paraphrase_set_id
stringlengths 1
6
| sentence_id
stringlengths 1
7
| paraphrase
stringlengths 1
37.4k
| lists
sequencelengths 1
18
| tags
sequencelengths 1
9
| language
stringclasses 73
values |
---|---|---|---|---|---|
18151 | 617458 | حجزت هذه الطاولة. | [
""
] | [
""
] | ar |
18151 | 617459 | هذه الطاولة محجوزة. | [
""
] | [
""
] | ar |
18156 | 617475 | جورج كثير الكلام. | [
""
] | [
""
] | ar |
18156 | 617476 | جورج ثرثار جداً. | [
""
] | [
""
] | ar |
18164 | 617497 | فقدت تراسي نظارتها. | [
""
] | [
""
] | ar |
18164 | 617498 | أضاعت تراسي نظارتها. | [
""
] | [
""
] | ar |
18186 | 618358 | هل يجب علي أن أبقى في المستشفى؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18186 | 618363 | هل يتوجب علي البقاء في المستشفى؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18192 | 618408 | هل يجب أن أفعل ذلك الآن؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18192 | 618411 | أيجب أن أقوم بذلك على الفور؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18199 | 618433 | أيمكننك أن توصلني إلى المحطة؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18199 | 618435 | هل لك أن تقلني إلى المحطة؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18199 | 618444 | هل يمكنك إيصالي إلى المحطة؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18199 | 740728 | أيمكنك أن توصلني إلى محطة القطار؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18199 | 740729 | أبإمكانك أن تقلني إلى محطة القطار؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18231 | 620052 | لا تُنْصِتُ أبدًا. ربما يَحْسُنُ بي التحدث إلى الجدار. | [
""
] | [
""
] | ar |
18231 | 620123 | إنك لا تنصت مطلقاً. من الأفضل لي أن أتحدث إلى الجدار. | [
""
] | [
""
] | ar |
18232 | 620053 | أنت طالب جيد. | [
""
] | [
""
] | ar |
18232 | 620054 | أنت نِعْمَ الطالب. | [
""
] | [
""
] | ar |
18252 | 6201809 | كم نسخة تريد؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18252 | 7968405 | كم نسخة تحتاج. | [
""
] | [
""
] | ar |
18288 | 620430 | هل أبوك طبيب؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18288 | 620432 | هل أبوها طبيب؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18362 | 624092 | قال الصائب: "نعم، هذا أنا، لكن هناك منا واحد على الأقل في كل بلد. ونحن جميعًا نحب فانتا، كما نحب تأديب النوبز." | [
"8644"
] | [
"non-standard",
"neologism"
] | ar |
18362 | 624115 | قال الصايب: "نعم، هذا أنا، لكن هناك على الأقل واحد منا في كل بلد. و جميعنا نحب الفانتا، و نحب أن نضع المبتدئين عند حدّهم." | [
"8644"
] | [
""
] | ar |
18376 | 624137 | أريد الذهاب إلى إيطاليا. | [
""
] | [
""
] | ar |
18376 | 624138 | أود السفر إلى إيطاليا. | [
""
] | [
""
] | ar |
18400 | 624225 | لدي نصف ما لديه من كتب فقط. | [
""
] | [
""
] | ar |
18400 | 624226 | لا أملك إلا نصف ما عنده من كتب. | [
""
] | [
""
] | ar |
18400 | 624227 | ليس عندي إلا نصف عدد كتبه. | [
""
] | [
""
] | ar |
18400 | 624228 | ما أملك هو النصف مقارنة بعدد الكتب التي يملكها هو. | [
""
] | [
""
] | ar |
18401 | 624229 | علينا أن نبقي هذه المعلومة سراً في الوقت الراهن. | [
""
] | [
""
] | ar |
18401 | 624230 | علينا إبقاء هذه المعلومات في طي الكتمان في الوقت الحاضر. | [
""
] | [
""
] | ar |
18402 | 624231 | في صغري، كان أسوأ وقت في اليوم هو وقت الأكل. | [
""
] | [
""
] | ar |
18402 | 624232 | حينما كنت طفلاً، كان أتعس لحظة بالنسبة لي هو وقت الأكل في منزلنا. | [
""
] | [
""
] | ar |
18406 | 624490 | الجسر بني على يدي الرومان. | [
""
] | [
""
] | ar |
18406 | 624749 | بنى الرومان هذا الجسر. | [
""
] | [
""
] | ar |
18406 | 624857 | شيد الجسر على يد الروم. | [
""
] | [
""
] | ar |
18410 | 625678 | كل الناس سيموتون حتماً. | [
""
] | [
""
] | ar |
18410 | 778467 | الجميع يموت. | [
""
] | [
""
] | ar |
18410 | 778468 | كل من عليها فانٍ. | [
""
] | [
"Quran"
] | ar |
18420 | 628285 | إنها أطول مني بكثير. | [
""
] | [
""
] | ar |
18420 | 628290 | إنها تفوقني طولاً بمقدار كبير. | [
""
] | [
""
] | ar |
18420 | 628291 | الفرق بيني و بينها في الطول كبير. | [
""
] | [
""
] | ar |
18420 | 6670048 | هو أطول مني | [
""
] | [
""
] | ar |
18421 | 628659 | حلقت الطيور في كل اتجاه. | [
""
] | [
""
] | ar |
18421 | 628667 | حلق الطير في جميع الإتجهات. | [
""
] | [
""
] | ar |
18432 | 628715 | هلا أريتني رخصتك، سيدي؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18432 | 628717 | هلا أريتني رخصتك؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18446 | 628899 | أتحبني بحق؟ | [
""
] | [
"said to male"
] | ar |
18446 | 628900 | أتحبينني بحق؟ | [
""
] | [
"said to female"
] | ar |
18483 | 629169 | توجد ست جمل بالمغولية في تتويبا حاليا. | [
""
] | [
""
] | ar |
18483 | 630446 | هناك ست جمل باللغة المنغولية على موقع تتويبا حتى الآن. | [
""
] | [
""
] | ar |
18496 | 629283 | انشر الإسبرانتو! | [
""
] | [
""
] | ar |
18496 | 629284 | أَشِع الإسبرانتو! | [
""
] | [
""
] | ar |
18553 | 630017 | سأبقى هنا هذا الشهر كله. | [
""
] | [
""
] | ar |
18553 | 632197 | سأظل هنا هذا الشهر بأكمله. | [
""
] | [
""
] | ar |
18560 | 6302436 | ما مدى كبر المسافة بين هنا وهناك؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18560 | 6302442 | كم حجم المسافة بين هنا وهناك؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18563 | 6302461 | كم ستبقى في اليابان؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18563 | 6302467 | ما المدة التي تنوي بقائها في اليابان؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18579 | 6319754 | نزل سامي. | [
""
] | [
""
] | ar |
18579 | 7027171 | انخفض سامي. | [
""
] | [
""
] | ar |
18587 | 6319774 | أطلقت ليلى النّار على سامي. | [
""
] | [
""
] | ar |
18587 | 6319776 | أصابت ليلى سامي. | [
""
] | [
""
] | ar |
18587 | 6319777 | ضربت ليلى سامي. | [
""
] | [
""
] | ar |
18588 | 6319782 | يقلقني سامي. | [
""
] | [
""
] | ar |
18588 | 6319783 | أنا قلق بشأن سامي. | [
""
] | [
""
] | ar |
18599 | 6319808 | كان سامي ينبّه بالبوق. | [
""
] | [
""
] | ar |
18599 | 6319810 | كان سامي ينبّه ببوق سيّارته. | [
""
] | [
""
] | ar |
18603 | 632086 | كتب "مع أطيب التحيات" في آخر الرسالة ثم وقع اسمه. | [
""
] | [
""
] | ar |
18603 | 633743 | كتب "مع تحياتي" في ذيل الخطاب ثم قام بتوقيع اسمه. | [
""
] | [
""
] | ar |
18604 | 632241 | أي متصفح إنترنت تستخدم؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18604 | 632242 | ما البرنامج الذي تتصفح به الإنترنت؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18608 | 6324263 | تعافى سامي كليّة. | [
""
] | [
""
] | ar |
18608 | 6324264 | تعافى سامي بشكل كامل. | [
""
] | [
""
] | ar |
18623 | 6325519 | لماذا يتوجب عليك فعل ذلك؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18623 | 6557450 | لماذا عليك القيام بهذا؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18647 | 6333459 | هل قمت بتجربة كعكتي؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18647 | 6333460 | هل قمت بتذوق كعكتي؟ | [
""
] | [
""
] | ar |
18653 | 633929 | هو فقط من قرأ هذه الرسالة. | [
""
] | [
""
] | ar |
18653 | 634241 | لم يقرأ الرسالة أحد غيره. | [
""
] | [
""
] | ar |
18654 | 634579 | لولا حزام الأمان لما بقيت على قيد الحياة. | [
""
] | [
""
] | ar |
18654 | 634599 | لولا حزام الأمان لما كنت حياً الآن. | [
""
] | [
"male speaker"
] | ar |
18658 | 635276 | في الواقع، ما أكلت شيئاً منذ الصباح. | [
""
] | [
""
] | ar |
18658 | 635847 | في الحقيقة لم آكل أي شيء منذ هذا الصباح. | [
""
] | [
""
] | ar |
18662 | 635741 | إذا لم تكن معنا فأنت ضدنا. | [
""
] | [
""
] | ar |
18662 | 635744 | إذا لم تكن في صفنا فسنعدك من أعدائنا. | [
""
] | [
""
] | ar |
18662 | 635746 | إذا لم تكن تؤيدنا فأنت عدونا. | [
""
] | [
""
] | ar |
18663 | 635819 | لقد تعمدت ذلك! | [
""
] | [
""
] | ar |
18663 | 635821 | لقد فعلت ذلك عن عمد! | [
""
] | [
""
] | ar |
18663 | 635824 | لقد قصدت فعل ذلك! | [
""
] | [
""
] | ar |
18663 | 635827 | إنك قمت بذلك عن قصد! | [
""
] | [
""
] | ar |
18664 | 635834 | المجتمع لا يبالي مطلقاً. | [
""
] | [
""
] | ar |
18664 | 635835 | المجتمع لا يهمه الأمر على الإطلاق. | [
""
] | [
""
] | ar |
18671 | 636312 | تعال بعد غد. | [
""
] | [
""
] | ar |
18671 | 636315 | تعالي بعد غد. | [
""
] | [
""
] | ar |
18679 | 6367147 | أطلق سامي النّار على ليلى من مسافة قريبة جدّا. | [
""
] | [
""
] | ar |
18679 | 6367149 | أطلق سامي النّار على ليلى عن كثب. | [
""
] | [
""
] | ar |
18680 | 6367151 | سامي يناديك. | [
""
] | [
""
] | ar |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.