english
stringlengths
1
1.63k
non_english
stringlengths
0
1.42k
language
stringclasses
28 values
Request or lodge a complaint that your municipality trim trees away from power lines or remove dried brush that pose a fire hazard5.
4- اطلبوا من البلدية ان تقلم الأشجار القريبة من خطوط الكهرباء
en-ar
Face mirrors away from direct sunlight6.
Evite que los espejos reflecten la luz del sol.
en-es
Homes in rural and remote areas should be armed with fire extinguishers, a water reserve with hose/pump, wool blankets, ladder, rakes, brooms, boots and a first aid kit.
Les maisons en milieu rural ou isolé doivent disposer d’extincteurs, d’une réserve d’eau avec tuyau/pompe, des couvertures en laine, échelle, râteaux, balais, bottes et un kit de premier secours.
en-fr
Some people also put important documents, photos and other valuables in a fireproof safe, just in case.
Algunas personas agregarían a esta lista el resguardo de documentos importantes, fotografías y otros objetos de valor en una caja fuerte a prueba de fuego, sólo como medida de prevención.
en-es
Loaded Russian helicopter (From flickr user nkdx)
Helicóptero Russo Carregado (Do usuário do Flickr nkdx)
en-pt
Tina, of Athena, says that Global Warming and arsonists are to blame for this disaster.
تينا, وهي من أثينا, تقول بأن الاحتباس الحراري والمخربون هم المسؤولون عن هذه الكارثة.
en-ar
The last two days I follow as all Greeks the wild fires in Greece.
Ces deux derniers jours j’ai suivi comme tous les grecs les feux incontrôlables en Grèce.
en-fr
My feelings are pain and anger. I feel pain for the loss of human lives, for the forests, for the ecosystems that have been lost for ever.
شعوري هو الألم والغضب, أشعر بالألم للناس الذين فقدوا حياتهم .
en-ar
This is an unprecedented ecological disaster not only for Greece but for whole Mediterranean area.I feel angry and surprised the same time.
ये यूनान ही नहीं समूचे भूमध्यसागरीय क्षेत्र के लिये एक अभूतपूर्व पर्यावरणीय आपदा है।
en-hi
The last few days I have heard a lot of possible causes for this disaster: arsonists seem to be the main and usual suspects.
Nos últimos dias tenho ouvido várias possíveis causas para este desastre: incendiários parecem ser os principais e usuais suspeitos.
en-pt
It seems that a lot of people have as main scope to destroy Greece.
يبدو أن المخربين هم المشتبه الرئيسي ويبدو أن الكثير من الناس يسعون إلى تدمير اليونان.
en-ar
I don’t object the possibility that many of the fires have been initiated by arsonists.But I am surprised because I didn’t manage to find nowhere another simpler and more logical cause.
Je ne nie pas la possibilité que beaucoup des feux aient été allumés par des incendiaires. Mais je suis surpris de ne pas avoir réussi à trouver quelque part une cause plus simple et plus logique.
en-fr
CLIMATE CHANGE or global warming
MUDANÇAS CLIMÁTICAS ou aquecimento global."
en-pt
betabug reports his own first hand observations on the fires, from his house in Athens.
Betabug rapporte ses propres observations sur les feux, de sa maison d’Athènes.
en-fr
Forest fires are burning in the immediate surroundings of Athens again.
Les feux de forêt brûlent encore dans les banlieues proches d’Athènes.
en-fr
Firefighter planes drone on over our building.
نسمع هدير طائرات الاطفاء فوق المبنى الأن.
en-ar
We went up to the terrace and watched a couple of Canadair planes, a russian Beriev, and a helicopter.
Subimos para o terraço e vimos um par de aviões Canadair, um Beriev russo, e um helicóptero.
en-pt
There's lots of smoke and appart from the fire on Ymittos (which we can clearly locate) there is a big yellowish cloud which we don't know if it's smoke or a normal cloud.
Il y a beaucoup de fumée et à part le feu sur Ymittos (que nous pouvons facilement localisé), il y a un gros nuage jaune mais nous ne savons pas s’il s’agit de fumée ou juste d’un nuage normal.
en-fr
Smoke from forest fires in Evia (From flickr user nkdx)
Fumée des feux de forêt à Evia (photo de l’utilisateur flickr nkdx)
en-fr
The celebrated photo blogger Mohammad Darvish dazzles our eyes with a beautiful shot of Sabalan mountains in Northwestern Iran.
El célebre foto-blogger Mohammad Darvish deslumbra nuestros ojos con una hermosa toma de las montañas Sabalan en el noroeste iraní.
en-es
What a wonderful way to start the week and continuing coverage of voices around the world.
أليست طريقة رائعة لكي نبدأ اسبوعاً جديداً ونستمر بتغطية الأصوات العالمية.
en-ar
You may read more about this beautiful mountain on the wikipedia entry for Sabalan.
Você pode ler um artigo sobre essa montanha na página de Sabalan na Wikipedia .
en-pt
The topic of climate change is not far from the thoughts of many around the world.
موضوع التبدل المناخي ليس بعيد عن تفكير العديد من الأشخاص حول العالم.
en-ar
Today we read from Batir Wardam in Jordan writing on the blog Arab Environment Monitor about his thoughts on an article that appeared in Reuters, specifically the acknowledgment of Egypt's efforts in protecting its sea shores.
Leemos de Batir Wardam, en Jordania, escribiendo en el blog Arab Environment Monitor acerca de sus ideas sobre un artículo que apareció en Reuters, específicamente sobre el reconocimiento de los esfuerzos de Egipto en proteger sus costas marinas:
en-es
It has always been known from global warming predictions scenarios that the Nile Delta region in Egypt is highly vulnerable to any expected rise in sea water levels due to climate change.
لقد كان من المعروف من خلال سيناريوهات توقعات الاحتباس الحراري أن منطقة دلتا النيل في مصر ضعيفة جداً تجاه أي ارتفاع متوقع في مستوى المياه بسبب التغير المناخي.
en-ar
This fact has pushed Egypt show high interest in climate change research and adaptation measures, unlike most Arab countries still stuttering with the political and economic hurdles against full engagement in climate change adaptation systems and being a global partner in climate change action.
This fact has pushed Egypt show high interest in climate change research and adaptation measures, unlike most Arab countries still stuttering with the political and economic hurdles against full engagement in climate change adaptation systems and being a global partner in climate change action.”
en-pt
Last but not least is an interesting and hopeful post on the Iran Cheetah Project by Sepideh Saremi.
أخيراً وليس آخراً, تدوينة مميزة ومتفائلة حول مشروع الفهد الإيراني من سيبيده ساريمي.
en-ar
Despite continued political tensions between the United States and Iran, the Iran Cheetah Project, a joint effort of the U.S.-based Wildlife Conservation Society (WCS) and Iran’s Department of the Environment (DOE), is working to study and save the Asiatic cheetah (also referred to as the Iranian cheetah, and “yuz palang” in Persian).
A pesar de las continuas tensiones políticas entre los Estados Unidos e Irán, el Proyecto Chita de Irán, un esfuerzo mancomunado entre la Sociedad para la Conservación de la Vida Salvaje (WCS), con sede en Estados Unidos, y el Departamento de Ambiente (DOE), en Irán, están trabajando para estudiar y salvar al chita asiático (también llamado chita iraní y “yuz palang” en persa).
en-es
Just 60 to 100 of these cheetahs remain in the world, and their only home is Iran’s desert plateau.
لم يبقى في العالم إلا نحو 60 إلى 100 من هذه الفهود, ومنزلها الوحيد هو هضبة إبران الصحراوية.
en-ar
Lanka Rising discusses politician Ranil in a scathing post.
مدونة Lanka Rising تناقش الشخصية السياسية رانيل بتدوينة مليئة بالمرارة.
en-ar
Adda reflects on the military in Bangladesh, and in light of the recent clash with the students of Dhaka University, wonders what's next.
المدون أدا يدلي برأيه حول الجيش في بنغلادش, وفي ضوء ما الصدامات الأخيرة مع طلاب جامعة دكا, يتساءل ماذا بعد.
en-ar
The Middle Stage on Mark Tully, BBC's correspondent who covered India for a long time and his book India's Unending Journey.
مدونة The Middle Stage تكتب حول مارك تللي, مراسل هيئة الإذاعة البريطانية الذي غطى الهند لقترة طويلة وكتابه رحلة الهند غير المنتهية.
en-ar
With controversy surrounding the nuclear deal between India and the US only increasing, GreatBong reflects on the political dynamics within India.
مع تزايد الجدل حول الصفقة النووية بين الهند والولايات المتحدة, مدونة GreatBong تكتب حول الدينامية السياسية داخل الهند.
en-ar
Bob Morris fondly remembers what Anguilla's "most famous citizen" taught him about the "unspeakable joy" of a good sea bath...
المدون بوب موريس يتذكر بشغف ما علمه إياه "المواطن الأكثر شهرة" في أنغيلا حول "البهجة التي لا توصف" بحمام جيد في البحر.
en-ar
At Registan.net, Nathan Hamm thinks that Uzbekistan's president Islam Karimov will stay in power beyond his constitutional term.
net, ناثان هام يعتقد أن رئيس أوزبكستان إسلام كريموف سيبقى في السلطة حتى بعد انتهاء فترة رئاسته الدستورية.
en-ar
The citizens of Kyrgyzstan, a nominally Muslim country, have an interesting history with Islam: While the nomadic Kyrgyz haven't really been introduced to the religion before the 18th century, Kyrgyzstani Uzbeks from the Ferghana Valley practice a more traditional form of Islam.
مواطني قرغيزستان, بلد يعتبر إسلامياً بالاسم, لها تاريخ مثير للاهتمام مع الإسلام: بينما في الواقع القرغيز البدو لم يدخلوا في هذا الدين قبل القرن الثامن عشر, القرغيز الأوزبكيين من وادي فيرغانا يمارسون شكل أكثر تقليدية من الإسلام.
en-ar
During the Soviet era, religion was pushed to the sidelines of society, but Islam has seen some revival since Kyrgyzstan's independence in 1991, again mostly in the southern rural parts of the country.
خلال الحقبة السوفياتية, تم دفع الدين إلى هامش المجتمع, لكن الإسلام شهد إعادة إحياء له منذ استقلال قرغيزستان في عام 1991, معظمه في الأجزاء الجنوبية الريفية من البلاد.
en-ar
Hajj pilgrims heading to Mecca from Osh, southern Kyrgyzstan.
الحجاج متجهين إلى مكة المكرمة من أوش في جنوب قرغيزستان.
en-ar
By Flickr user teokaye.
الصورة من مستخدم فلبكر teokaye.
en-ar
Last week, Kyrgyzstani bloggers were worried about the threat of Islamisation in their country.
الأسبوع الماضي كان المدونون القرغيز قلقين حول تهديد الأسلمة في بلدهم.
en-ar
The debate was the result of an interdepartmental commission's decision to allow Muslim women to wear hijabs for their passport photographs.
النقاش جاء نتيجة قرار من لجنة مشتركة بين الادارات للسماح للنساء المسلمات بارتداء الحجاب من أجل صور جوازات السفر.
en-ar
The decision of the commission was based on a claim that Islam prohibits women to uncover their heads and ears in front of unknown males.
القرار جاء بناء على الادعاء أن الإسلام يحرم على المرأة أن تكشف عن شعرها وأذنيها في حضرة ذكور غرباء.
en-ar
"We feel discomfort when we go through border control. The airport personnel demands us to take off our hijabs instead of introducing special rooms and having women personnel checking us", Islamic representatives were quoted as saying.
"إننا نشعر بعدم الارتياح عندما نمر من خلال المراكز الحدودية, موظفي المطار يطالبوننا بأن ننزع الحجاب بدلاً من توفير غرف خاصة وموظفين نساء للتعامل معنا", قال ممثلي الاسلاميين.
en-ar
However, most Kyrgyz bloggers are concerned about the decision and its implications.
بيد أن معظم المدونين القرغيز قلقون من هذا القرار وتداعياته.
en-ar
Elena Skochilo (LJ user morrire), one of the most popular Kyrgyz bloggers, has quoted news, and said:
إيلينا سكوشيلو (morrire على Live Journal), واحدة من المدونات القرغيز الأكثر شعبية, نقلت الأنباء, وقالت:
en-ar
Egyptian blogger Zeinobia shares her ideas on Egyptian president Hosni Mubarak's health, treatments abroad and rumours of his death.
المدونة المصرية زينوبيا تشاركنا أفكارها حول صحة الرئيس المصري حسني مبارك, علاجه في الخارج والاشاعات حول وفاته.
en-ar
Iraqi blogger Ladybird reports that Saudi Arabia has banned pan-Arab Saudi-owned newspaper Al Hayat in the kingdom.
المدونة العراقية Ladybird كتبت أن المملكة العربية السعودية قد منعت توزيع الصحيفة العربية الحياة المملوكة من قبل سعوديين.
en-ar
Savtadotty, from Israel, marks her 19th anniversary in the country.
المدونة الإسرائيلية Savtadotty تحتفل بالذكرى التاسعة عشر لها في إسرائيل.
en-ar
Faits Divers d'Afrique relates the fates of abandoned wives and children left behind by men who emigrate.
يكتب Faits Divers d’Afrique . حول مصير الزوجات والأطفال الذين يهجرهم أزواجهم بعد سفرهم إلى الخارج
en-ar
Marko Bucik spends his vacation in Albania, a country that is "an endless joy" - despite the fact that "there are almost no street names, no mailboxes, few places have drinkable tap water."
ماركو بوشيك يمضي إجازته في ألبانيا, بلد من "البهجة اللامتناهية" – على الرغم من أنه "ليس هناك تقريباً أسماء للشوارع, ولا صناديق بريد, وقليل ومن الأماكن التي يمكن شرب مياه الصنبور فيها.
en-ar
D.B. Shobrawy reflects on what he describes as the Egyptian inferiority complex in this post. "..many Egyptians have an inferiority complex in regards to their Egyptian identity.
في هذا الموضوع يكتب المدون د. ب. شبراوي حول ما يصفه بعقدة النقص لدي المصربين: "لدى الكثير من المصرين عقدة نقص حول هويتهم المصرية.
en-ar
Somewhere in our history during colonialism Egyptians began to believe that European culture was superior to their own, more elegant and prestigious," he writes.
في وقت ما من تاريخنا, خلال فترة الاستعمار, بدأ المصريون يؤمنون بأن الثقافة الأوروبية أعرق وأفضل مما لديهم.
en-ar
A Bahraini newspaper editor is in court for defamation, writes Mahmood Al Yousif.
رفعت قضية تشهير ضد رئيس تحرير إحدى الصحف البحرينية, عن ذلك كتب محمود اليوسف.
en-ar
Bahrain's bloggers are bracing themselves for their 32nd Bloggers' Gathering on September 1, announces Mahmood Al Yousif.
أعلن محمود اليوسف عن اجتماع المدونين رقم 32 في البحرين بتاريخ الأول من كانون الثاني.
en-ar
Omani blogger Sleepless in Muscat hopes all Islamic countries will mark the beginning of Ramadhan on the same day.
ओमानी चिट्ठाकार स्लीपलेस उम्मीद जता रहे हैं कि सभी इस्लामी देश रमज़ान की शुरुवात एक ही दिन करना तय करेंगे।
en-hi
Wall art in Bahrain is being featured at the Wooster Collective, thanks to Bahraini Rants.
يعرض فن الحائط في البحرين في Wooster Collective , بعد أن قدمها المدون أحاديث بحرينية.
en-ar
Angry Chinese Blogger summed up the debate about the recall of dangerous toys, whether we are to blame the Chinese manufacturers, multinational toy companies, or consumers?
لخص المدون الصيني الغاضب جانباً من النقاش حول سحب ألعاب خطيرة من السوق حيث يسأل على من يقع اللوم, هل على المصنعين الصينين أم شركات الألعاب العالمية أم المستهلكين؟
en-ar
Young Malaysian blogger Aishah blogs about the recent gathering of bloggers in Malaysia.
المدون الماليزي آشاه يكتب حول اجتماع المدونين الماليزيين.
en-ar
Image released Tuesday August 28, 2007 by the Beijing Public Security Bureau.
Imagem liberada na terça-feira, 28 de agosto de 2007, pelo Public Security Bureau de Pequim.
en-pt
In the footsteps of Shenzhen Internet Police, the police in China's capital, Beijing, will start patrolling websites registered on Beijing servers using animated police officers that pop up in a user's browser.
En los pasos de la Policía Shenzhen de Internet, la policía en Pekín la capital de China, comenzará a patrullar sitios web registrados en los servidores de Pekín, utilizando oficiales de policía animados que aparecerán en el navegador de los usuarios.
en-es
From September, 1st, Beijing's new virtual cops will be active on 13 of China's portals, including China's biggest blog-hosting services, Sohu.com and Sina.com.
A partir de 1º de setembro, os novos policiais virtuais de Pequim estarão em atividade em 13 portais da China, inclusive nos maiores serviços de hospedagem de blogues, Sohu.com e Sina.com .
en-pt
By the end of the year, the virtual police's patrols are expected to cover all websites registered with Beijing servers.
Bis zum Ende des Jahres wird erwartet, dass die digitale Polizei alle in Peking gehostete Websites abdeckt.
en-de
According to the Associated Press, the cartoon cops can “walk, bike or drive across the screen” every 30 minutes, warning Internet users to stay away from “illegal Internet content” and “bad websites”.
De acuerdo a Associated Press, los policías de caricatura pueden “caminar, andar en bicicleta o conducir a través de la pantalla” cada 30 minutos, advirtiendo a los usuarios de Internet de alejarse del “contenido ilegal en Internet” y los “sitios web malos”.
en-es
"We will continue to promote new images of the virtual police and update our Internet security tips in an effort to make the image of the virtual police more user friendly and more in tune with how web surfers use the Internet," the Beijing Public Security Ministry said in a statement issued yesterday.
"سنواصل تشجيع صور جديدة للشرطة الافتراضية وتحديث معلوماتنا الأمنية عن الانترنت في محاولة لجعل صورة الشرطة الافتراضية أكثر سهولة وانسجاماً مع طريقة استخدام المتصفحين للانترنت. " قالت وزارة السلامة العامة في بكين في تصريح أدلته اليوم.
en-ar
According to the statement, these cartoons officers will offer police help to Internet users.
Segundo a declaração, esses agentes virtuais irão oferecer ajuda policial aos internautas.
en-pt
Clicking on the cartoon images will redirected users to the authority's web site.
Ao clicar nos ícones dos agentes os usuários serão redirecionados para o site das autoridades policiais.
en-pt
But is this the main purpose of China’s new Big Brother and Big Sister?
ولكن هل هذا هو الهدف الرئيسي لهؤلاء (الأخ الكبير) و(الأخت الكبيرة) الجديدين؟
en-ar
Last year, on January 17, 2006, Global-voices co-founder, Rebecca MacKinnon, reported a similar story via China Digital Times, introducing the two male and female cartoon web cops "Jingjing" and "Chacha" who have been patrolling websites since last year in the southern Chinese city of Shenzhen:
Am 17. Januar 2006 hat Rebecca MacKinnon, Mitgründerin von Global Voices, auf eine ähnliche Geschichte in der China Digital Times hingewiesen, in dem die gezeichneten Webcops "Jingjing" und "Chacha" vorgestellt wurden, die seit letztem Jahr auf den Websites der südchinesischen Stadt Shenzhen patrouilliere:
en-de
These cartoon web cops named "JIngjing" and "Chacha" (the word "jing cha" means "police" in Chinese) will apparently be patrolling websites originating in the southern Chinese city of Shenzhen. (…) According to the Public Security official interviewed by the Beijing Youth Daily, their real function is to remind internet users that the Chinese police are watching people online no differently than offline.
(...) Ein Beamter der Behörde für öffentliche Sicherheit gab gegenüber Beijing Youth Daily an, die Nutzer daran erinnern, das die chinesische Polizei sie online genauso überwacht wie offline.
en-de
In other words: don't do anything online that you wouldn't do in a physical public place in China!
بعبارة أخرى: لا تفعل أي شيء على الانترنت مما لا تفعله في الحقيقة في أي منطقة من الصين!
en-ar
Blogger South Puget Sound Libertarian shares his thoughts and this image of Shenzhen Internet police mascot, JingJing:
Der Blogger South Puget Sound Libertarian schreibt seine Gedanken über dieses Bild von JingJing, dem Maskottchen der Shenzhener Internetpolizei, auf:
en-de
Notice that JingJing is cute.
لاحظ كم هو جينغجينغ لطيف.
en-ar
The face that the Chinese government has decided to put on its repression is not that of the Orwellian jackboot stamping on a human face forever.
El rostro que el gobierno chino ha decidido poner a su represión no es la de la bota militar orwelliana estampada para siempre en un rostro humano.
en-es
No, totalitarianism comes wrapped in cuteness these days.
Nein, der Totalitarismus kommt heutzutage hinter der Maske eines süßen Gesichtes.
en-de
So how could you really object? After all, it’s just the government trying to protect you from evil doers on the internet.
فكيف يمكن لك حقاً أن تعترض؟ بعد كل شيء, إنها ليست إلا محاولة من الحكومة لحمايتك من الشرور على الانترنت.
en-ar
In addition to this new technique for monitoring the Web, Beijing police are also posting signs clearly intended to intimidate Internet users at the entrances to Internet cafes (see image below):
بالإضافة إلى هذا الأسلوب الجديد في مراقبة الشبكة, فإن شرطة بكين تقوم بتوزيع ملصقات على مداخل مقاهي الانترنت بهدف واضح هو تخويف مستخدمي الانترنت (انظر الصورة في الأسفل):
en-ar
"You should not spread antisocial material on the Internet" on the top, and "Please come with me because you published materials to harm the unity of the nation" on the bottom.
“Não divulgue material anti-social na Internet” em cima, e “Por favor venha comigo porque você publicou material para prejudicar a unidade da nação” embaixo.
en-pt
Photo Credit: Elizabeth Dalziel/AP via freemedia.at.
Crédito da Foto: Elizabeth Dalziel/AP via freemedia.at.
en-pt
Sohu.com and Sina.com, the two leading Chinese portals where the virtual and "cute" cops will be patrolling, are already censoring their users' content quite aggressively.
Sohu.com y Sina.com, los dos principales portales chinos donde los “lindos” policías virtuales patrullarán, ya están censurando el contenido de sus usuarios de forma muy agresiva.
en-es
Beijing-based blogger Liu Xiaoyuan is suing Sohu.com for censoring some of his blogposts.
O blogueiro de Pequim Liu Xiaoyuan está processando o Sohu.com por censurar alguns de seus posts em blogues.
en-pt
And four Chinese lawyers have protested the “un-transparent, arbitrary, and unaccountable way in which Sina.com has been censoring blog posts by bloggers on its system,” wrote Rebecca MacKinnon.
Y cuatro abogados chinos han protestado la “forma poco transparente, arbitraria e inexplicable en que Sina.com ha estado censurando posts de bloggers en su sistema”, escribió Rebecca MacKinnon.
en-es
Ultra Violet on a recent court judgment that rules that a working woman is a "housewife first".
كتبت ألترا فايولت حول حكم قضائي يقضي بأن المرأة العاملة ربة منزل أولاً.
en-ar
Does anti-terrorism policy justify loss of privacy online? Arzan Sam Wadia has more.
يسأل أرزان سام واديا إن كانت سياسية الإرهاب تبرر انتهاك الخصوصية على الإنترنت.
en-ar
All Things Pakistan on the developments on the political front, as an Ex-PrimeMinister in exile returns to Pakistan in early September.
كل شيء عن باكستان يوافينا بآخر التطورات على الساحة السياسية ترقبا لرجوع رئيس الوزراء الباكستاني الأسبق الموجود في المنفى بداية أيلول.
en-ar
Bahraini Ammaro takes his camera along for a jog and this is the result.
المدون البحريني عمارو يأخذ آلة التصوير معه في نزهة وهذه هي النتيجة.
en-ar
Bahrainis marked the birth of the Shia Imam Al Mahdi with a lot of fanfare and blogger Mahmood Al Yousif was out with his new camera to record the celebrations.
احتفل البحرينيون بذكرى ميلاد الإمام محمد المهدي بكثير من الفرح حيث أخذ المدون محمود اليوسف معه آلة التصوير لتسجيل هذه المناسبة.
en-ar
Tunisian blogger A.L.G.Y of Cos-maux-polis is wondering whether a new Mohammed cartoon crisis is brewing.
La blogger tunecina A.L.G.Y de Cos-maux-polis se pregunta si una nueva crisis de historietas de Mahoma se prepara.
en-es
She explains that drawings of a man with the body of a dog wearing a turban were published in a local Swedish newspaper on August, 18th.
Ella explica que los dibujos de un hombre con el cuerpo de un perro que lleva un turbante fueron publicados en un periódico local sueco el 18 de agosto.
en-es
As protests are underway in Pakistan and Iran, she asks for moderation to prevail and wonders how can protesters be sure that the cartoon really represents the Prophet Mohammed (Fr).
Alors que les protestations sont en cours au Pakistan et en Iran, elle demande que la modération l’emporte et se demande comment les protestataires peuvent être sûrs que les dessins représentent vraiment le prophète Mahomet.
en-fr
The Moroccan legislative elections are looming - with 33 parties, 1,870 local candidate lists and 26 national candidate lists of women all vying for the 325 seats of lower parliament, the elections will prove to be interesting.
الانتخابات التشريعية المغربية تلوح في الأفق – بمشاركة 33 حزب و1870 قائمة مرشحين محلية و26 قائمة انتخابية نسائية وطنية, يتنافسون جميعاً على المقاعد الـ325 في مجلس النواب, هذه الانتخابات ستثبت أنها جديرة بالاهتمام.
en-ar
This year marks Morocco's eighth legislative elections, which started in 1960, just after Morocco gained independence.
يصادف هذا العام الانتخابات التشريعية الثامنة في المغرب, التي بدأت في عام 1960 غداة استقلال المغرب.
en-ar
Parliament was dissolved by King Hassan II in 1965, but the elections started up again in 1969, albeit to a different tune.
تم حل مجلس النواب في عام 1965 من قبل الملك الحسن الثاني, لكن الانتخابات عادت مرة أخرى في عام 1969, وإن بروح مختلفة.
en-ar
Driss Basri, who just passed away, reportedly falsified votes (among other offenses), leading to the discrediting of Morocco's democratic process.
إدريس البصري, الذي توفي مؤخراً , حسب التقاربر أنه قام بتزوير الأصوات (بين مخالفات أخرى), مما أدى إلى التشكيك بالعملية الديمقراطية في المغرب.
en-ar
It is only in the past 10 years that the elections have gained some semblance of democracy.
لم يكن إلا حتى السنوات العشر الماضية أن الانتخابات بدأت تكتسب بعض مظاهر الديمقراطية.
en-ar
King Mohammed VI has put considerable effort into making the process fair; since 1997, proportionally representative candidate lists have been used as the basis for elections.
Rei Mohammed VI esforçou-se muito para que o processo fosse justo; desde 1997, listas proporcionais de candidatos foram usadas como base para eleições.
en-pt
In addition, a national list of female candidates has been formed to fill 30 parliamentary seats (although women may also vie for the other 295 seats).
بالإضافة إلى ذلك, قائمة وطنية من النساء تم تشكيلها لملئ 30 مقعداً نيابياً (بالاضافة إلى أن النساء يمكن أن يتنافسوا في المقاعد الـ295 الأخرى).
en-ar
For the next two weeks, I will give as much coverage as possible of the Moroccan elections as they unfold.
على مدى الأسبوعين المقبلين, سأغطي قدر الامكان الانتخابات المغربية خطوة خطوة.
en-ar
Ibn Kafka, who usually blogs in French, has written a detailed three-part analysis of the upcoming elections (see part one, and part two) in which he explains the history of the elections, as well as the history of repression.
Ibn Kafka, que comumente bloga em francês, escreveu uma análise detalhada em três partes das eleições próximas (veja a parte um, e a parte dois) em que ele explica a história das eleições, assim como da repressão.
en-pt
Of the latter, he says:
Da última ele diz:
en-pt
It would be wrong to think that these practices have stopped: they have merely subsided, since the fragmentation of the Moroccan political scene, with thirty-three parties competing in the 2007 elections and a few other who haven't bothered, means that no clear opposition, save of course the PJD, emerges.
"It would be wrong to think that these practices have stopped: they have merely subsided, since the fragmentation of the Moroccan political scene, with thirty-three parties competing in the 2007 elections and a few other who haven’t bothered, means that no clear opposition, save of course the PJD, emerges.
en-pt