paraphrase_set_id
stringlengths
1
6
sentence_id
stringlengths
1
7
paraphrase
stringlengths
1
37.4k
lists
sequencelengths
1
18
tags
sequencelengths
1
9
language
stringclasses
73 values
8471
372502
يا لها من أزهار جميلة!
[ "" ]
[ "" ]
ar
8471
3054763
يا لها من من زهرة جميلة!
[ "" ]
[ "" ]
ar
8483
3054785
هل هذا فرنسي؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8483
6679543
هل هذه فرنسية؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8485
3054787
أعتقد أنّكَ لا تفهمني.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8485
3054788
أعتقد أنّكِ لا تفهمينَني.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8491
393951
أفترض أنك جائع.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8491
393952
أعتقد أنك جوعان.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8491
3054796
أعتقد أنك جائعٌ.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8493
507387
هل تريدني أن أستدعي لك سيارة أجرة؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8493
3054801
هلّ أتصلت لي بسيارة أجرة؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8494
3054802
ما زال على قيد الحياة.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8494
3744250
هي على قيد الحياة!
[ "" ]
[ "" ]
ar
8496
498543
كانت تعمل طوال اليوم.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8496
3060138
إنه يعمل طوال اليوم
[ "" ]
[ "" ]
ar
8499
3060203
هذا بسببي.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8499
3060204
أنا سببّت هذا.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8504
3060217
ماذا كنتَ ستقول لو كنت في مكاني؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8504
3060218
ماذا كُنتِ ستقولينَ لو كنتِ في مكاني؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8505
3060222
ماذا كنتَ ستفعلُ لو كنت أصغر بعشر سنين؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8505
3060223
ماذا كنتِ ستفعلينَ لو كُنتِ أصغر بعشر سنين؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8528
3061861
رأيتُه وهو يقطع الشارع.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8528
3061862
رأيتها وهي تقطع الشارع.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8554
3064687
موسيقايَ المضلة هي موسيقى البوب.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8554
3606998
موسيقاي المفضلة هي البوب.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8555
417698
أنجحت في الإختبار؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8555
3064688
هل نجحتَ في الإختبار؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8557
624238
أيهما جاء أولاً، الدجاجة أم البيضة؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8557
3064695
من سبق البيضة أم الدجاجة؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8558
3064696
هل تعرف ماذا تقول؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8558
3064697
هل تعرفينَ ماذا تقولينَ؟
[ "" ]
[ "said to female" ]
ar
8572
617447
اتصلت بتوم.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8572
3064844
أنا أبحث عن توم.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8573
3065683
لِمن هذه الدرّاجة الهوائيّة؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8573
3065685
من صاحبُ هذه الدراجّة الهوائيّة؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8575
3065703
هو يستحِق أن يُسْجَن.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8575
3065704
هي تستَحِقُّ أن تُسجَن.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8576
3065706
ضَحك الجميع على غلطتِهِ.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8576
3065707
ضحِك الجميع على غلطتها.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8577
3065709
لا نسطيعُ مساعدتَك إلاّ اذا ساعدتنا.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8577
7427337
لن نساعدكنّ إلاّ إذا ساعدمننا.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8578
3065713
أنا وهو أولاد عَم.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8578
3065715
أنا وهو أولاد خال.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8593
489353
إنه في مكتبه.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8593
3067685
هو موجودٌ في المكتَب.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8594
3067695
توم أقترحَ هذا.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8594
3067696
توم أقترحَ ذَلك.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8603
617359
تحب آن الشوكولاتة.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8603
617360
آن تعشق الشوكولاتة.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8603
3067746
آنا تُحبُّ الشوكلاته.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8607
3068097
أقدّر نصيحتك جداً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8607
3068098
أثمّن نصيحتَكَ جداً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8609
378549
أريد أن أذهب إلى طوكيو.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8609
3068102
اريدُ الذهاب إلى طوكيو.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8610
970582
ماريا تساعد والدتها.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8610
3068105
ماري تساعد أُمّها.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8612
3068115
لم أعرف أن الكلاب تسبح جيّداً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8612
3068117
لم أعرف أن الكلاب تجيدُ السباحَةَ جيّداً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8618
384411
هل لي أن أُلقي نظرة على جواز سفرك؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8618
419633
هل لي أن أرى جواز سفرك؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8618
666331
أرِنِي جواز سفرك، لو سمحت.
[ "" ]
[ "said to male" ]
ar
8618
666334
جواز السفر، لو سمحت.
[ "4923" ]
[ "" ]
ar
8618
3073271
أرني جوازَ سفرِكَ.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8618
5496723
جواز السفر، من فضلك
[ "" ]
[ "" ]
ar
8628
3073306
هل توجد مجلّاتٌ إنجليزيّة في هذه المكتبةِ؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8628
4103876
أتوجد مجلّات إنجليزيّة في هذه المكتبة؟
[ "" ]
[ "" ]
ar
8632
3073325
أريدك أن تجرّبَهُ.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8632
3073326
أريدُك أن تجرّب ذلِكَ.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8651
3094946
أخي الأكبر مدرس.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8651
3141521
أخي مدرس.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8666
3116930
أنا قادمٌ اليوم
[ "" ]
[ "" ]
ar
8666
7289869
سأصل اليوم.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8679
3188442
لم يجد توم نظاراته.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8679
3188443
لم يستطع توم إيجاد نظاراته.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8682
3212075
هو لديه ابن صغير.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8682
3212105
هو له ابن صغير.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8682
3412359
عنده أبن صغير.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8703
3226748
أنتَ لن تبتعد هذه المرة.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8703
3226750
أنتِ لن تبتعدي هذة المرة.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8706
3226761
خطير جداً بالنسبة لكَ أن تكون هنا.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8706
3226763
خطير جداً لكِ أن تكوني هنا.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8708
3233408
هذا الكتاب ليس بجديدٍ.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8708
4263363
هذا الكتاب ليس جديداً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8710
3235382
أظن أن توم على حق.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8710
4953899
أنا موقن بأن توم محق.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8725
457070
لم تعد إليّ نقودي.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8725
3276011
لم ترجع لي نقودي.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8766
405890
حان وقت الذهاب.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8766
493884
حان الوقت للذهاب.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8766
3288926
حان وقت الرحيل.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8775
332222
أتمنى لك نومًا هادئًا يا تِمِي.‏‏
[ "" ]
[ "" ]
ar
8775
3665028
طابت ليلتك يا تيمي.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8775
5496774
ليلتك سعيدة، تيمي
[ "" ]
[ "" ]
ar
8775
5496776
تصبح على خير تيمي
[ "" ]
[ "" ]
ar
8778
370646
الباب مفتوح.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8778
385672
فُتح الباب.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8778
617069
فتح الباب آلياً.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8778
3360704
الأبواب مفتوحة.
[ "" ]
[ "@needs native check" ]
ar
8778
4979188
فُتحت البوابة من تلقاء نفسها.
[ "" ]
[ "" ]
ar
8781
336154
هذه القلعة جميلة.
[ "" ]
[ "" ]
ar