
[
"予定",
"予想",
"予想高",
"予測",
"予算",
"位置づけ",
"位置付け",
"価額",
"値積もり",
"値踏",
"値踏み",
"判断",
"名聞",
"品定",
"品評",
"品題",
"声価",
"心算",
"思わく",
"意見",
"推定",
"推算",
"推計",
"換価",
"査定",
"極め",
"概算",
"測定",
"目きき",
"目利",
"目利き",
"目明",
"目明かし",
"目明し",
"目算",
"相場",
"睨み",
"秤量",
"積",
"積もり",
"積もり書き",
"積り",
"積り書",
"積り書き",
"積書",
"積書き",
"積算",
"積算法",
"窮め",
"算定",
"算当",
"算用",
"聞こえ",
"胸勘定",
"胸積もり",
"胸積り",
"胸算",
"胸算用",
"見当",
"見得",
"見徳",
"見積",
"見積もり",
"見積り",
"見込",
"見込み",
"評価",
"鑑定",
"面目",
"面目玉"
] |
[
"a judgment of the qualities of something or somebody"
] |
[
"物や人の質の判断"
] |
[
"many factors are involved in any estimate of human life",
"in my estimation the boy is innocent"
] |
[
"人の生き方の評価には様々な要因が関係する",
"私の意見では、その少年は無実だ"
] |
00875394-v
|
[
"アドバイス",
"アドヴァイス",
"サジェスト",
"プロポーズ",
"云う",
"仄めかす",
"企てる",
"促す",
"働きかける",
"働き掛ける",
"助言",
"勧める",
"勧告",
"匂わす",
"匂わせる",
"参議",
"口添",
"口添え",
"合議",
"含蓄",
"呈示",
"告る",
"告諭",
"奨める",
"寓する",
"建言",
"建議",
"心添",
"心添え",
"忠告",
"慫慂",
"持ちかける",
"持ちだす",
"持ち出す",
"持ち掛ける",
"持ち込む",
"持出す",
"持掛ける",
"持込む",
"推しすすめる",
"推す",
"推挙",
"推挽",
"推輓",
"提唱",
"提案",
"提示",
"提言",
"提議",
"教えさとす",
"暗示",
"案内",
"注意",
"申しいれ",
"申しいれる",
"申しこむ",
"申しつける",
"申しでる",
"申し入れ",
"申し入れる",
"申し出る",
"申し聞かせる",
"申し込む",
"申入れ",
"申入れる",
"申出る",
"申込む",
"発企",
"発意",
"発案",
"発議",
"発起",
"知らせる",
"示す",
"示唆",
"薦める",
"補佐",
"言いいれる",
"言いきかす",
"言いきかせる",
"言い入れる",
"言い出す",
"言い回す",
"言い廻す",
"言い聞かす",
"言い聞かせる",
"言う",
"言入れる",
"言出す",
"言回す",
"言廻す",
"言聞かす",
"言聞かせる",
"訓示",
"説き勧める",
"説諭",
"諭告",
"諷示",
"謂う",
"警告",
"輔佐",
"首唱"
] |
[
"make a proposal, declare a plan for something"
] |
[
"提案する、計画を表明する"
] |
[
"the senator proposed to abolish the sales tax"
] |
[
"上院議員は、消費税を撤廃するよう提案した"
] |
00875422-a
|
[
"お盛",
"お盛ん",
"元気",
"勇ましい",
"壮",
"多血",
"強勢",
"強硬",
"御盛",
"御盛ん",
"旺然たる",
"活動的",
"活発",
"猛",
"盛ん",
"矍鑠たる",
"稚い",
"積極的",
"精力的",
"精力絶倫",
"若い",
"赫然たる",
"達者",
"雄健",
"雄勁",
"雄渾"
] |
[
"characterized by forceful and energetic action or activity"
] |
[
"力強くてエネルギッシュな行為か活動で、特徴付けられる"
] |
[
"a vigorous hiker",
"gave her skirt a vigorous shake",
"a vigorous campaign",
"a vigorous foreign policy",
"vigorous opposition to the war"
] |
[
"強健なハイカー",
"彼女のスカートを力強く振った",
"活発なキャンペーン",
"活発な外交政策",
"戦争への強健な反対"
] |
00875519-n
|
[
"価値判断",
"値踏み",
"査定",
"極め",
"目明",
"目明かし",
"目明し",
"窮め",
"評価",
"鑑定"
] |
[
"an expert estimation of the quality, quantity, and other characteristics of someone or something"
] |
[
"何かまたは誰かの質、量または他の特性の専門の測定"
] |
[] |
[] |
00875712-a
|
[
"嗜眠",
"嗜眠性",
"懈い",
"疎闊",
"疏闊"
] |
[
"deficient in alertness or activity"
] |
[
"敏捷さまたは活動が不十分な"
] |
[
"bullfrogs became lethargic with the first cold nights"
] |
[
"ウシガエルは、最初の寒い夜に不活発になった"
] |
00875806-v
|
[
"くり上げる",
"しっかりする",
"つまみ出す",
"とり越す",
"とり運ぶ",
"はね出す",
"ぶちまける",
"ほうりだす",
"ほっぽりだす",
"アップ",
"上がる",
"上げる",
"上る",
"上向ける",
"上進",
"上達",
"上騰",
"亢進",
"伸びる",
"先貸",
"先貸し",
"先進",
"前借り",
"前貸し",
"前進",
"取りこす",
"取り越す",
"取り運ぶ",
"取越す",
"叩き出す",
"向う",
"向かう",
"向上",
"唱導",
"唱道",
"増進",
"幸する",
"廃棄",
"引き上げる",
"引き揚げる",
"打ちまける",
"抓み出す",
"投げだす",
"投げ出す",
"投出す",
"抛りだす",
"抛り出す",
"押っぽり出す",
"押っ抛り出す",
"押っ放り出す",
"押放り出す",
"振興",
"捗る",
"排棄",
"提出",
"提唱",
"摘まみ出す",
"摘み出す",
"摘出す",
"撥ねだす",
"撥ね出す",
"撥出す",
"撮み出す",
"撮出す",
"放りだす",
"放り出す",
"早める",
"昂進",
"昇る",
"昇任",
"昇級",
"更けゆく",
"更ける",
"更け行く",
"更行く",
"歩ます",
"深けゆく",
"深ける",
"深け行く",
"深まらす",
"深まる",
"深行く",
"用だてる",
"用立て",
"癈棄",
"発展",
"発達",
"登る",
"確り",
"累進",
"繰りあげる",
"繰り上がる",
"繰り上げる",
"繰り上る",
"繰上げる",
"聢りする",
"藉す",
"行く",
"貸しつける",
"貸す",
"踏み出す",
"踏出す",
"速める",
"進む",
"進める",
"進出",
"進塁",
"進展",
"進撃",
"進攻",
"進歩",
"進行",
"進軍",
"運びはじめる",
"運び始める",
"運ぶ",
"運始める",
"開展",
"駈ける",
"騰貴",
"高唱",
"高進"
] |
[
"bring forward for consideration or acceptance"
] |
[
"結果または受理のために進歩する"
] |
[
"advance an argument"
] |
[
"議論を進めてください"
] |
00875838-n
|
[
"価値判断",
"見解"
] |
[
"an assessment that reveals more about the values of the person making the assessment than about the reality of what is assessed"
] |
[
"評価されることに関する現実より査定をしている人の値に関する以上を明らかにする査定"
] |
[] |
[] |
00875951-v
|
[
"建議",
"持掛ける",
"提案",
"発案"
] |
[
"suggest sex to"
] |
[
"性交渉を持ちかける"
] |
[
"She was propositioned by a stranger at the party"
] |
[
"彼女はパーティーで見知らぬ人に誘われた"
] |
00875962-a
|
[
"ぼんやりする",
"グロッキー",
"グロッギー",
"放心状態である",
"昏迷",
"昏迷状態"
] |
[
"stunned or confused and slow to react (as from blows or drunkenness or exhaustion)"
] |
[
"唖然としてまたは困惑して反応が遅くなる(打撃または酩酊または疲労によって)"
] |
[] |
[] |
00876062-n
|
[
"道徳主義"
] |
[
"judgments about another person's morality"
] |
[
"別の人の道徳についての周りの判断"
] |
[
"he could not stand her hectoring moralism"
] |
[
"彼は、彼女が教訓主義を威張り散らしてることに絶えられなかった"
] |
00876104-v
|
[
"惑わす",
"謬る",
"迷わす"
] |
[
"give bad advice to"
] |
[
"役に立たない助言を与える"
] |
[] |
[] |
00876204-a
|
[
"あだ疎か",
"いいかげん",
"いい加減",
"もの憂げ",
"ドリーミー",
"ファンタジック",
"不注意",
"不活溌",
"不活発",
"中途半端",
"半ちく",
"夢幻的",
"好いかげん",
"好い加減",
"嫋々たる",
"嫋嫋たる",
"幻想的",
"徒おろそか",
"怠い",
"慵げ",
"懈い",
"懶げ",
"気だるい",
"気怠い",
"無気力",
"物憂い",
"物憂げ",
"腕弛るい"
] |
[
"lacking spirit or liveliness"
] |
[
"気力または活気のない"
] |
[
"a lackadaisical attempt",
"a languid mood",
"a languid wave of the hand",
"a hot languorous afternoon"
] |
[
"活気のない試み",
"気だるい気分",
"元気なく手を振る",
"熱いけだるい午後"
] |
00876239-n
|
[
"パーカッション",
"打診",
"撃発",
"着発"
] |
[
"tapping a part of the body for diagnostic purposes"
] |
[
"診断のために身体の部位をたたくこと"
] |
[] |
[] |
00876332-v
|
[
"説教"
] |
[
"put forward, as of an idea"
] |
[
"考えなどを提案する"
] |
[] |
[] |
00876442-v
|
[
"みる",
"下問",
"参照",
"参看",
"咨詢",
"図らう",
"引く",
"御尋",
"御尋ね",
"徴する",
"懸かる",
"懸る",
"掛かる",
"掛る",
"曳く",
"検索",
"牽く",
"相談",
"話",
"話し",
"話しあい",
"話しあう",
"話し合い",
"話合",
"話合い",
"調べる",
"諮らう",
"諮る",
"諮詢",
"議する"
] |
[
"advise professionally"
] |
[
"専門的にアドバイスする"
] |
[
"The professor consults for industry"
] |
[
"教授は、産業についてのコンサルタントをしている"
] |
00876465-a
|
[
"だれ気味",
"もの憂げ",
"不活溌",
"不活発",
"慵げ",
"懈い",
"懶げ",
"暢気",
"気だるい",
"気怠い",
"無関心",
"物憂い",
"物憂げ",
"疎闊",
"疏闊",
"腕弛るい"
] |
[
"lacking zest or vivacity"
] |
[
"熱意または活発さが欠如しているさま"
] |
[
"he was listless and bored"
] |
[
"彼は気が抜けて退屈していた"
] |
00876542-n
|
[
"聴診"
] |
[
"listening to sounds within the body (usually with a stethoscope)"
] |
[
"(通常は聴診器を用いて)体内の音を聴くこと"
] |
[] |
[] |
00876665-v
|
[
"みる",
"下さる",
"下される",
"下す",
"下だす",
"下問",
"下賜",
"与える",
"付与",
"会談",
"伝え授ける",
"協議",
"参照",
"参看",
"咨詢",
"図らう",
"垂れる",
"引く",
"御尋",
"御尋ね",
"徴する",
"懸かる",
"懸る",
"授ける",
"授与",
"掛かる",
"掛る",
"曳く",
"検索",
"歓語",
"牽く",
"相談",
"給う",
"給る",
"給付",
"給附",
"評定",
"話",
"話し",
"話しあい",
"話しあう",
"話し合い",
"話合",
"話合い",
"調べる",
"談ずる",
"諮らう",
"諮る",
"諮詢",
"講じる",
"講ずる",
"議する",
"賜う",
"賜る",
"贈る",
"附与"
] |
[
"have a conference in order to talk something over"
] |
[
"何かを徹底的に話し合うために、会議を催す"
] |
[
"We conferred about a plan of action"
] |
[
"私達は行動計画について相談した"
] |
00876735-a
|
[
"無声"
] |
[
"deprived of the rights of citizenship especially the right to vote"
] |
[
"市民権の権利、特に投票する権利を奪われた"
] |
[
"labor was voiceless",
"disenfrenchised masses took to the streets"
] |
[
"労働者は意見を言えなかった",
"選挙権を剥奪された大衆は、通りに飛び出した"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.