id
stringlengths 16
20
| question
stringlengths 20
121
| answers
dict | context
stringlengths 24
108k
| answers_en
dict | context_en
stringlengths 25
110k
| title_en
stringlengths 1
85
|
---|---|---|---|---|---|---|
1250153245712379519 | Frankrig, hvor den allierede invasionstyrke landede? | {
"text": [
"Normandiet"
],
"answer_start": [
31
]
} | Normandy landings
Landgangen i Normandiet var landgangsoperationerne tirsdag den 6. juni 1944 i forbindelse med den allierede invasion af Normandiet under Operation Overlord under Anden Verdenskrig. Under kodenavnet Operation Neptun og ofte omtalt som D-dag var det den største invasion til søs i historien. Operationen indledte befrielsen af det tyskbesatte nordvestlige Europa fra nazisternes kontrol og lagde grunden til den allierede sejr på Vestfronten. | {
"text": [
"Normandy"
],
"answer_start": [
4
]
} | The Normandy landings were the landing operations on Tuesday, 6 June 1944 of the Allied invasion of Normandy in Operation Overlord during World War II. Codenamed Operation Neptune and often referred to as D-Day, it was the largest seaborne invasion in history. The operation began the liberation of German-occupied northwestern Europe from Nazi control, and laid the foundations of the Allied victory on the Western Front. | Normandy landings |
-5307301642256135368 | Hvem er nummer 2 i pretty little liars? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Pretty Little Liars (season 2)
Anden sæson af Pretty Little Liars, der er baseret på bøgerne af samme navn af Sara Shepard, havde premiere den 14. juni 2011 og sluttede den 19. marts 2012 på ABC Family. Den 10. januar 2011 forlængede ABC Family serien for en anden sæson. Sæsonpremieren fik 3,68 millioner seere, hvilket var højere end sæsonpremieren i sæson 1. Halloween-specialen blev sendt den 19. oktober 2011 og fik 2,5 millioner seere i alt. Anden halvdel af sæson 2 havde premiere den 2. januar 2012. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Pretty Little Liars (season 2)
The second season of Pretty Little Liars, based on the books of the same name by Sara Shepard, premiered on June 14, 2011 and concluded on March 19, 2012 on ABC Family. On January 10, 2011, ABC Family renewed the series for a second season. The season premiere brought in 3.68 million viewers, which was higher than the season 1 premiere. The Halloween special aired on October 19, 2011, drawing 2.5 million total viewers. The second half of season 2 premiered on January 2, 2012. | Pretty Little Liars (season 2) |
4096708733587599194 | Der indtog heath ledgers plads i batman? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Heath Ledger
The Dark Knight, der udkom i juli 2008, slog flere kasserekorder og modtog både rosende ord fra publikum og kritikere, især med hensyn til Ledgers præstation som Jokeren. Selv filmkritiker David Denby, der ikke roser filmen generelt i sin anmeldelse før udgivelsen i The New Yorker, vurderer Ledgers arbejde højt og beskriver hans præstation som både "uhyggelig og skræmmende" og Ledger som "hypnotiserende i hver eneste scene", og konkluderer: "Hans præstation er en heroisk, foruroligende sidste akt: denne unge skuespiller kiggede ud i afgrunden." I et forsøg på at afkræfte de udbredte spekulationer om, at Ledgers præstation som Jokeren på nogen måde havde ført til hans død (som Denby og andre antyder), har Ledgers medspiller og ven Christian Bale, der spillede overfor ham som Batman, understreget, at Ledger som skuespiller i høj grad nød at møde udfordringerne ved at skabe denne rolle, en oplevelse, som Ledger selv beskrev som "det sjoveste, jeg nogensinde har haft, eller sandsynligvis nogensinde vil få, ved at spille en karakter". Terry Gilliam afviste også påstandene om, at det gjorde ham skør at spille Jokeren, og kaldte det "absolut nonsens" og fortsatte med at sige: "Heath var så solid. Hans fødder var på jorden, og han var den mindst neurotiske person, jeg nogensinde har mødt." | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Heath Ledger
Released in July 2008, The Dark Knight broke several box office records and received both popular and critical accolades, especially with regard to Ledger's performance as the Joker. Even film critic David Denby, who does not praise the film overall in his pre-release review in The New Yorker, evaluates Ledger's work highly, describing his performance as both "sinister and frightening" and Ledger as "mesmerising in every scene", concluding: "His performance is a heroic, unsettling final act: this young actor looked into the abyss." Attempting to dispel widespread speculations that Ledger's performance as the Joker had in any way led to his death (as Denby and others suggest), Ledger's co-star and friend Christian Bale, who played opposite him as Batman, has stressed that, as an actor, Ledger greatly enjoyed meeting the challenges of creating that role, an experience that Ledger himself described as "the most fun I've ever had, or probably ever will have, playing a character." Terry Gilliam also refuted the claims that playing the Joker made him crazy, calling it "absolute nonsense" and going on to say, "Heath was so solid. His feet were on the ground and he was the least neurotic person I've ever met." | Heath Ledger |
4245459233518232419 | Hvem er på mt. rushmore monumentet? | {
"text": [
"George Washington"
],
"answer_start": [
437
]
} | Mount Rushmore National Memorial er en skulptur, der er hugget ind i granitvæggen af Mount Rushmore, en batholit i Black Hills i Keystone, South Dakota, USA. Billedhuggeren Gutzon Borglum skabte skulpturens design og førte tilsyn med projektets udførelse fra 1927 til 1941 med hjælp fra sin søn, Lincoln Borglum, og chefskærer Luigi del Bianco. Mount Rushmore består af 18 m høje skulpturer af hovederne af fire amerikanske præsidenter: George Washington (1732-1799), Thomas Jefferson (1743-1826), Theodore Roosevelt (1858-1919) og Abraham Lincoln (1809-1865). Mindesmærkeparken dækker 1.278,45 acres (2,00 sq mi; 5,17 km2) og ligger 1.745 m over havets overflade. | {
"text": [
"George Washington"
],
"answer_start": [
453
]
} | Mount Rushmore National Memorial is a sculpture carved into the granite face of Mount Rushmore, a batholith in the Black Hills in Keystone, South Dakota, United States. Sculptor Gutzon Borglum created the sculpture's design and oversaw the project's execution from 1927 to 1941 with the help of his son, Lincoln Borglum, and Chief Carver Luigi del Bianco. Mount Rushmore features 60-foot (18 m) sculptures of the heads of four United States presidents: George Washington (1732–1799), Thomas Jefferson (1743–1826), Theodore Roosevelt (1858–1919), and Abraham Lincoln (1809–1865). The memorial park covers 1,278.45 acres (2.00 sq mi; 5.17 km2) and is 5,725 feet (1,745 m) above sea level. | Mount Rushmore |
-6785769079609581190 | Hvad er skuespillernavnet, der spiller wonder woman? | {
"text": [
"Gal Gadot"
],
"answer_start": [
0
]
} | Gal Gadot-Varsano (/ɡəˈdɒt/; hebraisk: גל גדות [ˈɡal ɡaˈdot]; født den 30. april 1985) er en israelsk skuespillerinde og model. Hun er primært kendt for at have portrætteret Wonder Woman i DC Extended Universe, startende med Batman v Superman: Dawn of Justice (2016), og derefter solofilmen Wonder Woman og ensemblefilmen Justice League (begge 2017). Hun har tidligere spillet hovedrollen som Gisele Yashar i tre film i The Fast and the Furious-filmfranchisen. | {
"text": [
"Gal Gadot"
],
"answer_start": [
0
]
} | Gal Gadot-Varsano (/ɡəˈdɒt/; Hebrew: גל גדות [ˈɡal ɡaˈdot]; born 30 April 1985) is an Israeli actress and model. She is primarily known for portraying Wonder Woman in the DC Extended Universe, starting with Batman v Superman: Dawn of Justice (2016), and then the solo film Wonder Woman and the ensemble Justice League (both 2017). She previously starred as Gisele Yashar in three films in The Fast and the Furious film franchise. | Gal Gadot |
-3618203843442035644 | Hvad er den nylige præstation af nasa's cassini-rumfartøj? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Cassini–Huygens
Cassini blev opsendt om bord på en Titan IVB/Centaur den 15. oktober 1997 og var aktiv i rummet i mere end 19 år, hvoraf 13 år blev brugt i kredsløb om Saturn, hvor den studerede planeten og dens system efter at være kommet i kredsløb den 1. juli 2004. Rejsen til Saturn omfattede overflyvninger af Venus (april 1998 og juli 1999), Jorden (august 1999), asteroiden 2685 Masursky og Jupiter (december 2000). Missionen sluttede den 15. september 2017, da Cassinis bane førte den ind i Saturns øvre atmosfære, og den brændte op for at undgå enhver risiko for at forurene Saturns måner, som kunne have tilbudt beboelige miljøer for medbragte jordiske mikrober på rumfartøjet. Missionen anses generelt for at have været en over al forventning vellykket. Cassini-Huygens er af NASA's direktør for Planetary Science Division blevet beskrevet som en "mission af første gang", der har revolutioneret menneskets forståelse af Saturn-systemet, herunder dets måner og ringe, og vores forståelse af, hvor der kan findes liv i solsystemet. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Cassini–Huygens
Launched aboard a Titan IVB/Centaur on October 15, 1997, Cassini was active in space for more than 19 years, with 13 years spent orbiting Saturn, studying the planet and its system after entering orbit on July 1, 2004. The voyage to Saturn included flybys of Venus (April 1998 and July 1999), Earth (August 1999), the asteroid 2685 Masursky, and Jupiter (December 2000). Its mission ended on September 15, 2017, when Cassini's trajectory took it into into Saturn's upper atmosphere and it burned up in order to prevent any risk of contaminating Saturn's moons, which might have offered habitable environments to stowaway terrestrial microbes on the spacecraft. The mission is widely perceived to have been successful beyond expectation. Cassini-Huygens has been described by NASA's Planetary Science Division Director as a "mission of firsts", that has revolutionized human understanding of the Saturn system, including its moons and rings, and our understanding of where life might be found in the Solar System. | Cassini–Huygens |
7796277804885899252 | Hvornår blev new zealand afgjort af briten? | {
"text": [
"1840"
],
"answer_start": [
760
]
} | History of New Zealand
New Zealands historie går mindst 700 år tilbage til dengang, hvor landet blev opdaget og bosat af polynesere, som udviklede en særskilt maori-kultur, der var centreret om slægtskab og jord. Den første europæiske opdagelsesrejsende, der så New Zealand, var den hollandske navigatør Abel Tasman den 13. december 1642. Hollænderne var også de første ikke-indfødte, der udforskede og kortlagde New Zealands kystlinje. Kaptajn James Cook, der nåede New Zealand i oktober 1769 på den første af sine tre rejser, var den første europæiske opdagelsesrejsende, der omsejlede og kortlagde New Zealand. Fra slutningen af det 18. århundrede blev landet jævnligt besøgt af opdagelsesrejsende og andre søfolk, missionærer, handelsfolk og eventyrere. I 1840 blev Waitangi-traktaten underskrevet mellem den britiske krone og forskellige maori-høvdinge, hvorved New Zealand blev indlemmet i det britiske imperium og maorierne fik de samme rettigheder som britiske undersåtter. Der var en omfattende britisk bosættelse i resten af århundredet og i begyndelsen af det næste århundrede. Krigen og indførelsen af et europæisk økonomisk og juridisk system førte til, at det meste af New Zealands jord gik fra maori til pākehā (europæisk) ejerskab, og de fleste maorier blev efterfølgende fattige. | {
"text": [
"1840"
],
"answer_start": [
677
]
} | History of New Zealand
The history of New Zealand dates back at least 700 years to when it was discovered and settled by Polynesians, who developed a distinct Māori culture centred on kinship links and land. The first European explorer to sight New Zealand was Dutch navigator Abel Tasman on 13 December 1642. The Dutch were also the first non-natives to explore and chart New Zealand's coastline. Captain James Cook, who reached New Zealand in October 1769 on the first of his three voyages, was the first European explorer to circumnavigate and map New Zealand. From the late 18th century, the country was regularly visited by explorers and other sailors, missionaries, traders and adventurers. In 1840 the Treaty of Waitangi was signed between the British Crown and various Māori chiefs, bringing New Zealand into the British Empire and giving Māori the same rights as British subjects. There was extensive British settlement throughout the rest of the century and into the early part of the next century. War and the imposition of a European economic and legal system led to most of New Zealand's land passing from Māori to Pākehā (European) ownership, and most Māori subsequently became impoverished. | History of New Zealand |
-2409417963572718470 | Hvem vandt halloween wars sæson 7 afsnit 1? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | List of Chopped episodes
Episode noter: Dette var en episode med Halloween-tema. Alle deltagere var amatørkokke klædt ud i kostumer. Zombiehånden var farsbrød i form af en hånd og kartoffelmos. Lanternepeberfrugterne var orange peberfrugter, der var skåret til at ligne lanterner. De blodskudte øjenæbler var farvede hårdkogte æg. De salte fingre var havbønner. Ormene i jord var vingummiorme og chokoladesandwichkager. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | List of Chopped episodes
Episode notes: This was a Halloween themed episode. All contestants were amateur cooks dressed in costumes. The zombie hand was meatloaf in the shape of a hand and mashed potatoes. The jack o lantern peppers were orange bell peppers cut to resemble jack o' lanterns. The bloodshot eyeballs were dyed hard-boiled eggs. The salty fingers were sea beans. The worms in dirt were gummy worms and chocolate sandwich cookies. | List of Chopped episodes |
-8993111873500153502 | Hvornår kommer sæson 5 af curse of oak island? | {
"text": [
"7. november 2017"
],
"answer_start": [
322
]
} | The Curse of Oak Island
SæsonAfsnitOriginalt sendtFørste gang sendtSidst sendt15Januar 5, 2014 (2014-01-05)9. februar 2014 (2014-02-09)2104. november 2014 (2014-11-04)13. januar 2015 (2015-01-13)31310. november, 2015 (2015-11-10)2. februar 2016 (2016-02-02)41615. november 2016 (2016-11-15)21. februar 2017 (2017-02-21)5187. november 2017 (2017-11-07)6. marts 2018 (2018-03-06)630 13. november 2018 (2018-11-13)TBA | {
"text": [
"November 7, 2017"
],
"answer_start": [
299
]
} | The Curse of Oak Island
SeasonEpisodesOriginally airedFirst airedLast aired15January 5, 2014 (2014-01-05)February 9, 2014 (2014-02-09)210November 4, 2014 (2014-11-04)January 13, 2015 (2015-01-13)313November 10, 2015 (2015-11-10)February 2, 2016 (2016-02-02)416November 15, 2016 (2016-11-15)February 21, 2017 (2017-02-21)518November 7, 2017 (2017-11-07)March 6, 2018 (2018-03-06)630 November 13, 2018 (2018-11-13)TBA | The Curse of Oak Island |
-1701908216742037576 | Hvilken glob-karakter matcher nul eller flere tegn? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | glob (programming)
Standard SQL bruger en glob-lignende syntaks til simpel strengmatchning i LIKE-operatoren. Procenttegnet (%) passer til nul eller flere tegn, og understregningen passer til præcis ét tegn. Udtrykket "glob" bruges dog ikke generelt i SQL-fællesskabet. Mange implementeringer af SQL har udvidet LIKE-operatoren til at muliggøre et mere omfattende mønstermatchingssprog, der indeholder elementer fra regulære udtryk. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | glob (programming)
Standard SQL uses a glob-like syntax for simple string matching in its LIKE operator. The percent sign (%) matches zero or more characters, and the underscore matches exactly one character. The term "glob" is not generally used in the SQL community, however. Many implementations of SQL have extended the LIKE operator to allow a richer pattern-matching language incorporating elements of regular expressions. | glob (programming) |
-1842130022579978141 | Hvad er forskellen mellem session og transportlag? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Session layer
Inden for OSI-netværksarkitekturens semantik for servicelag reagerer sessionslaget på serviceanmodninger fra præsentationslaget og udsender serviceanmodninger til transportlaget. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Session layer
Within the service layering semantics of the OSI network architecture, the session layer responds to service requests from the presentation layer and issues service requests to the transport layer. | Session layer |
-1304192337330443151 | Kort over indien på international motorvej for handel og handel? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Trade route
Grand Trunk Road - der forbinder Chittagong i Bangladesh med Peshawar i Pakistan - har eksisteret i over to og et halvt årtusind. Denne vej, der er en af verdens vigtigste handelsruter, har været en strategisk vej med fæstninger, stoppesteder, brønde, postkontorer, milepæle og andre faciliteter. En del af denne vej gennem Pakistan faldt også sammen med Silkevejen. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Trade route
The Grand Trunk Road – connecting Chittagong in Bangladesh to Peshawar in Pakistan – has existed for over two and a half millennia. One of the important trade routes of the world, this road has been a strategic artery with fortresses, halting posts, wells, post offices, milestones and other facilities. Part of this road through Pakistan also coincided with the Silk Road. | Trade route |
-4678649940818696718 | Find to hinduistiske symboler, der almindeligvis anvendes inden for religionen? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Hindu iconography
I løbet af de årtusinder, som hinduismen har udviklet sig, har den vedtaget adskillige ikoniske symboler, som er en del af den hinduistiske ikonografi, og som er gennemsyret af åndelig betydning baseret på enten skrifter eller kulturelle traditioner. Den præcise betydning, som ikonerne tillægges, varierer alt efter region, periode og tilhængernes trosretning. Med tiden har nogle af symbolerne, f.eks. hagekorset, fået en bredere betydning, mens andre som Aum er anerkendt som unikke repræsentationer af hinduismen. Andre aspekter af hinduistisk ikonografi dækkes af begreberne murti for ikoner og mudra for hændernes og kroppens bevægelser og stillinger. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Over the millennia of its development Hinduism has adopted several iconic symbols, forming part of Hindu iconography, that are imbued with spiritual meaning based on either the scriptures or cultural traditions. The exact significance accorded to any of the icons varies with region, period and denomination of the followers. Over time some of the symbols, for instance the Swastika has come to have wider association while others like Aum are recognized as unique representations of Hinduism. Other aspects of Hindu iconography are covered by the terms murti, for icons and mudra for gestures and positions of the hands and body. | Hindu iconography |
5119832201968395759 | Hvem spillede edward g robinson i ten commandments? | {
"text": [
"Dathan"
],
"answer_start": [
729
]
} | The Ten Commandments (1956 film)
De ti bud er en amerikansk episk religiøs dramafilm fra 1956, produceret, instrueret og fortalt af Cecil B. DeMille, optaget i VistaVision (farve af Technicolor) og udgivet af Paramount Pictures. Filmen er baseret på Prince of Egypt af Dorothy Clarke Wilson, Pillar of Fire af J.H. Ingraham, On Eagle's Wings af A.E. Southon og Anden Mosebog. De ti bud dramatiserer den bibelske historie om Moses' liv, en adopteret egyptisk prins, der bliver befrieren af sine rigtige brødre, de slavebundne hebræere, og derfor leder Exodus til Sinaibjerget, hvor han modtager de ti bud fra Gud. Filmen har Charlton Heston i hovedrollen, Yul Brynner som Ramses, Anne Baxter som Nefretiri, Edward G. Robinson som Dathan, Yvonne De Carlo som Sephora, Debra Paget som Lilia og John Derek som Joshua; og medvirker bl.a. Sir Cedric Hardwicke som Sethi, Nina Foch som Bithiah, Martha Scott som Yoshebel, Judith Anderson som Memnet og Vincent Price som Baka. | {
"text": [
"Dathan"
],
"answer_start": [
743
]
} | The Ten Commandments (1956 film)
The Ten Commandments is a 1956 American epic religious drama film produced, directed, and narrated by Cecil B. DeMille, shot in VistaVision (color by Technicolor), and released by Paramount Pictures. The film is based on Prince of Egypt by Dorothy Clarke Wilson, Pillar of Fire by J.H. Ingraham, On Eagle's Wings by A.E. Southon, and the Book of Exodus. The Ten Commandments dramatizes the biblical story of the life of Moses, an adopted Egyptian prince who becomes the deliverer of his real brethren, the enslaved Hebrews, and therefore leads the Exodus to Mount Sinai, where he receives, from God, the Ten Commandments. The film stars Charlton Heston in the lead role, Yul Brynner as Rameses, Anne Baxter as Nefretiri, Edward G. Robinson as Dathan, Yvonne De Carlo as Sephora, Debra Paget as Lilia, and John Derek as Joshua; and features Sir Cedric Hardwicke as Sethi, Nina Foch as Bithiah, Martha Scott as Yoshebel, Judith Anderson as Memnet, and Vincent Price as Baka, among others. | The Ten Commandments (1956 film) |
2212266757124585251 | Hvad er kinas påstand om scarborough shoal? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | En række lande har fremsat historiske krav om brug af Scarborough-soklen. Kina har hævdet, at et kort fra Yuan-dynastiet fra 1279 og efterfølgende opmålinger foretaget af den kongelige astronom Guo Shoujing under Kublai Khans regeringstid har fastslået, at Scarborough Shoal (dengang kaldet Zhongsha-øerne) siden det 13. århundrede har været brugt af kinesiske fiskere. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Scarborough Shoal
A number of countries have made historic claims of the use of Scarborough shoal. China has claimed that a 1279 Yuan dynasty map and subsequent surveys by the royal astronomer Guo Shoujing carried out during Kublai Khan's reign established that Scarborough shoal (then called Zhongsha islands) were used since the thirteenth century by Chinese fishermen. | Scarborough Shoal |
3043683985033009396 | Hvad er betydningen af cap i cricket? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Cap (sport)
Inden for sport er en kasket en metaforisk betegnelse for en spillers deltagelse i en kamp på internationalt niveau. Udtrykket stammer fra den praksis i Det Forenede Kongerige, hvor man tildelte en kasket til hver spiller i en international fodboldkamp. I fodboldens tidlige dage var konceptet med, at hvert hold skulle bære et sæt matchende trøjer, ikke blevet vedtaget overalt, så hvert hold adskilte sig fra det andet ved at bære en bestemt slags kasket. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Cap (sport)
In sport, a cap is a metaphorical term for a player's appearance in a game at international level. The term dates from the practice in the United Kingdom of awarding a cap to every player in an international match of association football. In the early days of football, the concept of each team wearing a set of matching shirts had not been universally adopted, so each side would distinguish itself from the other by wearing a specific sort of cap. | Cap (sport) |
-135128155728505224 | Det samlede antal franske bosættere i canada? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | French Canadians
De første permanente europæiske bosættelser i Canada fandt sted i Port Royal i 1605 og Quebec City i 1608 som pelshandelspladser. Ny Frankrigs territorier var Canada, Acadia (senere omdøbt til Nova Scotia) og Louisiana. Indbyggerne i Canada kaldte sig Canadiens og kom hovedsagelig fra det nordvestlige Frankrig. De tidlige indbyggere i Acadia, eller Acadiens, kom hovedsagelig, men ikke udelukkende, fra den sydvestlige del af Frankrig. Canadiske opdagelsesrejsende og pelshandlere blev kendt som coureurs des bois, mens de, der bosatte sig på gårde i Canada, blev kendt som habitants. Mange franskcanadiere er efterkommere af kongedøtrene fra denne æra. Mange er også efterkommere af blandede franske og algonquiniske ægteskaber. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | The first permanent European settlements in Canada were at Port Royal in 1605 and Quebec City in 1608 as fur trading posts. The territories of New France were Canada, Acadia (later renamed Nova Scotia), and Louisiana. The inhabitants of Canada called themselves the Canadiens, and came mostly from northwestern France. The early inhabitants of Acadia, or Acadiens, came mostly but not exclusively from the Southwestern region of France. Canadien explorers and fur traders would come to be known as coureurs des bois, while those who settled on farms in Canada would come to be known as habitants. Many French Canadians are the descendants of the King's Daughters of this era. Many also are the descendants of mixed French and Algonquin marriages. | French Canadians |
-6400485730169332756 | Hvad handler guldet fra manchester orkester om? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | I et interview udtalte Manchester Orchestra-sangeren Andy Hull, at "The Gold" handler om tillid og om at lære at kommunikere. Sangen er skrevet af Hull og guitaristen Robert McDowell. Producenten Catherine Marks, som bandet arbejdede sammen med for første gang, gav bandets sangskrivere lov til at arbejde på albummet A Black Mile to the Surface i tre måneder alene, hvor de dekonstruerede og tilføjede nye lag til "The Gold". | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | In an interview, Manchester Orchestra lead singer Andy Hull stated that "The Gold" deals with issues of trust and learning to communicate. The song was written by Hull and guitarist Robert McDowell. Producer Catherine Marks, who the band was working with for the first time, allowed the band's songwriters to work on the A Black Mile to the Surface album for three months by themselves, during which they deconstructed and added new layers to "The Gold". | The Gold |
-5990054433669752215 | Forskel mellem analog video og digital video i multimedier? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Video
Analog video er et videosignal, der overføres ved hjælp af et analogt signal. Et analogt farvevideosignal indeholder luminans, lysstyrke (Y) og krominans (C) for et analogt tv-billede. Når det kombineres i én kanal, kaldes det composite video, som det bl.a. er tilfældet med NTSC, PAL og SECAM. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Video
Analog video is a video signal transferred by an analog signal. An analog color video signal contains luminance, brightness (Y) and chrominance (C) of an analog television image. When combined into one channel, it is called composite video as is the case, among others with NTSC, PAL and SECAM. | Video |
-4324999623175716840 | Hvornår kommer alex tilbage orange is the new black? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Alex Vause er en fiktiv figur, der spilles af Laura Prepon i Netflix-serien Orange Is the New Black. Karakteren er løst baseret på den virkelige ekskæreste til Piper Kerman, forfatteren af Orange Is the New Black: My Year in a Women's Prison. Før sin anholdelse arbejdede Vause for et internationalt narkokartel og var i et forhold med hovedpersonen Piper Chapman, som engang transporterede narkopenge for hende under deres rejser. Vause fremstilles som katalysator for Chapmans anklage. Hun genforenes med sin eks-kæreste i det føderale fængsel næsten ti år efter de begivenheder, der førte til deres brud. Hendes forhold til Chapman genoplives, da de gennemfører en tumultarisk kærlighedsaffære i fængslet. Vause er kendt for sin pragmatisme, åbenhjertighed, humor og skjulte sårbarhed. Hun er en hovedperson i første, tredje, fjerde, femte og sjette sæson og en tilbagevendende figur i anden sæson. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Alex Vause is a fictional character played by Laura Prepon on the Netflix series Orange Is the New Black. The character is loosely based on the real ex-girlfriend of Piper Kerman, author of Orange Is the New Black: My Year in a Women's Prison. Before her arrest, Vause worked for an international drug cartel and was in a relationship with protagonist Piper Chapman, who once transported drug money for her during their travels. Vause is portrayed as the catalyst for Chapman's indictment. She is reunited with her ex-lover in federal prison, nearly a decade after the events that led to their breakup. Her relationship with Chapman is reignited, as they carry out a tumultuous love affair in prison. Vause is noted for her pragmatism, forthrightness, wit and veiled vulnerability. She is a main character in seasons one, three, four, five, and six and a recurring character in season two. | Alex Vause |
-2860903374238518195 | Træk ved indiens regering 1919? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Government of India Act, 1919
The Government of India Act 1919 (9 & 10 Geo. 5 c. 101) var en lov fra Det Forenede Kongeriges parlament. Den blev vedtaget for at udvide indiernes deltagelse i Indiens regering. Loven udmøntede de reformer, der blev anbefalet i rapporten fra statssekretæren for Indien, Edwin Montagu, og vicekongen, Lord Chemlsford. Loven dækkede ti år, fra 1919 til 1929. Loven markerede afslutningen på det velvillige despoti og var starten på en ansvarlig regering i Indien. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Government of India Act, 1919
The Government of India Act 1919 (9 & 10 Geo. 5 c. 101) was an Act of the Parliament of the United Kingdom. It was passed to expand participation of Indians in the government of India. The Act embodied the reforms recommended in the report of the Secretary of State for India, Edwin Montagu, and the Viceroy, Lord Chemlsford. The Act covered ten years, from 1919 to 1929. This Act represented the end of benevolent despotism and began genesis of responsible government in India. | Government of India Act, 1919 |
-2508052543447778180 | Generaldirektør for indien fik titlen viceroy? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Governor-General of India
Indtil 1833 var titlen på stillingen "generalguvernør af Bengalen". Ved loven om Indiens regering af 1833 blev titlen omdannet til "Indiens generalguvernør". Titlen "Vicekonge og generalguvernør" blev første gang brugt i dronningens proklamation om udnævnelse af Viscount Canning i 1858. Den blev aldrig tildelt ved en parlamentslov, men blev brugt i rangordrer og i ridderordenernes vedtægter. I daglig tale anvendes "vicekonge", når det drejer sig om generalguvernørens stilling som monarkens repræsentant. Viceregaltitlen blev ikke brugt, når suveræniteten var til stede i Indien. Den skulle indikere nye ansvarsområder, især rituelle ansvarsområder, men den gav ingen nye lovbestemte beføjelser. Generalguvernøren brugte jævnligt titlen i kommunikationen med det kejserlige lovgivende råd, men al lovgivning blev kun foretaget i generalguvernørens (eller Indiens regerings) navn. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Until 1833, the title of the position was "Governor-General of Bengal". The Government of India Act 1833 converted the title into "Governor-General of India." The title "Viceroy and Governor-General" was first used in the queen's proclamation appointing Viscount Canning in 1858. It was never conferred by an act of parliament, but was used in warrants of precedence and in the statutes of knightly orders. In usage, "viceroy" is employed where the governor-general's position as the monarch's representative is in view. The viceregal title was not used when the sovereign was present in India. It was meant to indicate new responsibilities, especially ritualistic ones, but it conferred no new statutory authority. The governor-general regularly used the title in communications with the Imperial Legislative Council, but all legislation was made only in the name of the Governor-General-in-Council (or the Government of India). | Governor-General of India |
-8603893237419837573 | Hvem var arkitekten for den trappede pyramide af djoser, og hvorfor er han markant? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Pyramid of Djoser
Djoser er bedst kendt for sin innovative grav, som dominerer landskabet i Saqqara. I denne grav omtales han ved sit Horus-navn Netjeriykhet; Djoser er et navn, som besøgende fra Det Nye Rige gav ham tusindvis af år senere. Djosers trinpyramide er forbløffende i sin afvigelse fra tidligere arkitektur. Den skaber flere vigtige præcedenser, hvoraf den vigtigste måske er dens status som den første monumentale struktur lavet af sten. De sociale implikationer af en så stor og omhyggeligt skulptureret stenstruktur er svimlende. Processen med at bygge en sådan struktur ville være langt mere arbejdskrævende end tidligere monumenter af lerklinker. Dette tyder på, at staten og dermed den kongelige regering havde et nyt niveau af kontrol med ressourcerne, både materielle og menneskelige. Fra dette tidspunkt begraves kongerne i Det Gamle Rige også i Norden i stedet for i Abydos. Selv om planen for Djosers pyramidekompleks er anderledes end senere komplekser, er der desuden mange elementer, der består, og trinpyramiden danner grundlaget for senere pyramider i 4., 5. og 6. dynasti, herunder de store pyramider i Giza. Endelig er en anden spændende nyhed at identificere arkitekten Imhotep, som tilskrives design og konstruktion af komplekset. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Pyramid of Djoser
Djoser is best known for his innovative tomb, which dominates the Saqqara landscape. In this tomb he is referred to by his Horus name Netjeriykhet; Djoser is a name given by New Kingdom visitors thousands of years later. Djoser’s step pyramid is astounding in its departure from previous architecture. It sets several important precedents, perhaps the most important of which is its status as the first monumental structure made of stone. The social implications of such a large and carefully sculpted stone structure are staggering. The process of building such a structure would be far more labor-intensive than previous monuments of mud-brick. This suggests that the state, and therefore the royal government had a new level of control of resources, both material and human. Also, from this point on, kings of the Old Kingdom are buried in the North, rather than at Abydos. Furthermore, although the plan of Djoser’s pyramid complex is different than later complexes, many elements persist and the step pyramid sets the stage for later pyramids of the 4th, 5th, and 6th Dynasties, including the great pyramids of Giza. Finally, another intriguing first is the identification of the architect Imhotep, who is credited with the design and construction of the complex. | Pyramid of Djoser |
-2559689949009684408 | Hvem kom først i the great north run? | {
"text": [
"Mo Farah"
],
"answer_start": [
308
]
} | Great North Run
I 1992-udgaven af løbet blev den første udgave af IAAF World Half Marathon Championships afviklet. Martin Mathathi har den nuværende banerekord for mænd med sit løb på 58:56 minutter i 2011. Mary Jepkosgei Keitany har kvindernes banerekord på 65:39 minutter, som blev sat i 2014. I 2017 blev Mo Farah den første person til at vinde løbet fire gange i træk. | {
"text": [
"Mo Farah"
],
"answer_start": [
274
]
} | Great North Run
The 1992 edition of the race incorporated the 1st IAAF World Half Marathon Championships. Martin Mathathi holds the current men's course record with his run of 58:56 minutes in 2011. Mary Jepkosgei Keitany's women's course record of 65:39 minutes, was set in 2014. In 2017, Mo Farah became the first person to win the event four times consecutively. | Great North Run |
6931803471869957423 | Hvornår kom der en konservativ regering i north carolina? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | History of North Carolina
I 1971 ratificerede North Carolina sin tredje statsforfatning. En ændring af denne forfatning fra 1997 gav guvernøren vetoret ret over de fleste love. Størstedelen af statens indbyggere begyndte at støtte republikanske nationale kandidater ved valg fra 1968 med Richard M. Nixon. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | History of North Carolina
In 1971, North Carolina ratified its third state constitution. A 1997 amendment to this constitution granted the governor veto power over most legislation. The majority of state residents began to support Republican national candidates in elections starting in 1968 with Richard M. Nixon. | History of North Carolina |
-3421090921215401691 | Hvilke år var the vikings med i superbowl? | {
"text": [
"1970"
],
"answer_start": [
386
]
} | Minnesota Vikings
Siden holdets første sæson i 1961 har Vikings haft en af de højeste vinderprocenter i NFL. I 2017 har de vundet mindst tre kampe i hver sæson undtagen i 1962, og de er et af kun seks NFL-hold, der har vundet mindst 15 kampe i en regulær sæson. Vikings har vundet ét NFL-mesterskab, i 1969, før ligaens fusion med American Football League (AFL). Siden ligaens fusion i 1970 har de kvalificeret sig til slutspillet 27 gange, hvilket er tredjeflest i ligaen. Holdet har deltaget i Super Bowl IV, VIII, IX og XI, men har ikke vundet nogen af dem. Derudover har de tabt i deres sidste seks NFC Championship Game-deltagelser siden 1978. Holdet har i øjeblikket 14 medlemmer i Pro Football Hall of Fame. | {
"text": [
"1970"
],
"answer_start": [
417
]
} | Minnesota Vikings
Since the team's first season in 1961, the Vikings have had one of the highest winning percentages in the NFL. As of 2017, they have won at least three games in every season except in 1962, and are one of only six NFL teams to win at least 15 games in a regular season. The Vikings have won one NFL Championship, in 1969, before the league's merger with the American Football League (AFL). Since the league merger in 1970, they have qualified for the playoffs 27 times, third-most in the league. The team has played in Super Bowls IV, VIII, IX, and XI, though failing to win any of them. In addition, they have lost in their last six NFC Championship Game appearances since 1978. The team currently has 14 members in the Pro Football Hall of Fame. | Minnesota Vikings |
-1236180275416428282 | Extraordinary popular delusions & the madness of crowds? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds er en tidlig undersøgelse af folkemængdepsykologi af den skotske journalist Charles Mackay, der blev offentliggjort første gang i 1841. Bogen blev udgivet i tre bind: "National Delusions", "Peculiar Follies" og "Philosophic Delusions". MacKay var en dygtig fortæller af historier, selv om han skrev i en journalistisk og noget sensationel stil. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds is an early study of crowd psychology by Scottish journalist Charles Mackay, first published in 1841. The book was published in three volumes: "National Delusions", "Peculiar Follies", and "Philosophical Delusions". MacKay was an accomplished teller of stories, though he wrote in a journalistic and somewhat sensational style. | Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds |
504012838774918262 | Hvad hedder det enkelt citatmærke? | {
"text": [
"citationstegn"
],
"answer_start": [
51
]
} | Quotation mark
Anførselstegn, også kaldet citater, citationstegn, citatmærker, talemærker, anførselstegn eller talemærker, er tegnsætningstegn, der bruges parvis i forskellige skriftsystemer til at afgrænse direkte tale, et citat eller en sætning. Parret består af et indledende anførselstegn og et afsluttende anførselstegn, som kan være det samme tegn, men ikke nødvendigvis det samme. | {
"text": [
"inverted comma"
],
"answer_start": [
76
]
} | Quotation marks, also called quotes, quote marks, quotemarks, speech marks, inverted commas or talking marks, are punctuation marks used in pairs in various writing systems to set off direct speech, a quotation, or a phrase. The pair consists of an opening quotation mark and a closing quotation mark, which may or may not be the same character. | Quotation mark |
-367830275683583946 | Hvornår udbrudte vulkanen i santorini sidst? | {
"text": [
"1950"
],
"answer_start": [
319
]
} | Santorini
Den postminoiske eruptive aktivitet er koncentreret på Kameni-øerne i midten af lagunen. De er blevet dannet siden det minoiske udbrud, og det første af dem brød ud af havets overflade i 197 f.Kr. Ni underjordiske udbrud er registreret i de historiske optegnelser siden dengang, hvoraf det seneste sluttede i 1950. | {
"text": [
"1950"
],
"answer_start": [
319
]
} | Santorini
Post-Minoan eruptive activity is concentrated on the Kameni islands, in the centre of the lagoon. They have been formed since the Minoan eruption, and the first of them broke the surface of the sea in 197 BC Nine subaerial eruptions are recorded in the historical record since that time, with the most recent ending in 1950. | Santorini |
-1565879310737561437 | Hvad var afgørelsen i brown v. board of education? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Brown v. Board of Education of Topeka, 347 U.S. 483 (1954), var en skelsættende sag ved USA's højesteret, hvor domstolen erklærede statslove, der etablerede separate offentlige skoler for sorte og hvide elever, for forfatningsstridige. Afgørelsen omstødte effektivt Plessy v. Ferguson-afgørelsen fra 1896, som tillod statsstøttet segregation, for så vidt som den gjaldt for offentlig uddannelse. Warren Court's enstemmige (9-0) afgørelse, der blev afsagt den 17. maj 1954, fastslog, at "separate undervisningsfaciliteter i sagens natur er ulige". Som følge heraf blev det fastslået, at racemæssig adskillelse de jure var en overtrædelse af klausulen om lige beskyttelse i det fjortende tillæg til USA's forfatning. Denne dom banede vejen for integration og var en vigtig sejr for borgerrettighedsbevægelsen og en model for mange fremtidige sager om konsekvensrettelser. Afgørelsens 14 sider indeholdt imidlertid ikke nogen form for metode til at gøre en ende på raceadskillelsen i skolerne, og Domstolens anden afgørelse i Brown II (349 U.S. 294 (1955)) beordrede kun staterne til at ophæve raceadskillelsen "med al ønskelig hurtighed". | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Brown v. Board of Education of Topeka, 347 U.S. 483 (1954), was a landmark United States Supreme Court case in which the Court declared state laws establishing separate public schools for black and white students to be unconstitutional. The decision effectively overturned the Plessy v. Ferguson decision of 1896, which allowed state-sponsored segregation, insofar as it applied to public education. Handed down on May 17, 1954, the Warren Court's unanimous (9–0) decision stated that "separate educational facilities are inherently unequal." As a result, de jure racial segregation was ruled a violation of the Equal Protection Clause of the Fourteenth Amendment of the United States Constitution. This ruling paved the way for integration and was a major victory of the Civil Rights Movement, and a model for many future impact litigation cases. However, the decision's fourteen pages did not spell out any sort of method for ending racial segregation in schools, and the Court's second decision in Brown II (349 U.S. 294 (1955)) only ordered states to desegregate "with all deliberate speed". | Brown v. Board of Education |
-776401431071880075 | Guldstandarden for beregning af lægemidler på grund af nøjagtighed er? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Gold standard (test)
"Guldstandard" kan henvise til de kriterier, som videnskabelige beviser vurderes efter. Inden for genoplivningsforskning er "guldstandarden" for en medicin eller procedure f.eks., om den fører til en stigning i antallet af neurologisk intakte overlevende, der forlader hospitalet, eller ej. Andre typer medicinsk forskning kan betragte et signifikant fald i 30-dages-dødeligheden som den gyldne standard. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Gold standard (test)
"Gold standard" can refer to the criteria by which scientific evidence is evaluated. For example, in resuscitation research, the "gold standard" test of a medication or procedure is whether or not it leads to an increase in the number of neurologically intact survivors that walk out of the hospital. Other types of medical research might regard a significant decrease in 30-day mortality as the gold standard. | Gold standard (test) |
4127456735848594430 | Jane the virgin sæson 3 afsnit 1 cast? | {
"text": [
"Yael Grobglas"
],
"answer_start": [
134
]
} | Jane the Virgin (season 3)
Jane the Virgin (sæson 3)
Jane the Virgin sæson 3 plakat
Medvirkende
Gina Rodriguez
Andrea Navedo
Yael Grobglas
Justin Baldoni
Ivonne Coll
Brett Dier
Jaime Camil
Oprindelsesland
USA
Antal episoder
20
Udgivelse
Oprindelige netværk
The CW
Original udgivelse
17. oktober 2016 (2016-10-17) - 22. maj 2017 (2017-05-22)
Sæsonens kronologi
← Tidligere
Sæson 2
Næste →
Sæson 4
Liste over Jane the Virgin-episoder | {
"text": [
"Yael Grobglas"
],
"answer_start": [
106
]
} | Jane the Virgin (season 3)
Jane the Virgin season 3 poster
Starring
Gina Rodriguez
Andrea Navedo
Yael Grobglas
Justin Baldoni
Ivonne Coll
Brett Dier
Jaime Camil
Country of origin
United States
No. of episodes
20
Release
Original network
The CW
Original release
October 17, 2016 (2016-10-17) – May 22, 2017 (2017-05-22)
Season chronology
← Previous
Season 2
Next →
Season 4
List of Jane the Virgin episodes | Jane the Virgin (season 3) |
-2806574866301317815 | Hvilket af følgende er en funktion af nervesystemets somatiske motoriske opdeling? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Somatic nervous system
Det somatiske nervesystem består af afferente nerver eller sensoriske nerver og efferente nerver eller motoriske nerver. Afferente nerver er ansvarlige for at videresende følelser fra kroppen til centralnervesystemet; efferente nerver er ansvarlige for at sende kommandoer fra centralnervesystemet til kroppen og stimulere muskelsammentrækninger; de omfatter alle de ikke-sensoriske neuroner, der er forbundet med skeletmuskler og hud. a- i afferent og e- i efferent svarer til præfikserne ad- (til, mod) og ex- (ud af). | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Somatic nervous system
The somatic nervous system consists of afferent nerves or sensory nerves, and efferent nerves or motor nerves. Afferent nerves are responsible for relaying sensation from the body to the central nervous system; efferent nerves are responsible for sending out commands from the CNS to the body, stimulating muscle contraction; they include all the non-sensory neurons connected with skeletal muscles and skin. The a- of afferent and the e- of efferent correspond to the prefixes ad- (to, toward) and ex- (out of). | Somatic nervous system |
-6224444410374918568 | Hvornår er guder ikke døde tre kommer ud? | {
"text": [
"2018"
],
"answer_start": [
129
]
} | God's Not Dead (film)
Filmen er efterfulgt af filmen God's Not Dead 2 fra 2016 og filmen God's Not Dead: A Light in Darkness fra 2018. | {
"text": [
"2018"
],
"answer_start": [
63
]
} | God's Not Dead (film)
The film is followed by the 2016 film God's Not Dead 2 and the 2018 film God's Not Dead: A Light in Darkness. | God's Not Dead (film) |
1481789875562250761 | Diskuter vigtigheden af udenlandsk kapital i indien? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Foreign trade of India
Før den økonomiske liberalisering i 1991 var Indien en lukket økonomi på grund af de gennemsnitlige toldsatser på over 200 % og de omfattende kvantitative restriktioner på import. Udenlandske investeringer var strengt begrænset, så kun indisk ejerskab af virksomheder var tilladt. Siden liberaliseringen er Indiens økonomi blevet forbedret, hovedsagelig på grund af den øgede udenrigshandel. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Foreign trade of India
Prior to the 1991 economic liberalisation,India was a closed economy due to the average tariffs exceeding 200 percent and the extensive quantitative restrictions on imports. Foreign investment was strictly restricted to only allow Indian ownership of businesses. Since the liberalisation, India's economy has improved mainly due to increased foreign trade. | Foreign trade of India |
8380451116184827659 | Tilbagetrækningsinduceret glemme refererer til en proces, ved hvilken? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Retrieval-induced forgetting
Retrieval-induceret glemsel (eller RIF) er et hukommelsesfænomen, hvor hukommelse medfører, at man glemmer andre oplysninger i hukommelsen. Fænomenet blev først påvist i 1994, selv om begrebet RIF tidligere er blevet diskuteret i forbindelse med hentningshæmning. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Retrieval-induced forgetting (or RIF) is a memory phenomenon where remembering causes forgetting of other information in memory. The phenomenon was first demonstrated in 1994, although the concept of RIF has been previously discussed in the context of retrieval inhibition. | Retrieval-induced forgetting |
7832598596624150246 | Skriv formlen for følgende komplekse sammensatte hundersøg cobalt? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Hexamminecobalt(III) chloride
Hexaamminkobolt(III)-chlorid
Navne
IUPAC-navn
Hexaamminkobolt(III)-chlorid
Andre navne
Kobolthexaminchlorid, hexaamminkobolt(III)-chlorid
Identifikatorer
CAS-nummer
10534-89-1 Y
ECHA InfoCard
100.030.991
UNII
240056WZHT N
Egenskaber
Kemisk formel
H18N6Cl3Co
Molarmasse
267,48 g/mol
Udseende
gule eller orange krystaller
Massefylde
1,71 g/cm3,
Smeltepunkt
nedbrydes
Opløselighed i vand
0,26 M (20 °C)
tribromid: 0,04 M (18 °C)
Opløselighed
opløseligt i NH3
Struktur
Koordinationsgeometri
oktaedrisk
Dipolmoment
0 D
Farer
Vigtigste farer
gift
R-sætninger (forældede)
36/37/38
S-sætninger (forældede)
ingen
Beslægtede forbindelser
Andre anioner
[Co(NH3)6]Br3
[Co(NH3)6](OAc)3
Andre kationer
[Cr(NH3)6]Cl3
[Ni(NH3)6]Cl2
Beslægtede forbindelser
[Co(H2NCH2CH2NH2)3]Cl3
[Co(NH3)5(H2O)]Cl3
[Co(NH3)5Cl]Cl2
Medmindre andet er angivet, er dataene angivet for materialer i standardtilstand (ved 25 °C [77 °F], 100 kPa).
N verificere (hvad er YN ?)
Infoboksreferencer | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Hexamminecobalt(III) chloride
Hexaamminecobalt(III) chloride
Names
IUPAC name
Hexaamminecobalt(III) chloride
Other names
Cobalt hexammine chloride, hexaamminecobalt(III) chloride
Identifiers
CAS Number
10534-89-1 Y
ECHA InfoCard
100.030.991
UNII
240056WZHT N
Properties
Chemical formula
H18N6Cl3Co
Molar mass
267.48 g/mol
Appearance
yellow or orange crystals
Density
1.71 g/cm3,
Melting point
decomposes
Solubility in water
0.26 M (20 °C)
tribromide: 0.04 M (18 °C)
Solubility
soluble in NH3
Structure
Coordination geometry
octahedral
Dipole moment
0 D
Hazards
Main hazards
poison
R-phrases (outdated)
36/37/38
S-phrases (outdated)
none
Related compounds
Other anions
[Co(NH3)6]Br3
[Co(NH3)6](OAc)3
Other cations
[Cr(NH3)6]Cl3
[Ni(NH3)6]Cl2
Related compounds
[Co(H2NCH2CH2NH2)3]Cl3
[Co(NH3)5(H2O)]Cl3
[Co(NH3)5Cl]Cl2
Except where otherwise noted, data are given for materials in their standard state (at 25 °C [77 °F], 100 kPa).
N verify (what is YN ?)
Infobox references | Hexamminecobalt(III) chloride |
-8455580571333479494 | Afgøre, om det er lovligt for sydafrikanske virksomheder at? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Collusion
Aftale er en undertiden ulovlig og derfor hemmelig aftale mellem to eller flere parter om at begrænse den åbne konkurrence ved at vildlede, vildlede eller bedrage andre i deres juridiske rettigheder eller for at opnå et mål, der er forbudt ved lov, typisk ved at bedrage eller opnå en urimelig markedsfordel. Det er en aftale mellem virksomheder eller enkeltpersoner om at opdele et marked, fastsætte priser, begrænse produktionen eller begrænse mulighederne. Den kan omfatte "lønfastsættelse, bestikkelse eller vildledning af de samarbejdende parters uafhængighed". Juridisk set betragtes alle handlinger, der er udført ved hemmelige aftaler, som ugyldige. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Collusion is an agreement between two or more parties, sometimes illegal and therefore secretive, to limit open competition by deceiving, misleading, or defrauding others of their legal rights, or to obtain an objective forbidden by law typically by defrauding or gaining an unfair market advantage. It is an agreement among firms or individuals to divide a market, set prices, limit production or limit opportunities. It can involve "wage fixing, kickbacks, or misrepresenting the independence of the relationship between the colluding parties". In legal terms, all acts effected by collusion are considered void. | Collusion |
-5350699349227914426 | Hvem deltog i indokina fasen af geneva konferencen? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Geneva Conference (1954)
Genèvekonferencen (26. april - 20. juli 1954) var en konference mellem flere nationer, der fandt sted i Genève i Schweiz for at løse udestående spørgsmål som følge af Korea-krigen og drøfte muligheden for at genoprette freden i Indokina. De nuværende fem permanente medlemmer af FN's Sikkerhedsråd (Sovjetunionen, USA, Frankrig, Det Forenede Kongerige og Folkerepublikken Kina) deltog i hele konferencen, mens andre berørte lande var repræsenteret under drøftelserne af spørgsmål af interesse for dem. Det drejede sig bl.a. om de lande, der bidrog med tropper til FN's styrker i Korea-krigen, og lande, der deltog i løsningen af den første Indokina-krig mellem Frankrig og Việt Minh. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Geneva Conference (1954)
The Geneva Conference (April 26 – July 20, 1954) was a conference among several nations that took place in Geneva, Switzerland, in order to settle outstanding issues resulting from the Korean War and discuss the possibility of restoring peace in Indochina. The current five permanent members of the United Nations Security Council (the Soviet Union, the United States, France, the United Kingdom, and the People's Republic of China) were participants throughout the conference, while other countries concerned were represented during the discussion of questions of interest to them. These included the countries that contributed troops to the United Nations forces in the Korean War, and countries that participated in the resolution of the First Indochina War between France and the Việt Minh. | Geneva Conference (1954) |
8914373202401913608 | Indiens spædbørnsdødelighed er ca. ____ pr. 1.000 levende fødsler? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | List of countries by infant and under-five mortality rates
Spædbarnsdødelighed (dødsfald/1.000 levendefødte) - 2016 skøn
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
Land eller område
CIA
2016 skøn
FN-estimater
Afghanistan
112.8
->
Albanien
12.3
->
Algeriet
20.3
->
Amerikansk Samoa
8.5
->
Andorra
3.6
->
Angola
76.5
->
Anguilla
3.4
->
Antigua og Barbuda
12.5
->
Argentina
10.1
->
Armenien
13.1
->
Aruba
11
->
Australien
4.3
->
Østrig
3.4
->
Aserbajdsjan
24.7
->
Bahamas, Den
11.7
->
Bahrain
9.2
->
Bangladesh
32.9
->
Barbados
10.5
->
Hviderusland
3.6
->
Belgien
3.4
->
Belize
19.3
->
Benin
54.2
->
Bermuda
2.5
->
Bhutan
33.9
->
Bolivia
36.4
->
Bosnien og Hercegovina
5.6
->
Botswana
8.6
->
Brasilien
12.8
->
Britiske Jomfruøer
12.6
->
Brunei
9.9
->
Bulgarien
8.5
->
Burkina Faso
73.8
->
Burma
42.2
->
Burundi
60.4
->
Kap Verde
22.7
->
Cambodja
48.7
->
Cameroun
52.2
->
Canada
4.6
->
Caymanøerne
6
->
Den Centralafrikanske Republik
88.4
->
Tchad
87
->
Chile
6.7
->
Kina
12.2
->
Colombia
14.1
->
Comorerne
61.8
->
Congo, Den Demokratiske Republik Congo
69.8
->
Congo, Republikken Congo
56.4
->
Cookøerne
13.5
->
Costa Rica
8.3
->
Côte d'Ivoire
57.2
->
Kroatien
9.5
->
Cuba
4.5
->
Cypern
8.1
->
Tjekkiet
2.6
->
Danmark
4
->
Djibouti
47.2
->
Dominica
10.9
->
Den Dominikanske Republik
18.1
->
Ecuador
16.9
->
Egypten
19.7
->
El Salvador
17.3
->
Ækvatorialguinea
67.2
->
Eritrea
45.6
->
Estland
3.8
->
Etiopien
51.1
->
Den Europæiske Union
4
->
Færøerne
5.5
->
Fiji
9.7
->
Finland
2.5
->
Frankrig
3.3
->
Fransk Polynesien
4.7
->
Gabon
45.1
->
Gambia, Den
62
->
Gazastriben
17.1
->
Georgien
15.6
->
Tyskland
3.4
->
Ghana
36.3
->
Gibraltar
6
->
Grækenland
4.6
->
Grønland
9
->
Grenada
9.9
->
Guam
5.3
->
Guatemala
22
->
Guernsey
3.4
->
Guinea-Bissau
87.5
->
Guinea
51.7
->
Guyana
31.5
->
Haiti
48.2
->
Honduras
17.7
->
Hong Kong
2.7
->
Ungarn
5
->
Island
2.1
->
Indien
25.4
->
Indonesien
23.5
->
Iran
37.1
->
Irak
37.5
->
Irland
3.7
->
Isle of Man
4.1
->
Israel
3.5
->
Italien
3.3
->
Jamaica
13.1
->
Japan
2
->
Jersey
3.8
->
Jordan
14.7
->
Kasakhstan
20.3
->
Kenya
38.3
->
Kiribati
33.2
->
Korea, Nord
22.9
->
Korea, Syd
3
->
Kuwait
7.1
->
Kirgisistan
26.8
->
Laos
51.4
->
Letland
5.3
->
Libanon
7.6
->
Lesotho
47.6
->
Liberia
65.8
->
Libyen
11.1
->
Liechtenstein
4.3
->
Litauen
3.8
->
Luxembourg
3.4
->
Macao
3.1
->
Makedonien
7.5
->
Madagaskar
42.4
->
Malawi
44.8
->
Malaysia
12.9
->
Maldiverne
22.9
->
Mali
100
->
Malta
3.5
->
Marshalløerne
20
->
Mauretanien
53.3
->
Mauritius
10
->
Mexico
11.9
->
Mikronesien, Fødererede Stater af
20.5
->
Moldova
12.3
->
Monaco
1.8
->
Mongoliet
21.8
->
Montserrat
12.7
->
Marokko
22.7
->
Mozambique
67.9
->
Namibia
36.4
->
Nauru
7.9
->
Nepal
28.9
->
Nederlandene
3.6
->
Ny Kaledonien
5.3
->
New Zealand
4.5
->
Nicaragua
19
->
Nigeria
71.2
->
Niger
82.8
->
Nordmarianerne
5.3
->
Norge
2.5
->
Oman
13.2
->
Pakistan
53.9
->
Palau
10.9
->
Panama
10.1
->
Papua Ny Guinea
37.4
->
Paraguay
19.4
->
Peru
19
->
Filippinerne
21.9
->
Polen
4.5
->
Portugal
4.4
->
Puerto Rico
7.4
->
Qatar
6.2
->
Rumænien
9.6
->
Rusland
6.9
->
Rwanda
56.8
->
Saint Helena
13.7
->
Saint Kitts og Nevis
8.6
->
Saint Lucia
11.2
->
Saint Pierre og Miquelon
6.6
->
Saint Vincent og Grenadinerne
12.3
->
Samoa
19
->
San Marino
4.4
->
Sao Tomé og Principe
46.6
->
Saudi-Arabien
13.6
->
Senegal
50.3
->
Serbien
5.9
->
Seychellerne
10.2
->
Sierra Leone
70
->
Singapore
2.4
->
Slovakiet
5.2
->
Slovenien
4
->
Salomonøerne
15.2
->
Somalia
96.6
->
Sydafrika
32
->
Sydsudan
64.6
->
Spanien
3.3
->
Sri Lanka
8.6
->
Sudan
50.2
->
Surinam
25.3
->
Swaziland
50.4
->
Sverige
2.6
->
Schweiz
3.6
->
Syrien
15.2
->
Taiwan
4.4
->
Tadsjikistan
32.8
->
Tanzania
41.2
->
Thailand
9.4
->
Timor-Leste
36.3
->
Togo
43.7
->
Tonga
11.6
->
Trinidad og Tobago
23
->
Tunesien
21.6
->
Tyrkiet
18.2
->
Turkmenistan
35.5
->
Turks- og Caicosøerne
10.4
->
Tuvalu
29.9
->
Uganda
57.6
->
Ukraine
8
->
De Forenede Arabiske Emirater
10.3
->
Det Forenede Kongerige
4.3
->
USA
5.8
->
Uruguay
8.5
->
Usbekistan
18.6
->
Vanuatu
15.1
->
Venezuela
12.5
->
Vietnam
17.8
->
Amerikanske Jomfruøer
6.5
->
Wallis og Futuna
4.4
->
Vestbredden
14.6
->
Vestsahara
53.3
->
Yemen
47.4
->
Zambia
62.9
->
Zimbabwe
25.9
->
Spædbarnsdødelighed fra FN's befolkningsopdeling[redigér | redigér wikikode]
Bemærk: Den sidste kolonne i tabellen giver mulighed for interaktive links til CIA-statistikkerne.
Spædbarnsdødelighed (dødsfald/1 000 levendefødte) - longitudinelle data - revisionen fra 2015
#
Land eller område[Note 1]
1950 /
1955
1955 /
1960
1960 /
1965
1965 /
1970
1970 /
1975
1975 /
1980
1980 /
1985
1985 /
1990
1990 /
1995
1995 /
2000
2000 /
2005
2005 /
2010
2010 /
2015
CIA-estimater
1
Singapore
60.99
43.2
28.62
23.79
19.35
12.85
8.76
5.48
4.64
4.08
2.5
2.16
1.77
<-
2
Island
21.43
18.5
16.74
13.41
11.85
9.42
6.4
5.62
4.79
4.01
2.62
2.01
2.03
<-
3
Japan
50.07
37.25
25.84
16.48
11.95
8.75
6.63
4.96
4.44
3.75
3.03
2.59
2.2
<-
4
Finland
34.47
26.07
19.53
15.08
11.95
8.77
6.5
6.01
5.11
3.86
3.28
2.77
2.26
<-
5
Sverige
19.71
16.97
15.63
12.53
10.53
7.92
6.78
6.17
5.34
3.64
3.33
2.49
2.8
<-
6
Luxembourg
43.44
36.95
29.2
20.91
17.84
13.13
11.99
8.99
7.25
4.86
4.95
2.32
1.58
<-
7
Norge
22.3
18.9
16.82
13.92
11.31
9.03
7.47
8.47
5.91
4.01
3.52
3.03
2.5
<-
8
Tjekkiet
46.27
24.33
20.11
21.88
20.29
17.84
14.81
11.5
9.41
5.81
4.01
3.15
2.46
<-
9
Slovenien
22.77
18.7
16.59
16.57
15.53
13.73
13.37
10.24
7.34
4.91
4.03
2.89
2.87
<-
10
Italien
60.41
48.64
40.97
33.19
26.73
17.95
12.93
9.65
7.59
5.64
4.23
3.48
2.3
<-
11
Spanien
64.86
51.03
41.25
32.05
22.37
15.21
10.35
8.03
6.51
4.8
3.91
3.64
3
<-
12
Tyskland
46.4
38.56
30.24
22.64
20.8
15.53
11.07
8.28
6.19
4.84
4.2
3.7
3.1
<-
13
Frankrig
45.64
33.6
25.43
20.72
16.26
11.82
9.48
8.01
6.8
4.74
4.27
3.68
3.34
<-
14
Østrig
55.11
43.2
32.78
26.43
24.32
16.9
12.55
9.47
7.12
4.81
4.52
3.78
3.09
<-
15
Portugal
92.86
88.61
78.88
61.21
47.16
31.48
20.34
14.49
9.54
6.49
4.75
3.38
3.29
<-
16
Belgien
46.02
35.45
27.71
22.52
18.84
14.05
11
9.31
7.96
5.38
4.33
3.82
3.33
<-
17
Grækenland
45.81
41.19
38.02
33.62
24.98
20.84
14.72
11.52
8.28
6.92
4.79
4.23
2.84
<-
18
Danmark
28.29
23.56
20.44
16.35
12.43
9.2
7.85
8.08
6.46
4.9
4.65
3.82
3.47
<-
19
Irland
41.45
34.27
28.09
22.91
18.28
15.2
10.23
8.38
6.79
6.11
5.51
3.74
2.93
<-
20
Israel
38.93
33.06
28.32
24.33
20.67
17.09
13.72
10.78
8.36
6.46
5.01
3.9
3.48
<-
21
Nederlandene
23
18.26
15.65
13.26
10.97
9.25
8.29
7.34
6.17
5.28
4.86
4.11
3.46
<-
22
Schweiz
29.03
23.54
20.91
16.83
13.68
9.7
7.8
7.03
6.07
4.77
4.56
4.21
3.68
<-
23
Sydkorea
138.12
114.47
89.74
64.21
38.11
33.23
24.61
14.86
9.75
6.61
5.32
4.6
2.91
<-
24
Australien
23.69
21.34
19.72
17.99
16.96
12.76
9.86
8.79
6.74
5.52
4.94
4.48
3.96
<-
25
Cypern
64.93
51.14
40.18
31.51
24.68
19.3
15.09
11.79
9.19
7.16
5.59
4.35
4.2
<-
26
Det Forenede Kongerige
28.68
24.26
22.18
19.02
17.3
14.13
10.84
9.12
6.88
5.9
5.34
4.9
4.19
<-
27
New Zealand
26.82
24.12
21
18.11
16.09
13.95
12.01
10.72
7.54
6.24
5.49
5.01
4.31
<-
28
Canada
38.5
32.59
26.53
21.27
16.77
12.61
9.24
7.51
6.33
5.47
5.24
5.13
4.73
<-
29
Estland
84.91
50.12
33.44
23.49
21.14
21.85
20.31
18.26
16.34
11.99
7.26
4.75
3.2
<-
30
Kroatien
95.53
70.76
49.72
34.94
25.38
21.9
18.25
13.52
10.21
7.11
6.52
5.75
3.95
<-
31
Cuba
80.69
69.93
59.45
49.69
38.49
22.34
17.65
13.01
9.94
7.98
6.13
5.68
5.5
<-
32
Litauen
107.83
63.88
42.71
27.03
22.08
22.46
18.35
14.92
16.48
11.02
7.66
5.97
3.76
<-
33
Malta
50.52
33.15
27.88
23.43
19.68
16.53
13.88
11.64
9.77
8.19
6.87
5.76
4.83
<-
34
Ungarn
71.89
54.73
42.93
37.25
35.99
25.86
19.99
17.06
13.17
9.59
7.43
5.59
4.62
<-
35
Polen
78.93
59.2
49.54
36.08
27.83
23.18
19.77
16.96
16.35
10.11
7.21
6.08
4.58
<-
36
Slovakiet
73.9
36.74
26.55
25.3
24.62
22.19
17.94
13.88
11.59
9.03
7.27
6.25
4.91
<-
37
Brunei
81.36
66.53
49.09
39.33
31.49
25.18
20.12
16.06
12.82
10.22
8.15
6.49
4.19
<-
38
USA
30.48
27.33
25.39
22.68
18.4
14.34
11.6
10.37
8.81
7.47
6.99
6.87
5.97
<-
39
Hviderusland
95.68
56.56
37.76
25.79
21.19
21.92
19.55
16.41
15.09
14.91
9.59
6.27
3.99
<-
40
Malaysia
102.39
81.12
63.63
48.3
36.61
27.71
20.94
15.81
11.92
8.99
6.77
6.77
6.76
<-
41
Puerto Rico
63.42
51.43
44.8
33.29
25.31
19.72
17.2
13.81
11.61
10.94
8.01
7.01
6.25
<-
42
De Forenede Arabiske Emirater
181.08
143.4
110.53
78.9
56.99
41.11
29.56
21.68
16.47
12.38
9.22
6.88
6.23
<-
43
Qatar
106.02
87.16
68.74
50.76
36.65
29.15
23.17
18.41
14.72
11.78
9.41
7.51
6.45
<-
44
Chile
129.58
118.79
106.53
87.34
68.62
53.12
38.75
28.38
19.56
13.04
9.3
7.7
7.17
<-
45
Letland
76.87
45.34
30.28
22.27
20.04
22.85
18.5
14.57
17.56
15.73
9.92
7.8
6.49
<-
46
Bahrain
172.56
146.78
105.44
70.81
47.47
31.96
23.14
18.54
14.85
11.98
9.76
7.96
6.91
<-
47
Fransk Polynesien
129.63
99.86
89.05
79.47
71.35
58.61
34.75
19.67
18.06
10.18
9.4
8.77
6.91
<-
48
Bosnien og Hercegovina
188.6
135.73
98.06
72.64
49.21
34.03
25.61
17.56
18.42
11.14
9.86
9.03
7.6
<-
49
Montenegro
120.1
104.22
71.88
49.57
33.05
28.5
25.8
21.5
17.92
11.57
11.57
10.89
4.41
<-
50
Kuwait
123.8
93.82
70.7
53.94
41.53
33.07
23.9
16.27
12.69
10.88
10.22
9.65
8.63
<-
51
Costa Rica
103.32
92.72
82.13
69.77
56.36
35.15
22.65
17.38
14.57
12.37
10.89
10.02
9.33
<-
52
Bahamas
70.58
58.31
48.14
39.72
32.76
27
22.24
18.31
15.56
14.16
11.58
10.04
9.06
<-
53
Sri Lanka
89.05
73.73
61.51
52.96
44.43
35.79
29.22
24.25
19.99
16.21
13.08
10.05
8.23
<-
54
Oman
211
180.45
153.8
130.7
108.96
82.64
59.44
42.12
30.87
21.71
14.64
9.77
7.31
<-
55
Grenada
107.89
86.73
69.38
55.39
44.13
35.1
27.89
22.12
17.53
13.88
12.03
10.18
9.58
<-
56
Bulgarien
91.96
65.6
37.47
30.68
25.96
22.06
17.83
14.28
15.4
15.25
13.17
9.85
9.02
<-
57
Libanon
68.44
59.74
52.95
47.26
41.73
38.06
34.97
30.43
25.13
18.84
13.81
10.6
9.29
<-
58
Republikken Makedonien
136.32
112.57
94.81
82.04
68.72
62.26
51.54
40.04
26.55
18.44
12.95
11.89
10.14
<-
59
Rusland
100.51
59.43
39.68
31.25
26.41
28.8
25.93
23.65
21.95
20.97
16.17
10.68
8.25
<-
60
Serbien
117.61
103.36
88
68.62
50.83
40.19
34.79
22.37
17.16
16.11
14.14
12.45
9.77
<-
61
Ukraine
78.78
46.47
31
23.46
21
22.94
19.97
17.76
17.07
16.64
14.81
12.64
9.16
<-
62
Rumænien
90.94
80.43
53.98
51.03
39.28
30.86
25.68
25.55
22.99
20.28
16.95
11.97
9.64
<-
63
Uruguay
57.42
53.04
47.91
47.12
46.34
42.46
33.5
22.57
20.07
15.59
14.36
13.44
12.67
<-
64
Thailand
127.53
108.91
92.61
77.63
62.84
50.95
41.62
33.41
26.11
20.9
16.7
13.4
11.25
<-
65
Argentina
63.93
58.8
59.76
57.41
48.12
39.08
32.2
27.13
24.36
21.85
15.04
14.61
13.69
<-
66
Moldova
81.29
69.04
59.03
49.03
46.02
46.02
35.56
31.27
29
24.49
18.86
15.54
10.89
<-
67
Venezuela
108.04
91.06
74.26
61.05
49.24
40.7
33.36
27.77
23.35
21.08
18.14
15.9
13.78
<-
68
Saudi-Arabien
201.93
180.95
160.62
137.49
105.28
76.95
56.2
41.15
30.4
23.15
18.81
16.23
15.34
<-
69
Syrien
141.29
123.71
107.76
90.3
71.07
55.37
42.93
33.48
26.29
21.27
17.77
14.94
17.87
<-
70
Albanien
144.92
124.94
98.95
76.97
57.99
46.85
43.2
37.84
30.74
26.3
20.25
16.11
14.42
<-
71
Belize
100.18
88.57
78.2
68.54
59.57
50.49
39.87
35.2
29.71
23.02
19.68
16.99
14.33
<-
72
Panama
85.74
73.72
61.91
51.87
43.12
36.13
34.12
29.82
26.29
23.31
19.85
16.84
15.16
<-
73
Jamaica
90
75.83
58.79
48.87
42.15
32.98
30.42
25.93
22.64
21.57
19.97
17.89
15.04
<-
74
Kina
128.9
131.06
135.04
93.86
72
54.98
44.67
42.29
40.46
34.25
25.32
16.74
11.65
<-
75
Tyrkiet
217.77
201.77
179.03
160.01
145.42
120.41
94.72
73.21
56.19
37.02
24.72
16.39
12.61
<-
76
Colombia
123.22
105.39
92.13
82.21
73.06
56.73
42.98
35.36
27.64
23.99
20.48
19.05
17.92
<-
77
Iran
220.22
197.62
174.81
153.62
123.74
95.47
71.3
49.82
39.81
32.34
25.05
18.91
14.78
<-
78
Jordan
147.46
119.69
95.53
77.39
65.71
54.01
42.71
33.97
29.06
25.58
22.4
19.69
17.07
<-
79
Mexico
121.33
101.62
88.19
79.53
69.02
56.9
47.08
39.52
33.09
27.7
20.51
19.93
18.79
<-
80
Tunesien
232.38
218.03
195.46
173.31
139.95
97.28
65.84
48.79
35.19
28.64
23
18.7
18.7
<-
81
Armenien
83
78
73.01
68.01
62.99
57.99
52.98
47.99
44.12
35.02
27
21.01
13.22
<-
82
El Salvador
150.45
135.17
121.7
110.68
101.62
92.77
79.92
60.6
41.14
29.12
23.61
20.73
17.03
<-
83
Georgien
80.03
73.03
66.03
59.02
52.02
49.35
46.68
44.02
45.01
37.55
29.01
19.41
13.66
<-
84
Surinam
77.54
67.59
56.2
48.87
44.27
40.12
41.49
40.24
34.65
28.69
24.17
22.16
17.37
<-
85
Tonga
58.93
52.96
47.22
42.02
37.29
33.88
30.59
27.79
26.38
24.96
23.48
22.03
20.44
<-
86
Vietnam
103.62
81.47
66.72
56.82
54.23
45.62
41.16
37.13
33.76
29.02
25.28
22.18
19.32
<-
87
Peru
158.7
148.28
136.14
126.33
110.32
99.09
81.66
68.04
55.47
40.64
27.4
21
18.63
<-
88
Samoa
107.43
97.1
87.2
77.72
68.62
59.92
51.63
43.77
36.1
29.94
25.68
22.41
19.67
<-
89
Palæstinensiske områder
140.29
131.1
117.06
99.42
82.71
66.23
51.4
40.12
33.08
27.86
25.01
23.07
20.63
<-
90
Nicaragua
172.41
150.77
131.39
113.83
97.92
90.19
79.83
65.02
48.02
33.59
26.45
24.02
19.96
<-
91
Ecuador
138.29
128.2
119.14
107.06
94.96
81.5
68.29
55.07
43.14
33.82
27.1
23.37
21.06
<-
92
Egypten
248.69
204.61
184.06
170.17
165.44
133.17
106.87
74.3
59.56
36.69
29.36
23.47
18.92
<-
93
Brasilien
136.51
123.97
111.95
101.46
91.87
83.61
70.72
50.56
40.78
30.37
25.19
20.89
15.33
<-
94
Kasakhstan
110.12
101.79
93.46
85.17
76.89
68.6
60.31
52.01
51.06
43.47
32.04
27
14.12
<-
95
Libyen
254.08
230.08
166.22
121.47
90.01
67.16
51.03
41.21
32.93
29.63
27.23
24.29
24.29
<-
96
Nordkorea
122.82
83.1
79.69
58.15
45.28
36.32
31.12
27.39
42.11
57.81
28.49
27.29
21.99
<-
97
Filippinerne
96.77
86.55
77.38
67.8
59.27
62.36
54.52
39.55
36.05
32.29
28.91
25.88
23.17
<-
98
Trinidad og Tobago
82.59
66.55
50.72
48.43
43.44
37.62
31.74
29.09
28.18
28.8
28.94
26.57
24.76
<-
99
Honduras
169.3
153.97
135.54
119.02
103.71
81.06
65.01
52.99
43.05
35.06
31.22
29.44
27.79
<-
100
Den Dominikanske Republik
153.23
138.72
123.99
109.02
95.97
86.02
75.23
62.94
47.65
41.35
34.96
29.59
25.09
<-
101
Indonesien
192.56
166.71
143.96
124.02
104.93
91.67
80.01
68.32
56.18
45.27
36.49
29.69
24.97
<-
102
Guatemala
140.91
133.85
126.78
115.53
102.48
90.96
79.34
67.08
54.82
45.54
38.66
30.14
22.64
<-
103
Marokko
151.25
143.08
132.95
122.68
113.14
102
83.85
66.58
53.01
44.05
37.94
31.78
26.3
<-
104
Kirgisistan
140.19
130.16
120.13
110.1
100.06
90.03
80.04
70.03
59.88
48.3
40.33
36.4
19.56
<-
105
Paraguay
73.44
69.73
62.28
58.56
53.1
51.04
48.9
46.71
42.94
39.21
35.55
32.04
28.79
<-
106
Mongoliet
183.2
165.09
134.69
118.76
106.58
104.57
102.39
91.76
67.56
53.95
40.83
30.52
25.79
<-
107
Irak
225.44
169.94
128.62
91.4
72.74
56.99
43.29
38.07
36.57
36.2
34.68
33.28
32.13
<-
108
Algeriet
163.06
153.57
142.88
132.35
122.25
105.5
75.37
55.38
47.67
41.92
37.45
34.18
30.28
<-
109
Guyana
72.28
66.84
62.08
57.42
56
54.46
52.53
49.9
44.94
40.49
36.56
34.41
33.23
<-
110
Mikronesien
96.52
86.52
76.9
67.65
58.32
49.35
47.02
44.63
42.29
39.98
37.93
34.86
32.66
<-
111
Bhutan
269.09
238.95
212.13
188.63
158.79
131.13
109.96
92.04
75.64
61.74
51.93
39.52
30.49
<-
112
Nepal
228.63
224.08
211.09
189.5
169.22
150.53
130.54
109.56
87.64
68.44
52.87
41.29
32.36
<-
113
Botswana
135.21
123.78
113.38
104.05
90.31
74.69
63.53
57.84
56.67
64.82
58.3
38.57
32.49
<-
114
Salomonøerne
146.15
131.62
117.53
104.1
91.33
79.13
75.71
89.84
77.89
65.13
51.37
42.86
38.04
<-
115
Bangladesh
220.69
189.2
165.88
152.39
183.19
139.68
125.88
108.86
90.3
72.57
56.01
43.31
33.1
<-
116
Aserbajdsjan
120.05
115.04
110.05
105.05
100.02
95.03
90
85
81.83
61.28
52.01
41.06
39.6
<-
117
Namibia
171.96
149.2
130.58
115.12
100.75
87.47
76.44
67.11
60.44
57.63
57.17
43.2
33.53
<-
118
Vestsahara
217.09
201.68
187.37
173.64
160.1
133.93
110.07
87.97
75.92
64.46
52.97
44.08
37.24
<-
119
Madagaskar
182.76
168.65
156.52
144.72
133.91
122.45
109.09
107.88
100.09
77.76
57.99
45.5
36.78
<-
120
Cambodja
142.64
135.7
134.36
132.07
138.78
320.44
153.54
86
86.13
86.38
65.88
44.97
29.92
<-
121
Usbekistan
125.15
114.95
104.72
94.51
84.32
77.89
71.46
65.03
59.45
54.77
49.91
47.13
44.02
<-
122
Sao Tomé og Principe
124.52
112.38
99
88.13
76.06
64.93
63.63
60.54
57.53
54.64
51.86
46.05
43.51
<-
123
Sydafrika
110.47
98.54
91
83.61
77.17
70.63
60.72
52.11
48.28
53.35
57.16
51.91
38.32
<-
124
Tadsjikistan
160.17
151.29
142.42
133.55
124.67
115.8
106.94
98.04
88.19
79.65
63.06
45.14
39.88
<-
125
Turkmenistan
150.17
140.29
130.42
120.54
110.68
100.77
90.9
81.03
75.51
61.27
51.75
50.49
46.7
<-
126
Indien
186.18
170.44
157.54
146.79
135.78
120.67
105.65
93.15
81.93
71.01
59.94
50.11
41.36
<-
127
Papua Ny Guinea
158.08
145.66
132.66
113.81
99.28
87.29
74.47
72.97
66.75
61.72
56.19
50.07
47.58
<-
128
Bolivia
173.02
165.44
156.6
146.5
135.27
123.28
110.8
97.83
84.91
72.57
61.21
51.02
42.95
<-
129
Haiti
221.59
195.06
171.75
151.23
135.72
132.01
123.24
100.98
85.8
70.26
56.06
52.22
46.96
<-
130
Gabon
179.55
166.77
157.69
134.39
113.63
95.02
77.68
62.94
60.07
59.69
59.96
52.7
43.18
<-
131
Myanmar
213.87
175.82
156.25
124.12
111.72
100.6
90.51
81.29
72.8
65.24
57.9
52.25
46.47
<-
132
Gambia
156.29
150.08
144.18
127.49
113.46
100.97
89.96
81.57
75.21
69.62
60.04
50.95
47.07
<-
133
Østtimor
264.61
241.82
220.83
201.22
183.36
253.8
183.65
141.46
118.77
84.75
63.99
50.16
43.91
<-
134
Tanzania
153.38
143.25
136.24
128.16
118.72
108.58
104.58
102.22
103.09
92.24
69.56
52.36
36.96
<-
135
Senegal
127.8
122.96
117.58
112.89
108.11
97.39
84.98
75.29
71.61
68.27
61.15
54.13
44.34
<-
136
Eritrea
199.88
190.35
179.09
161.49
140.38
125.32
116.03
104.65
89.89
73.27
61.79
53.91
46.49
<-
137
Ghana
147.49
133.57
122.09
113.31
106.54
99.27
92.7
82.76
72.51
66.91
60.91
55.35
51.08
<-
138
Laos
177.08
166.99
157.02
147.55
138.24
130.43
122.03
108.47
95.71
82.44
69.23
56.74
46.78
<-
139
Zimbabwe
114.59
105.19
96.71
89.58
82.75
74.27
62.75
57.11
58.88
67.24
69.29
61.79
48.42
<-
140
Kenya
147.17
133.79
117.09
104.48
91.6
80.47
69.89
67.81
71.71
74.32
67.87
59.27
52.48
<-
141
Sudan
134.73
121.59
111.31
102.17
93.35
89.09
87.02
84.12
79.95
73.83
66.83
59.66
53.32
<-
142
Yemen
251.32
251.32
251.32
212.89
180.06
147.32
116.97
95.36
84
75.36
67.96
61.31
53.55
<-
143
Djibouti
154.4
143.47
131.38
120.3
104.06
96.41
87.4
81.26
76.14
71.78
68.13
63.45
55.31
<-
144
Etiopien
199.54
181.67
160.19
148.09
140.7
136.72
140.3
125.9
114.17
96.7
77.98
59.89
49.99
<-
145
Togo
186.36
164.28
145.04
128.11
112.92
100.71
92.31
87.19
83.46
80.25
77.37
64.33
50.18
<-
146
Congo
142.12
122.77
106.99
96.63
89.97
84.1
79.21
77.66
79.72
84.95
81.84
64.29
50.61
<-
147
Rwanda
160.54
151.8
143.23
137.18
135.17
128.27
108.78
113.65
288.71
116.33
89.88
58.83
49.21
<-
148
Niger
161.92
160.23
158.5
155.63
150.73
138.75
132.83
139
129.73
102.93
81.84
63.73
59.84
<-
149
Zambia
148.41
137.04
126.68
117.97
107.21
101.06
103.42
111.79
114.96
106.38
86.2
69.53
55.36
<-
150
Uganda
160.59
145.42
130.27
116.55
112.3
111.5
112.68
115.54
109.89
98.4
80.74
69.51
61.2
<-
151
Mauretanien
147.98
135.49
122.8
113.65
106.18
98.88
89.25
82.7
79.68
76.12
75.63
72.66
67.27
<-
152
Lesotho
169.18
150.24
134.2
130.18
122.96
109.57
93.78
83.61
69.36
79.16
84.14
75.69
60.14
<-
153
Benin
209.68
192.46
176.9
162.61
147.91
134.17
122.33
112.75
102.58
92.06
82.37
73.78
68.7
<-
154
Swaziland
174.03
160.55
150.6
140.72
124.19
107.87
90.47
77.36
69.3
80.2
86.66
75.89
64.64
<-
155
Mozambique
220.37
201.6
184.98
172.23
158.55
147.98
151.87
146.14
135.42
111.43
89.28
73.8
64.42
<-
156
Liberia
224.45
218.49
212.21
194.99
177.64
163.83
154.23
157.78
154.59
128.82
96.88
71.8
61.18
<-
157
Pakistan
255.92
205.99
171.45
148.57
134.62
125.7
118.55
110.38
101.72
92.64
84.01
76.89
69.84
<-
158
Burkina Faso
228.22
209.14
192.24
172.16
153.56
133.04
119.31
109.73
104.02
99.51
90.01
78.16
66.54
<-
159
Guinea
207.04
200.11
195.12
192.29
185.54
171.49
156.56
142.47
128.31
111.79
95.25
80.99
59.2
<-
160
Afghanistan
280.98
256.27
234.26
216.07
198.77
180.32
159.16
134.14
111.31
98.68
89.53
79.51
71.12
<-
161
Ækvatorialguinea
196.61
186.23
176.29
166.78
157.67
148.65
129.63
120.99
110.8
100.16
90.6
80.44
70.1
<-
162
Cameroun
169.54
157.85
144.97
133.08
120.01
107.57
98.35
93.41
89.85
88.19
86.78
82.47
73.51
<-
163
Malawi
197.97
192.55
185.92
180.1
168.94
159.37
152.56
150.57
139.24
121.43
105.13
79.65
60.09
<-
164
Côte d'Ivoire
268.03
236.91
200.22
169.47
144.21
124.87
112.62
106.63
103.27
99.25
91.63
84.61
73.43
<-
165
Congo_DR
166.75
157.67
151.31
143.56
133.79
129.22
121.55
116.08
109.77
112.95
99.57
83.87
73.18
<-
166
Burundi
166.77
157.68
148.9
140.51
136.68
125.14
117.26
112.39
120.61
102.74
94.6
86.26
77.87
<-
167
Somalia
200.17
186.23
173.24
160.69
147.53
136.83
127.82
123.28
129.6
105.17
97.02
89.78
79.47
<-
168
Sydsudan
248.59
226.18
209.57
193.95
181.32
169.05
163.86
149.89
129.95
113.91
101.41
89.11
77.67
<-
169
Nigeria
200.68
186.61
172.91
159.63
147.3
134.23
125.33
126.02
125.99
118.61
104.03
89.93
76.31
<-
170
Mali
242.34
223.84
207.17
191.71
176.43
162.85
150.76
139.08
128.12
118.19
108.94
89.43
84
<-
171
Guinea-Bissau
180.38
174.45
167.95
159.18
152.27
143.01
134.83
128.53
121.55
114.96
108.05
101.94
91.87
<-
172
Den Centralafrikanske Republik
204.13
189.59
175.86
159.77
138.46
119.22
110.39
109.05
111.63
113.83
112.79
105.76
93.47
<-
173
Chad
186.47
177.63
168.82
159.72
146.31
137.78
130.14
123.28
119.15
114.25
110.86
106.03
95.85
<-
174
Angola
230.82
215.04
200.16
186.2
173.03
160.95
157.11
153.18
150.66
138.01
116.05
104.35
96.22
<-
175
Sierra Leone
236.9
229.39
221.47
210.63
181.11
162.11
151.34
151.59
160.58
148.92
134.93
116.97
94.43
<-
Noter[redigere]
Spring op ^ Landene er rangeret på baggrund af de sidste tre kolonners gennemsnit, der er beregnet for at gøre ranglisten mere uafhængig af udsving i en enkelt (seneste) kolonne.
Referencer[redigere]
^ Spring op til: a b Dødelighedsprocent, under 5 år (pr. 1.000 levendefødte). Verdensbankdata. Verdensudviklingsindikatorer. World DataBank. OECD-gennemsnittet er anført i landelisten sammen med andre regionale og globale gennemsnit.
Spring op ^ "Under-fem-dødelighed". Verdenssundhedsorganisationen.
Spring op ^ "GHO | World Health Statistics data visualizations dashboard | Under-five mortality rate". Verdenssundhedsorganisationen.
^ Spring op til: a b FN's World Population Prospects: 2015 Revision - en XLS-fil
^ Spring op til: a b "CIA - The World Factbook: Infant Mortality Rate". Hentet 2017-07-01.
[hide]
v
t
e
Lister over lande efter befolkningsstatistik
Global
Nuværende befolkning
Aktuel befolkning (FN)
(Under-)kontinenter
Afrika
Asien
Europa
Nordamerika
Caribien
Oceanien
Sydamerika
Interkontinentalt
Nord- og Sydamerika
Den arabiske verden
Commonwealth of Nations
Eurasien
Den Europæiske Union
Øer
Latinamerika
Mellemøsten
Byer/byområder
Nationale hovedstæder
Egentlige byer
Hovedstadsområder
Byområder
Megabyer
Megalopoliser
Fortid og fremtid
Tidligere befolkningstal (FN)
Tidligere og fremtidig befolkning
1
1000
1500
1600
1700
1800
1900
1907
1939
1989
2000
2005
2010
Fremtidig befolkning
Befolkningstæthed
Nuværende befolkningstæthed
Nuværende reel befolkningstæthed baseret på fødevareproduktionskapacitet
Vækstindikatorer
Befolkningsvækst
Naturlig stigning
Fødselsrate
Dødelighedsprocent
Fertilitetsprocent
Andre
demografiske data
Alder ved første ægteskab
Skilsmisseprocent
Etnisk og kulturel mangfoldighed
Befolkningen af udenlandsk fødte
Indvandrerbefolkningen
Sproglig mangfoldighed
Medianalder
Nettomigrationsrate
Antal husstande
Kønsforhold
Bybefolkning
Urbanisering
Sundhed
Antivirale lægemidler mod pandemisk influenza
Hiv/aids-prævalens blandt voksne
dødelighed blandt spædbørn og børn under fem år
forventet levetid
Procentdel, der lider af underernæring
Sundhedsudgifter dækket af staten
Selvmordsrate
Samlede sundhedsudgifter pr. indbygger
Body Mass Index (BMI)
Uddannelse
og innovation
Bloomberg Innovationsindeks
Uddannelsesindeks
Internationalt innovationsindeks
Resultattavle for innovation i EU
Alfabetiseringsgrad
Program for International Assessment of Adult Competencies (program for international vurdering af voksnes kompetencer)
Fremskridt i den internationale undersøgelse af læsefærdigheder
Elevfærdigheder
Uddannelsesniveau på videregående niveau
Tendenser i den internationale undersøgelse af matematik og naturvidenskab
Kvinders gennemsnitlige antal år i skole
Verdens indikatorer for intellektuel ejendomsret
Økonomisk
Givet udviklingsbistand
Modtaget offentlig udviklingsbistand
Beskæftigelsesfrekvens
Areal af kunstvandede arealer
Indeks for menneskelig udvikling
efter land
ulighedskorrigeret
Indeks for menneskelig fattigdom
Import
Indkomstlighed
jobsikkerhed
Arbejdsstyrke
Antal millionærer (US dollars)
Antal milliardærer (US-dollars)
Procentdel, der lever i fattigdom
Offentlig sektor
Sen social velfærdsfunktion
Arbejdsløshedsprocent
Liste over internationale ranglister
Liste over de bedste internationale ranglister efter land
Lister efter land | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | List of countries by infant and under-five mortality rates
Infant mortality (deaths/1,000 live births) – 2016 estimates
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
Country or territory
CIA
2016 estimates
UN estimates
Afghanistan
112.8
->
Albania
12.3
->
Algeria
20.3
->
American Samoa
8.5
->
Andorra
3.6
->
Angola
76.5
->
Anguilla
3.4
->
Antigua and Barbuda
12.5
->
Argentina
10.1
->
Armenia
13.1
->
Aruba
11
->
Australia
4.3
->
Austria
3.4
->
Azerbaijan
24.7
->
Bahamas, The
11.7
->
Bahrain
9.2
->
Bangladesh
32.9
->
Barbados
10.5
->
Belarus
3.6
->
Belgium
3.4
->
Belize
19.3
->
Benin
54.2
->
Bermuda
2.5
->
Bhutan
33.9
->
Bolivia
36.4
->
Bosnia and Herzegovina
5.6
->
Botswana
8.6
->
Brazil
12.8
->
British Virgin Islands
12.6
->
Brunei
9.9
->
Bulgaria
8.5
->
Burkina Faso
73.8
->
Burma
42.2
->
Burundi
60.4
->
Cape Verde
22.7
->
Cambodia
48.7
->
Cameroon
52.2
->
Canada
4.6
->
Cayman Islands
6
->
Central African Republic
88.4
->
Chad
87
->
Chile
6.7
->
China
12.2
->
Colombia
14.1
->
Comoros
61.8
->
Congo, Democratic Republic of the
69.8
->
Congo, Republic of the
56.4
->
Cook Islands
13.5
->
Costa Rica
8.3
->
Cote d'Ivoire
57.2
->
Croatia
9.5
->
Cuba
4.5
->
Cyprus
8.1
->
Czech Republic
2.6
->
Denmark
4
->
Djibouti
47.2
->
Dominica
10.9
->
Dominican Republic
18.1
->
Ecuador
16.9
->
Egypt
19.7
->
El Salvador
17.3
->
Equatorial Guinea
67.2
->
Eritrea
45.6
->
Estonia
3.8
->
Ethiopia
51.1
->
European Union
4
->
Faroe Islands
5.5
->
Fiji
9.7
->
Finland
2.5
->
France
3.3
->
French Polynesia
4.7
->
Gabon
45.1
->
Gambia, The
62
->
Gaza Strip
17.1
->
Georgia
15.6
->
Germany
3.4
->
Ghana
36.3
->
Gibraltar
6
->
Greece
4.6
->
Greenland
9
->
Grenada
9.9
->
Guam
5.3
->
Guatemala
22
->
Guernsey
3.4
->
Guinea-Bissau
87.5
->
Guinea
51.7
->
Guyana
31.5
->
Haiti
48.2
->
Honduras
17.7
->
Hong Kong
2.7
->
Hungary
5
->
Iceland
2.1
->
India
25.4
->
Indonesia
23.5
->
Iran
37.1
->
Iraq
37.5
->
Ireland
3.7
->
Isle of Man
4.1
->
Israel
3.5
->
Italy
3.3
->
Jamaica
13.1
->
Japan
2
->
Jersey
3.8
->
Jordan
14.7
->
Kazakhstan
20.3
->
Kenya
38.3
->
Kiribati
33.2
->
Korea, North
22.9
->
Korea, South
3
->
Kuwait
7.1
->
Kyrgyzstan
26.8
->
Laos
51.4
->
Latvia
5.3
->
Lebanon
7.6
->
Lesotho
47.6
->
Liberia
65.8
->
Libya
11.1
->
Liechtenstein
4.3
->
Lithuania
3.8
->
Luxembourg
3.4
->
Macau
3.1
->
Macedonia
7.5
->
Madagascar
42.4
->
Malawi
44.8
->
Malaysia
12.9
->
Maldives
22.9
->
Mali
100
->
Malta
3.5
->
Marshall Islands
20
->
Mauritania
53.3
->
Mauritius
10
->
Mexico
11.9
->
Micronesia, Federated States of
20.5
->
Moldova
12.3
->
Monaco
1.8
->
Mongolia
21.8
->
Montserrat
12.7
->
Morocco
22.7
->
Mozambique
67.9
->
Namibia
36.4
->
Nauru
7.9
->
Nepal
28.9
->
Netherlands
3.6
->
New Caledonia
5.3
->
New Zealand
4.5
->
Nicaragua
19
->
Nigeria
71.2
->
Niger
82.8
->
Northern Mariana Islands
5.3
->
Norway
2.5
->
Oman
13.2
->
Pakistan
53.9
->
Palau
10.9
->
Panama
10.1
->
Papua New Guinea
37.4
->
Paraguay
19.4
->
Peru
19
->
Philippines
21.9
->
Poland
4.5
->
Portugal
4.4
->
Puerto Rico
7.4
->
Qatar
6.2
->
Romania
9.6
->
Russia
6.9
->
Rwanda
56.8
->
Saint Helena
13.7
->
Saint Kitts and Nevis
8.6
->
Saint Lucia
11.2
->
Saint Pierre and Miquelon
6.6
->
Saint Vincent and the Grenadines
12.3
->
Samoa
19
->
San Marino
4.4
->
Sao Tome and Principe
46.6
->
Saudi Arabia
13.6
->
Senegal
50.3
->
Serbia
5.9
->
Seychelles
10.2
->
Sierra Leone
70
->
Singapore
2.4
->
Slovakia
5.2
->
Slovenia
4
->
Solomon Islands
15.2
->
Somalia
96.6
->
South Africa
32
->
South Sudan
64.6
->
Spain
3.3
->
Sri Lanka
8.6
->
Sudan
50.2
->
Suriname
25.3
->
Swaziland
50.4
->
Sweden
2.6
->
Switzerland
3.6
->
Syria
15.2
->
Taiwan
4.4
->
Tajikistan
32.8
->
Tanzania
41.2
->
Thailand
9.4
->
Timor-Leste
36.3
->
Togo
43.7
->
Tonga
11.6
->
Trinidad and Tobago
23
->
Tunisia
21.6
->
Turkey
18.2
->
Turkmenistan
35.5
->
Turks and Caicos Islands
10.4
->
Tuvalu
29.9
->
Uganda
57.6
->
Ukraine
8
->
United Arab Emirates
10.3
->
United Kingdom
4.3
->
United States
5.8
->
Uruguay
8.5
->
Uzbekistan
18.6
->
Vanuatu
15.1
->
Venezuela
12.5
->
Vietnam
17.8
->
U.S. Virgin Islands
6.5
->
Wallis and Futuna
4.4
->
West Bank
14.6
->
Western Sahara
53.3
->
Yemen
47.4
->
Zambia
62.9
->
Zimbabwe
25.9
->
Infant mortality from the United Nations population division[edit]
Note: The last column in the table enables interactive links with the CIA statistics.
Infant mortality (deaths/1,000 live births) — longitudinal data — the 2015 revision
#
Country or territory[Note 1]
1950 /
1955
1955 /
1960
1960 /
1965
1965 /
1970
1970 /
1975
1975 /
1980
1980 /
1985
1985 /
1990
1990 /
1995
1995 /
2000
2000 /
2005
2005 /
2010
2010 /
2015
CIA estimates
1
Singapore
60.99
43.2
28.62
23.79
19.35
12.85
8.76
5.48
4.64
4.08
2.5
2.16
1.77
<-
2
Iceland
21.43
18.5
16.74
13.41
11.85
9.42
6.4
5.62
4.79
4.01
2.62
2.01
2.03
<-
3
Japan
50.07
37.25
25.84
16.48
11.95
8.75
6.63
4.96
4.44
3.75
3.03
2.59
2.2
<-
4
Finland
34.47
26.07
19.53
15.08
11.95
8.77
6.5
6.01
5.11
3.86
3.28
2.77
2.26
<-
5
Sweden
19.71
16.97
15.63
12.53
10.53
7.92
6.78
6.17
5.34
3.64
3.33
2.49
2.8
<-
6
Luxembourg
43.44
36.95
29.2
20.91
17.84
13.13
11.99
8.99
7.25
4.86
4.95
2.32
1.58
<-
7
Norway
22.3
18.9
16.82
13.92
11.31
9.03
7.47
8.47
5.91
4.01
3.52
3.03
2.5
<-
8
Czech Republic
46.27
24.33
20.11
21.88
20.29
17.84
14.81
11.5
9.41
5.81
4.01
3.15
2.46
<-
9
Slovenia
22.77
18.7
16.59
16.57
15.53
13.73
13.37
10.24
7.34
4.91
4.03
2.89
2.87
<-
10
Italy
60.41
48.64
40.97
33.19
26.73
17.95
12.93
9.65
7.59
5.64
4.23
3.48
2.3
<-
11
Spain
64.86
51.03
41.25
32.05
22.37
15.21
10.35
8.03
6.51
4.8
3.91
3.64
3
<-
12
Germany
46.4
38.56
30.24
22.64
20.8
15.53
11.07
8.28
6.19
4.84
4.2
3.7
3.1
<-
13
France
45.64
33.6
25.43
20.72
16.26
11.82
9.48
8.01
6.8
4.74
4.27
3.68
3.34
<-
14
Austria
55.11
43.2
32.78
26.43
24.32
16.9
12.55
9.47
7.12
4.81
4.52
3.78
3.09
<-
15
Portugal
92.86
88.61
78.88
61.21
47.16
31.48
20.34
14.49
9.54
6.49
4.75
3.38
3.29
<-
16
Belgium
46.02
35.45
27.71
22.52
18.84
14.05
11
9.31
7.96
5.38
4.33
3.82
3.33
<-
17
Greece
45.81
41.19
38.02
33.62
24.98
20.84
14.72
11.52
8.28
6.92
4.79
4.23
2.84
<-
18
Denmark
28.29
23.56
20.44
16.35
12.43
9.2
7.85
8.08
6.46
4.9
4.65
3.82
3.47
<-
19
Ireland
41.45
34.27
28.09
22.91
18.28
15.2
10.23
8.38
6.79
6.11
5.51
3.74
2.93
<-
20
Israel
38.93
33.06
28.32
24.33
20.67
17.09
13.72
10.78
8.36
6.46
5.01
3.9
3.48
<-
21
Netherlands
23
18.26
15.65
13.26
10.97
9.25
8.29
7.34
6.17
5.28
4.86
4.11
3.46
<-
22
Switzerland
29.03
23.54
20.91
16.83
13.68
9.7
7.8
7.03
6.07
4.77
4.56
4.21
3.68
<-
23
South Korea
138.12
114.47
89.74
64.21
38.11
33.23
24.61
14.86
9.75
6.61
5.32
4.6
2.91
<-
24
Australia
23.69
21.34
19.72
17.99
16.96
12.76
9.86
8.79
6.74
5.52
4.94
4.48
3.96
<-
25
Cyprus
64.93
51.14
40.18
31.51
24.68
19.3
15.09
11.79
9.19
7.16
5.59
4.35
4.2
<-
26
United Kingdom
28.68
24.26
22.18
19.02
17.3
14.13
10.84
9.12
6.88
5.9
5.34
4.9
4.19
<-
27
New Zealand
26.82
24.12
21
18.11
16.09
13.95
12.01
10.72
7.54
6.24
5.49
5.01
4.31
<-
28
Canada
38.5
32.59
26.53
21.27
16.77
12.61
9.24
7.51
6.33
5.47
5.24
5.13
4.73
<-
29
Estonia
84.91
50.12
33.44
23.49
21.14
21.85
20.31
18.26
16.34
11.99
7.26
4.75
3.2
<-
30
Croatia
95.53
70.76
49.72
34.94
25.38
21.9
18.25
13.52
10.21
7.11
6.52
5.75
3.95
<-
31
Cuba
80.69
69.93
59.45
49.69
38.49
22.34
17.65
13.01
9.94
7.98
6.13
5.68
5.5
<-
32
Lithuania
107.83
63.88
42.71
27.03
22.08
22.46
18.35
14.92
16.48
11.02
7.66
5.97
3.76
<-
33
Malta
50.52
33.15
27.88
23.43
19.68
16.53
13.88
11.64
9.77
8.19
6.87
5.76
4.83
<-
34
Hungary
71.89
54.73
42.93
37.25
35.99
25.86
19.99
17.06
13.17
9.59
7.43
5.59
4.62
<-
35
Poland
78.93
59.2
49.54
36.08
27.83
23.18
19.77
16.96
16.35
10.11
7.21
6.08
4.58
<-
36
Slovakia
73.9
36.74
26.55
25.3
24.62
22.19
17.94
13.88
11.59
9.03
7.27
6.25
4.91
<-
37
Brunei
81.36
66.53
49.09
39.33
31.49
25.18
20.12
16.06
12.82
10.22
8.15
6.49
4.19
<-
38
United States
30.48
27.33
25.39
22.68
18.4
14.34
11.6
10.37
8.81
7.47
6.99
6.87
5.97
<-
39
Belarus
95.68
56.56
37.76
25.79
21.19
21.92
19.55
16.41
15.09
14.91
9.59
6.27
3.99
<-
40
Malaysia
102.39
81.12
63.63
48.3
36.61
27.71
20.94
15.81
11.92
8.99
6.77
6.77
6.76
<-
41
Puerto Rico
63.42
51.43
44.8
33.29
25.31
19.72
17.2
13.81
11.61
10.94
8.01
7.01
6.25
<-
42
United Arab Emirates
181.08
143.4
110.53
78.9
56.99
41.11
29.56
21.68
16.47
12.38
9.22
6.88
6.23
<-
43
Qatar
106.02
87.16
68.74
50.76
36.65
29.15
23.17
18.41
14.72
11.78
9.41
7.51
6.45
<-
44
Chile
129.58
118.79
106.53
87.34
68.62
53.12
38.75
28.38
19.56
13.04
9.3
7.7
7.17
<-
45
Latvia
76.87
45.34
30.28
22.27
20.04
22.85
18.5
14.57
17.56
15.73
9.92
7.8
6.49
<-
46
Bahrain
172.56
146.78
105.44
70.81
47.47
31.96
23.14
18.54
14.85
11.98
9.76
7.96
6.91
<-
47
French Polynesia
129.63
99.86
89.05
79.47
71.35
58.61
34.75
19.67
18.06
10.18
9.4
8.77
6.91
<-
48
Bosnia and Herzegovina
188.6
135.73
98.06
72.64
49.21
34.03
25.61
17.56
18.42
11.14
9.86
9.03
7.6
<-
49
Montenegro
120.1
104.22
71.88
49.57
33.05
28.5
25.8
21.5
17.92
11.57
11.57
10.89
4.41
<-
50
Kuwait
123.8
93.82
70.7
53.94
41.53
33.07
23.9
16.27
12.69
10.88
10.22
9.65
8.63
<-
51
Costa Rica
103.32
92.72
82.13
69.77
56.36
35.15
22.65
17.38
14.57
12.37
10.89
10.02
9.33
<-
52
Bahamas
70.58
58.31
48.14
39.72
32.76
27
22.24
18.31
15.56
14.16
11.58
10.04
9.06
<-
53
Sri Lanka
89.05
73.73
61.51
52.96
44.43
35.79
29.22
24.25
19.99
16.21
13.08
10.05
8.23
<-
54
Oman
211
180.45
153.8
130.7
108.96
82.64
59.44
42.12
30.87
21.71
14.64
9.77
7.31
<-
55
Grenada
107.89
86.73
69.38
55.39
44.13
35.1
27.89
22.12
17.53
13.88
12.03
10.18
9.58
<-
56
Bulgaria
91.96
65.6
37.47
30.68
25.96
22.06
17.83
14.28
15.4
15.25
13.17
9.85
9.02
<-
57
Lebanon
68.44
59.74
52.95
47.26
41.73
38.06
34.97
30.43
25.13
18.84
13.81
10.6
9.29
<-
58
Republic of Macedonia
136.32
112.57
94.81
82.04
68.72
62.26
51.54
40.04
26.55
18.44
12.95
11.89
10.14
<-
59
Russia
100.51
59.43
39.68
31.25
26.41
28.8
25.93
23.65
21.95
20.97
16.17
10.68
8.25
<-
60
Serbia
117.61
103.36
88
68.62
50.83
40.19
34.79
22.37
17.16
16.11
14.14
12.45
9.77
<-
61
Ukraine
78.78
46.47
31
23.46
21
22.94
19.97
17.76
17.07
16.64
14.81
12.64
9.16
<-
62
Romania
90.94
80.43
53.98
51.03
39.28
30.86
25.68
25.55
22.99
20.28
16.95
11.97
9.64
<-
63
Uruguay
57.42
53.04
47.91
47.12
46.34
42.46
33.5
22.57
20.07
15.59
14.36
13.44
12.67
<-
64
Thailand
127.53
108.91
92.61
77.63
62.84
50.95
41.62
33.41
26.11
20.9
16.7
13.4
11.25
<-
65
Argentina
63.93
58.8
59.76
57.41
48.12
39.08
32.2
27.13
24.36
21.85
15.04
14.61
13.69
<-
66
Moldova
81.29
69.04
59.03
49.03
46.02
46.02
35.56
31.27
29
24.49
18.86
15.54
10.89
<-
67
Venezuela
108.04
91.06
74.26
61.05
49.24
40.7
33.36
27.77
23.35
21.08
18.14
15.9
13.78
<-
68
Saudi Arabia
201.93
180.95
160.62
137.49
105.28
76.95
56.2
41.15
30.4
23.15
18.81
16.23
15.34
<-
69
Syria
141.29
123.71
107.76
90.3
71.07
55.37
42.93
33.48
26.29
21.27
17.77
14.94
17.87
<-
70
Albania
144.92
124.94
98.95
76.97
57.99
46.85
43.2
37.84
30.74
26.3
20.25
16.11
14.42
<-
71
Belize
100.18
88.57
78.2
68.54
59.57
50.49
39.87
35.2
29.71
23.02
19.68
16.99
14.33
<-
72
Panama
85.74
73.72
61.91
51.87
43.12
36.13
34.12
29.82
26.29
23.31
19.85
16.84
15.16
<-
73
Jamaica
90
75.83
58.79
48.87
42.15
32.98
30.42
25.93
22.64
21.57
19.97
17.89
15.04
<-
74
China
128.9
131.06
135.04
93.86
72
54.98
44.67
42.29
40.46
34.25
25.32
16.74
11.65
<-
75
Turkey
217.77
201.77
179.03
160.01
145.42
120.41
94.72
73.21
56.19
37.02
24.72
16.39
12.61
<-
76
Colombia
123.22
105.39
92.13
82.21
73.06
56.73
42.98
35.36
27.64
23.99
20.48
19.05
17.92
<-
77
Iran
220.22
197.62
174.81
153.62
123.74
95.47
71.3
49.82
39.81
32.34
25.05
18.91
14.78
<-
78
Jordan
147.46
119.69
95.53
77.39
65.71
54.01
42.71
33.97
29.06
25.58
22.4
19.69
17.07
<-
79
Mexico
121.33
101.62
88.19
79.53
69.02
56.9
47.08
39.52
33.09
27.7
20.51
19.93
18.79
<-
80
Tunisia
232.38
218.03
195.46
173.31
139.95
97.28
65.84
48.79
35.19
28.64
23
18.7
18.7
<-
81
Armenia
83
78
73.01
68.01
62.99
57.99
52.98
47.99
44.12
35.02
27
21.01
13.22
<-
82
El Salvador
150.45
135.17
121.7
110.68
101.62
92.77
79.92
60.6
41.14
29.12
23.61
20.73
17.03
<-
83
Georgia
80.03
73.03
66.03
59.02
52.02
49.35
46.68
44.02
45.01
37.55
29.01
19.41
13.66
<-
84
Suriname
77.54
67.59
56.2
48.87
44.27
40.12
41.49
40.24
34.65
28.69
24.17
22.16
17.37
<-
85
Tonga
58.93
52.96
47.22
42.02
37.29
33.88
30.59
27.79
26.38
24.96
23.48
22.03
20.44
<-
86
Vietnam
103.62
81.47
66.72
56.82
54.23
45.62
41.16
37.13
33.76
29.02
25.28
22.18
19.32
<-
87
Peru
158.7
148.28
136.14
126.33
110.32
99.09
81.66
68.04
55.47
40.64
27.4
21
18.63
<-
88
Samoa
107.43
97.1
87.2
77.72
68.62
59.92
51.63
43.77
36.1
29.94
25.68
22.41
19.67
<-
89
Palestinian territories
140.29
131.1
117.06
99.42
82.71
66.23
51.4
40.12
33.08
27.86
25.01
23.07
20.63
<-
90
Nicaragua
172.41
150.77
131.39
113.83
97.92
90.19
79.83
65.02
48.02
33.59
26.45
24.02
19.96
<-
91
Ecuador
138.29
128.2
119.14
107.06
94.96
81.5
68.29
55.07
43.14
33.82
27.1
23.37
21.06
<-
92
Egypt
248.69
204.61
184.06
170.17
165.44
133.17
106.87
74.3
59.56
36.69
29.36
23.47
18.92
<-
93
Brazil
136.51
123.97
111.95
101.46
91.87
83.61
70.72
50.56
40.78
30.37
25.19
20.89
15.33
<-
94
Kazakhstan
110.12
101.79
93.46
85.17
76.89
68.6
60.31
52.01
51.06
43.47
32.04
27
14.12
<-
95
Libya
254.08
230.08
166.22
121.47
90.01
67.16
51.03
41.21
32.93
29.63
27.23
24.29
24.29
<-
96
North Korea
122.82
83.1
79.69
58.15
45.28
36.32
31.12
27.39
42.11
57.81
28.49
27.29
21.99
<-
97
Philippines
96.77
86.55
77.38
67.8
59.27
62.36
54.52
39.55
36.05
32.29
28.91
25.88
23.17
<-
98
Trinidad and Tobago
82.59
66.55
50.72
48.43
43.44
37.62
31.74
29.09
28.18
28.8
28.94
26.57
24.76
<-
99
Honduras
169.3
153.97
135.54
119.02
103.71
81.06
65.01
52.99
43.05
35.06
31.22
29.44
27.79
<-
100
Dominican Republic
153.23
138.72
123.99
109.02
95.97
86.02
75.23
62.94
47.65
41.35
34.96
29.59
25.09
<-
101
Indonesia
192.56
166.71
143.96
124.02
104.93
91.67
80.01
68.32
56.18
45.27
36.49
29.69
24.97
<-
102
Guatemala
140.91
133.85
126.78
115.53
102.48
90.96
79.34
67.08
54.82
45.54
38.66
30.14
22.64
<-
103
Morocco
151.25
143.08
132.95
122.68
113.14
102
83.85
66.58
53.01
44.05
37.94
31.78
26.3
<-
104
Kyrgyzstan
140.19
130.16
120.13
110.1
100.06
90.03
80.04
70.03
59.88
48.3
40.33
36.4
19.56
<-
105
Paraguay
73.44
69.73
62.28
58.56
53.1
51.04
48.9
46.71
42.94
39.21
35.55
32.04
28.79
<-
106
Mongolia
183.2
165.09
134.69
118.76
106.58
104.57
102.39
91.76
67.56
53.95
40.83
30.52
25.79
<-
107
Iraq
225.44
169.94
128.62
91.4
72.74
56.99
43.29
38.07
36.57
36.2
34.68
33.28
32.13
<-
108
Algeria
163.06
153.57
142.88
132.35
122.25
105.5
75.37
55.38
47.67
41.92
37.45
34.18
30.28
<-
109
Guyana
72.28
66.84
62.08
57.42
56
54.46
52.53
49.9
44.94
40.49
36.56
34.41
33.23
<-
110
Micronesia
96.52
86.52
76.9
67.65
58.32
49.35
47.02
44.63
42.29
39.98
37.93
34.86
32.66
<-
111
Bhutan
269.09
238.95
212.13
188.63
158.79
131.13
109.96
92.04
75.64
61.74
51.93
39.52
30.49
<-
112
Nepal
228.63
224.08
211.09
189.5
169.22
150.53
130.54
109.56
87.64
68.44
52.87
41.29
32.36
<-
113
Botswana
135.21
123.78
113.38
104.05
90.31
74.69
63.53
57.84
56.67
64.82
58.3
38.57
32.49
<-
114
Solomon Islands
146.15
131.62
117.53
104.1
91.33
79.13
75.71
89.84
77.89
65.13
51.37
42.86
38.04
<-
115
Bangladesh
220.69
189.2
165.88
152.39
183.19
139.68
125.88
108.86
90.3
72.57
56.01
43.31
33.1
<-
116
Azerbaijan
120.05
115.04
110.05
105.05
100.02
95.03
90
85
81.83
61.28
52.01
41.06
39.6
<-
117
Namibia
171.96
149.2
130.58
115.12
100.75
87.47
76.44
67.11
60.44
57.63
57.17
43.2
33.53
<-
118
Western Sahara
217.09
201.68
187.37
173.64
160.1
133.93
110.07
87.97
75.92
64.46
52.97
44.08
37.24
<-
119
Madagascar
182.76
168.65
156.52
144.72
133.91
122.45
109.09
107.88
100.09
77.76
57.99
45.5
36.78
<-
120
Cambodia
142.64
135.7
134.36
132.07
138.78
320.44
153.54
86
86.13
86.38
65.88
44.97
29.92
<-
121
Uzbekistan
125.15
114.95
104.72
94.51
84.32
77.89
71.46
65.03
59.45
54.77
49.91
47.13
44.02
<-
122
Sao Tome and Principe
124.52
112.38
99
88.13
76.06
64.93
63.63
60.54
57.53
54.64
51.86
46.05
43.51
<-
123
South Africa
110.47
98.54
91
83.61
77.17
70.63
60.72
52.11
48.28
53.35
57.16
51.91
38.32
<-
124
Tajikistan
160.17
151.29
142.42
133.55
124.67
115.8
106.94
98.04
88.19
79.65
63.06
45.14
39.88
<-
125
Turkmenistan
150.17
140.29
130.42
120.54
110.68
100.77
90.9
81.03
75.51
61.27
51.75
50.49
46.7
<-
126
India
186.18
170.44
157.54
146.79
135.78
120.67
105.65
93.15
81.93
71.01
59.94
50.11
41.36
<-
127
Papua New Guinea
158.08
145.66
132.66
113.81
99.28
87.29
74.47
72.97
66.75
61.72
56.19
50.07
47.58
<-
128
Bolivia
173.02
165.44
156.6
146.5
135.27
123.28
110.8
97.83
84.91
72.57
61.21
51.02
42.95
<-
129
Haiti
221.59
195.06
171.75
151.23
135.72
132.01
123.24
100.98
85.8
70.26
56.06
52.22
46.96
<-
130
Gabon
179.55
166.77
157.69
134.39
113.63
95.02
77.68
62.94
60.07
59.69
59.96
52.7
43.18
<-
131
Myanmar
213.87
175.82
156.25
124.12
111.72
100.6
90.51
81.29
72.8
65.24
57.9
52.25
46.47
<-
132
Gambia
156.29
150.08
144.18
127.49
113.46
100.97
89.96
81.57
75.21
69.62
60.04
50.95
47.07
<-
133
East Timor
264.61
241.82
220.83
201.22
183.36
253.8
183.65
141.46
118.77
84.75
63.99
50.16
43.91
<-
134
Tanzania
153.38
143.25
136.24
128.16
118.72
108.58
104.58
102.22
103.09
92.24
69.56
52.36
36.96
<-
135
Senegal
127.8
122.96
117.58
112.89
108.11
97.39
84.98
75.29
71.61
68.27
61.15
54.13
44.34
<-
136
Eritrea
199.88
190.35
179.09
161.49
140.38
125.32
116.03
104.65
89.89
73.27
61.79
53.91
46.49
<-
137
Ghana
147.49
133.57
122.09
113.31
106.54
99.27
92.7
82.76
72.51
66.91
60.91
55.35
51.08
<-
138
Laos
177.08
166.99
157.02
147.55
138.24
130.43
122.03
108.47
95.71
82.44
69.23
56.74
46.78
<-
139
Zimbabwe
114.59
105.19
96.71
89.58
82.75
74.27
62.75
57.11
58.88
67.24
69.29
61.79
48.42
<-
140
Kenya
147.17
133.79
117.09
104.48
91.6
80.47
69.89
67.81
71.71
74.32
67.87
59.27
52.48
<-
141
Sudan
134.73
121.59
111.31
102.17
93.35
89.09
87.02
84.12
79.95
73.83
66.83
59.66
53.32
<-
142
Yemen
251.32
251.32
251.32
212.89
180.06
147.32
116.97
95.36
84
75.36
67.96
61.31
53.55
<-
143
Djibouti
154.4
143.47
131.38
120.3
104.06
96.41
87.4
81.26
76.14
71.78
68.13
63.45
55.31
<-
144
Ethiopia
199.54
181.67
160.19
148.09
140.7
136.72
140.3
125.9
114.17
96.7
77.98
59.89
49.99
<-
145
Togo
186.36
164.28
145.04
128.11
112.92
100.71
92.31
87.19
83.46
80.25
77.37
64.33
50.18
<-
146
Congo
142.12
122.77
106.99
96.63
89.97
84.1
79.21
77.66
79.72
84.95
81.84
64.29
50.61
<-
147
Rwanda
160.54
151.8
143.23
137.18
135.17
128.27
108.78
113.65
288.71
116.33
89.88
58.83
49.21
<-
148
Niger
161.92
160.23
158.5
155.63
150.73
138.75
132.83
139
129.73
102.93
81.84
63.73
59.84
<-
149
Zambia
148.41
137.04
126.68
117.97
107.21
101.06
103.42
111.79
114.96
106.38
86.2
69.53
55.36
<-
150
Uganda
160.59
145.42
130.27
116.55
112.3
111.5
112.68
115.54
109.89
98.4
80.74
69.51
61.2
<-
151
Mauritania
147.98
135.49
122.8
113.65
106.18
98.88
89.25
82.7
79.68
76.12
75.63
72.66
67.27
<-
152
Lesotho
169.18
150.24
134.2
130.18
122.96
109.57
93.78
83.61
69.36
79.16
84.14
75.69
60.14
<-
153
Benin
209.68
192.46
176.9
162.61
147.91
134.17
122.33
112.75
102.58
92.06
82.37
73.78
68.7
<-
154
Swaziland
174.03
160.55
150.6
140.72
124.19
107.87
90.47
77.36
69.3
80.2
86.66
75.89
64.64
<-
155
Mozambique
220.37
201.6
184.98
172.23
158.55
147.98
151.87
146.14
135.42
111.43
89.28
73.8
64.42
<-
156
Liberia
224.45
218.49
212.21
194.99
177.64
163.83
154.23
157.78
154.59
128.82
96.88
71.8
61.18
<-
157
Pakistan
255.92
205.99
171.45
148.57
134.62
125.7
118.55
110.38
101.72
92.64
84.01
76.89
69.84
<-
158
Burkina Faso
228.22
209.14
192.24
172.16
153.56
133.04
119.31
109.73
104.02
99.51
90.01
78.16
66.54
<-
159
Guinea
207.04
200.11
195.12
192.29
185.54
171.49
156.56
142.47
128.31
111.79
95.25
80.99
59.2
<-
160
Afghanistan
280.98
256.27
234.26
216.07
198.77
180.32
159.16
134.14
111.31
98.68
89.53
79.51
71.12
<-
161
Equatorial Guinea
196.61
186.23
176.29
166.78
157.67
148.65
129.63
120.99
110.8
100.16
90.6
80.44
70.1
<-
162
Cameroon
169.54
157.85
144.97
133.08
120.01
107.57
98.35
93.41
89.85
88.19
86.78
82.47
73.51
<-
163
Malawi
197.97
192.55
185.92
180.1
168.94
159.37
152.56
150.57
139.24
121.43
105.13
79.65
60.09
<-
164
Côte d'Ivoire
268.03
236.91
200.22
169.47
144.21
124.87
112.62
106.63
103.27
99.25
91.63
84.61
73.43
<-
165
Congo_DR
166.75
157.67
151.31
143.56
133.79
129.22
121.55
116.08
109.77
112.95
99.57
83.87
73.18
<-
166
Burundi
166.77
157.68
148.9
140.51
136.68
125.14
117.26
112.39
120.61
102.74
94.6
86.26
77.87
<-
167
Somalia
200.17
186.23
173.24
160.69
147.53
136.83
127.82
123.28
129.6
105.17
97.02
89.78
79.47
<-
168
South Sudan
248.59
226.18
209.57
193.95
181.32
169.05
163.86
149.89
129.95
113.91
101.41
89.11
77.67
<-
169
Nigeria
200.68
186.61
172.91
159.63
147.3
134.23
125.33
126.02
125.99
118.61
104.03
89.93
76.31
<-
170
Mali
242.34
223.84
207.17
191.71
176.43
162.85
150.76
139.08
128.12
118.19
108.94
89.43
84
<-
171
Guinea-Bissau
180.38
174.45
167.95
159.18
152.27
143.01
134.83
128.53
121.55
114.96
108.05
101.94
91.87
<-
172
Central African Republic
204.13
189.59
175.86
159.77
138.46
119.22
110.39
109.05
111.63
113.83
112.79
105.76
93.47
<-
173
Chad
186.47
177.63
168.82
159.72
146.31
137.78
130.14
123.28
119.15
114.25
110.86
106.03
95.85
<-
174
Angola
230.82
215.04
200.16
186.2
173.03
160.95
157.11
153.18
150.66
138.01
116.05
104.35
96.22
<-
175
Sierra Leone
236.9
229.39
221.47
210.63
181.11
162.11
151.34
151.59
160.58
148.92
134.93
116.97
94.43
<-
Notes[edit]
Jump up ^ Countries are ranked based on last three columns average calculated in order to make the rank more independent from fluctuations in any single (most recent) column.
References[edit]
^ Jump up to: a b Mortality rate, under-5 (per 1,000 live births). World Bank Data. World Development Indicators. World DataBank. The OECD average is listed in the country list along with other regional and world averages.
Jump up ^ "Under-five mortality". World Health Organization.
Jump up ^ "GHO | World Health Statistics data visualizations dashboard | Under-five mortality rate". World Health Organization.
^ Jump up to: a b United Nations World Population Prospects: the 2015 Revision - an XLS file
^ Jump up to: a b "CIA – The World Factbook: Infant Mortality Rate". Retrieved 2017-07-01.
[hide]
v
t
e
Lists of countries by population statistics
Global
Current population
Current population (United Nations)
(Sub-)Continents
Africa
Asia
Europe
North America
Caribbean
Oceania
South America
Intercontinental
Americas
Arab world
Commonwealth of Nations
Eurasia
European Union
Islands
Latin America
Middle East
Cities/urban regions
National capitals
Cities proper
Metropolitan areas
Urban areas
Megacities
Megalopolises
Past and future
Past population (United Nations)
Past and future population
1
1000
1500
1600
1700
1800
1900
1907
1939
1989
2000
2005
2010
Future population
Population density
Current density
Current real density based on food growing capacity
Growth indicators
Population growth rate
Natural increase
Birth rate
Mortality rate
Fertility rate
Other
demographics
Age at first marriage
Divorce rate
Ethnic and cultural diversity level
Foreign-born population
Immigrant population
Linguistic diversity
Median age
Net migration rate
Number of households
Sex ratio
Urban population
Urbanization
Health
Antiviral medications for pandemic influenza
HIV/AIDS adult prevalence rate
Infant and under-five mortality rates
Life expectancy
Percentage suffering from undernourishment
Health expenditure covered by government
Suicide rate
Total health expenditure per capita
Body Mass Index (BMI)
Education
and innovation
Bloomberg Innovation Index
Education Index
International Innovation Index
Innovation Union Scoreboard
Literacy rate
Programme for the International Assessment of Adult Competencies
Progress in International Reading Literacy Study
Student skills
Tertiary education attainment
Trends in International Mathematics and Science Study
Women's average years in school
World Intellectual Property Indicators
Economic
Development aid given
Official Development Assistance received
Employment rate
Irrigated land area
Human Development Index
by country
inequality-adjusted
Human Poverty Index
Imports
Income equality
Job security
Labour force
Number of millionaires (US dollars)
Number of billionaires (US dollars)
Percentage living in poverty
Public sector
Sen social welfare function
Unemployment rate
List of international rankings
List of top international rankings by country
Lists by country | List of countries by infant and under-five mortality rates |
3885991375112876238 | Eksponentiel 10 ^ 1 er lig med hvilket decimaltal? | {
"text": [
"10.0"
],
"answer_start": [
674
]
} | Scientific notation
Videnskabelig notation gør det også muligt at foretage enklere sammenligninger af størrelsesordener. En protons masse er 697316767262600000000000000♠0,00000000000000000000000000000000000000000000000000000016726 kg. Hvis den skrives som 697316767262600000000000000♠1,6726×10-27 kg, er det lettere at sammenligne denne masse med en elektrons masse, som er angivet nedenfor. Størrelsesordenen for forholdet mellem masserne kan fås ved at sammenligne eksponenterne i stedet for den mere fejlbehæftede opgave at tælle de ledende nuller. I dette tilfælde er -27 større end -31, og derfor er protonen omtrent fire størrelsesordener (700410000000000000000000000♠10.000 gange) mere massiv end elektronen. | {
"text": [
"10,0"
],
"answer_start": [
554
]
} | Scientific notation also enables simpler order-of-magnitude comparisons. A proton's mass is 6973167260000000000♠0.0000000000000000000000000016726 kg. If written as 6973167260000000000♠1.6726×10−27 kg, it is easier to compare this mass with that of an electron, given below. The order of magnitude of the ratio of the masses can be obtained by comparing the exponents instead of the more error-prone task of counting the leading zeros. In this case, −27 is larger than −31 and therefore the proton is roughly four orders of magnitude (7004100000000000000♠10,000 times) more massive than the electron. | Scientific notation |
2028800177628781631 | Hvad der skete i den sidste afsnit af meet the browns? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | List of Meet the Browns episodes
Nr. i
serie
Titel
Oprindelig udsendelsesdato
133
"Mød det rigtige bryllup"
28. oktober 2011 (2011-10-28)
Oberst og Edna bliver endelig klar til deres bryllup, og de søger hjælp hos familien Brown. Andetsteds gør Renee en god gerning for Sasha, men hun forventer noget til gengæld.
Fraværende: Logan Browning som Brianna og Gunnar Washington som Joaquin
134
"Mød Knock-Off"
28. oktober 2011 (2011-10-28)
Cora køber en dyr taske, men påstår, at det er en billig kopi. Yvonne sælger slik, hvilket vækker mistanke hos Mr. Brown.
Gæstestjerne: Kym Whitley som Yvonne
Fraværende: Lamman Rucker som Will, Denise Boutte som Sasha, Logan Browning som Brianna, Terri J. Vaughn som Renee og Gunnar Washington som Joaquin
Bemærk: Dette var Maurice G. Smiths sidste optræden som Reggie.
135
"Mød genforeningen"
4. november 2011 (2011-11-04)
Mr. Brown støder sammen med sit tidligere sanggruppemedlem (Eddie Levert), da de forbereder sig på deres klassesammenkomst. Renee babysitter Joaquin og beder om hans input, når hun spiller.
Særlig gæstestjerne: Eddie Levert som Teddy Trevel
Fraværende: Denise Boutte som Sasha, Tony Vaughn som Colonel, Juanita Jennings som Edna og Logan Browning som Brianna
136
"Mød krimiforfatteren"
4. november 2011 (2011-11-04)
Mr. Brown forsøger at finde ud af, hvem der har spist hans ris og sovs. Renee står over for mulig opsigelse efter at være blevet undersøgt af et medlem af sygeplejerskernes revisionsråd.
137
"Mød telethonen"
11. november 2011 (2011-11-11)
Sasha er vært for et telethon for at samle 100.000 ind, og Mr. Brown slår stjernen ud.
Fraværende: Juanita Jennings som Edna
138
"Mød Hustle"
11. november 2011 (2011-11-11)
Mr. Brown og Colonel forsøger at hævne sig på de gangstere, der har snydt dem. Renee sælger parykker på hospitalet.
Fraværende: Logan Browning som Brianna og Gunnar Washington som Joaquin
139
"Meet the Switch"
18. november 2011 (2011-11-18)
Will og Joaquin bytter på magisk vis krop efter Joaquin har ønsket at blive voksen. Mr. Brown forsøger at komme i kontakt med elselskabet angående sin elregning.
Bemærk: Dette var Terri J. Vaughns sidste optræden som Renee.
Fraværende: Tony Vaughn som oberst og Juanita Jennings som Edna
140
"Mød familieportrættet"
18. november 2011 (2011-11-18)
I seriens finale beslutter mr. Brown sig for at få et familieportræt. En række konflikter forhindrer det dog i at ske.
Bemærk: Dette sidste afsnit af Meet The Browns blev optaget, før serien blev aflyst. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | List of Meet the Browns episodes
No. in
series
Title
Original air date
133
"Meet the Real Wedding"
October 28, 2011 (2011-10-28)
Colonel and Edna finally get ready for their wedding, and they seek help from the Brown family. Elsewhere, Renee does a good deed for Sasha, but she expects something in return.
Absent: Logan Browning as Brianna and Gunnar Washington as Joaquin
134
"Meet the Knock-Off"
October 28, 2011 (2011-10-28)
Cora buys an expensive purse, but claims that it is an inexpensive copy. Yvonne sells candy, raising suspicion in Mr. Brown.
Guest Star: Kym Whitley as Yvonne
Absent: Lamman Rucker as Will, Denise Boutte as Sasha, Logan Browning as Brianna, Terri J. Vaughn as Renee and Gunnar Washington as Joaquin
Note: This was Maurice G. Smith's last appearance as Reggie
135
"Meet the Reunion"
November 4, 2011 (2011-11-04)
Mr. Brown clashes with his former singing group member (Eddie Levert) as they prepare for their class reunion. Renee babysits Joaquin and seeks his input when she gambles.
Special Guest Star: Eddie Levert as Teddy Trevel
Absent: Denise Boutte as Sasha, Tony Vaughn as Colonel, Juanita Jennings as Edna and Logan Browning as Brianna
136
"Meet the Whodunit"
November 4, 2011 (2011-11-04)
Mr. Brown tries to figure out who ate his rice and gravy. Renee faces possible termination after being investigated by a member of the Nurses Auditing Board.
137
"Meet the Telethon"
November 11, 2011 (2011-11-11)
Sasha host a telethon to raise 100,000 and Mr. Brown knocks out the star.
Absent: Juanita Jennings as Edna
138
"Meet the Hustle"
November 11, 2011 (2011-11-11)
Mr. Brown and Colonel tries to get even with the gangsters that ripped them off. Renee sells wigs at the hospital.
Absent: Logan Browning as Brianna and Gunnar Washington as Joaquin
139
"Meet the Switch"
November 18, 2011 (2011-11-18)
Will and Joaquin magically switch bodies after Joaquin wished to be an adult. Mr. Brown tries to get in contact with the electric company regarding his electric bill.
Note: This was Terri J. Vaughn's final appearance as Renee.
Absent: Tony Vaughn as Colonel and Juanita Jennings as Edna
140
"Meet the Family Portrait"
November 18, 2011 (2011-11-18)
In the series finale, Mr. Brown decides to have a family portrait. However, a series of conflict prevents it from happening.
Note: This last episode of Meet The Browns was filmed before the show was cancelled. | List of Meet the Browns episodes |
-137291043415148020 | Hvilket land ligger syd for canada? | {
"text": [
"USA"
],
"answer_start": [
412
]
} | Canada (/ˈkænədə/ ( lytte); fransk: [kanadɑ]) er et land i den nordlige del af Nordamerika. Dets ti provinser og tre territorier strækker sig fra Atlanterhavet til Stillehavet og nordpå til Ishavet og dækker 9,98 millioner kvadratkilometer (3,85 millioner kvadratmil), hvilket gør det til verdens næststørste land målt på det samlede areal og det fjerdestørste land målt på landareal. Canadas sydlige grænse til USA er verdens længste binationale landgrænse. Størstedelen af landet har et koldt eller meget koldt vinterklima, men i de sydlige områder er det varmt om sommeren. Canada er tyndt befolket, idet størstedelen af landets landområde er domineret af skov og tundra og Rocky Mountains. Det er stærkt urbaniseret med 82 % af de 35,15 millioner indbyggere koncentreret i store og mellemstore byer, mange nær den sydlige grænse. Hovedstaden er Ottawa, og de fem største storbyområder er Toronto, Montreal, Vancouver, Calgary og Ottawa. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Canada (/ˈkænədə/ ( listen); French: [kanadɑ]) is a country in the northern part of North America. Its ten provinces and three territories extend from the Atlantic to the Pacific and northward into the Arctic Ocean, covering 9.98 million square kilometres (3.85 million square miles), making it the world's second-largest country by total area and the fourth-largest country by land area. Canada's southern border with the United States is the world's longest bi-national land border. The majority of the country has a cold or severely cold winter climate, but southerly areas are warm in summer. Canada is sparsely populated, the majority of its land territory being dominated by forest and tundra and the Rocky Mountains. It is highly urbanized with 82 per cent of the 35.15 million people concentrated in large and medium-sized cities, many near the southern border. Its capital is Ottawa, and its five largest metropolitan areas are Toronto, Montreal, Vancouver, Calgary and Ottawa. | Canada |
4555686420007744407 | Hvad der kaldes luftsfære rundt om i jorden? | {
"text": [
"Atmosphere"
],
"answer_start": [
0
]
} | Atmosphere of Earth
Jordens atmosfære er det lag af gasser, almindeligvis kendt som luft, der omgiver planeten Jorden og fastholdes af Jordens tyngdekraft. Jordens atmosfære beskytter livet på Jorden ved at skabe et tryk, der gør det muligt for flydende vand at eksistere på Jordens overflade, absorbere ultraviolet solstråling, opvarme overfladen ved at holde på varmen (drivhuseffekt) og reducere ekstreme temperaturer mellem dag og nat (døgnets temperaturvariationer). | {
"text": [
"atmosphere"
],
"answer_start": [
4
]
} | Atmosphere of Earth
The atmosphere of Earth is the layer of gases, commonly known as air, that surrounds the planet Earth and is retained by Earth's gravity. The atmosphere of Earth protects life on Earth by creating pressure allowing for liquid water to exist on the Earth's surface, absorbing ultraviolet solar radiation, warming the surface through heat retention (greenhouse effect), and reducing temperature extremes between day and night (the diurnal temperature variation). | Atmosphere of Earth |
2318821127786101325 | Hvor mange episoder i sæson 2 af skøger er der? | {
"text": [
"8"
],
"answer_start": [
77
]
} | Harlots (TV series)
SerieEpisoderOriginalt sendtFørste gang sendtSidst sendt1827 marts 2017 (2017-03-27)15 maj 2017 (2017-05-15)2811 juli 2018 (2018-07-11)22 august 2018 (2018-08-22) | {
"text": [
"8"
],
"answer_start": [
52
]
} | Harlots (TV series)
SeriesEpisodesOriginally airedFirst airedLast aired1827 March 2017 (2017-03-27)15 May 2017 (2017-05-15)2811 July 2018 (2018-07-11)22 August 2018 (2018-08-22) | Harlots (TV series) |
8159704428964733636 | Hvor er asteoider placeret i vores solsystem? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Asteroid belt
Asteroidebæltet er den stjerneskive i solsystemet, der ligger omtrent mellem planeterne Mars' og Jupiters baner. Det er besat af talrige uregelmæssigt formede legemer, der kaldes asteroider eller mindre planeter. Asteroidebæltet kaldes også for det vigtigste asteroidebælte eller hovedbælte for at skelne det fra andre asteroidebefolkninger i Solsystemet såsom jordnære asteroider og trojanske asteroider. Omkring halvdelen af bæltets masse er indeholdt i de fire største asteroider: Ceres, Vesta, Pallas og Hygiea. Den samlede masse i asteroidebæltet er ca. 4 % af Månens masse eller 22 % af Plutos masse og ca. dobbelt så stor som Plutos måne Charon (hvis diameter er 1200 km). | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Asteroid belt
The asteroid belt is the circumstellar disc in the Solar System located roughly between the orbits of the planets Mars and Jupiter. It is occupied by numerous irregularly shaped bodies called asteroids or minor planets. The asteroid belt is also termed the main asteroid belt or main belt to distinguish it from other asteroid populations in the Solar System such as near-Earth asteroids and trojan asteroids. About half the mass of the belt is contained in the four largest asteroids: Ceres, Vesta, Pallas, and Hygiea. The total mass of the asteroid belt is approximately 4% that of the Moon, or 22% that of Pluto, and roughly twice that of Pluto's moon Charon (whose diameter is 1200 km). | Asteroid belt |
1331206168489475839 | Dayalbagh pædagogisk institut (anses for universitet) dayalbagh agra? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Dayalbagh Educational Institute eller DEI er en uddannelsesinstitution beliggende i Dayalbagh i byen Taj Mahal, Agra. Instituttet har fået status som universitet af den indiske universitetskommission i 1981. Prof. Prem Kumar Kalra er direktør for Dayalbagh Educational Institute siden september 2013. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Dayalbagh Educational Institute or DEI is an educational institution located at Dayalbagh in city of Taj Mahal, Agra. The institute has been given deemed university status by the University Grants Commission of India in 1981. Prof. Prem Kumar Kalra is the Director of Dayalbagh Educational Institute since September, 2013. | Dayalbagh Educational Institute |
-4872662203339078220 | Hvilken af følgende var hovedstaden i tokugawa-shogunatet? | {
"text": [
"Edo"
],
"answer_start": [
41
]
} | Tokugawa shogunate
Tokugawa Shogunate徳川幕府Edo Bakufu江戸幕府
1600-1868
Flag
Våbenskjold
Capital
Heian-kyō(kejserens palads)
Edo(Shōgun's residens)Fælles sprog
Tidlig moderne japanskReligion
Shinbutsu-shūgōRegering
Monarkisk feudalt stratokratiKejser
- 1600-1611
Go-Yōzei- 1867-1868
Meiji
Shōgun
- 1600-1605
Tokugawa Ieyasu- 1866-1868
Tokugawa Yoshinobu
Rōjū
- 1600-1614
Ōkubo Tadachika- 1868
Tachibana Taneyuki
Historisk æra
Edo-perioden
- Slaget ved Sekigahara
21. oktober 1600 - belejring af Osaka
8. november 1614 - Sakoku-ediktet
1635 - Konventet i Kanagawa
31. marts 1854 - Traktat om venskab og handel
29. juli 1858 - Meiji-restaurering
3. januar 1868
Valuta
Tokugawa-møntsystemet med tremetallisk møntsystem baseret på kobber Mon, sølv Bu og Shu samt guld Ryō.
Forudgået af
Efterfulgt af
Azuchi-Momoyama-perioden
Tokugawa-klanen
Det japanske imperium
I dag en del af
Japan | {
"text": [
"Edo"
],
"answer_start": [
22
]
} | Tokugawa shogunate
Tokugawa Shogunate徳川幕府Edo Bakufu江戸幕府
1600–1868
Flag
Crest
Capital
Heian-kyō(Emperor's palace)
Edo(Shōgun's residence)Common languages
Early Modern JapaneseReligion
Shinbutsu-shūgōGovernment
Monarchic feudal stratocracyEmperor
• 1600–1611
Go-Yōzei• 1867–1868
Meiji
Shōgun
• 1600–1605
Tokugawa Ieyasu• 1866–1868
Tokugawa Yoshinobu
Rōjū
• 1600–1614
Ōkubo Tadachika• 1868
Tachibana Taneyuki
Historical era
Edo period
• Battle of Sekigahara
21 October 1600• Siege of Osaka
8 November 1614• Sakoku Edict
1635• Convention of Kanagawa
31 March 1854• Treaty of Amity and Commerce
29 July 1858• Meiji Restoration
3 January 1868
Currency
The tri-metallic Tokugawa coinage system based on copper Mon, silver Bu and Shu, as well as gold Ryō.
Preceded by
Succeeded by
Azuchi–Momoyama period
Tokugawa clan
Empire of Japan
Today part of
Japan | Tokugawa shogunate |
2975699144515571028 | Hvilke af følgende var vigtige komponister i middelalderen? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Medieval music
En stor del af musikken fra den tidlige middelalder er anonym. Nogle af navnene kan have været digtere og tekstforfattere, og de melodier, som de skrev ord til, kan være komponeret af andre. Tilskrivningen af monofonisk musik fra middelalderen er ikke altid pålidelig. Blandt de overlevende manuskripter fra denne periode kan nævnes Musica Enchiriadis, Codex Calixtinus fra Santiago de Compostela, Magnus Liber og Winchester Troper. For oplysninger om specifikke komponister eller digtere, der skrev i den tidlige middelalder, se pave Gregor I, Sankt Godric, Hildegard af Bingen, Hucbald, Notker Balbulus, Odo af Arezzo, Odo af Cluny og Tutilo. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Medieval music
Much of the music from the early medieval period is anonymous. Some of the names may have been poets and lyric writers, and the tunes for which they wrote words may have been composed by others. Attribution of monophonic music of the medieval period is not always reliable. Surviving manuscripts from this period include the Musica Enchiriadis, Codex Calixtinus of Santiago de Compostela, the Magnus Liber, and the Winchester Troper. For information about specific composers or poets writing during the early medieval period, see Pope Gregory I, St. Godric, Hildegard of Bingen, Hucbald, Notker Balbulus, Odo of Arezzo, Odo of Cluny, and Tutilo. | Medieval music |
-2574040402255032466 | Integreret informations teori (iit) af bevidsthed? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Integrated information theory
Integreret informationsteori (IIT) forsøger at forklare, hvad bevidsthed er, og hvorfor den kan være forbundet med visse fysiske systemer. I et sådant system forudsiger teorien, om systemet er bevidst, i hvilken grad det er bevidst, og hvilken særlig oplevelse det har (se central identitet). Ifølge IIT er et systems bevidsthed bestemt af dets kausale egenskaber og er derfor en iboende, grundlæggende egenskab for ethvert fysisk system. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Integrated information theory (IIT) attempts to explain what consciousness is and why it might be associated with certain physical systems. Given any such system, the theory predicts whether that system is conscious, to what degree it is conscious, and what particular experience it is having (see Central identity). According to IIT, a system's consciousness is determined by its causal properties and is therefore an intrinsic, fundamental property of any physical system. | Integrated information theory |
9024507240179269911 | Data gemt på computeren gemmes ofte i hvilken form? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Computer data storage
En moderne digital computer repræsenterer data ved hjælp af det binære talsystem. Tekst, tal, billeder, lyd og næsten enhver anden form for information kan konverteres til en række bits eller binære tal, som hver især har værdien 1 eller 0. Den mest almindelige lagerenhed er byte, som svarer til 8 bits. En oplysning kan håndteres af enhver computer eller enhed, hvis lagerplads er stor nok til at rumme den binære repræsentation af oplysningen, eller blot data. F.eks. kan Shakespeares samlede værker, der er på ca. 1250 sider, lagres på ca. 5 megabyte (40 millioner bits) med en byte pr. tegn. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Computer data storage
A modern digital computer represents data using the binary numeral system. Text, numbers, pictures, audio, and nearly any other form of information can be converted into a string of bits, or binary digits, each of which has a value of 1 or 0. The most common unit of storage is the byte, equal to 8 bits. A piece of information can be handled by any computer or device whose storage space is large enough to accommodate the binary representation of the piece of information, or simply data. For example, the complete works of Shakespeare, about 1250 pages in print, can be stored in about five megabytes (40 million bits) with one byte per character. | Computer data storage |
-2615190967219960781 | Hvem er pigen i the victorious musik video? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Victorious (Panic! at the Disco song)
Musikvideoen til "Victorious" blev udgivet på Fueled by Ramen's officielle YouTube-side den 13. november 2015. Den blev instrueret af Brandon Dermer. Videoen viser Panic! at the Disco's forsanger Brendon Urie, der bliver sejrherre i en række situationer, herunder at han ikke ringer til sin ekskæreste, hjælper en ældre dame på den anden side af gaden, og på trods af at han taber en dodgeballkamp, tager en ung dame med hjem. Musikvideoen har overskredet 54 millioner visninger. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Victorious (Panic! at the Disco song)
The music video for "Victorious" was released onto Fueled by Ramen's official YouTube page on November 13, 2015. It was directed by Brandon Dermer. The video depicts Panic! at the Disco's lead vocalist Brendon Urie becoming the victor in a number of situations including not calling his ex-girlfriend, helping an elderly lady across the street, and despite losing a dodgeball game, taking home a young lady. The music video has surpassed 54 million views. | Victorious (Panic! at the Disco song) |
-107214109095329415 | Hvor mange privatejede køretøjer der er i nordkorea? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Transport in North Korea
Biltransport er yderligere begrænset af en række bestemmelser. Ifølge den nordkoreanske eksilkandidat Kim Ji-ho er det forbudt at køre alene, medmindre en chauffør har fået en særlig tilladelse (chaufføren skal have passagerer med). Andre tilladelser er en militær mobiliseringstilladelse (til at transportere soldater i krigstid), et certifikat for chaufføruddannelse (skal fornyes hvert år), et dokument om brændstofs gyldighed (et certifikat, der bekræfter, at brændstoffet er købt fra en autoriseret kilde) og et mekanisk certifikat (som bevis for, at bilen er i orden). | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Transport in North Korea
Automobile transportation is further restricted by a series of regulations. According to North Korean exile Kim Ji-ho, unless a driver receives a special permit it is forbidden to drive alone (the driver must carry passengers). Other permits are a military mobilization permit (to transport soldiers in times of war), a certificate of driver training (to be renewed every year), a fuel validity document (a certificate confirming that the fuel was purchased from an authorized source), and a mechanical certificate (to prove that the car is in working order). | Transport in North Korea |
-5293788033737954490 | Anya america's next top model, hvor er hun nu? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Anya Rozova
Født
Anya Rozova
(1989-01-03) 3. januar 1989 (29 år gammel)
Leningrad, Den Russiske SFSR, USSR (nu Sankt Petersborg, Rusland).
Andre navne
Anya Kanani Rozova (Aня Кaнaни Poзoвa), Anya Kanani Kop (Аня Кaнaни Кoп), Anya Kop (Aня Кoп), Anya Rozova (Aня Poзoвa).
Oplysninger om modellering
Højde
1,78 m (5 ft 10 in)
Hårfarve
Brun, Blond
Øjenfarve
Blå
Agentur
Wilhelmina Models, Elite Models, Kathy Muller Model Agency | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Anya Rozova
Born
Anya Rozova
(1989-01-03) January 3, 1989 (age 29)
Leningrad, Russian SFSR, USSR (now Saint Petersburg, Russia).
Other names
Anya Kanani Rozova (Aня Кaнaни Poзoвa), Anya Kanani Kop (Аня Кaнaни Кoп), Anya Kop (Aня Кoп), Anya Rozova (Aня Poзoвa)
Modeling information
Height
5 ft 10 in (1.78 m)
Hair color
Brown, Blonde
Eye color
Blue
Agency
Wilhelmina Models, Elite Models, Kathy Muller Model Agency | Anya Rozova |
-8102463079154339600 | Hvem vandt wild card spil på brier? | {
"text": [
"Brendan Bottcher"
],
"answer_start": [
353
]
} | 2018 Tim Hortons Brier
Værtsby
Regina, Saskatchewan
Arena
Brandt Centre
Datoer
3. - 11. marts
Deltagelse
110,555
Vinder
Canada
Curlingklub
Bally Haly G&CC & St. John's CC,
St. John's
Skip
Brad Gushue
Tredje
Mark Nichols
Andet
Brett Gallant
Lead
Geoff Walker
Stedfortræder
Tom Sallows
Træner
Jules Owchar
Finalist
Alberta (Brendan Bottcher)
" 2017
2019 " | {
"text": [
"Brendan Bottcher"
],
"answer_start": [
348
]
} | 2018 Tim Hortons Brier
Host city
Regina, Saskatchewan
Arena
Brandt Centre
Dates
March 3 – 11
Attendance
110,555
Winner
Canada
Curling club
Bally Haly G&CC & St. John's CC,
St. John's
Skip
Brad Gushue
Third
Mark Nichols
Second
Brett Gallant
Lead
Geoff Walker
Alternate
Tom Sallows
Coach
Jules Owchar
Finalist
Alberta (Brendan Bottcher)
« 2017
2019 » | 2018 Tim Hortons Brier |
8457038933823704058 | Fear of the walking dead sæson 3 episoder? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Fear the Walking Dead (season 3)
Nej.
samlet
nr. i
sæson
Titel
Instrueret af
Skrevet af
Oprindelig udsendelsesdato
Seere i USA
(millioner)
22
1
"Eye of the Beholder"
Andrew Bernstein
Dave Erickson
4. juni 2017 (2017-06-04)
3.11
Travis, Madison og Alicia bliver taget til fange af en bevæbnet gruppe og ført til en militærlejr, hvor Travis bliver adskilt fra dem og bliver ført til en kælder, mens Madison og Alicia bliver ført til et kontor. I kælderen finder Travis sig selv sammen med Nick, en såret Luciana og andre fanger. Fangerne bliver udsat for eksperimenter af en gruppe soldater. Travis, Luciana, Nick og den ene fange forsøger at flygte, men Travis bliver fanget igen, og den anden fange bliver dræbt, mens Luciana og Nick sniger sig ind i en kloak. I mellemtiden angriber Madison og Alicia Troy, spidder et af hans øjne med en ske og tager ham som gidsel. Madison tager derefter Troy med ud for at kræve sin familie løsladt, mens Alicia leder rundt efter Travis. I mellemtiden bliver Travis kastet ned i en grube fuld af walkers, men det lykkes ham at dræbe dem alle. Nick, der bærer en såret Luciana, forsøger at komme ud af kloakken, men finder en horde af vandrere, der langsomt baner sig vej ind i kloakken. Efter at have omgået flere forhindringer genforenes Travis, Madison, Alicia og Nick. Kort efter bliver militærkomplekset overrendt af vandrere, hvilket tvinger alle mennesker til at forlade stedet. Travis, der bærer en såret Luciana og Alicia, går ombord på en helikopter, mens Madison og Nick flygter i en lastbil.
23
2
"The New Frontier"
Stefan Schwartz
Mark Richard
4. juni 2017 (2017-06-04)
2.70
Helikopteren bliver angrebet, og Travis bliver skudt i maven og i halsen. Travis ofrer sig ved at falde ud af helikopteren for at undgå at dø og vende sig i helikopteren. På hotellet lukker Strand mange vrede flygtninge ind gennem portene, idet han falsk nok påstår, at han er læge og kan hjælpe. Madison, Troy og Nick når endelig frem til Broke Jaw Ranch, der ejes af Troys far Jeremiah, og får at vide, at helikopteren ikke er ankommet. Jeremiah byder Madison og Nick velkommen, som er mistænksomme over for ranchen, men i sidste ende beslutter de sig for at blive, selv om det betyder, at de skal overtage den. Tilbage på hotellet beordrer Elena Strand til at forlade stedet for at have tilladt de overlevende at komme ind på området. Efter helikopterstyrtet bærer Alicia og Jake Luciana på vej til ranchen, hvor de genforenes med Madison og Nick. Madison bryder sammen efter at være blevet informeret om Travis' død, mens Nick står ved Lucianas side. Inden hun springer i døden fra en hotelbalkon, giver IIene Strand nøglerne til en helt ny Jaguar i gave til Strand.
24
3
"TEOTWAWKI"
Deborah Chow
Ryan Scott
11. juni 2017 (2017-06-11)
2.50
I en tv-reklame længe før dommedag promoverer Jeremiah Otto og hans familie en videoserie om nøglen til at overleve TEOTWAWWKI, eller "afslutningen på verden, som vi kender den". Ranchen holder et møde i kølvandet på Charlenes død, hvor Troy, Jake og Jeremiah sværger retfærdighed til den part, der skød helikopteren ned. Andre beboere udtrykker foragt for Madison og hendes familie. En tilvænnet Luciana informerer Nick om, at de skal forlade ranchen så hurtigt som muligt. Tilbage i sin hytte opdager Madison Troy liggende i Nicks seng, og han udtrykker foragt for hendes søn; Madison fortæller Troy, at Nick vil lære at passe ind. Under en spejdermission opdager Nick snart, at han og Troy ikke var så forskellige i deres syn på verden. Tilbage på ranchen sender Jeremiah Troy til lejren for dem, der angreb helikopteren; Madison melder sig frivilligt til at ledsage dem for at få hævn over Travis. Andetsteds ankommer Strand til Gonzalez-dæmningen, hvor han genforenes med en gammel ven Dante Esquevil, som tilbyder ham et partnerskab for at trøste dæmningens svindende vandforsyninger, men Dante får i stedet Strand fængslet; mens Strand sidder i sin celle, genforenes han med Daniel, i live.
25
4
"100"
Alex Garcia Lopez
Alan Page
18. juni 2017 (2017-06-18)
2.40
Gennem flashbacks havde Daniel overlevet branden og var flygtet videre ind i Mexico, hvor han blev reddet fra døden af en gruppe flygtninge med Efrain Morales i spidsen, som trøster Daniel i sorgen over at have mistet Ofelia, som han var fast besluttet på at finde. Mens han afværger Walkers, falder Daniel ned i kloakkerne, der fører til Gonzalez-dæmningen, hvor han bliver reddet fra døden af Lola Guerrero, en af Dantes arbejdere. Da Dante får kendskab til Daniels militære ekspertise, gør han Daniel til en af sine agenter og tvinger ham til at torturere Efrain for at få oplysninger om flygtningene, som stjal dæmningens svindende vandressourcer. Daniel bliver til sidst genforenet med Strand, som tilbyder at tage ham med til Ofelia på hotellet. Efter at have været vidne til, at Dante henretter sine ansatte for forræderi, bryder Daniel sin kontrol og dræber Dante og hans bodyguards og overtager dæmningen.
26
5
"Brænder i vand, drukner i flammer"
Daniel Stamm
Suzanne Heathcote
25 juni 2017 (2017-06-25)
2.50
Efter en brand dræber en af grundlæggerne af Broke Jaw, knytter Nick og Jeremiah bånd ved at genopbygge huset og finde Jeremiah's prisbelønnede antikke revolver. Madison, Troy og deres eskadrille begiver sig til Black Hat Reserve, et fristed befolket af den indianske stamme Qaletaqa Walker, hvis forfædres land var der, hvor Broke Jaw blev bygget på; men ved deres ankomst får Walker dog eskadrillen frataget deres våben og tvinger dem til at vende tilbage til Broke Jaw med en advarsel om en forestående invasion, medmindre jorden blev givet tilbage til hans stamme. Under turen tilbage konfronterer Madison og Troy hinanden yderligere, og Troy overvejer at dræbe Madison, men giver op. Tilbage i Broke Jaw fortsætter Nick med at diskutere om han skal rejse sammen med Luciana, men beslutter sig til sidst for at blive; Luciana rejser senere. Alicia og Jake indleder et forhold. Andetsteds fører Strand Daniel til hotellet, men da han opdager, at Ofelia ikke er til stede, forlader Daniel Strand og overlader ham til de udødeliges nåde.
27
6
"Red Dirt"
Courtney Hunt
Wes Brown
2. juli 2017 (2017-07-02)
2.19
Efter Madison og Troys tilbagevenden med nyheden om Walkers invasion opstår der civil uro i Broke Jaw, og mange beboere overvejer at forlade stedet, herunder Gretchen og hendes familie, på trods af Troys truende forsøg på at holde dem inden for ranchen af sikkerhedshensyn. Jeremiah giver folk mulighed for at tage af sted på trods af Madisons godkendelse af Troys hensigter. Jake, der er klar over den forestående invasion, rejser til Black Hat for at forhandle fredsbetingelser med Walker for at forhindre krigen, men Alicia følger efter ham. Madison, Nick og Jeremiah finder senere Gretchen og hendes familie myrdet, formentlig af Walker, men Madison mistænker Troy for at være ansvarlig. Hun informerer derfor samfundet om, at Walker var ansvarlig for at forberede dem på den kommende krig, hvilket efterlader Nick forarget, men accepteret.
28
7
"The Unveiling"
Jeremy Webb
Mark Richard
9. juli 2017 (2017-07-09)
2.62
Jake og Alicia ankommer til Black Hat, hvor Alicia opdager, at Ofelia er i live og allieret med Walkers stamme, efter at hun er flygtet fra hotellet. Jake og Walker bliver enige om at udveksle gidsler; Alicia bliver i Black Hat, mens Jake vender tilbage til Broke Jaw med Ofelia. I Black Hat finder Alicia ud af, at Walker ikke havde til hensigt at dræbe Travis, men at han hele tiden havde haft Jake som mål; Walkers folk havde også forudsagt den forestående apokalypse og så den som et tegn på, at de ville genvinde det land, de engang ejede. Madison, Nick og Troy, der er utilfredse med Alicias situation, leder et hold for at redde hende fra Black Hat; det lykkes dem, men flere af Walkers mænd bliver dræbt. Jake forsøger at slutte fred ved at returnere Ofelia, men Walker slår ham og undgår med nød og næppe at skalpere ham. Senere ankommer Ofelia til Broke Jaw, tilsyneladende forvist. Men en lammende sygdom rammer pludselig samfundet, og mange mennesker dør og genopstår som vandrere og massakrerer indbyggerne; Nick er blandt de smittede, og Madison opdager senere, at Ofelia var ansvarlig.
29
8
"Children of Wrath"
Andrew Bernstein
Jami O'Brien
9. juli 2017 (2017-07-09)
2.40
Gennem flashbacks blev Ofelia fundet, men blev efterladt for død af Jeremiah, for derefter at blive reddet af Walker. I nutiden bliver Ofelia fanget og transporteret til Walker af Madison; det blev afsløret, at Walker fik Ofelia til at forgifte Broke Jaws vandforsyning med miltbrand, hvilket hun ikke var klar over. Som gengældelse saboterer Madison, Alicia og Troy Black Hat og stjæler en trailer fuld af Walkers åndelige relikvier. Efter at være kommet sig finder Nick ud af fra Jeremiah, at han havde myrdet Walkers far, hvilket havde antændt rivaliseringen. Madison indser, at de havde valgt den forkerte side, og parlajer med Walker, som kræver Jeremiah dræbt i bytte for fred. Efter at spændingerne mellem dem vokser, efter at Alicia får kendskab til Troys hemmeligholdte handlinger, afslører Madison senere over for sine børn, at hun havde myrdet sin voldelige far for at beskytte sin mor. Efter at Madison ikke formår at overbevise Jeremiah om at begå selvmord for at beskytte sine sønner, ankommer Nick og dræber Jeremiah, idet han betegner hans død som selvmord. Madison afleverer senere hans skalp til Walker. I mellemtiden vender Strand tilbage til den kæntrede Abigail, men søger trøst hos en overlevende russisk kosmonaut i radioen. Strand ønsker ikke længere at være ensom og brænder Abigail ned og tager af sted for at få hævn over Daniel.
30
9
"Minotaurus"
Stefan Schwartz
Dave Erickson & Mike Zunic
10. september 2017 (2017-09-10)
2.14
Walker og hans gruppe ankommer til ranchen. På et møde fortæller Walker folk på ranchen, at hans nag er slut, da Otto ofrede sig selv for freden. Medlemmerne af ranchen, herunder Troy, er ikke tilgivende over for nationens tidligere handlinger. Efter at en beboer på ranchen angriber en af Walkers mænd med et våben, får Walker den anden nøgle til arsenalet. Madison, Nick og Walker tager hen til Ottos hus for at hente våben hos Troy, men han nægter og affyrer et advarselsskud. Troy beordrer alle ud, men Nick bliver tilbage i håb om at få ham til at trække sig tilbage. Nick tilstår over for Troy, at han dræbte Otto, hvilket efterlader ham lamslået, og han giver op. Som straf bliver Troy forvist fra ranchen, og Nick bliver fængslet i et udhus. Troy bliver kørt ud i ørkenen af Madison og en af Walkers mænd. Troy får fat i mandens kniv og sårer ham. Madison holder en pistol mod ham og beordrer ham til at gå. I mellemtiden uddeler Lola, Daniel og Efrain ved dæmningen vand til desperate mennesker i gaderne. Folkemængden beskylder dem for at kontrollere dæmningen for personlig vinding, og de angriber dem. De tre skynder sig hen til lastbilen og kører væk.
31
10
"The Diviner"
Paco Cabezas
Ryan Scott
10 september 2017 (2017-09-10)
2.14
Efter at have opdaget, at ranchen kun besidder vand for seks uger, forlader Madison og Walker ranchen og tager til den nærliggende arena, hvor der er opstillet et stort auktionsmarked for at forhandle sig til mere vand. Da Madison ankommer, bliver Madison genforenet med Strand, der var mål for de lokale myndigheder, fordi han ikke betalte sin gæld. Han bliver senere taget til fange og tvunget til at kæmpe mod vandrere på det ydre område indtil døden; heldigvis bliver han reddet af Madison ved at stjæle det guld, som Walker havde til hensigt at bytte for vandet. Da Madison hører om dæmningen, beordrer Madison Strand til at føre dem til dæmningen for at redde deres folk. Tilbage på ranchen bliver Nick løsladt fra fangenskab, men får snart at vide, at en gruppe beboere planlagde at gøre oprør mod nationen for at genvinde kontrollen, men Nick tøver med at forårsage yderligere blodsudgydelser. Efter at Alicia afslører sandheden bag vandets begrænsede forsyninger, bryder samfundet i oprør. Inden kuppet kan begynde, bliver de dog vidne til, at Alicia bygger en ny brønd på Nationens jord, hvilket inspirerer oprørerne til at deltage i redningen af deres ranch.
32
11
"La Serpiente"
Josef Wladyka
Mark Richard & Lauren Signorino
17. september 2017 (2017-09-17)
1.99
Madison, Strand og Walker kører til dæmningen i vandtankvognen. Da de når frem til dæmningen, afslører Madison for Daniel, at Ofelia er i live og befinder sig på ranchen. Madison taler med Lola og ønsker vand i bytte for ranchens ressourcer såsom kvæg eller våben, men Lola afslår. Da Madison har ødelagt deres chancer for vandforsyningen, har Walker planer om at smide dem ud af ranchen, og han forlader dæmningen til fods. Daniel tror, at den vrede pøbel har planer om at overtage dæmningen. Daniel taler med Walker, som takker ham for at have reddet Ofelia; Walker fortæller ham, at hun nu er soldat. Da Madison og Strand forbereder sig på at tage af sted, eksploderer en vandtankvogn og sprænger en del af porten i luften, og de smittede begynder at strømme ind. De dræber de smittede og reparerer porten. Den vrede pøbel kan høres, da de nærmer sig dæmningen. På grund af hændelsen går Lola med til at bytte 10.000 galloner vand for våben. Strand afslører over for Madison, at han har manipuleret eksplosionen, mens de kører tilbage i vandtankeren. De opdager Walker på vejen, og de samler ham op.
33
12
"Brother's Keeper"
Alrick Riley
Wes Brown
24. september 2017 (2017-09-24)
2.08
Troy overlever i ødemarken, hvor han leder efter mad og forsyninger. Han opdager en granatkaster i en bygning. Midt om natten finder Nick Troy i sit hus. Troy advarer Nick om, at ranchen vil blive ødelagt. Nick informerer Alicia og Jake om Troy og det, han sagde. Nick og Jake tager af sted for at finde Troy. Undervejs opdager de en massiv horde af vandrere, der nærmer sig ranchen. De smittede bliver ledt af lyden af Troy, der affyrer granatkasteren. Nick taler med Alicia via radioen for at advare hende om horden. Jake og Troy kæmper, og Jake er parat til at dræbe sin bror. Nick griber ind, og Jake falder ned ad en bakke. Jake bliver bidt af en vandrer, og Nick amputerer hurtigt hans arm for at forhindre infektion. De kører tilbage mod ranchen. På ranchen har Alicia, Ofelia og de andre skabt en blokade af autocampere i håb om, at vandrerne vil passere forbi. Horden invaderer ranchen og vælter til sidst autocamperne. De overlevende medlemmer af ranchen søger tilflugt i det underjordiske spisekammer. Jake dør af sine sår og genopstår som en vandrer; Troy stikker ham i hovedet. Nick ser på ranchen på afstand og ser, at de inficerede har overtaget den fuldstændigt.
34
13
"This Land Is Your Land"
Meera Menon
Suzanne Heathcote
1. oktober 2017 (2017-10-01)
2.36
I spisekammeret kæmper Alicia for at holde de overlevende i live, da en blokering i ventilationsåbningerne resulterer i, at alle langsomt begynder at blive kvalt. For at købe lidt mere tid, mens Ofelia og Crazy Dog fjerner blokaden, bliver de, der er blevet bidt, dræbt. Mens Alicia gemmer sig i spisekammeret, knytter Alicia bånd til Christine, en kvægbonde, som har mistet sin mand under angrebene den 11. september. Samtidig slår Nick og Troy sig sammen i et forsøg på at redde ranchejerne, men ender med at blive fanget i en helikopter sammen omringet af walkers. Ofelia og Crazy Dog er i stand til at dræbe en walkers, der blokerer ventilationsventilatoren, men ikke før mange ranchere bliver kvalt og forvandles til walkers, der dræber resten. I et forsøg på at stoppe horden af vandrere sprænger Ofelia og Crazy Dog ranchens brændstofreserve i luften, hvilket eliminerer det meste af horden og ødelægger Broke Jaw Ranch. Alicia bliver reddet fra pantryet af Madison, Strand, Walker, Troy og Nick, men Christine bliver offer for vandrerne. I efterdønningerne beslutter Madison at vende tilbage til dæmningen, men Alicia ønsker at gå sin egen vej. Nick og Troy, der lyver om Troys rolle i begivenhederne, vælger at følge Alicia for at holde hende i sikkerhed.
35
14
"El Matadero"
Stefan Schwartz
Alan Page
8. oktober 2017 (2017-10-08)
2.23
Mens Madison, Strand og Walker kører til handelsudposten, falder Ofelia ned fra vandtankerbilen, og Madison opdager, at hun er blevet bidt. Nick og Troy indhenter Alicia, og Nick forsøger at overtale hende til at tage med dem, men hun afslår og tager af sted alene, mens Nick og Troy kører til forposten. Madison og de andre ankommer til handelsudposten, og de lader Ofelia hvile sig. Nick får et tilbagefald og tager en Vicodin-pille, der var beregnet til Ofelia. Alicia støder på en anden overlevende, Diana, som har taget mad, som Alicia havde fundet på en restaurant. De truer først hinanden, men beslutter sig for at dele maden. Madison tager Ofelia med til Daniel, men Ofelia dør, lige da Daniel ankommer. Nick og Troy går på en druktur i løbet af natten og tager stoffer og drikker. Om morgenen fortæller Daniel Madison, at hun, Strand og Walker kan komme med til dæmningen. Alicia og Diana arbejder sammen om at bekæmpe en flok vandrere. Nick informerer Madison, inden hun tager af sted, at han og Troy vil bo på handelsudposten.
36
15
"Things Bad Begun"
Andrew Bernstein
Jami O'Brien
15 oktober 2017 (2017-10-15)
2.23
Efter at Diana er kommet til skade, er Alicia tvunget til at tage hende med til bazar for at få behandling. Der bliver Alicia tvunget til at hjælpe med at fjerne en svulst fra ryggen på Proctor John, lederen af Proctors. Stadig i bazaret får Nick og Troy at vide, at Proctors har til hensigt at angribe dæmningen, og de skynder sig at advare Madison. Da der sandsynligvis ikke er nok styrker til at beskytte dæmningen, beslutter man at ødelægge den og give vandet tilbage til folket, hvis det ikke lykkes dem at besejre proctorerne. Da Walker og Crazy Dog ikke ønsker at dø ved dæmningen, tager de af sted for at finde de overlevende fra deres folk. Daniel har mistanke om sandheden bag Ofelias død og afhører Nick for at få sandheden at vide. Nick lyver om, at Jake var ansvarlig for at beskytte Troy og bliver løsladt, men Daniel synes ikke at tro på det. En stadig mere nervøs Strand indrømmer, at han indgik en aftale med Proctors til gengæld for beskyttelse af Madisons familie. Med henblik herpå skyder Strand Daniel og sårer ham kritisk. Mens Madison anklager ham, erfarer han fra Nick og Troy, at Troy var skyld i ødelæggelsen af ranchen, og han dræber ham til Nicks chok. Da Proctors angriber dæmningen og dræber mange mennesker, herunder Efrain, låser Strand Nick og Madison inde i et rum for at beskytte dem.
37
16
"Sleigh Ride"
Andrew Bernstein
Dave Erickson & Mark Richard
15. oktober 2017 (2017-10-15)
2.23
Da de er spærret inde sammen, stiger spændingerne mellem Nick og Madison over Troys mord og Madisons voksende hensynsløshed. Samtidig tvinges Alicia til at rejse sammen med Proctor John til dæmningen, hvor Alicia genforenes med Strand. Strand forsøger at hjælpe Madison og Nick med at flygte, men Lola angriber proctorerne efter at have opdaget Efrains lig. Lola bliver dræbt af Proctor John, men hendes overlevelse afslører Strand's løgne over for Proctors. Der opstår et dødvande, da Nick truer med at sprænge dæmningen i luften, hvis Proctors ikke lader Madison, Alicia og Strand flygte med en båd. Nick ender i en hård kamp med Proctors for at sikre sin families sikkerhed, med hjælp fra Walker og Crazy Dog, der dækker ham fra en nærliggende bakketop. Nick ødelægger til sidst Gonzalez Dam, men båden bliver fanget i den efterfølgende oversvømmelse. Nick undslipper fra dæmningen med hjælp fra Daniel, mens Madison skyller op på flodbredden efter oversvømmelsen. Der er dog intet spor af Strand eller Alicia, mens Walker og Crazy Dog fortsætter deres rejse mod nord. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Fear the Walking Dead (season 3)
No.
overall
No. in
season
Title
Directed by
Written by
Original air date
U.S. viewers
(millions)
22
1
"Eye of the Beholder"
Andrew Bernstein
Dave Erickson
June 4, 2017 (2017-06-04)
3.11
Travis, Madison and Alicia are captured by an armed group and taken to a military compound, where Travis is separated from them and is taken to a basement while Madison and Alicia are taken to an office. At the basement, Travis finds himself with Nick, an injured Luciana and other captives. The captives are being experimented on by a group of soldiers. Travis, Luciana, Nick and one captive attempt to escape, but Travis is re-captured and the other captive is killed while Luciana and Nick sneak in a sewer. Meanwhile, Madison and Alicia attack Troy, impaling one of his eyes with a spoon and taking him as a hostage. Madison then takes Troy out to demand her family to be released while Alicia searches around for Travis. Meanwhile, Travis is thrown into a pit full of walkers, but he manages to kill them all. Nick carrying an injured Luciana tries to get out of the sewer but finds a horde of walkers that slowly make their way into the sewer. After bypassing several obstacles, Travis, Madison, Alicia and Nick are reunited. Soon after, the military compound is overrun with walkers, forcing all people to leave. Travis carrying an injured Luciana and Alicia board a helicopter while Madison and Nick escape in a truck.
23
2
"The New Frontier"
Stefan Schwartz
Mark Richard
June 4, 2017 (2017-06-04)
2.70
The helicopter is attacked and Travis is shot in the stomach and neck. Travis sacrifices himself by falling out of the helicopter to prevent dying and turning in the helicopter. At the hotel, Strand allows many angry refugees past the gates, falsely claiming he is a doctor and can be of assistance. Madison, Troy, and Nick finally reach Broke Jaw Ranch, owned by Troy's father Jeremiah, and are informed that the helicopter has not arrived. Jeremiah welcomes Madison and Nick, who are suspicious of the ranch but ultimately decide to stay, even if that means taking it over. Back at the hotel, Elena orders Strand to leave for allowing survivors to enter the compound. After the helicopter crash, Alicia and Jake carry Luciana on their way to the ranch, where they reunite with Madison and Nick. Madison breaks down after being informed of the death of Travis, while Nick stands by Luciana's side. Prior to leaping to her death from a hotel balcony, IIene gifts Strand the keys to a brand new Jaguar.
24
3
"TEOTWAWKI"
Deborah Chow
Ryan Scott
June 11, 2017 (2017-06-11)
2.50
In a television commercial well before the apocalypse, Jeremiah Otto and his family promote a video series on the key to surviving TEOTWAWKI, or "the end of the world as we know it". The ranch holds a meeting in the wake of Charlene's death, where Troy, Jake, and Jeremiah vow justice for the party that shot down the helicopter. Other residents express contempt for Madison and her family. A recovering Luciana informs Nick that they must leave the ranch as soon as possible. Back in her cabin, Madison discovers Troy laying in Nick's bed, and he expresses contempt for her son; Madison tells Troy that Nick will learn to fit in. During a scouting mission, Nick soon discovers he and Troy were not so different in their views of the world. Back at the ranch, Jeremiah dispatches Troy to the camp of those who attacked the helicopter; Madison volunteers to accompany them to exact vengeance for Travis. Elsewhere, Strand arrives at the Gonzalez Dam, where he is reunited with an old friend Dante Esquevil, offering him a partnership in consoling the dam's dwindling water supplies, but Dante instead has Strand imprisoned; while in his cell, Strand is reunited with Daniel, alive.
25
4
"100"
Alex Garcia Lopez
Alan Page
June 18, 2017 (2017-06-18)
2.40
Through flashbacks, Daniel had survived the fire and escaped further into Mexico, where he was saved from death by a band of refugees headed by Efrain Morales, who consoles Daniel's grief for losing Ofelia, whom he was determined to find. While fending off Walkers, Daniel falls into the sewers leading to the Gonzalez Dam, where he is spared death by Lola Guerrero, one of Dante's workers. Learning of Daniel's military expertise, Dante makes Daniel one of his operatives, forcing him to torture Efrain for information on the refugees, who were stealing the dam's dwindling water resources. Daniel eventually is reunited with Strand, who offers to take him to Ofelia at the hotel. After witnessing Dante execute his employees for betrayal, Daniel breaks his control and kills Dante and his bodyguards, taking over the dam.
26
5
"Burning in Water, Drowning in Flame"
Daniel Stamm
Suzanne Heathcote
June 25, 2017 (2017-06-25)
2.50
After a fire kills one of the founders of Broke Jaw, Nick and Jeremiah bond by rebuilding the house, locating Jeremiah's prize antique revolver. Madison, Troy and their squadron set out for the Black Hat Reserve, a sanctuary populated by the Native American tribe of Qaletaqa Walker, whose ancestral land was where Broke Jaw was built upon; however, upon their arrival, Walker has the squadron stripped of their weapons and forces them to return to Broke Jaw, with a warning of an impending invasion unless the land was returned to his tribe. During the trek back, Madison and Troy confront further and Troy contemplates killing Madison, but relents. Back at Broke Jaw, Nick continues debating on leaving with Luciana, but eventually decides to remain; Luciana later leaves. Alicia and Jake begin a relationship. Elsewhere, Strand leads Daniel to the hotel, but upon discovering Ofelia was not present, Daniel abandons Strand, leaving him to the mercy of the undead.
27
6
"Red Dirt"
Courtney Hunt
Wes Brown
July 2, 2017 (2017-07-02)
2.19
After Madison and Troy's return with news of Walker's invasion, civil unrest occurs within Broke Jaw, with many residents considering leaving, including Gretchen and her family, despite Troy's threatening efforts to keep them within the ranch for security measures. Jeremiah allows people the option to leave, despite Madison's approval with Troy's intentions. Aware of the oncoming invasion, Jake journeys to Black Hat to negotiate peace terms with Walker to prevent the war, but Alicia follows him. Madison, Nick and Jeremiah later find Gretchen and her family murdered, presumably by Walker, but Madison suspects Troy was responsible. As such, she informs the community that Walker was responsible to prepare them for the upcoming war, leaving Nick disgusted, but accepted.
28
7
"The Unveiling"
Jeremy Webb
Mark Richard
July 9, 2017 (2017-07-09)
2.62
Jake and Alicia arrive at Black Hat, where Alicia discovers Ofelia to be alive and allied with Walker's tribe after she escaped the hotel. Jake and Walker agree to exchange hostages; Alicia remains at Black Hat, while Jake returns to Broke Jaw with Ofelia. While at Black Hat, Alicia learns that Walker did not intend to kill Travis, but had been aiming for Jake all along; Walker's people had also predicted the oncoming apocalypse, seeing it as a sign to reclaim the land they once owned. Displeased at Alicia's situation, Madison, Nick and Troy lead a team to rescue her from Black Hat; they succeed in doing so, but several of Walker's men are killed. Jake attempts to make peace by returning Ofelia, but Walker beats him and narrowly avoids scalping him. Later, Ofelia arrives at Broke Jaw, seemingly cast out. However, a crippling illness suddenly strikes the community and many people die and reanimate as walkers, massacring the residents; Nick is among those infected and Madison later uncovers Ofelia was responsible.
29
8
"Children of Wrath"
Andrew Bernstein
Jami O'Brien
July 9, 2017 (2017-07-09)
2.40
Through flashbacks, Ofelia was found, but left for dead by Jeremiah, only to be rescued by Walker. In present day, Ofelia is captured and transported to Walker by Madison; it was revealed Walker had Ofelia poison Broke Jaw's water supply with anthrax, which she was unaware of. In retaliation, Madison, Alicia and Troy sabotage Black Hat and steal a trailer full of Walker's spiritual relics. After recovering, Nick learns from Jeremiah that he had murdered Walker's father, which had ignited the rivalry. Realizing they had chosen the wrong side, Madison parlays with Walker, who demands Jeremiah be killed in exchange for peace. After tensions between them grow after Alicia learns of Troy's actions kept secret, Madison later reveals to her children that she had murdered her abusive father to protect her mother. After Madison fails to convince Jeremiah to kill himself to protect his sons, Nick arrives and kills Jeremiah, labeling his death as a suicide. Madison later delivers his scalp to Walker. Meanwhile, Strand returns to the capsized Abigail, but seeks solace within a Russian cosmonaut survivor on the radio. Desiring no further loneliness, Strand burns down the Abigail and sets off to get revenge against Daniel.
30
9
"Minotaur"
Stefan Schwartz
Dave Erickson & Mike Zunic
September 10, 2017 (2017-09-10)
2.14
Walker and his group arrive at the ranch. In a meeting, Walker tells the people of the ranch that his grudge is over, as Otto sacrificed himself for peace. Members of the ranch, including Troy, are not forgiving of the Nation's previous actions. After a resident of the ranch attacks one of Walker's men with a weapon, Walker is given the other key to the arsenal. Madison, Nick and Walker go to Otto's house to collect weapons from Troy, but he refuses and fires a warning shot. Troy orders everyone out, but Nick stays behind, hoping to get him to back down. Nick confesses to Troy that he killed Otto, leaving him stunned and he gives up. For punishment, Troy is exiled from the ranch and Nick is imprisoned in an outhouse. Troy is driven into the desert by Madison and one of Walker's men. Troy gets a hold of the man's knife, injuring him. Madison holds a gun on him and orders him to leave. Meanwhile, at the dam, Lola, Daniel and Efrain distribute water to desperate people in the streets. Accusing them of controlling the dam for personal gain the crowd turns on them and attacks. The three of them rush to the truck and drive off.
31
10
"The Diviner"
Paco Cabezas
Ryan Scott
September 10, 2017 (2017-09-10)
2.14
After uncovering the ranch only possessed six weeks worth of water, Madison and Walker leave the ranch for the nearby arena where a large auctioning market has been set up to bargain for more water. Once arriving, Madison is reunited with Strand, who was targeted by the resident authorities for failing to pay his debts. He is later captured and forced to fight walkers on the outer grounds until death; fortunately, he is rescued by Madison by stealing the gold Walker intended to trade for the water. Learning of the dam, Madison commands Strand to lead them to the dam to save their people. Back on the ranch, Nick is released from captivity, but soon learns a group of residents were planning on rebelling against the Nation to regain control, but Nick was hesitant to cause further bloodshed. After Alicia reveals the truth behind the water's limited supplies, the community flies into revolt. However, before the coup can begin, they witness Alicia constructing another well on the Nation's land, inspiring the rebels to participate in saving their ranch.
32
11
"La Serpiente"
Josef Wladyka
Mark Richard & Lauren Signorino
September 17, 2017 (2017-09-17)
1.99
Madison, Strand, and Walker drive to the dam in the water tanker. Upon reaching the dam, Madison reveals to Daniel that Ofelia is alive and is at the ranch. Madison speaks with Lola, wanting water in exchange for the ranch's resources such as cattle or weapons, but Lola declines. Since Madison has ruined their chances at the water supply, Walker plans on kicking them off the ranch, and he leaves the dam on foot. Daniel believes that the angry mob plan on overtaking the dam. Daniel speaks with Walker, who thanks him for saving Ofelia; Walker tells him that she is now a soldier. As Madison and Strand prepare to leave, a water tanker explodes, blowing out part of the gate and the infected begin to pour in. They kill the infected and fix the gate. The angry mob can be heard as they approach the dam. Because of the incident, Lola agrees to exchange 10,000 gallons of water for weapons. Strand reveals to Madison that he rigged the explosion as they drive back in the water tanker. They spot Walker on the road and they pick him up.
33
12
"Brother's Keeper"
Alrick Riley
Wes Brown
September 24, 2017 (2017-09-24)
2.08
Troy survives in the wasteland, scavenging for food and supplies. He discovers a grenade launcher in a building. In the middle of the night, Nick finds Troy in his house. Troy warns Nick that the ranch will be destroyed. Nick informs Alicia and Jake about Troy and what he said. Nick and Jake set out to find Troy. On the road, they discover a massive horde of walkers approaching the ranch. The infected are being lead by the noise of Troy firing the grenade launcher. Nick speaks with Alicia via radio to warn her of the horde. Jake and Troy fight and Jake is prepared to kill his brother. Nick intervenes and Jake falls down a hill. Jake is bitten by a walker and Nick quickly amputates his arm to prevent infection. They drive back towards the ranch. At the ranch, Alicia, Ofelia, and the others have created a blockade of RVs, hoping the walkers will pass by. The horde invades the ranch and eventually topple the RVs. The surviving members of the ranch take refuge in the underground pantry. Jake dies from his wounds and reanimates as a walker; Troy stabs him in the head. Nick looks at the ranch from a distance and sees the infected have completely overrun it.
34
13
"This Land Is Your Land"
Meera Menon
Suzanne Heathcote
October 1, 2017 (2017-10-01)
2.36
In the pantry, Alicia struggles to keep the survivors alive as a blockage in the vents results in everyone slowly starting to suffocate. To buy some more time while Ofelia and Crazy Dog clear the blockage, those who have been bitten are killed. While hiding in the pantry, Alicia bonds with Christine, a rancher who had lost her husband in the September 11 attacks. At the same time, Nick and Troy team up together in an effort to save the ranchers, but end up trapped in a helicopter together surrounded by walkers. Ofelia and Crazy Dog are able to kill a walker that is blocking the vent fan, but not before many ranchers suffocate and turn into walkers that kill the rest. In an effort to stop the walker horde, Ofelia and Crazy Dog blow up the ranch's fuel reserve, eliminating most of the horde and destroying Broke Jaw Ranch. Alicia is rescued from the pantry by Madison, Strand, Walker, Troy and Nick, but Christine falls victim to the walkers. In the aftermath, Madison decides to return to the dam, but Alicia wants to go her own way. Nick and Troy, who lie about Troy's role in the events, choose to follow Alicia to keep her safe.
35
14
"El Matadero"
Stefan Schwartz
Alan Page
October 8, 2017 (2017-10-08)
2.23
As Madison, Strand, and Walker drive to the trading outpost, Ofelia falls off the water tanker truck and Madison discovers she has been bitten. Nick and Troy catch up with Alicia and Nick tries to persuade her to come with them, but she declines and goes off on her own, while Nick and Troy drive to the outpost. Madison and the others arrive at the trading outpost and they let Ofelia rest. Nick relapses and takes a Vicodin pill meant for Ofelia. Alicia comes across another survivor, Diana, who took food that Alicia had scavenged from a restaurant. They initially threaten each other, but decide to share the food. Madison takes Ofelia to see Daniel, but Ofelia dies just as Daniel arrives. Nick and Troy go on a binge of drugs and drinking during the night. In the morning, Daniel tells Madison that she, Strand and Walker can come to the dam. Alicia and Diana work together to take on a herd of walkers. Nick informs Madison before she leaves that he and Troy will be staying at the trading outpost.
36
15
"Things Bad Begun"
Andrew Bernstein
Jami O'Brien
October 15, 2017 (2017-10-15)
2.23
After Diana is injured, Alicia is forced to take her to the bazar for treatment. There, Alicia is forced to help remove a tumor from the back of Proctor John, leader of the Proctors. Still at the bazar, Nick and Troy learn that the Proctors intend to attack the dam and rush to warn Madison. With likely insufficient force to protect the dam, the decision is made to destroy it and return the water to the people if they fail to defeat the Proctors. Unwilling to die at the dam, Walker and Crazy Dog leave to seek out survivors of their people. Suspecting the truth behind Ofelia's death, Daniel interrogates Nick for the truth. Nick lies that Jake was responsible to protect Troy and is released, but Daniel doesn't seem to buy it. An increasingly nervous Strand admits that he made a deal with the Proctors in return for protection for Madison's family. To this end, Strand shoots and critically wounds Daniel. While laying charges, Madison learns from Nick and Troy that Troy caused the destruction of the ranch, and kills him, to Nick's shock. As the Proctors attack the dam, killing many people including Efrain, Strand locks Nick and Madison in a room for their protection.
37
16
"Sleigh Ride"
Andrew Bernstein
Dave Erickson & Mark Richard
October 15, 2017 (2017-10-15)
2.23
Locked up together, tensions rise between Nick and Madison over Troy's murder and Madison's growing ruthlessness. At the same time, Alicia is forced to join Proctor John in traveling to the dam where Alicia is reunited with Strand. Strand attempts to help Madison and Nick escape, but Lola attacks the Proctors after discovering Efrain's body. Lola is killed by Proctor John, but her survival exposes Strand's lies to the Proctors. A standoff ensues when Nick threatens to blow up the dam if the Proctors don't let Madison, Alicia and Strand escape on a boat. Nick ends up in a standoff with the Proctors to ensure his family's safety, aided by Walker and Crazy Dog who provide covering fire from a nearby hilltop. Nick eventually destroys Gonzalez Dam, but the boat is caught in the ensuing flood. Nick escapes from the dam with the help of Daniel while Madison washes up on the shore of the river after the flood. However, there is no sign of Strand or Alicia while Walker and Crazy Dog resume their journey north. | Fear the Walking Dead (season 3) |
5890363078576803177 | Hvordan fik baltimore bullets deres navn? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Washington Wizards
Holdets oprindelige kælenavn var en hilsen til Chicagos kødindustri; deres hjemmebane, International Amphitheater, lå ved siden af Union Stock Yards. Det var dog yderst upopulært, da det var det samme kælenavn, som blev brugt af NFL's Green Bay Packers, der var bitre rivaler til Chicago Bears. Efter kun et år ændrede organisationen sit navn til Chicago Zephyrs og spillede sine hjemmekampe i Chicago Coliseum (Sapersteins ABL Majors forhindrede holdet i at spille i det større Chicago Stadium). I deres eneste sæson som Zephyrs spillede den tidligere Purdue-stjerne Terry Dischinger, som blev kåret som årets rookie. I 1963 flyttede holdet til Baltimore, Maryland, og blev til Baltimore Bullets, der tog deres navn fra en BAA/NBA-klub fra 1940-50'erne, Baltimore Bullets, og spillede hjemmekampe i Baltimore Civic Center (NBA skulle vende tilbage til Chicago i 1966, da Chicago Bulls begyndte at spille). I deres første år i Baltimore sluttede Bullets på fjerdepladsen i en Western Division med fem hold. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Washington Wizards
The team's original nickname was a nod to Chicago's meatpacking industry; their home arena, the International Amphitheater, was next door to the Union Stock Yards. However, it was extremely unpopular since it was the same nickname used by the NFL's Green Bay Packers, bitter rivals of the Chicago Bears. After only one year, the organization changed its name to the Chicago Zephyrs and played its home games at the Chicago Coliseum (Saperstein's ABL Majors prevented the team from playing in the larger Chicago Stadium). Their only season as the Zephyrs boasted former Purdue star Terry Dischinger, who went on to win Rookie of the Year honors. In 1963 the franchise moved to Baltimore, Maryland, and became the Baltimore Bullets, taking their name from a 1940s–'50s Baltimore Bullets BAA/NBA franchise and playing home games at the Baltimore Civic Center (the NBA would return to Chicago in 1966 when the Chicago Bulls began play). In their first year in Baltimore, the Bullets finished fourth in a five–team Western Division. | Washington Wizards |
7649976289982592175 | Hvornår gjorde school of rock åben i london? | {
"text": [
"14. november 2016"
],
"answer_start": [
170
]
} | School of Rock (musical)
Den 20. maj 2016 blev musicalen bekræftet på Gillian Lynne Theatre i stedet for Palladium med forpremiere fra den 24. oktober 2016, premiere den 14. november 2016 og offentlig bookingåbning den 25. maj 2016. Lloyd Webber afslørede, at produktionen kunne åbne flere måneder tidligere end forventet på grund af, at det var nemt at finde de musikalske børneskuespillere. | {
"text": [
"14 November 2016"
],
"answer_start": [
155
]
} | School of Rock (musical)
On 20 May 2016 the musical was confirmed at the Gillian Lynne Theatre instead of the Palladium with previews starting on 24 October 2016, opening night on 14 November 2016, and public booking opening on 25 May 2016. Lloyd Webber revealed that the production was able to open several months earlier than anticipated due to finding the child musician actors easily. | School of Rock (musical) |
-781465424186723399 | Hvilke demografiske faktorer er relateret tobaksbrug i usa? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Tobacco
Forskningen om tobaksbrug er hovedsagelig begrænset til rygning, som er blevet undersøgt mere indgående end nogen anden form for forbrug. Det anslås, at 1,1 milliarder mennesker og op til en tredjedel af den voksne befolkning bruger tobak i en eller anden form. Rygning er mere udbredt blandt mænd (men kønsforskellen mindskes dog med alderen), de fattige og i overgangs- eller udviklingslande. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Tobacco
Research on tobacco use is limited mainly to smoking, which has been studied more extensively than any other form of consumption. An estimated 1.1 billion people, and up to one-third of the adult population, use tobacco in some form. Smoking is more prevalent among men (however, the gender gap declines with age), the poor, and in transitional or developing countries | Tobacco |
-250120508191745769 | Bækken betændelses sygdom af den kvindelige øvre reproduktive kanal er forårsaget af? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Pelvic inflammatory disease
Sygdommen skyldes bakterier, der spredes fra skeden og livmoderhalsen. Infektioner med Neisseria gonorrhoeae eller Chlamydia trachomatis forekommer i 75 til 90 procent af tilfældene. Ofte er flere forskellige bakterier involveret. Uden behandling vil omkring 10 procent af dem med en chlamydiainfektion og 40 procent af dem med en gonoréainfektion udvikle PID. Risikofaktorerne svarer til dem, der gælder for seksuelt overførte infektioner generelt, og omfatter et stort antal seksuelle partnere og stofmisbrug. Vaginal douching kan også øge risikoen. Diagnosen er typisk baseret på de tegn og symptomer, der er til stede. Det anbefales, at sygdommen overvejes hos alle kvinder i den fødedygtige alder, der har smerter i underlivet. En endelig diagnose af PID stilles ved at finde pus med inddragelse af æggelederne under en operation. Ultralyd kan også være nyttigt ved diagnosticeringen. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Pelvic inflammatory disease
The disease is caused by bacteria that spread from the vagina and cervix. Infections by Neisseria gonorrhoeae or Chlamydia trachomatis are present in 75 to 90 percent of cases. Often multiple different bacteria are involved. Without treatment about 10 percent of those with a chlamydial infection and 40 percent of those with a gonorrhea infection will develop PID. Risk factors are similar to those of sexually transmitted infections generally and include a high number of sexual partners and drug use. Vaginal douching may also increase the risk. The diagnosis is typically based on the presenting signs and symptoms. It is recommended that the disease be considered in all women of childbearing age who have lower abdominal pain. A definitive diagnosis of PID is made by finding pus involving the fallopian tubes during surgery. Ultrasound may also be useful in diagnosis. | Pelvic inflammatory disease |
2904274678882358283 | Keeping up with the kardashians kylie og kendall episoder? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | List of Keeping Up with the Kardashians episodes
showvteKeeping Up with te Kardashians
Episodes
Spin-offs
Kourtney og Kim tager Miami (2009)
Kourtney og Kim tager New York (2011)
Khloé & Lamar (2011)
Kourtney og Khloé tager The Hamptons (2014)
Dash Dolls (2015)
I Am Cait (2015)
Rob & Chyna (2016)
Revenge Body med Khloé Kardashian (2017)
Life of Kylie (2017)
Relateret
Prinserne af Malibu (2005)
Filthy Rich: Cattle Drive (2005)
Bromance (2008)
Kris (2013)
Sex med Brody (2015)
Kocktails med Khloé (2016)
The Spin Crowd (2010)
Kingin' with Tyga (2015)
Hollywood Divas (2016)
Kategori | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | List of Keeping Up with the Kardashians episodes
showvteKeeping Up with the Kardashians
Episodes
Spin-offs
Kourtney and Kim Take Miami (2009)
Kourtney and Kim Take New York (2011)
Khloé & Lamar (2011)
Kourtney and Khloé Take The Hamptons (2014)
Dash Dolls (2015)
I Am Cait (2015)
Rob & Chyna (2016)
Revenge Body with Khloé Kardashian (2017)
Life of Kylie (2017)
Related
The Princes of Malibu (2005)
Filthy Rich: Cattle Drive (2005)
Bromance (2008)
Kris (2013)
Sex with Brody (2015)
Kocktails with Khloé (2016)
The Spin Crowd (2010)
Kingin' with Tyga (2015)
Hollywood Divas (2016)
Category | List of Keeping Up with the Kardashians episodes |
-792092847943063236 | Hvilken type viden er nødvendig for at forstå og mestre pædagogisk psykologi? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Educational psychology
Pædagogisk psykologi er et forholdsvis nyt og voksende forskningsområde. Selv om den kan dateres helt tilbage til Platon og Aristoteles' tid, blev den ikke identificeret som en specifik praksis. Man vidste ikke, at dagligdagens undervisning og læring, hvor man skulle tænke på individuelle forskelle, vurdering, udvikling, arten af det emne, der blev undervist i, problemløsning og overførsel af læring, var begyndelsen til det pædagogiske psykologiområde. Disse emner er vigtige for undervisningen, og som følge heraf er det vigtigt at forstå den menneskelige kognition, læring og social opfattelse. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Educational psychology is a fairly new and growing field of study. Though it can date back as early as the days of Plato and Aristotle, it was not identified as a specific practice. It was unknown that everyday teaching and learning in which individuals had to think about individual differences, assessment, development, the nature of a subject being taught, problem solving, and transfer of learning was the beginning to the field of educational psychology. These topics are important to education and as a result it is important to understanding human cognition, learning, and social perception. | Educational psychology |
7830869262997855742 | Story of mike mulligan and his steam shovel? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Mike Mulligan and His Steam Shovel (ISBN 0-590-75803-9) er en børnebog af Virginia Lee Burton. Den blev udgivet første gang i 1939 under den store depression og handler om Mike Mulligan, en dampskovlfører, og hans dampskovl Mary Anne. Den betragtes som en klassisk favorit i børnelitteraturen: baseret på en online-afstemning fra 2007 rangerede National Education Association bogen som en af sine "Teachers' Top 100 Books for Children". | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Mike Mulligan and His Steam Shovel (ISBN 0-590-75803-9) is a children's book by Virginia Lee Burton. First published in 1939, during the Great Depression, it features Mike Mulligan, a steam shovel operator, and his steam shovel Mary Anne. It is considered a classic favorite of children's literature: based on a 2007 online poll, the National Education Association ranked the book as one of its "Teachers' Top 100 Books for Children." | Mike Mulligan and His Steam Shovel |
-2443807357683898532 | Sådan kaldes systemkald efter nummer og navn? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | System call
Implementering af systemopkald kræver en overførsel af kontrol fra brugerområdet til kerneområdet, hvilket indebærer en eller anden form for arkitekturspecifik funktion. En typisk måde at implementere dette på er ved at bruge en softwareinterrupt eller en trap. Interrupts overfører kontrol til styresystemets kerne, så software skal blot oprette et register med det nødvendige systemopkaldsnummer og udføre softwareinterruptet. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | System call
Implementing system calls requires a transfer of control from user space to kernel space, which involves some sort of architecture-specific feature. A typical way to implement this is to use a software interrupt or trap. Interrupts transfer control to the operating system kernel, so software simply needs to set up some register with the system call number needed, and execute the software interrupt. | System call |
8170979616437943573 | Resumé af digtet sonnet 46 af william shakespeare? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Sonet 46 er en af 154 sonetter skrevet af den engelske dramatiker og digter William Shakespeare. Det er en del af den smukke ungdomssekvens, hvor digteren udtrykker sin kærlighed til en ung mand. Sonnet 46 fortsættes i Sonnet 47. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Sonnet 46 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare. It is a member of the Fair Youth sequence, in which the poet expresses his love towards a young man. Sonnet 46 is continued in Sonnet 47. | Sonnet 46 |
28435812096090454 | Polært andet øjeblik af område vs andet øjeblik af område? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Polar moment of inertia
Det polære inertimoment, også kendt som det andet polære arealmoment, er en størrelse, der anvendes til at beskrive modstandsdygtigheden over for torsionsdeformation (afbøjning) i cylindriske objekter (eller segmenter af cylindriske objekter) med et invariant tværsnit og uden væsentlig vridning eller deformation uden for plan. Det er en del af det andet arealmoment, der er forbundet med teoremet om den vinkelrette akse. Hvor det plane andet arealmoment beskriver en genstands modstand mod afbøjning (bøjning) ved påvirkning af en kraft i et plan parallelt med midteraksen, beskriver det polære andet arealmoment en genstands modstand mod afbøjning ved påvirkning af et moment i et plan vinkelret på genstandens midterakse (dvs. parallelt med tværsnittet). I lighed med beregninger af det plane andet arealmoment (
I
x
{\displaystyle I_{x}}
,
I
y
{\displaystyle I_{y}}
, og
I
x
y
{\displaystyle I_{xy}}
), betegnes det polære andet moment af arealet ofte som
I
z
{\displaystyle I_{z}}
. Mens flere tekniske lærebøger og akademiske publikationer også betegner det som
J
{\displaystyle J}
eller
J
z
{\displaystyle J_{z}}
bør man være meget opmærksom på denne betegnelse, så den ikke kan forveksles med torsionskonstanten,
J
t
{\displaystyle J_{t}}
, der anvendes for ikke-cylindriske objekter. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Polar moment of inertia
The polar moment of inertia, also known as second polar moment of area, is a quantity used to describe resistance to torsional deformation (deflection), in cylindrical objects (or segments of cylindrical object) with an invariant cross-section and no significant warping or out-of-plane deformation. It is a constituent of the second moment of area, linked through the perpendicular axis theorem. Where the planar second moment of area describes an object's resistance to deflection (bending) when subjected to a force applied to a plane parallel to the central axis, the polar second moment of area describes an object's resistance to deflection when subjected to a moment applied in a plane perpendicular to the object's central axis (i.e. parallel to the cross-section). Similar to planar second moment of area calculations (
I
x
{\displaystyle I_{x}}
,
I
y
{\displaystyle I_{y}}
, and
I
x
y
{\displaystyle I_{xy}}
), the polar second moment of area is often denoted as
I
z
{\displaystyle I_{z}}
. While several engineering textbooks and academic publications also denote it as
J
{\displaystyle J}
or
J
z
{\displaystyle J_{z}}
, this designation should be given careful attention so that it does not become confused with the torsion constant,
J
t
{\displaystyle J_{t}}
, used for non-cylindrical objects. | Polar moment of inertia |
1581074855341660034 | Hvornår tilgiver rachel ross for listen? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | The One with the Prom Video
Joey, der nu tjener penge, giver Chandler et prangende guldarmbånd som tak for at have betalt for hovedoptagelser og mad. Chandler gør grin med det, da det koster ham en date, hvilket gør Joey ked af det, da han hører det. Chandler lover at aldrig tage det af igen, men opdager straks, at han ikke kan finde det. Han køber en erstatning, men den originale bliver fundet kort efter. Han giver den til Joey og genopretter dermed deres venskab. Ross (David Schwimmer) fortsætter med at søge tilgivelse fra Rachel efter at have fornærmet hende i et tidligere afsnit, men hun fortæller ham, at de som par aldrig vil blive til noget. Monicas forældre bringer kasser med hendes ejendele til hendes lejlighed, og hun finder en video af hende og Rachel, hvor de gør sig klar til deres afslutningsbal. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | The One with the Prom Video
Joey, now earning money, gives Chandler a gaudy gold bracelet as thanks for paying for head shots and food. Chandler mocks it when it costs him a date, upsetting Joey when he overhears. Chandler promises to never take it off again but immediately realizes he can't find it. He buys a replacement, but the original is found shortly afterwards. He gives one to Joey, repairing their friendship. Ross (David Schwimmer) continues to seek forgiveness from Rachel after insulting her in a previous episode, but she tells him that they as a couple will never happen. Monica's parents bring boxes of her possessions to her apartment, and she finds a video of her and Rachel getting ready for their senior prom. | The One with the Prom Video |
8219336082402527159 | Hvem er berømt for at have en stor mund? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Martha Raye
Hun var kendt for sin store mund, som var stor i forhold til hendes ansigt, hvilket gav hende tilnavnet The Big Mouth (den store mund). Hun refererede senere til dette i en række tv-reklamer for Polident-proteserensere i 1980'erne: "Så tag det fra The Big Mouth: den nye Polident Green får hårde pletter rene!" Hendes store mund ville henvise hendes arbejde i film til at være en birolle i komiske roller og blev ofte sminket, så den virkede endnu større. I Disney-tegnefilmen Mother Goose Goes Hollywood er hun karikeret, mens hun danser sammen med Joe E. Brown, en anden skuespiller, der er kendt for sin store mund. I Warner Bros. tegnefilmen The Woods Are Full Of Cuckoos (1937) blev hun karikeret som et jazzet, scat-syngende æsel ved navn "Moutha Bray". | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Martha Raye
She was known for the size of her mouth, which was large in proportion to her face, earning her the nickname The Big Mouth. She later referred to this in a series of television commercials for Polident denture cleaner in the 1980s: "So take it from The Big Mouth: new Polident Green gets tough stains clean!" Her large mouth would relegate her motion picture work to supporting comic parts, and was often made up so it appeared even larger. In the Disney cartoon Mother Goose Goes Hollywood, she is caricatured while dancing alongside Joe E. Brown, another actor known for a big mouth. In the Warner Bros. cartoon The Woods Are Full Of Cuckoos (1937), she was caricatured as a jazzy scat-singing donkey named 'Moutha Bray'. | Martha Raye |
-3602146311718945596 | Hvad betyder det at have sir foran dit navn? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Sir er en æresbetegnelse, der bruges i en række situationer i mange engelsktalende kulturer. Udtrykket kan bruges som et formelt præfiks, især i Commonwealth, for mænd, der har fået tildelt visse æresbevisninger eller titler (f.eks. riddere og baroneter), hvor brugen er strengt reguleret af lov og skik. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Sir is an honorific address used in a number of situations in many anglophone cultures. The term can be used as a formal prefix, especially in the Commonwealth, for males who have been given certain honours or titles (such as knights and baronets), where usage is strictly governed by law and custom. | Sir |
6762746995376257837 | Hvor kører dirigent på et tog? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Conductor (rail)
Næsten siden begyndelsen af jernbanetrafikken i Nordamerika har konduktøren på godstog kørt om bord på en vognvogn sammen med den bageste flagmand og den bageste bremsemand og udført opgaverne derfra. Den teknologiske udvikling og presset for at reducere driftsomkostningerne har gjort førerhuse overflødige, og i de fleste tilfælde er de blevet afskaffet. Dette flyttede konduktøren fra den bageste del af toget til lokomotivet (eller lokomotiverne) i togets forreste del. I de fleste tilfælde har de samme forhold gradvist fjernet medlemmer af togpersonalet under konduktøren - forreste og bageste bremsevagter, flagmænd og andre. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Conductor (rail)
Since nearly the beginning of railroading in North America, the conductor on freight trains rode aboard a caboose, along with the rear flagman and the rear brakeman, and performed duties from there. Advances in technology and pressure to reduce operating costs made cabooses redundant, and in most cases they have been eliminated. This relocated the conductor from the rear of the train to the locomotive (or locomotives) at the head of the train. In most cases, these same conditions gradually eliminated members of the train crew under the conductor—head and rear brakemen, flagmen, and others. | Conductor (rail) |
-5421271348068689940 | Hvornår kommer ziva tilbage til ncis sæson 12? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Ziva David
I den femte sæsons finale, "Judgment Day (Part 2)", bliver Zivas stilling som forbindelsesperson opsagt efter ordre fra den nyudnævnte direktør Vance efter direktør Shepards død. "Last Man Standing", premieren på sjette sæson, fortsætter med, at hun er begyndt at arbejde som Mossad-feltagent og undercover i Marokko. Efter at Gibbs ser optagelser af en bevidstløs Ziva i nyhederne efter en eksplosion, hvor hun arbejdede, afsløres det snart, at Vance bevidst havde sendt Ziva tilbage til Israel for at hjælpe med at afsløre en muldvarp i NCIS selv. Hun vender tilbage til holdet i slutningen af episoden. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Ziva David
In the fifth season finale, "Judgment Day (Part 2)", Ziva's liaison position is terminated under the orders of newly appointed Director Vance following the death of Director Shepard. "Last Man Standing", the sixth season premiere, picks up with her having resumed working as a Mossad field agent and undercover in Morocco. After Gibbs notices footage of an unconscious Ziva on the news following an explosion where she was working, it is soon revealed that Vance had deliberately sent Ziva back to Israel in order to help uncover a mole within NCIS itself. She returns to the team at the conclusion of the episode. | Ziva David |
3915247485462383626 | Sandheden er en hule i wiki med sorte bjerge? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Wagner, Hank; Golden, Christopher; Bissette, Stephen R. (2008). "The Interview". Prince of Stories: The Many Worlds of Neil Gaiman. New York, New York: Martin's Press. pp. 447-449. ISBN 978-0-312-38765-5. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Wagner, Hank; Golden, Christopher; Bissette, Stephen R. (2008). "The Interview". Prince of Stories: The Many Worlds of Neil Gaiman. New York, New York: St. Martin's Press. pp. 447–449. ISBN 978-0-312-38765-5. | Neil Gaiman |
5142884761317633335 | Hvem spiller tante gayle i bob's burgere? | {
"text": [
"Megan Mullally"
],
"answer_start": [
44
]
} | List of Bob's Burgers characters
Gayle (med Megan Mullally som stemme) - Lindas neurotiske kunstnersøster, tante til Tina, Gene og Louise og svigerinde til Bob. Bob kan ikke lide hende, til Lindas store forfærdelse. Hun er desperat ensom og forelskede sig engang i Bob, fordi hun altid vil have det samme som Linda, forklarer Linda. Men mænd interesserer sig ofte for hende, bl.a. Dr. Yap, Mort, Mr. Frond og Mr. Fischoeder. Hun elsker katte og lider muligvis af en form for factistisk lidelse, da hun ofte forfalsker skader. | {
"text": [
"Megan Mullally"
],
"answer_start": [
17
]
} | List of Bob's Burgers characters
Gayle (voiced by Megan Mullally) – Linda's neurotic artist sister, the aunt of Tina, Gene and Louise and the sister-in-law of Bob. Bob dislikes her, much to Linda's consternation. She is desperately lonely and once fell in love with Bob because, Linda explains, she always wants what Linda has. However, men often take an interest in her, including Dr. Yap, Mort, Mr. Frond and Mr. Fischoeder. She loves cats and may suffer from some form of factitious disorder, as she often fakes injuries. | List of Bob's Burgers characters |
4961790409760426286 | Hvad er indskudsbevis, og hvordan fungerer de? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Certificate of deposit
CD'er svarer til opsparingskonti, idet de er forsikrede "penge i banken" og dermed næsten risikofri. I USA er CD'er forsikret af Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) for banker og af National Credit Union Administration (NCUA) for kreditforeninger. De adskiller sig fra opsparingskonti ved, at CD'en har en bestemt, fast løbetid (ofte en, tre eller seks måneder eller et til fem år) og normalt en fast rentesats. Banken ønsker, at kunden skal beholde CD'en, indtil den udløber, hvorefter han/hun kan hæve pengene og de påløbne renter. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Certificate of deposit
CDs are similar to savings accounts in that they are insured "money in the bank" and thus virtually risk free. In the USA, CDs are insured by the Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) for banks and by the National Credit Union Administration (NCUA) for credit unions. They differ from savings accounts in that the CD has a specific, fixed term (often one, three, or six months, or one to five years) and, usually, a fixed interest rate. The bank intends that the customer hold the CD until maturity, at which time they can withdraw the money and accrued interest. | Certificate of deposit |
-8052865869743711441 | Studiet af resistens mod sygdom kaldes? | {
"text": [
"immunitet"
],
"answer_start": [
638
]
} | Tuberculosis
Personer med langvarig, hyppig eller tæt kontakt med personer med tuberkulose har en særlig høj risiko for at blive smittet, med en anslået smitteprocent på 22 %. En person med aktiv, men ubehandlet tuberkulose kan smitte 10-15 (eller flere) andre personer om året. Overførsel bør kun ske fra personer med aktiv tuberkulose - personer med latent smitte menes ikke at være smitsomme. Sandsynligheden for overførsel fra en person til en anden afhænger af flere faktorer, herunder antallet af smitsomme dråber, som smittebæreren udstøder, ventilationens effektivitet, eksponeringens varighed, M. tuberculosis-stammens virulens, immunitetsniveauet hos den ikke-inficerede person og andre. Kaskaden af spredning fra person til person kan undgås ved at adskille personer med aktiv ("åbenlys") tuberkulose og sætte dem i behandling med tuberkulosehæmmende medicin. Efter ca. to ugers effektiv behandling er personer med ikke-resistente aktive infektioner generelt ikke smitsomme for andre efter ca. to ugers effektiv behandling. Hvis nogen bliver smittet, tager det typisk tre til fire uger, før den nyligt smittede person bliver smitsom nok til at overføre sygdommen til andre. | {
"text": [
"immunity"
],
"answer_start": [
656
]
} | Tuberculosis
People with prolonged, frequent, or close contact with people with TB are at particularly high risk of becoming infected, with an estimated 22% infection rate. A person with active but untreated tuberculosis may infect 10–15 (or more) other people per year. Transmission should occur from only people with active TB – those with latent infection are not thought to be contagious. The probability of transmission from one person to another depends upon several factors, including the number of infectious droplets expelled by the carrier, the effectiveness of ventilation, the duration of exposure, the virulence of the M. tuberculosis strain, the level of immunity in the uninfected person, and others. The cascade of person-to-person spread can be circumvented by segregating those with active ("overt") TB and putting them on anti-TB drug regimens. After about two weeks of effective treatment, subjects with nonresistant active infections generally do not remain contagious to others. If someone does become infected, it typically takes three to four weeks before the newly infected person becomes infectious enough to transmit the disease to others. | Tuberculosis |
5189564394712585498 | Hvem sang du bare ikke elsker mig ikke mere? | {
"text": [
"Barbara George"
],
"answer_start": [
100
]
} | "I Know (You Don't Love Me No More)" er en R&B-sang skrevet og sunget af den amerikanske sangerinde Barbara George. Den blev udgivet som hendes debutsingle i slutningen af 1961. Sangen blev hendes signatursang og hendes eneste store hit i USA og toppede som nummer 1 på Billboard R&B singles chart og nummer 3 på Pop Singles chart. Sangen er senere blevet coveret af The Newbeats, Cher, Ike & Tina Turner, Bonnie Raitt, Anne Murray, Steve Marriott, Yvonne Fair, Felder's Orioles, og Marisela har også udgivet en spansk version på spansk i 1988. The Shirelles lånte melodien til "I Know" til deres cover af "Everybody Loves A Lover" fra 1963. | {
"text": [
"Barbara George"
],
"answer_start": [
92
]
} | "I Know (You Don't Love Me No More)" is a R&B song written and performed by American singer Barbara George. It was released as her debut single in late 1961. This song became her signature song and her only major hit in United States, peaking at number 1 in the Billboard R&B singles chart and number 3 in the Pop Singles chart. The song was later covered by The Newbeats, Cher, Ike & Tina Turner, Bonnie Raitt, Anne Murray, Steve Marriott, Yvonne Fair, Felder's Orioles, and also a Spanish language version by Marisela was released in 1988. The Shirelles borrowed the melody of "I Know" for their 1963 cover of "Everybody Loves A Lover". | I Know (You Don't Love Me No More) |
-2363072819505028135 | Popkunst hentede sit emne fra kilder med lav brows som tegneserier og reklame? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Pop art
Selv om popkunsten begyndte i begyndelsen af 1950'erne, fik den sin største fremdrift i 1960'erne i Amerika. Udtrykket "pop art" blev officielt introduceret i december 1962; anledningen var et "Symposium on Pop Art", der blev arrangeret af Museum of Modern Art. På dette tidspunkt havde den amerikanske reklame overtaget mange elementer og indfaldsvinkler fra den moderne kunst og fungerede på et meget sofistikeret niveau. Derfor måtte de amerikanske kunstnere søge dybere efter dramatiske stilarter, der kunne distancere kunsten fra de veldesignede og smarte kommercielle materialer. Da briterne betragtede den amerikanske populærkultur fra et noget fjernt perspektiv, var deres synspunkter ofte præget af romantiske, sentimentale og humoristiske overtoner. I modsætning hertil producerede amerikanske kunstnere, der hver dag blev bombarderet med mangfoldigheden af masseproducerede billeder, værker, der generelt var mere dristige og aggressive. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Pop art
Although pop art began in the early 1950s, in America it was given its greatest impetus during the 1960s. The term "pop art" was officially introduced in December 1962; the occasion was a "Symposium on Pop Art" organized by the Museum of Modern Art. By this time, American advertising had adopted many elements and inflections of modern art and functioned at a very sophisticated level. Consequently, American artists had to search deeper for dramatic styles that would distance art from the well-designed and clever commercial materials. As the British viewed American popular culture imagery from a somewhat removed perspective, their views were often instilled with romantic, sentimental and humorous overtones. By contrast, American artists, bombarded every day with the diversity of mass-produced imagery, produced work that was generally more bold and aggressive. | Pop art |
-6502768221091798293 | Dr. seuss the simplest seuss for youngest use? | {
"text": [
"Hop på Pop"
],
"answer_start": [
741
]
} | Hop on Pop
[vise]
v
t
e
Dr. Seuss
Karakterer
Katten i hatten
Grinch
Elefanten Horton
Bartholomew Cubbins
Bibliografi
Og tænk, at jeg så det på Mulberry Street
Bartholomew Cubbins' 500 hatte
Kongens stiletter
De syv lady Godiva'er
Horton udruger ægget
McElligot's Pool
Thidwick, den storhjertede elg
Bartholomæus og Oobleck
Hvis jeg styrede zoologisk have
Rørægsalat Super!
Horton Hears a Who!
On Beyond Zebra!
Hvis jeg var cirkusdirektør
Hvordan grinchen stjal julen!
Katten i hatten
Katten i hatten kommer tilbage
Skildpadden Yertle og andre historier
Tillykke med fødselsdagen til dig!
Grønne æg og skinke
En fisk, to fisk, rød fisk, blå fisk
Sneetches og andre historier
Dr. Seuss' søvnbog
Dr. Seuss' ABC
Ræven i sokker
Hop på Pop
Jeg havde problemer med at komme til Solla Sollew
Kom over til mit hus 1
Fodbogen
Jeg kan slikke 30 tigre i dag! og andre historier
Hr. Brown kan muh! Kan du?: Dr. Seuss' bog om vidunderlige lyde!
The Lorax
Marvin K. Mooney Vil du ikke nok gå nu!
Har jeg nogensinde fortalt dig, hvor heldig du er?
Wacky Wednesday 1
Stor dag for op!
Åh, hvilke tanker du kan tænke!
Kattens Quizzer
Jeg kan læse med lukkede øjne!
Åh, kan du sige det?
Smørslagsbogen
Du er kun gammel én gang!
Jeg vil ikke stå op i dag!
Åh, de steder, du kommer til at gå!
Der er en lomme i min lomme
Jeg ville ønske, at jeg havde andefødder 1
Marguerithovedet Mayzie 2
Mine mange farvede dage 2
Hurra for en anderledes dag! 2
Bippolofrøet og andre tabte historier 2
Horton og Kwuggerbug og andre forsvundne historier 2
Hvilket kæledyr skal jeg anskaffe mig? 2
Tilpasninger
Fjernsyn
The Gerald McBoing-Boing Show (1956-57)
Dr. Seuss' How the Grinch Stole Christmas! (1966)
Horton Hears a Who! (1970)
Katten med hatten (1971)
The Lorax (1972)
Dr. Seuss på fri fod (1973)
Hoober-Bloob Highway (1975)
Halloween er Grinch Night (1977)
Pontoffel Pock, hvor er du? (1980)
Grinch griner katten i hatten (1982)
Smørslagsbogen (1989)
På jagt efter Dr. Seuss (1994)
Marguerithovedet Mayzie (1995)
Dr. Seuss' wubbulous World of Dr. Seuss (1996-98)
Gerald McBoing-Boing (2005-07)
Katten med hatten ved en masse om det (2010-nutid)
Grønne æg og skinke (2018)
Film
Horton klækker ægget (kortfilm; 1942)
Gerald McBoing-Boing (kortfilm; 1950)
Hvordan grinchen stjal julen (2000)
Katten i hatten (2003)
Horton Hears a Who! (2008)
The Lorax (2012)
Hvordan grinchen stjal julen (2018)
Andre medier
Welcome (russisk kortfilm)
Seussical (musical)
Dr. Seuss' How the Grinch Stole Christmas! The Musical
The Grinch (videospil)
Dr. Seuss: How the Grinch Stole Christmas! (videospil)
"You're a Mean One, Mr. Grinch" (sang)
The Lorax (teaterstykke)
Andre værker
Private Snafu
Lommebogen om boller
Dit job i Tyskland
Vores job i Japan
Design til døden
Dr. T's 5.000 fingre
Hejji
Sammenslutningen af bureaukratiopkrævere
Flit
Relateret
En fisk ude af vandet
Dr. Seuss' forbløffende verden på museet
Bøger for begyndere
Dr. Seuss går i krig
Dr. Seuss' hemmelige kunst
Dr. Seuss' nationale mindesmærke
Geisel-prisen
Geisel-biblioteket
Geisel School of Medicine
Helen Palmer Geisel
PM
Dr. Seuss' politiske budskaber
Læs på tværs af Amerika
Seuss Landing
1 som "Theo. LeSieg". 2 Posthumt. | {
"text": [
"Hop on Pop"
],
"answer_start": [
736
]
} | [show]
v
t
e
Dr. Seuss
Characters
The Cat in the Hat
The Grinch
Horton the Elephant
Bartholomew Cubbins
Bibliography
And to Think That I Saw It on Mulberry Street
The 500 Hats of Bartholomew Cubbins
The King's Stilts
The Seven Lady Godivas
Horton Hatches the Egg
McElligot's Pool
Thidwick the Big-Hearted Moose
Bartholomew and the Oobleck
If I Ran the Zoo
Scrambled Eggs Super!
Horton Hears a Who!
On Beyond Zebra!
If I Ran the Circus
How the Grinch Stole Christmas!
The Cat in the Hat
The Cat in the Hat Comes Back
Yertle the Turtle and Other Stories
Happy Birthday to You!
Green Eggs and Ham
One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish
The Sneetches and Other Stories
Dr. Seuss's Sleep Book
Dr. Seuss's ABC
Fox in Socks
Hop on Pop
I Had Trouble in Getting to Solla Sollew
Come over to My House 1
The Foot Book
I Can Lick 30 Tigers Today! and Other Stories
Mr. Brown Can Moo! Can You?: Dr. Seuss's Book of Wonderful Noises!
The Lorax
Marvin K. Mooney Will You Please Go Now!
Did I Ever Tell You How Lucky You Are?
Wacky Wednesday 1
Great Day for Up!
Oh, the Thinks You Can Think!
The Cat's Quizzer
I Can Read with My Eyes Shut!
Oh Say Can You Say?
The Butter Battle Book
You're Only Old Once!
I Am Not Going to Get Up Today!
Oh, the Places You'll Go!
There's a Wocket in My Pocket
I Wish That I Had Duck Feet 1
Daisy-Head Mayzie 2
My Many Colored Days 2
Hooray for Diffendoofer Day! 2
The Bippolo Seed and Other Lost Stories 2
Horton and the Kwuggerbug and More Lost Stories 2
What Pet Should I Get? 2
Adaptations
Television
The Gerald McBoing-Boing Show (1956–57)
Dr. Seuss' How the Grinch Stole Christmas! (1966)
Horton Hears a Who! (1970)
The Cat in the Hat (1971)
The Lorax (1972)
Dr. Seuss on the Loose (1973)
The Hoober-Bloob Highway (1975)
Halloween Is Grinch Night (1977)
Pontoffel Pock, Where Are You? (1980)
The Grinch Grinches the Cat in the Hat (1982)
The Butter Battle Book (1989)
In Search of Dr. Seuss (1994)
Daisy-Head Mayzie (1995)
The Wubbulous World of Dr. Seuss (1996–98)
Gerald McBoing-Boing (2005–07)
The Cat in the Hat Knows a Lot About That! (2010–present)
Green Eggs and Ham (2018)
Film
Horton Hatches the Egg (short; 1942)
Gerald McBoing-Boing (short; 1950)
How the Grinch Stole Christmas (2000)
The Cat in the Hat (2003)
Horton Hears a Who! (2008)
The Lorax (2012)
How the Grinch Stole Christmas (2018)
Other media
Welcome (Russian short film)
Seussical (musical)
Dr. Seuss' How the Grinch Stole Christmas! The Musical
The Grinch (video game)
Dr. Seuss: How the Grinch Stole Christmas! (video game)
"You're a Mean One, Mr. Grinch" (song)
The Lorax (play)
Other works
Private Snafu
The Pocket Book of Boners
Your Job in Germany
Our Job in Japan
Design for Death
The 5,000 Fingers of Dr. T
Hejji
Society of Red Tape Cutters
Flit
Related
A Fish out of Water
Amazing World of Dr. Seuss Museum
Beginner Books
Dr. Seuss Goes to War
The Secret Art of Dr. Seuss
Dr. Seuss National Memorial
Geisel Award
Geisel Library
Geisel School of Medicine
Helen Palmer Geisel
PM
Political messages of Dr. Seuss
Read Across America
Seuss Landing
1 as "Theo. LeSieg". 2 Posthumous. | Hop on Pop |
-1236121250701808469 | Hvem har det mest world series rings team? | {
"text": [
"New York Yankees"
],
"answer_start": [
138
]
} | I løbet af denne syvårige periode vandt kun tre hold World Series: Oakland Athletics fra 1972 til 1974, Cincinnati Reds i 1975 og 1976 og New York Yankees i 1977 og 1978. Det er den eneste gang i World Series-historien, hvor tre hold har vundet en serie i træk. Denne periode blev afsluttet med verdensmesterskaber for Pittsburgh Pirates i 1971 og 1979. | {
"text": [
"New York Yankees"
],
"answer_start": [
149
]
} | During this seven-year period, only three teams won the World Series: the Oakland Athletics from 1972 to 1974, Cincinnati Reds in 1975 and 1976, and New York Yankees in 1977 and 1978. This is the only time in World Series history in which three teams have won consecutive series in succession. This period was book-ended by World Championships for the Pittsburgh Pirates, in 1971 and 1979. | World Series |
-1853240722525421979 | Hvem er pigen, der slår joey i friends? | {
"text": [
"Soleil Moon Frye"
],
"answer_start": [
325
]
} | The One with the Girl Who Hits Joey
"Den med pigen, der slår Joey"
Venner-episode
Episode nr.
Sæson 5
Episode 15
Instrueret af
Kevin S. Bright
Skrevet af
Adam Chase
Produktionskode
467665
Oprindelig udsendelsesdato
18. februar 1999
Gæsteoptræden(er)
James Michael Tyler som Gunther
Willie Garson som Steve
Soleil Moon Frye som Katie
David Dalton som Guest #1
Linde Gibb som Guest #2
Stephon Fuller som Guest #3
Episode kronologi
← Tidligere
"Den, hvor alle finder ud af det"
Næste →
"Den med betjenten"
Venner (sæson 5)
Liste over episoder af Friends | {
"text": [
"Soleil Moon Frye"
],
"answer_start": [
288
]
} | "The One with the Girl Who Hits Joey"
Friends episode
Episode no.
Season 5
Episode 15
Directed by
Kevin S. Bright
Written by
Adam Chase
Production code
467665
Original air date
February 18, 1999
Guest appearance(s)
James Michael Tyler as Gunther
Willie Garson as Steve
Soleil Moon Frye as Katie
David Dalton as Guest #1
Linde Gibb as Guest #2
Stephon Fuller as Guest #3
Episode chronology
← Previous
"The One Where Everybody Finds Out"
Next →
"The One with the Cop"
Friends (season 5)
List of Friends episodes | The One with the Girl Who Hits Joey |
2461100314651964514 | Hvem skrev sangene som du var? | {
"text": [
"Liam Gallagher"
],
"answer_start": [
13
]
} | As You Were (Liam Gallagher album)
Standard-udgave
Nej.
Titel
Forfatter(e)
Producent(er)
Længde
1.
"Wall of Glass"
Liam Gallagher
Greg Kurstin
Andrew Wyatt
Michael Tighe
Andrew Sidney Fox
Kurstin
3:43
2.
"Bold"
Gallagher
Dan Grech-Marguerat
Iain Archer[a]
3:59
3.
"Greedy Soul"
Gallagher
Grech-Marguerat
3:34
4.
"Paper Crown"
Wyatt
Tighe
Kurstin
3:28
5.
"For What It's Worth"
Gallagher
Simon Jons
Grech-Marguerat
4:11
6.
"When I'm in Need"
Gallagher
Archer
Grech-Marguerat
Archer[a]
4:18
7.
"Du må hellere løbe"
Gallagher
Grech-Marguerat
3:24
8.
"I Get By"
Gallagher
Grech-Marguerat
3:09
9.
"Chinatown"
Wyatt
Tighe
Wyatt
3:20
10.
"Come Back to Me"
Gallagher
Kurstin
Wyatt
Kurstin
3:21
11.
"Universal Gleam"
Gallagher
Grech-Marguerat
4:07
12.
"I've All I Need"
Gallagher
Grech-Marguerat
4:09
Samlet længde:
44:43 | {
"text": [
"Michael Tighe"
],
"answer_start": [
123
]
} | As You Were (Liam Gallagher album)
Standard edition
No.
Title
Writer(s)
Producer(s)
Length
1.
"Wall of Glass"
Liam Gallagher
Greg Kurstin
Andrew Wyatt
Michael Tighe
Andrew Sidney Fox
Kurstin
3:43
2.
"Bold"
Gallagher
Dan Grech-Marguerat
Iain Archer[a]
3:59
3.
"Greedy Soul"
Gallagher
Grech-Marguerat
3:34
4.
"Paper Crown"
Wyatt
Tighe
Kurstin
3:28
5.
"For What It's Worth"
Gallagher
Simon Jons
Grech-Marguerat
4:11
6.
"When I'm in Need"
Gallagher
Archer
Grech-Marguerat
Archer[a]
4:18
7.
"You Better Run"
Gallagher
Grech-Marguerat
3:24
8.
"I Get By"
Gallagher
Grech-Marguerat
3:09
9.
"Chinatown"
Wyatt
Tighe
Wyatt
3:20
10.
"Come Back to Me"
Gallagher
Kurstin
Wyatt
Kurstin
3:21
11.
"Universal Gleam"
Gallagher
Grech-Marguerat
4:07
12.
"I've All I Need"
Gallagher
Grech-Marguerat
4:09
Total length:
44:43 | As You Were (Liam Gallagher album) |
-3393491765372411233 | Vil der være flere episoder af tordenvejr? | {
"text": [
"ingen"
],
"answer_start": [
2885
]
} | List of The Thundermans episodes
Nej.
samlet
nr. i
sæson
Titel
Instrueret af
Skrevet af
Oprindelig udsendelsesdato
Prod.
kode
Seere i USA
(millioner)
1
1
"Adventures in Supersitting"
Bob Koherr
Jed Spingarn
14 oktober 2013 (2013-10-14)
101
2.39
Denne episode har brug for et forbedret plotresumé. (Juni 2016)
The Thundermans er en familie af superhelte, der forsøger at leve et normalt liv i Hiddenville. De to ældste børn, tvillingerne Phoebe og Max Thunderman, må babysitte deres yngre søskende, Nora og Billy, mens deres forældre, Hank og Barb, skal ud at spise. Phoebe adlyder ikke forældrenes ordrer, da hun inviterer sin bedste veninde Cherry på besøg og ved et uheld afslører familiens superkræfter. Max bruger Nora og Billy til at udføre onde opgaver i sin hule i soveværelset. Hank og Barb nyder middagen, indtil de overhører, at en festunderholder, der skulle være Thunderman til en børnefødselsdag, ikke kunne optræde. Hank ønsker ikke at skuffe barnet, så han beslutter sig for at bære Thunderman-supersuit uden at afsløre sine sande superkræfter.
Gæstestjerne: Audrey Whitby (Cherry Seinfeld)
2
2
"Phoebe vs. Max"
Jonathan Judge
David Hoge & Dan Cross
2. november 2013 (2013-11-02)
104
2.60
Dette afsnit har brug for et forbedret plotresumé. (Juni 2016)
En spøgskrig mellem Max og Phoebe kommer ud af kontrol. I første omgang dumper Max smeltet ost og chokolade på Phoebes hoved og flytter hendes seng ind i skolen. Senere narrer Phoebe Max til at klæde sig ud som hula-danser. Max afslører over for Phoebe, at den eneste grund til, at han er ond, er fordi han ikke vil leve i sin søsters skygge og være næstbedst, så han vil hellere være bedst til at være ond. Hank og Barb prøver en ny opdragelsesstil ved at lade børnene klare deres egne problemer, og Nora og Billy har en skraldekonkurrence.
Gæstestjerne: Audrey Whitby
3
3
"Dinner Party"
Victor Gonzalez
Jed Spingarn
9 november 2013 (2013-11-09)
102
1.85
Netop som Hank minder børnene om, at der ikke må være ikke-superhelte i huset, planlægger Max at sabotere middagen, da Phoebe skal invitere sit crush, Cole Campbell, og hans rige familie på besøg. Men netop som Max' planer er i spil, ankommer hans forelskelse, Tara, også med familien. Dette tvinger Phoebe og Max til at arbejde sammen for at forhindre, at aftenen bliver en total katastrofe, mens de også skal håndtere Nora, Billy og deres forældre, som gør dem og deres gæster pinlige.
Gæstestjerner: Audrey Whitby, Logan Shroyer (Cole Campbell), Katherine McNamara (Tara), Robert Curtis Brown (Gerald Campbell), Margaret Easley (Fiona Campbell)
4
4
"Report Card"
Jonathan Judge
Nancy Cohen
16 november 2013 (2013-11-16)
103
1.89
Max ændrer karaktererne på sit karakterblad og bliver flyttet til en avanceret klasse, først kun for at irritere Phoebe og vinde klassen, men senere bliver han seriøs med hensyn til at konkurrere. Konkurrencen er tæt, og mod slutningen bruger Phoebe og Max begge deres superkræfter til at gøre det andet holds spiller ude af stand til at tale. I mellemtiden forsøger Nora, Billy og Hank at fange en avistyv og finder ud af, at den skyldige i virkeligheden er Dr. Colosso. Tilbage i Math Bowl står de to hold lige, hvilket resulterer i en sudden death-runde med et uafgjort spørgsmål, som kun holdkaptajnerne Phoebe og Max kan svare på. De får et spørgsmål, som Max tilfældigvis kender svaret på, men han giver med vilje et forkert svar for at få Phoebes hold til at vinde.
Gæstestjerner: Kelly Perine (Math Bowl-vært), Elijah Nelson (Evan), Keely Marshall (Sarah)
5
5
"Ditte Day"
David Kendall
Dicky Murphy
23 november 2013 (2013-11-23)
107
2.36
Max og Phoebe skaber noget sjov for sig selv på Ditch Day, men det bliver et kapløb mod tiden for at skynde sig til skolen og slette optagelser af Phoebe og Max, hvor de bruger deres kræfter. Men mens de forsøger at nå frem til rektors kontor, må de deltage i en dans med country-western-tema for at forhindre gæsterne i at kende deres egentlige motiver. I mellemtiden er Barb syg, og Hank passer Nora og Billy, som forsøger at få fat i Phoebe og Max' planer, mens Hank bliver hjemme og ser filmen Space Kitties.
Gæstestjerne: H: Mary Passeri (Ms. Williams)
6
6
"Det ligner et job for..."
Robbie Countryman
Anthony Q. Farrell
30 november 2013 (2013-11-30)
109
1.79
Både Phoebe og Max vil have nye telefoner, men deres forældre nægter, fordi telefonerne er dyre. Så Phoebe og Max går til samtale om et job hos Mrs. Wongs. Phoebe og Tyler bliver bliver ansat, men Tyler bliver hurtigt fyret efter at have nystet. Så Max får Tylers job og tvinger Torden-tvillingerne til at lære at arbejde sammen i harmoni. Fru Wong fyrer dem på den første dag for at ødelægge alting og for ikke at kunne arbejde sammen, men de overtaler hende til at ansætte dem igen. Mens fru Wong er væk, tager de imod en stor ordre på pizzaer, så de kan tjene alle de penge, de har brug for, på én dag. Desværre kan tvillingerne ikke følge med maskinens hastighed og bliver tvunget til at bremse den ved at blokere den med pizzaer. Maskinen opbygger et tryk og eksploderer og dækker fru Wong med pizzadej. Hun fyrer dem igen. Hjemme igen opdager de, at Nora og Billy havde købt telefoner efter at have væddet mod Barb i sports-stacking. Thunder Twins afpresser deres små søskende til at give dem telefonerne, men Nora zapper og smelter telefonerne med sine laserøjne.
Gæstestjerner: Helen Hong (Mrs. Wong), Storm Reid (Avery)
7
7
"Weekend Guest"
David Kendall
Dan Serafin
7 december 2013 (2013-12-07)
106
1.96
Hank og Barb overlader Max og Phoebe ansvaret for huset, da de tager til Metroburg for at læse Barbs afdøde onkel "All American Blob" Wilfreds testamente op. De forventer, at deres onkel vil efterlade dem en masse arv, men i stedet arver fætter Blobbin al hans rigdom og palæer. I mellemtiden hjemme beder Phoebes lærerinde hende om at passe en Venusfluefælde for hende. Hun afslører for sine søskende, at planten lever af fluer. Max bliver besat af at fodre planten med ting og sager og får Nora og Billy til at stjæle den fra Phoebe, hvilket tvinger Phoebe til at være på vagt hele tiden. Phoebe kommer ved et uheld til at tabe et helt rør med vand til planten, hvilket får den til at dø. Max hjælper med at reparere planten på betingelse af, at Phoebe lader ham fodre den med alt, hvad han vil. Phoebe accepterer aftalen. Max vækker planten til live igen og fodrer den med en masse mad, hvilket får den til at mutere og vokse sig rigtig stor. Planten sluger Dr. Colosso og begynder at angribe børnene. Da planten er immun over for kræfter, er de tvunget til at finde på en modgift og finde en måde at fodre planten med den på. De redder Dr. Colosso, og planten vokser ned til sin normale størrelse.
Gæstestjerne: John Hartmann (Mr. Finster)
8
8
"Du har stjålet min torden, mand"
Shannon Flynn
Sean W. Cunningham & Marc Dworkin
7. december 2013 (2013-12-07)
113
1.72
Phoebe stiller op som klassens formand, og hun giver Max og Cherry spørgsmål, som de skal stille hende for at få hende til at se godt ud under sin tale. Mens han læser spørgsmålene op, begynder Max at brokke sig over, at det ikke er de ting, som eleverne interesserer sig for. Det ender med, at han fører en uventet skældud om, hvad eleverne virkelig ønsker. Dette får ham i sidste ende valgt til klassepræsident, selv om han ikke stillede op. Phoebe bliver Max' vicepræsident og giver ham sine ideer om en "trestrenget tilgang", som han skal præsentere for rektor Bradford. Max præsenterer ideerne med et par forbedringer som sine egne uden at give Phoebe æren for dem. Det gør Phoebe vred, især fordi Max har udnyttet hende. Nora råder Phoebe til at få hævn over Max ved at fodre ham med en russisk plante, der med garanti vil give Max ondt i maven i flere dage, hvor Phoebe vil blive præsident. Desværre smager Flunky først på pizzaen med planten og kommer ved et uheld til at slå Max ned i hans hule. Max falder ned på de sten, som Billy og Hank havde gemt i hans hule. Han kommer slemt til skade og beder Phoebe om at overtage posten som klassens præsident og afsløre sin nye smoothie-maskine. Efter at have fået at vide af Nora, at Phoebe gjorde det med vilje, sætter Max smoothie-maskinen op til at eksplodere. Under afsløringen føler Phoebe sig skyldig, og tvillingerne undskylder over for hinanden. Rektor Bradford bliver utålmodig og åbner selv smoothie-maskinen, hvilket får den til at eksplodere over ham.
Gæstestjerner: Audrey Whitby, Jeff Meacham (rektor Bradford), Jace Norman (Flunky)
9
9
"Weird Science Fair"
Jonathan Judge
Mike Alber & Gabe Snyder
4 januar 2014 (2014-01-04)
105
2.22
Nora og Billy forbereder sig til en kommende videnskabsmesse, og Phoebe advarer dem mod at nævne videnskabsmesse foran Max, fordi det bringer dårlige minder frem. De gør det alligevel, hvilket får Max til at fortælle, hvordan han tabte femte klasse i naturvidenskab til Phoebe, efter at hans apparat gik i stykker. Max begynder derefter at hjælpe Nora med hendes projekt, så han kan bruge det til at bevise sit værd. Phoebe begynder også at hjælpe Billy, hvilket fører til en konkurrence mellem Thunder-tvillingerne. Phoebe og Max overtager med magt Billy og Noras projekter for at få en chance for at genvinde deres videnskabelige sejr. Nora giver derfor Billy en idé til at sabotere tvillingerne under præsentationen. Under videnskabsmessen overtager både Phoebe og Max også præsentationerne. Begge deres projekter fungerer dårligt, hvilket fører til eksplosioner. Nora og Billy minder Max og Phoebe om, at de aldrig skal overtage deres projekter igen. Phoebes videnskabsmedalje bliver taget fra hende, og Thunder Twins bliver begge udelukket fra videnskabsmesser for at være en skændsel for videnskabsverdenen.
Gæstestjerne: Renee Percy (Lisa)
10
10
"Forbrydelse efter forbrydelse"
Shannon Flynn
Lisa Muse Bryant
11. januar 2014 (2014-01-11)
112
2.60
Thundermans og deres naboer er bekymrede over en ny vandal i nabolaget, der har været rundt og vandalisere ting. Fru Wong, hendes niece Darcy og andre naboer kommer over til Thundermans hus for at danne en nabovagtgruppe med Hank som kaptajn. Både Mrs. Wong og Phoebe mistænker Max for at være vandalen, men Max benægter det. Så Phoebe følger efter Max og afslører ham i at snige sig ud. Hun følger tæt efter, men finder ham på en lille cykel. Max indrømmer, at han har sneget sig ind for at øve sig i at cykle, men han må ikke fortælle det til nogen, fordi det er pinligt. Så da den næste forbrydelse bliver begået, og fru Wong ser Max helt mudret, konkluderer hun, at Max har gjort det. Max indrømmer, at han er hærværksmanden for at undgå at afsløre sin cykelhemmelighed. Mrs. Wong overtager kaptajnsposten fra Hank. Phoebe overtaler Max til at fortælle dem sandheden, hvorefter Thundermans planlægger at fange hærværksmanden i parken for at bevise, at Max er uskyldig. Thundermans tilbringer hele natten undercover i Hiddenville Park. Vandalen viser sig at være Darcy Wong. Hun fortæller dem, at hun nyder at ødelægge andres ejendom og truer Thundermans til at passe på dem.
Gæstestjerner: Haley Tju (Darcy Wong), Helen Hong
11
11
"Going Wonkers"
Robbie Countryman
Jay J. Demopoulos
8. februar 2014 (2014-02-08)
110
2.36
Denne artikel har brug for et forbedret plotresumé. (november 2016)
Achilleus-kometen passerer Jorden, og den får Thundermans' kræfter til at gå amok. Phoebe kan ikke tage til skolefest med Cole på grund af kometen, medmindre hun og Max holder sig tre meter fra hinanden. Dansen går forfærdeligt, da Max ødelægger aftenen for dem, idet Max bliver involveret i en dansekonkurrence, hvilket får Cole til at gå. Phoebe må løbe til Coles hus for at få ham til at tilgive hende, inden de tager af sted på en ugelang rejse. I mellemtiden forsøger resten af familien at kontrollere deres kræfter.
Gæstestjerner: Logan Shroyer, Keely Marshall, Chantz Simpson (Jacob), Cassidy Shaffer (Cortni)
12
12
"Restaurant Crashers"
Trevor Kirschner
Dicky Murphy
15. februar 2014 (2014-02-15)
111
1.79
Det er Hank og Barbs årsdag, og Hank har købt Barb en ny bil som en overraskende fødselsdagsgave. Desværre finder Phoebe ud af det med bilen, hvilket er et problem, for hun er ikke god til at holde på den slags hemmeligheder. Hank gør sit bedste for at sikre sig, at Phoebe ikke fortæller det til nogen. Mens forældrene er væk, kommer Phoebe ved et uheld til at fortælle Max, Billy og Nora om bilen. De går ind for at tjekke den, men kommer ved et uheld til at lave en bule i den. Nu skal de reparere bilen, inden forældrene kommer hjem. De beder fætter Blobbin om at hjælpe med at reparere den, men han siger, at han vil gøre det på betingelse af, at Hank siger, at han elsker ham, da han havde undladt at sige det tidligere. Max viser Phoebe en telefon-app, som han bruger til at redigere ord sammen, som de kan bruge til at få det til at lyde som om Hank sagde "Jeg elsker dig Blobbin". Det eneste de skal gøre er at snige sig ind på restauranten og sørge for, at Hank siger disse ord i en hvilken som helst rækkefølge. Det går ikke så glat som planlagt, men efter de endelig har fået ordene, afspiller de dem igen til Blobbin, som køber en ny bil til erstatning for den bulede bil. Hank regner ud, hvad der er sket, men han bliver ikke vred på Phoebe, da Barb er vild med den nye bil.
Gæstestjerne: Harvey Guillen (Blobbin)
13
13
"Thundersense"
Jonathan Judge
Dan Serafin
15 marts 2014 (2014-03-15)
114
2.37
Denne episode har brug for et forbedret plotresumé. (juni 2016)
Phoebe tror, at hun kun er en helt med sin nye evne Thundersense, men Hank forsøger at berolige Phoebe med, at hun er en helt med eller uden den. I mellemtiden giver Max efter for en byttehandel med en trampolin i bytte for tavshed om sin Thundersense. Det går dog galt med trampolinen, da den efterlader Billy dinglende fra taget.
Gæstestjerne: Audrey Whitby
14
14
"Phoebe er en klon nu"
David DeLuise
Jenn Lloyd & Kevin Bonani
15. marts 2014 (2014-03-15)
108
2.46
Phoebe forpligter sig til for mange aktiviteter, og Max hjælper hende ved at skabe en klon, så hun kan være to steder på én gang. Men som mange af Max' aktiviteter fungerer det ikke særlig godt. Klonen Phoebe viser sig at være virkelig dum. Phoebe og Max forsøger at holde klonen tilbage ved at sælge brownies til Phoebe og Cherrys kagesalg, men den undslipper og efterlader Phoebe bundet og kneblet under bordet. Det lykkes Max til sidst at stoppe klonen. I mellemtiden skal Nora og Billy finde en danserutine til deres skoles talentshow.
Gæstestjerne: Audrey Whitby
15
15
"Have an Ice Birthday"
Timothy Ryder
Sean W. Cunningham & Marc Dworkin
22. marts 2014 (2014-03-22)
115
1.67
Phoebe og Max har fødselsdag, og de planlægger at holde en stor fest med deres venner i stedet for de sædvanlige familieaktiviteter, som de holder hvert år. Så tvillingerne beder fru Wong om at bruge Wong's Pizza Palace til deres fødselsdagsfest. Max fryser fru Wong ned for at forhindre hende i at finde ud af, at han har inviteret hele klassen. Desværre bliver fru Wongs frosne "statue" ved en fejltagelse båret af en dojo-klasse, mens de henter deres pizza. Max og Phoebe er tvunget til at forlade deres egen fest for at få fru Wong tilbage. I dojo'en lader Phoebe som om hun er "den udvalgte" for at overbevise sensei'en om at lade dem få statuen tilbage. Tvillingerne tager fru Wong med tilbage, men finder ud af, at festen er forbi. De frigør hende og tager hjem for at fejre fødselsdagen med deres familie.
Gæstestjerner: Audrey Whitby, Helen Hong, Elijah Nelson, Kel Mitchell (Sensei Kenny)
16
16
"Nothing to Lose Sleepover"
Sean Mulcahy
Gigi McCreery & Perry Rein
26. april 2014 (2014-04-26)
117
1.77
Dette afsnit har brug for et forbedret plotresumé. (juni 2016)
Phoebe er vært for en overnatning og afslører sine kræfter for at redde festen. Hun er nu nødt til at bære ankelkæder, der forhindrer hende i at bruge sine kræfter. I sin hule ser Max en wrestlingkamp på 3D-tv'et, mens Hank accepterer et væddemål om at knække Billys indestructobot, men det lykkes ham gentagne gange ikke.
Gæstestjerner: Audrey Whitby, Keely Marshall, Krista Marie Yu (Ashley), Teala Dunn (Kelsey)
17
17
"Pretty Little Choirs"
Shannon Flynn
David Hoge & Dan Cross
3. maj 2014 (2014-05-03)
118
1.67
Phoebe møder en hård rival i skolens kor, en snobbet pige ved navn Veronica. Max hjælper Phoebe med at få hævn, men han bliver i stedet hendes "kæreste". Han får dog snart at vide, at han i virkeligheden ikke er hendes kæreste, ifølge hende selv. Imens må Nora og Billy infiltrere Darcys hjem for at hente Dr. Colosso, efter at Darcy har hørt ham tale og stjålet ham. Samtidig fornærmer Darcy Barbs frisure, lige efter Barb har sagt til Hank, at han skal lade fornærmelser rulle af sig selv. Barb får sit hår farvet orange i trods og gør det værre ved hjælp af Max' kemikalier for at forsøge at ændre det tilbage.
Gæstestjerner: Audrey Whitby, Elijah Nelson, Haley Tju, Gilland Jones (Veronica)
18
18
"Paging Dr. Thunderman"
Robbie Countryman
Jed Spingarn
3. maj 2014 (2014-05-03)
119
1.76
Mens Hank og Barb kører Nora til en prestigefyldt skoleinterview, skal Phoebe og Max babysitte Billy. Max og Billy leger Danger Disk i huset, og Billy skader sin tommelfinger. De må nu få Billy på hospitalet. Problemet er, at Billys biologi er anderledes. Det lykkes dem at narre lægen og få ordineret tommelfingeren, men Max besvimer på grund af en nål, og nu skal de have resultaterne af hjerneskanningen. Imens vil Hank og Nora blot have den gratis is, som skolen tilbyder, men da to snotdumme piger siger, at Nora aldrig kunne komme ind, går hun for vidt for at bevise, at hun kan komme ind. Hun indser dog, at hun vil savne at gå i skole med Billy, og hun, Hank og Barb saboterer samtalen med et isbrag.
Gæstestjerne: Caitlin Muelder (Dean Bartholet), Rodney J. Hobbs (Dr. Miller)
19
19
"Op, op og på ferie!"
Jonathan Judge
Anthony Q. Farrell
31. maj 2014 (2014-05-31)
116
1.60
Guest star: Jeff Meacham
Bemærk: Der er to forskellige slutninger på denne episode. I den oprindelige slutning, som var den eneste, der blev udgivet på iTunes, kravler Thundermans til målstregen og går til slottene. En alternativ slutning blev vist på Nickelodeon efter den første, hvor Max bliver kastet over målstregen, og de tager til stranden.
20
20
"Breaking Dad"
Shannon Flynn
Jed Spingarn
14 juni 2014 (2014-06-14)
120
2.16
Phoebe bliver ked af det, da hendes naturfagslærer giver hende et B, så Hank udskifter hendes lærer og klassens karakterer. Hun får dog uventet et D, da hendes nye karakter er efter hun har lavet sit projekt. Desuden falder Hank i søvn efter at have spist en af Max' sovesandwiches, og det er op til Phoebe og Max at redde ham under den videnskabelige fremlæggelse. I mellemtiden arbejder Nora og Billy sammen med Barb og Dr. Colosso for at forsøge at slippe af med egern, som kom ind i huset, da bagdøren blev efterladt åben. Til sidst giver Hank Max en af sine sovesandwiches til aftensmad, hvilket får Max til at falde i søvn, hvilket giver familien en undskyldning for at tegne på hans ansigt.
Gæstestjerner: Audrey Whitby, Jeff Meacham, Andrew Friedman (Mr. Begbouday) | {
"text": [
"no"
],
"answer_start": [
0
]
} | List of The Thundermans episodes
No.
overall
No. in
season
Title
Directed by
Written by
Original air date
Prod.
code
U.S. viewers
(millions)
1
1
"Adventures in Supersitting"
Bob Koherr
Jed Spingarn
October 14, 2013 (2013-10-14)
101
2.39
This episode needs an improved plot summary. (June 2016)
The Thundermans are a family of superheroes who are trying to live a normal life in Hiddenville. The two oldest children, twins Phoebe and Max Thunderman, must babysit their younger siblings, Nora and Billy, while their parents, Hank and Barb, go out to dinner. Phoebe disobeys her parents orders when she invites her best friend Cherry over and accidentally exposes the family's superpower abilities. As for Max, he uses Nora and Billy to work on evil tasks in his bedroom lair. Hank and Barb are enjoying dinner until they overhear that a party entertainer who was to be Thunderman at a child's birthday party could not perform. Hank does not want to disappoint the child so he decides to wear the Thunderman supersuit without exposing his true super powers.
Guest star: Audrey Whitby (Cherry Seinfeld)
2
2
"Phoebe vs. Max"
Jonathan Judge
David Hoge & Dan Cross
November 2, 2013 (2013-11-02)
104
2.60
This episode needs an improved plot summary. (June 2016)
A prank war between Max and Phoebe gets out of hand. At first Max dumps melted cheese and chocolate on Phoebe's head and transfers her bed into the school. Later, Phoebe tricks Max into dressing up as a hula dancer. Max reveals to Phoebe that the only reason he is evil is because he does not want to live in his sister's shadow and be second best so he would rather be best at being evil. Hank and Barb try a new parenting style by letting the children handle their own problems and Nora and Billy have a trash competition.
Guest star: Audrey Whitby
3
3
"Dinner Party"
Victor Gonzalez
Jed Spingarn
November 9, 2013 (2013-11-09)
102
1.85
Just as Hank reminds the children about no non-superheroes in the house, Max plans to sabotage dinner when Phoebe has to invite her crush, Cole Campbell, and his rich family over. However, just as Max's plans are in play, his crush, Tara, also arrives with the family. This forces Phoebe and Max to work together to keep the night from turning into a complete disaster, while they also deal with Nora, Billy, and their parents, who are embarrassing them and their guests.
Guest stars: Audrey Whitby, Logan Shroyer (Cole Campbell), Katherine McNamara (Tara), Robert Curtis Brown (Gerald Campbell), Margaret Easley (Fiona Campbell)
4
4
"Report Card"
Jonathan Judge
Nancy Cohen
November 16, 2013 (2013-11-16)
103
1.89
Max changes the grades on his report card and is moved into an advanced class, at first only to annoy Phoebe and win the class over, but later becomes serious about competing. The competition is tight, and near the end, Phoebe and Max both use their superpowers to make the other team's player unable to speak. Meanwhile, Nora, Billy, and Hank try to catch a newspaper thief and learn that the culprit is actually Dr. Colosso. Back at Math Bowl, the two teams are tied, which results in a sudden death round with a tiebreaker question where only the team captains, Phoebe and Max, can answer. They get a question which Max happens to know the answer to, but he deliberately gives a wrong answer to make Phoebe's team win.
Guest stars: Kelly Perine (Math Bowl host), Elijah Nelson (Evan), Keely Marshall (Sarah)
5
5
"Ditch Day"
David Kendall
Dicky Murphy
November 23, 2013 (2013-11-23)
107
2.36
Max and Phoebe create some fun for themselves on Ditch Day, but it becomes a race against time to rush to school and erase footage of Phoebe and Max using their powers. However, as they try to get to the principal's office, they have to participate in a country-western-themed dance to keep the guests from knowing their actual motives. Meanwhile, Barb is sick and Hank is babysitting Nora and Billy, who are trying to get in on the Phoebe and Max's plans, while Hank stays at home and watches the movie Space Kitties.
Guest star: Mary Passeri (Ms. Williams)
6
6
"This Looks Like a Job For..."
Robbie Countryman
Anthony Q. Farrell
November 30, 2013 (2013-11-30)
109
1.79
Both Phoebe and Max want new phones but their parents refuse because the phones are expensive. So, Phoebe and Max interview for a job at Mrs. Wongs. Phoebe and Tyler get are hired but Tyler is quickly fired after sneezing. So, Max gets Tyler's job forcing the Thunder Twins to learn to work together in harmony. Mrs. Wong fires them on the first day for ruining everything and failing to work together, but they convince her to hire them back. While Mrs. Wong is away, they accept a huge order of pizzas so that they can make all the money they need in one day. Unfortunately, the twins can't keep up with the machine's speed and are forced to slow it down by blocking it with pizza. The machine builds pressure and explodes covering Mrs. Wong with pizza dough. She fires them again. Back at home, they realize that Nora and Billy had bought phones after betting against Barb in sports-stacking. The Thunder Twins blackmail their little siblings to give them the phones but Nora zaps and melts the phones with her laser eyes.
Guest stars: Helen Hong (Mrs. Wong), Storm Reid (Avery)
7
7
"Weekend Guest"
David Kendall
Dan Serafin
December 7, 2013 (2013-12-07)
106
1.96
Hank and Barb leave Max and Phoebe in charge of the house as they go Metroburg for the will reading of Barb's late Uncle "All American Blob" Wilfred. They expect their Uncle to leave them a lot of inheritance but instead Cousin Blobbin inherits all his wealth and mansions. Meanwhile back at home, Phoebe's teacher asks her to babysit a Venus Fly Trap for her. She reveals to her siblings that the plant feeds on flies. Max becomes obsessed with feeding the plant stuff and enlists Nora and Billy to steal it from Phoebe, forcing Phoebe to be on guard at all times. Phoebe accidentally drops an entire tube of water to the plant causing it to start dying. Max helps fix the plant on condition that Phoebe will let him feed it anything he wants. Phoebe takes the deal. Max brings the plant back to life and feeds it a lot of food, causing it to mutate and grow really big. The plant swallows Dr. Colosso and starts attacking the kids. Since the plant is immune to powers, they're forced to come up with an antidote and figure out a way to feed it to the plant. They save Dr. Colosso and the plant grows down to its normal size.
Guest star: John Hartmann (Mr. Finster)
8
8
"You Stole My Thunder, Man"
Shannon Flynn
Sean W. Cunningham & Marc Dworkin
December 7, 2013 (2013-12-07)
113
1.72
Phoebe is running for class president and she gives Max and Cherry questions to ask her to make her look good during her speech. While reading the questions, Max starts complaining that those are not the things that students care about. He ends up leading an unexpected rant about what students really want. This ultimately gets him elected the class president even though he wasn't running. Phoebe becomes Max's vice president and gives him her "three pronged approach" ideas to present to Principal Bradford. Max presents the ideas with a few improvements as his own without giving Phoebe credit. This makes Phoebe mad especially since Max has been taking advantage of her. Nora advises Phoebe to get revenge on Max by feeding him a Russian plant that's guaranteed to give Max a bad stomachache for days, during which Phoebe would become President. Unfortunately, Flunky tastes the pizza with the plant first and accidentally knocks Max down his lair. Max falls on the rocks that Billy and Hank had been hiding in his lair. He gets badly injured and asks Phoebe to take over as the class president and unveil his new smoothie machine. After learning from Nora that Phoebe did it on purpose, Max sets up the smoothie machine to explode. During the unveiling, Phoebe feels guilty and the twins apologize to each other. Principal Bradford becomes impatient and opens the smoothie machine himself, causing it to explode on him.
Guest stars: Audrey Whitby, Jeff Meacham (Principal Bradford), Jace Norman (Flunky)
9
9
"Weird Science Fair"
Jonathan Judge
Mike Alber & Gabe Snyder
January 4, 2014 (2014-01-04)
105
2.22
Nora and Billy are preparing for an upcoming science fair and Phoebe warns them not to mention science fair in front of Max because it brings back bad memories. They do it anyway, causing Max to narrate how he lost fifth grade science to Phoebe after his device malfunctioned. Max then starts helping Nora with her project so that he can use it to prove himself. Phoebe starts helping Billy too, leading to a competition between the Thunder Twins. Phoebe and Max forcibly take over Billy and Nora's projects for a chance to reclaim their science victory. So, Nora gives Billy an idea to sabotage the twins during the presentation. During Science Fair, both Phoebe and Max take over the presentations as well. Both of their projects malfunction leading to explosions. Nora and Billy remind Max and Phoebe to never take over their projects again. Phoebe's Science Medal is taken away and the Thunder Twins are both banned from science fairs for being a disgrace to the science community.
Guest star: Renee Percy (Lisa)
10
10
"Crime After Crime"
Shannon Flynn
Lisa Muse Bryant
January 11, 2014 (2014-01-11)
112
2.60
The Thundermans and their neighbors are concerned about a new neighborhood vandal who has been going around vandalizing things. Mrs. Wong, her niece Darcy and other neighbors come over to the Thundermans house to form a neighborhood watch group, with Hank as the captain. Both Mrs. Wong and Phoebe suspect Max as the vandal but Max denies it. So, Phoebe follows Max and busts him sneaking out. She follows closely behind only to find him riding a small bike. Max admits that he's been sneaking to practise riding a bike but he can't let anyone know because it's embarrassing. So, when the next crime is committed and Mrs. Wong sees Max all muddy, she concludes that Max did it. Max admits being the vandal to avoid revealing his bike secret. Mrs. Wong takes over the captainship from Hank. Phoebe persuades Max to tell them the truth, after which the Thundermans plan to capture the vandal in action at the park to prove that Max is innocent. The Thundermans spend all night undercover at the Hiddenville Park. The Vandal turns out to be Darcy Wong. She tells them that she enjoys destroying other people's property and threatens the Thundermans to watch their back.
Guest stars: Haley Tju (Darcy Wong), Helen Hong
11
11
"Going Wonkers"
Robbie Countryman
Jay J. Demopoulos
February 8, 2014 (2014-02-08)
110
2.36
This article needs an improved plot summary. (November 2016)
The Achilles comet is passing Earth, and it is making the Thundermans' powers go crazy. Phoebe cannot go to the school dance with Cole because of the comet, unless she and Max stay three feet together. The dance goes terrible as Max ruins the night for them, with Max getting involved in a dance-off, prompting Cole to leave. Phoebe must race to Cole's house for him to forgive her before they leave for a week-long trip. Meanwhile, the rest of the family try to control their powers.
Guest stars: Logan Shroyer, Keely Marshall, Chantz Simpson (Jacob), Cassidy Shaffer (Cortni)
12
12
"Restaurant Crashers"
Trevor Kirschner
Dicky Murphy
February 15, 2014 (2014-02-15)
111
1.79
It's Hank and Barb's anniversary, and Hank has bought Barb a new car as a surprise birthday gift. Unfortunately, Phoebe finds out about the car which is a problem because she is not good at keeping such secrets. Hank tries his best to make sure Phoebe won't tell anyone. While the parents are away, Phoebe accidentally tells Max, Billy and Nora about the car. They get inside to check it out but accidentally get it dented. Now, they must fix the car before their parents return home. They ask Cousin Blobbin to help fix it but he says he will do it on condition that Hank says he loves him since he had failed to say it earlier. Max shows Phoebe a phone app he uses to edit words together that they could use to make it sound as if Hank said "I love you Blobbin." All they need to do is sneak into the restaurant and make sure Hank says those words in any order. It doesn't go as smooth as planned but after finally getting the words, they replay them to Blobbin who buys a new car to replace the dented one. Hank figures out what happened but he doesn't get mad at Phoebe since Barb loves the new car.
Guest star: Harvey Guillen (Blobbin)
13
13
"Thundersense"
Jonathan Judge
Dan Serafin
March 15, 2014 (2014-03-15)
114
2.37
This episode needs an improved plot summary. (June 2016)
Phoebe thinks that she is only a hero with her new Thundersense ability, but Hank attempts to reassure Phoebe that she is a hero with or without it. Meanwhile, Max gives in to a trade for a trampoline in exchange for silence about his Thundersense. However, things go haywire with the trampoline as it leaves Billy dangling from the roof.
Guest star: Audrey Whitby
14
14
"Phoebe's a Clone Now"
David DeLuise
Jenn Lloyd & Kevin Bonani
March 15, 2014 (2014-03-15)
108
2.46
Phoebe commits herself to too many activities and Max helps her out by creating a clone so she can be at two places at once. However, like many of Max's activities, it doesn't work out very well. Clone Phoebe turns out to be really dumb. Phoebe and Max attempt to restrain the clone by selling brownies at Phoebe and Cherry's bake sale, but it escapes, leaving Phoebe tied and gagged under the table. Max eventually manages to stop the clone. Meanwhile, Nora and Billy must find a dance routine for their school talent show.
Guest star: Audrey Whitby
15
15
"Have an Ice Birthday"
Timothy Ryder
Sean W. Cunningham & Marc Dworkin
March 22, 2014 (2014-03-22)
115
1.67
It's Phoebe and Max's birthday and they are planning on throwing a huge party with their friends instead of the usual family activities they do every year. So, the twins ask Mrs. Wong to use Wong's Pizza Palace for their birthday party. Max freezes Mrs. Wong to prevent her from finding out that he invited the entire class. Unfortunately, Mrs. Wong's frozen "statue" is mistakenly carried by a dojo class while picking up their pizza. Max and Phoebe are forced to leave their own party in order to get Mrs. Wong back. At the dojo, Phoebe pretends to be "the Chosen One" in order to convince the sensei to let them have the statue back. The twins take Mrs. Wong back only to find that the party is over. They unfreeze her and go back home to celebrate the birthday with their family.
Guest stars: Audrey Whitby, Helen Hong, Elijah Nelson, Kel Mitchell (Sensei Kenny)
16
16
"Nothing to Lose Sleepover"
Sean Mulcahy
Gigi McCreery & Perry Rein
April 26, 2014 (2014-04-26)
117
1.77
This episode needs an improved plot summary. (June 2016)
Phoebe hosts a sleepover and exposes her powers to save the party. She now has to wear anklets that prevent her from using her powers. In his lair, Max watches a wrestling match on the 3D TV, while Hank accepts a bet to break Billy's indestructobot, but is repeatedly unsuccessful in doing so.
Guest stars: Audrey Whitby, Keely Marshall, Krista Marie Yu (Ashley), Teala Dunn (Kelsey)
17
17
"Pretty Little Choirs"
Shannon Flynn
David Hoge & Dan Cross
May 3, 2014 (2014-05-03)
118
1.67
Phoebe faces a tough rival in the school choir, a snooty girl named Veronica. Max helps Phoebe with revenge, but he instead becomes her "boyfriend". However, he soon learns the truth that he really is not her boyfriend, according to her. Meanwhile, Nora and Billy must infiltrate Darcy's home to retrieve Dr. Colosso, after Darcy heard him talk and stole him. At the same time, Darcy insults Barb's hairdo just after Barb tells Hank to let insults roll off his back. Barb gets her hair dyed orange in spite and makes it worse using Max's chemicals to try and change it back.
Guest stars: Audrey Whitby, Elijah Nelson, Haley Tju, Gilland Jones (Veronica)
18
18
"Paging Dr. Thunderman"
Robbie Countryman
Jed Spingarn
May 3, 2014 (2014-05-03)
119
1.76
While Hank and Barb drive Nora to a prestigious school interview, Phoebe and Max must babysit Billy. Max and Billy play Danger Disk in the house and Billy injures his thumb. They now have to get Billy to the hospital. The problem is Billy's biology is different. They manage to fool the doctor and get the prescription to the thumb, but Max faints due to a needle, and now they have to get the brain scan results. Meanwhile, Hank and Nora simply want the free ice-cream the school offers, but when two snotty girls say that Nora could never make it in, she goes too far trying to prove she can get in. However, she realizes she'll miss going to school with Billy, and she, Hank, and Barb sabotage the interview with an ice-cream mess.
Guest star: Caitlin Muelder (Dean Bartholet), Rodney J. Hobbs (Dr. Miller)
19
19
"Up, Up, and Vacay!"
Jonathan Judge
Anthony Q. Farrell
May 31, 2014 (2014-05-31)
116
1.60
Guest star: Jeff Meacham
Note: There are two different endings to this episode. In the original ending, which was the only one released on iTunes, the Thundermans crawl to the finish line and go to the castles. An alternate ending was shown on Nickelodeon after the first one, in which Max is thrown over the finish line and they go to the beach.
20
20
"Breaking Dad"
Shannon Flynn
Jed Spingarn
June 14, 2014 (2014-06-14)
120
2.16
Phoebe gets upset when her science teacher gives her a B, so Hank replaces her teacher and the class' grades. However, she unexpectedly gets a D as her new grade is after she did her project. Also, Hank falls asleep from eating one of Max's sleeping sandwiches, and it's up to Phoebe and Max to save him during the science presentation. Meanwhile, Nora and Billy work with Barb and Dr. Colosso to try and get rid of squirrels which entered into the house when the back door was left open. In the end, Hank gives Max one of his sleeping sandwiches for dinner causing Max to fall asleep, which leaves the family an excuse to draw on his face.
Guest stars: Audrey Whitby, Jeff Meacham, Andrew Friedman (Mr. Begbouday) | List of The Thundermans episodes |
-9132750877730171651 | Det videnskabelige navn for den afrikanske elefant er loxodonta africana. hvad er arts navnet? | {
"text": [
"African elephant"
],
"answer_start": [
0
]
} | African elephant
Afrikanske elefanter er elefanter af slægten Loxodonta, af græsk λοξός (loxós 'skråt, på tværs, skråt siddende') + ὀδούς (odoús, stamme odónt-, 'tand'). Slægten består af to eksisterende arter: den afrikanske buskelefant, L. africana, og den mindre afrikanske skovelefant, L. cyclotis. Loxodonta er en af to eksisterende slægter i familien Elephantidae. Fossile rester af Loxodonta er kun fundet i Afrika i lag så gamle som det midterste Pliocæn. En sekvensanalyse af DNA fra fossiler af en uddød elefantart underminerer imidlertid slægtens gyldighed. | {
"text": [
"African bush elephant"
],
"answer_start": [
203
]
} | African elephants are elephants of the genus Loxodonta, from Greek λοξός (loxós 'slanting, crosswise, oblique sided') + ὀδούς (odoús, stem odónt-, 'tooth'). The genus consists of two extant species: the African bush elephant, L. africana, and the smaller African forest elephant, L. cyclotis. Loxodonta is one of two existing genera of the family Elephantidae. Fossil remains of Loxodonta have been found only in Africa, in strata as old as the middle Pliocene. However, sequence analysis of DNA extracted from fossils of an extinct elephant species undermines the validity of the genus. | African elephant |
1327225199176722517 | Hvor er diamanter er en pige bedste veninde fra? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | "Diamonds Are a Girl's Best Friend" er en jazzsang, der blev introduceret af Carol Channing i den oprindelige Broadway-opsætning af Gentlemen Prefer Blondes (1949), som var skrevet af Jule Styne og Leo Robin. Den var baseret på en roman af Anita Loos. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | "Diamonds Are a Girl's Best Friend" is a jazz song introduced by Carol Channing in the original Broadway production of Gentlemen Prefer Blondes (1949), which was written by Jule Styne and Leo Robin. It was based on a novel by Anita Loos. | Diamonds Are a Girl's Best Friend |
3961226677776393751 | Hvornår gik usa ind i verdenskrig 1? | {
"text": [
"1917"
],
"answer_start": [
73
]
} | American entry into World War I
USA gik ind i Første Verdenskrig i april 1917, efter at præsident Woodrow Wilson i mere end to og et halvt år havde forsøgt at holde USA ude af krigen. Bortset fra et anglofilt element, der opfordrede til tidlig støtte til briterne, afspejlede den amerikanske offentlige mening præsidentens holdning: stemningen for neutralitet var særlig stærk blandt irsk-amerikanere, tysk-amerikanere og skandinaviske amerikanere samt blandt kirkeledere og blandt kvinder generelt. På den anden side havde den amerikanske opinion, selv før Første Verdenskrig var brudt ud, været mere negativ over for Tyskland end over for noget andet land i Europa. Med tiden, især efter rapporterne om grusomheder i Belgien i 1914 og efter forliset af passagerskibet RMS Lusitania i 1915, kom den amerikanske befolkning i stigende grad til at betragte Tyskland som aggressoren i Europa. | {
"text": [
"1917"
],
"answer_start": [
50
]
} | The American entry into World War I came in April 1917, after more than two and a half years of efforts by President Woodrow Wilson to keep the United States out of the war. Apart from an Anglophile element urging early support for the British, American public opinion reflected that of the president: the sentiment for neutrality was particularly strong among Irish Americans, German Americans and Scandinavian Americans, as well as among church leaders and among women in general. On the other hand, even before World War I had broken out, American opinion had been more negative toward Germany than towards any other country in Europe. Over time, especially after reports of atrocities in Belgium in 1914 and following the sinking of the passenger liner RMS Lusitania in 1915, the American people increasingly came to see Germany as the aggressor in Europe. | American entry into World War I |
632248995888823288 | Hvem har brug for et visum til rejsen til oman? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Visa policy of Oman
Borgere fra medlemslande i Golfstaternes Samarbejdsråd kan rejse til Oman uden visumbegrænsning. Statsborgere fra 71 andre lande og territorier kan ansøge om visum online, som er gyldigt i 30 dage. Alle besøgende skal være i besiddelse af et pas, der er gyldigt i 6 måneder. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Visa policy of Oman
Citizens of member nations of the Gulf Cooperation Council may travel to Oman without visa limits. Nationals of 71 other countries and territories can apply for visas online which are valid for a period of 30 days. All visitors must hold a passport valid for 6 months. | Visa policy of Oman |
636867897150164818 | Hvad er virkningsmekanismen for aspirin? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Mechanism of action of aspirin
Aspirin har flere forskellige virkninger i kroppen, primært reduktion af inflammation, analgesi (smertelindring), forebyggelse af blodpropper og reduktion af feber. En stor del af dette menes at skyldes nedsat produktion af prostaglandiner og TXA2. Aspirins evne til at undertrykke produktionen af prostaglandiner og thromboxaner skyldes dets irreversible inaktivering af enzymet cyclooxygenase (COX). Cyclooxygenase er nødvendig for prostaglandin- og tromboxansyntesen. Aspirin virker som et acetylerende middel, hvor en acetylgruppe er kovalent bundet til en serinrest i COX-enzymets aktive sted. Dette adskiller aspirin fra andre NSAID'er (som f.eks. diclofenac og ibuprofen), som er reversible inhibitorer. Andre virkninger af aspirin, såsom afkobling af oxidativ fosforylering i mitokondrier og modulering af signalering gennem NF-κB, er imidlertid også ved at blive undersøgt. Nogle af aspirins virkninger ligner dem af salicylsyre, som ikke er et acetylerende middel. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Mechanism of action of aspirin
Aspirin causes several different effects in the body, mainly the reduction of inflammation, analgesia (relief of pain), the prevention of clotting, and the reduction of fever. Much of this is believed to be due to decreased production of prostaglandins and TXA2. Aspirin's ability to suppress the production of prostaglandins and thromboxanes is due to its irreversible inactivation of the cyclooxygenase (COX) enzyme. Cyclooxygenase is required for prostaglandin and thromboxane synthesis. Aspirin acts as an acetylating agent where an acetyl group is covalently attached to a serine residue in the active site of the COX enzyme. This makes aspirin different from other NSAIDs (such as diclofenac and ibuprofen), which are reversible inhibitors. However, other effects of aspirin, such as uncoupling oxidative phosphorylation in mitochondria, and the modulation of signaling through NF-κB, are also being investigated. Some of its effects are like those of salicylic acid, which is not an acetylating agent. | Mechanism of action of aspirin |
-5252914858290261841 | En komponent i det juxtaglomerulære apparat er hvilken af følgende? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Juxtaglomerular apparatus
Det juxtaglomerulære apparat er en del af nyrens nefron ved siden af glomerulus. Det befinder sig mellem den afferente arteriole og den distale tubulus convoluted tubulus i samme nefron. Denne placering er afgørende for dens funktion med hensyn til at regulere den nyreblodgennemstrømning og den glomerulære filtreringshastighed. de hævede glatte muskelceller i både afferent og efferent artriole. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Juxtaglomerular apparatus
The juxtaglomerular apparatus is part of the kidney nephron, next to the glomerulus. It is found between afferent arteriole and the distal convoluted tubule of the same nephron. This location is critical to its function in regulating renal blood flow and glomerular filtration rate.The swollen smooth muscle cells of both afferent and efferent artriole. | Juxtaglomerular apparatus |
5951757834014092448 | Hvem spillede med i filmen wild wild west med will smith? | {
"text": [
"Ted Levine"
],
"answer_start": [
244
]
} | Wild Wild West
Will Smith som kaptajn James T. West
Kevin Kline som U.S. Marshal Artemus Gordon / Præsident Ulysses S. Grant
Kenneth Branagh som Dr. Arliss Loveless
Salma Hayek som Rita Escobar
M. Emmet Walsh som Coleman
Bai Ling som Miss East
Ted Levine som General "Bloodbath" McGrath
Frederique van der Wal som Amazonia
Musetta Vander som Munitia
Sofia Eng som Miss Lippenrieder
Garcelle Beauvais-Nilon som Belle | {
"text": [
"Ted Levine"
],
"answer_start": [
223
]
} | Wild Wild West
Will Smith as Captain James T. West
Kevin Kline as U.S. Marshal Artemus Gordon / President Ulysses S. Grant
Kenneth Branagh as Dr. Arliss Loveless
Salma Hayek as Rita Escobar
M. Emmet Walsh as Coleman
Bai Ling as Miss East
Ted Levine as General "Bloodbath" McGrath
Frederique van der Wal as Amazonia
Musetta Vander as Munitia
Sofia Eng as Miss Lippenrieder
Garcelle Beauvais-Nilon as Belle | Wild Wild West |
5273406018593685256 | Hvem blev indiens første kvinde ips officer? | {
"text": [
"Kiran Bedi"
],
"answer_start": [
0
]
} | Kiran Bedi (født 9. juni 1949) er en pensioneret indisk politibetjent, social aktivist, tidligere tennisspiller og politiker, som er den nuværende guvernør i Puducherry. Hun er den første kvinde, der blev ansat i den indiske polititjeneste (IPS). Hun var i tjeneste i 35 år, inden hun i 2007 gik på frivillig pension som generaldirektør for Bureau of Police Research and Development. | {
"text": [
"Kiran Bedi"
],
"answer_start": [
0
]
} | Kiran Bedi (born 9 June 1949) is a retired Indian Police Service officer, social activist, former tennis player and politician who is the current Lieutenant Governor of Puducherry. She is the first woman to join the Indian Police Service (IPS). She remained in service for 35 years before taking voluntary retirement in 2007 as Director General, Bureau of Police Research and Development. | Kiran Bedi |
8174462200596265968 | Forklar de grundlæggende rettigheder i den indiske forfatning? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Fundamental rights in India
Grundlæggende rettigheder er almindelige menneskers grundlæggende rettigheder og umistelige rettigheder for de mennesker, der nyder godt af dem i henhold til charteret om rettigheder i del III (artikel 12-35) i Indiens forfatning. Den garanterer borgerlige frihedsrettigheder, således at alle indere kan leve deres liv i fred og harmoni som borgere i Indien. Disse omfatter individuelle rettigheder, som er fælles for de fleste liberale demokratier, såsom lighed for loven
ytrings- og ytringsfrihed, religiøs og kulturel frihed og fredelig forsamling, frihed til at udøve religion og retten til forfatningsmæssige retsmidler til beskyttelse af borgerlige rettigheder ved hjælp af stævninger som habeas corpus, mandamus, forbud, certiorari og quo warranto. Overtrædelse af disse rettigheder medfører straffe som foreskrevet i den indiske straffelov eller andre særlove, der er underlagt retsvæsenets skønsbeføjelse. De grundlæggende rettigheder defineres som grundlæggende menneskelige frihedsrettigheder, som enhver indisk borger har ret til at nyde godt af med henblik på en korrekt og harmonisk udvikling af sin personlighed. Disse rettigheder gælder universelt for alle borgere, uanset race, fødested, religion, kaste eller køn. Selv om de rettigheder, som forfatningen tillægger andre rettigheder end de grundlæggende rettigheder, er lige gyldige, og deres håndhævelse i tilfælde af overtrædelse skal sikres af domstolene i en tidskrævende retsproces. I tilfælde af krænkelse af de grundlæggende rettigheder kan der imidlertid rettes direkte henvendelse til Indiens højesteret for at opnå den endelige retfærdighed i henhold til artikel 32. Rettighederne har deres oprindelse i mange kilder, herunder Englands Bill of Rights, USA's Bill of Rights og Frankrigs erklæring om menneskets rettigheder. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Fundamental rights in India
Fundamental Rights are the basic rights of the common people and inalienable rights of the people who enjoy it under the charter of rights contained in Part III(Article 12 to 35) of Constitution of India. It guarantees civil liberties such that all Indians can lead their lives in peace and harmony as citizens of India. These include individual rights common to most liberal democracies, such as equality before law
freedom of speech and expression, religious and cultural freedom and peaceful assembly, freedom to practice religion, and the right to constitutional remedies for the protection of civil rights by means of writs such as habeas corpus, Mandamus, Prohibition, Certiorari and Quo Warranto. Violation of these rights result in punishments as prescribed in the Indian Penal Code or other special laws, subject to discretion of the judiciary. The Fundamental Rights are defined as basic human freedoms that every Indian citizen has the right to enjoy for a proper and harmonious development of personality. These rights universally apply to all citizens, irrespective of race, place of birth, religion, caste or gender. Though the rights conferred by the constitution other than fundamental rights are equally valid and their enforcement in case of violation shall be secured from the judiciary in a time consuming legal process. However, in case of fundamental rights violation, the Supreme Court of India can be approached directly for ultimate justice per Article 32. The Rights have their origins in many sources, including England's Bill of Rights, the United States Bill of Rights and France's Declaration of the Rights of Man. | Fundamental rights in India |
-5158391112879684887 | Kan en 17-årig gå i fuldtidsarbejde? | {
"text": [
"ingen"
],
"answer_start": [
2143
]
} | Legal working age
Land
Lovlig arbejdsalder
Anguilla
Antigua og Barbuda
14: (Begrænset arbejdstid) 18: (Ubegrænset arbejdstid)
Argentina
Det er forbudt at ansætte arbejdstagere under 18 år til hårdt, usundt eller farligt arbejde. 14: Den ugentlige arbejdstid for unge arbejdstagere mellem 14 og under 16 år bør ikke være mere end 6 timer om dagen og 36 timer om ugen. 16: Unge arbejdstagere på over 16 år, men under 18 år, har ret til at arbejde i normal arbejdstid! 18: Ubegrænset
Aruba
Bahamas
14: (Beskæftigelse i skoletiden er forbudt; natarbejde er forbudt; industriarbejde er forbudt; betingelser for unge: i en skoledag højst tre timer, i en skoleuge højst 24 timer, i en ikke-skoledag højst otte timer, i en ikke-skoledag højst 40 timer, i en ikke-skoledag højst otte timer, i en ikke-skoledag højst 40 timer). 18: (Ubegrænset)
Barbados
16: (Beskæftigelse i skoletiden er forbudt; natarbejde er forbudt; industriarbejde er forbudt) 18: (Ubegrænset)
Belize
Bermuda
Bolivia
10: Selvstændigt arbejde (f.eks. gadesalg) med forældrenes tilladelse og statsligt tilsyn 12: Kontraktarbejde (for en chef) med forældrenes tilladelse og statsligt tilsyn; ikke mere end 6 timer om dagen, ikke i skoletiden, og hvis det ikke forstyrrer skolegangen.
Brasilien
I Brasilien er alt arbejde for mindreårige under 16 år forbudt, undtagen for lærlinge, som kan begynde at arbejde som 14-årige. Indtil de fylder 18 år, er det strengt forbudt for teenagere at arbejde om natten eller under farlige eller usunde forhold. 14: Kun lærlinge kan begynde at arbejde. Det er forbudt at arbejde i andre job. 16: Teenagere må arbejde i alle job, men det er forbudt at arbejde om natten eller under farlige eller usunde forhold. 18: Ubegrænset.
Britiske Jomfruøer
Canada
VisLegal arbejdsalder efter provins
Provins
Lovlig arbejdsalder
Lovgivning
Alberta
12: (tilladelse fra Employment Standards er nødvendig for de fleste job; højst 2 timer om dagen (på skoledage); højst 8 timer (på dage uden for skoledage); ikke mellem kl. 21.00 og 6.00 om morgenen)
15: (Restriktioner for restauranter, barer, alle detailbutikker, tankstationer, hoteller og moteller; ingen arbejde fra midnat til kl. 6.00 om morgenen)
18: Ubegrænset
Lovgivning om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen (OHS)
British Columbia
12: (Der skal altid være en person på 19 år eller derover under opsyn under arbejdet; højst 4 timer på en skoledag; højst 7 timer på en dag uden for skoletiden; højst 20 timer i en uge med fem skoledage; højst 35 timer i enhver anden uge; der kræves skriftlig tilladelse fra forældrene)
15: Ubegrænset
Lov om beskæftigelsesstandarder
Manitoba
12: (tilladelse fra Employment Standards; intet farligt arbejde; intet arbejde fra kl. 23.00 til 6.00 om morgenen)
16: (Intet farligt arbejde)
18: Ubegrænset
Lov om beskæftigelsesstandarder Lov om ansættelse og beskyttelse af arbejdstagere
New Brunswick
Ingen: (Intet farligt arbejde; højst 3 timer på en skoledag; højst 6 timer på en ikke-skoledag; intet arbejde fra kl. 22.00 til 6.00; generelt intet arbejde i: industrivirksomheder, skovbrugsindustrien, byggeindustrien, værksteder eller autoservicestationer, hoteller eller restauranter, teatre, dansehaller eller skydebaner eller som elevatoroperatør)
14: (Intet farligt arbejde; højst 3 timer på en skoledag; højst 6 timer på en ikke-skoledag; intet arbejde fra kl. 22.00 til 6.00 om morgenen)
16: Ubegrænset
Lov om beskæftigelsesstandarder
Newfoundland og Labrador
14: (Der kræves skriftlig tilladelse fra forældrene; intet farligt arbejde; højst 3 timer på en skoledag; højst 8 timer på en ikke-skoledag; intet arbejde mellem kl. 22.00 og 7.00 om morgenen)
16: Ubegrænset
Lov om arbejdsnormer
Nordvestlige territorier
Ingen: (Beskæftigelsen må ikke være skadelig for børnenes sundhed, uddannelse eller moralske karakter. Børn må ikke arbejde mellem kl. 23.00 og 6.00 uden godkendelse fra en arbejdstilsynsmedarbejder)
18: Ubegrænset
19: Servering eller salg af alkoholholdige drikkevarer
Arbejdstilsynet
Nova Scotia
Ingen: (Intet farligt arbejde; højst 3 timer på en skoledag; højst 8 timer på en ikke-skoledag; intet arbejde mellem 22.00 og 06.00)
14: (Intet farligt arbejde og arbejde i minedrift, fremstilling, byggeri, skovbrug, arbejde på værksteder og servicestationer for biler, arbejde på hoteller og arbejde i billardrum, poolrum, bowlingbaner eller teatre)
16: Ubegrænset
ArbejdsnormereglerAllmene bestemmelser i arbejdsnormereglerne
Nunavut
Ingen: (Beskæftigelsen må ikke være skadelig for børnenes sundhed, uddannelse eller moralske karakter. Børn må ikke arbejde mellem kl. 23.00 og 6.00 uden godkendelse fra en arbejdstilsynsmedarbejder)
18: Ubegrænset
19: Servering eller salg af alkoholholdige drikkevarer
Arbejdstilsynet
Ontario
Ingen: (Intet arbejde i skoletiden for personer under 16 år)
14: Minimumsalder for industrianlæg
16: Minimumsalder for bygge- og anlægsarbejde, skovhugst, minedrift eller minedrift i daggruber
18: Minimumsalder for underjordiske miner og vinduespudsning (ubegrænset)
Lov om beskæftigelsesstandarder, 2000
Prince Edward Island
Ingen: (Intet farligt arbejde; højst 8 timer om dagen eller 40 timer om ugen; højst 3 timer på en skoledag; højst 8 timer på en ikke-skoledag; ingen arbejde mellem 22.00 og 06.00)
16: Ubegrænset
Lov om beskæftigelse af ungeLov om arbejdsstandarder
Quebec
Ingen: (Kun med skriftlig tilladelse fra forældrene)
14: (Intet arbejde i skoletiden; heller ikke farligt arbejde; intet arbejde mellem kl. 23.00 og 06.00)
18: Ubegrænset
Lov om beskæftigelsesstandarder
Saskatchewan
14: (Skal have skriftlig tilladelse fra en forælder eller værge; må ikke arbejde efter kl. 22.00 på en dag før en skoledag; må ikke arbejde mere end 16 timer om ugen; skal have et certifikat fra Young Worker Readiness Certificate Course)
16: Minimumsalder for arbejde uden forældrenes tilladelse; minimumsalder for arbejde i bygge- og anlægsbranchen, på papirmassefabrikker, savværker eller træbearbejdning, smelterier, støberier, raffinaderier, metalforarbejdning eller -fremstilling, i et lukket rum, kød-, fiske- eller fjerkræforarbejdning, skovbrug eller skovhugst, olieboring eller serviceplatforme, som operatør af mobilt motoriseret udstyr, kraner eller hejseværk, hvor eksponering for et kemisk eller biologisk stof kan bringe sundheden eller sikkerheden i fare, samt ved opførelse eller vedligeholdelse af højspændingsledninger.
18 år: Ubegrænset; minimumsalder for arbejde i minedrift, som strålearbejder, i asbest- og silikatprocesser og i alle job, der kræver en respirator, der giver atmosfære
19: For at sælge, håndtere eller servere alkohol.
Lov om arbejdsnormerLov om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsenLov om alkohol- og spilregulering
Yukon
14: Mindste arbejdsalder for: udbringere af småvarer til en detailbutik, kontoransatte eller budbringere på et kontor, kontoransatte i en detailbutik, udbringere af aviser, flyers eller håndblade, arbejdstagere i restaurations- og fødevarebranchen eller arbejdstagere i et erhverv, der er godkendt af direktøren for beskæftigelsesstandarder (skal have skriftlig tilladelse fra en forælder eller værge; højst 2 timer på en skoledag; højst 8 timer på en ikke-skoledag; må ikke arbejde efter kl. 21.00 til kl. 6.00 om morgenen)
16: Mindste arbejdsalder for (kun under tilstedeværelse af en person på 18 år eller derover): Detailhandel (også med alkoholiske produkter), detailhandel med salg af benzin, dieselolie, propan eller andre produkter af olie eller naturgas, hotel eller motelMindste arbejdsalder for arbejde på byggepladser, i en industriel eller fremstillingsproces, i arbejde med stilladser eller svingende trin, arbejde på en bore- eller serviceplatform, i en mine eller et mineprojekt. (kan generelt ikke arbejde fra kl. 00.01 til kl. 06.00)
18: Ubegrænset
Employment Standards ActYoung WORKER PROTECTION ACT (lov om beskyttelse af unge arbejdstagere)
Caribien Nederlandene
Caymanøerne
Costa Rica
16
Cuba
Curaçao
Dominica
12: (Ingen må tage eller beskæftige et barn i beskæftigelse eller beskæftige det i et hvilket som helst erhverv; dog kan et barn beskæftige sig med husarbejde eller lettere landbrugsarbejde i hjemmet af barnets forældre eller værge). 18: (Ubegrænset)
Den Dominikanske Republik
El Salvador
18: (Ubegrænset)Børn under 14 år må ikke komme ind på arbejdsmarkedet. Mindreårige mellem 14 og 18 år kan arbejde med tilladelse fra arbejdsministeriet, hvis deres beskæftigelse er uundværlig for dem selv eller deres familie.
Grønland
Grenada
Guadeloupe
Guatemala
Haiti
Honduras
Jamaica
16
Martinique
Mexico
14: (Begrænset arbejdstid og arbejdstype) 18: (Ubegrænset)
Montserrat
Nicaragua
Panama
Puerto Rico
Saint Barthélemy
Saint Kitts og Nevis
Saint Lucia
Saint Martin
Saint Pierre og Miquelon
Saint Vincent og Grenadinerne
Sint Maarten
Trinidad og Tobago
16
Turks- og Caicosøerne
USA
showFøderale lovbestemmelser om arbejdsdygtig alder
Minimumsaldersstandarder for beskæftigelse uden for landbruget
Ingen: levere aviser; medvirke i radio-, tv-, film- eller teaterproduktioner; arbejde i virksomheder, der ejes af deres forældre (undtagen i minedrift, produktion eller farlige job); og babysitte eller udføre mindre opgaver i et privat hjem.
14: Minimumsalder for beskæftigelse i bestemte erhverv uden for skoletiden i begrænsede perioder hver dag og hver uge.
16: Grundlæggende minimumsalder for beskæftigelse. Når de unge er 16 år gamle, kan de være beskæftiget i et ubegrænset antal timer i ethvert erhverv, bortset fra erhverv, der af arbejdsministeren er erklæret for farligt.
18 år: Minimumsalder for beskæftigelse i erhverv uden for landbruget, som arbejdsministeren har erklæret for farlige erhverv.
Standarder for erhverv:
14 Minimumsalder for at arbejde (i/som): Kontor- og kontorarbejde; arbejde af intellektuel eller kunstnerisk kreativ karakter; madlavning (undtagen: madlavning over åben ild og brug af udstyr som f.eks. rotisserier, stegeovne, udstyr under tryk, herunder fritureovne, og madlavningsudstyr, der fungerer ved ekstremt høje temperaturer som f.eks. "Neico stegeovne". ); kassearbejde, salg, modellering, kunstarbejde, arbejde i reklameafdelinger, vinduesbesætning og sammenlignende indkøb; prismærkning, samling af ordrer, pakning og reolering; leveringsarbejde (kun til fods, på cykel og med offentlige transportmidler); oprydningsarbejde; køkkenarbejde (og andet arbejde i forbindelse med tilberedning og servering af mad og drikkevarer); Rengøring af køkkenudstyr; rengøring af grøntsager og frugt samt indpakning, forsegling, mærkning, vejning, prisfastsættelse og oplagring af varer, herunder grøntsager, frugt og kød; på- og aflæsning af motorkøretøjer; livredder (dog ikke i et naturligt miljø som f.eks. en strand ved havet, sø, dam, flod, stenbrud eller mole); arbejde i forbindelse med biler og lastbiler;
16 Ubegrænset til beskæftigelse uden for landbrugetMindste alder for at arbejde (i/som): Arbejde i eller omkring kedel- eller maskinrum eller i forbindelse med vedligeholdelse eller reparation af anlæg, maskiner eller udstyr; Arbejde, der er forbundet med betjening, pasning, opsætning, justering, rengøring, oliering eller reparation af hejsapparater; Arbejde, der er forbundet med betjening, pasning, opsætning, justering, rengøring, oliering eller reparation af motordrevne maskiner; Betjening af motorkøretøjer eller arbejde som chauffør på sådanne køretøjer; vinduespudsning udenfor, der indebærer arbejde fra vindueskarme; alt arbejde, der kræver brug af stiger, stilladser eller deres substitutter; bagning og de fleste former for madlavning; arbejde i frysere og kødkølere og alt arbejde i forbindelse med forarbejdning af kød til salg; lastning eller losning af varer eller ejendom på eller fra motorkøretøjer, jernbanevogne og transportbånd; fangst og opstaldning af fjerkræ med henblik på transport eller salg; offentlig budtjeneste;
18 Minimumsalder for at arbejde (i/som): Fremstilling og oplagring af sprængstoffer; kørsel af motorkøretøjer og hjælpere på motorkøretøjer; kulminedrift; arbejde inden for skovbrandsbekæmpelse, forebyggelse af skovbrande, skovdrift, skovbrug, skovbrug, skovhugst og savværk; brug af motordrevne træbearbejdningsmaskiner; udsættelse for radioaktive stoffer; motordrevne hejseapparater, herunder gaffeltrucks; motordrevne metalformnings-, stanse- og klippemaskiner; minedrift, bortset fra kulminedrift; Betjening af motordrevet kødforarbejdningsudstyr, herunder kødskærere og andre fødevareskærere, i detailvirksomheder (f.eks. dagligvarebutikker, restaurantkøkkener og delikatesseforretninger) og engrosvirksomheder samt de fleste erhverv inden for slagtning, pakning, forarbejdning eller udlægning af kød og fjerkræ; motordrevne bagerimaskiner, herunder vertikale dej- og dejblandere; Motordrevne pressere, komprimatorer og maskiner til papirfremstilling; fremstilling af mursten, teglsten og lignende produkter; motordrevne rundsave, båndsave, kædesave, guillotinesakse, flishuggere og skæreskiver; ophugning, nedrivning og skibsophugning; tagdækning og alt arbejde på eller omkring et tag; udgravning;
Timer-tidsnormer
14: 14- og 15-årige må ikke beskæftiges før kl. 7.00 eller efter kl. 19.00, undtagen fra 1. juni til Labor Day, hvor aftentiden er forlænget til kl. 21.00 (tidspunktet er baseret på lokale standarder, dvs. om lokaliteten har vedtaget sommertid); mere end 3 timer om dagen på en skoledag, herunder fredage; mere end 8 timer om dagen på en dag uden for skoletiden; mere end 18 timer om ugen i en skoleuge; mere end 40 timer om ugen i en uge uden for skoletiden.
16: Ubegrænset (statslig lovgivning kan udvide begrænsningerne for 16- og 17-årige)
visStatslove: Alabama-Hawaii
Forbundsstat
Tilladelse nødvendig
Lovlig arbejdsalder
Lovgivning
Alabama
Yderligere arbejdsbegrænsninger:
Ingen:
(21 år for at servere alkoholholdige drikkevarer til forbrug på stedet (19 år, hvis licensindehaveren er RVP-certificeret); 18 år for at arbejde i den del af en virksomhed, hvor der sælges eller serveres alkoholholdige drikkevarer til forbrug på stedet; 14/15-årige må ikke arbejde i en virksomhed, hvor der sælges, serveres eller udleveres alkoholholdige drikkevarer til forbrug på stedet).
Arbejdstid:
14: I de måneder, hvor de offentlige skoler er i gang: Ikke mere end 3 timer efter skoletid; Ikke mere end 8 timer på en dag uden for skoletiden; Ikke mere end 6 dage om ugen; Ikke mere end 18 timer om ugen; Ikke før kl. 7.00 eller efter kl. 19.00 hver dag; Ikke i skoletiden. I sommermånederne: Ikke mere end 8 timer om dagen, ikke mere end 6 dage om ugen, ikke mere end 40 timer om ugen, ikke før kl. 7.00 eller efter kl. 21.00 hver dag.
16: I de måneder, hvor de offentlige skoler er i gang: Mindreårige 16-17-18-årige, der er indskrevet i en offentlig eller privat skole, må ikke arbejde efter kl. 22.00 eller før kl. 5.00 nogen nat forud for en skoledag. I sommermånederne: Ingen timebegrænsninger i sommerferien.
LOVE OM BØRNEARBEJDE I ALABAMA
AL 25-8-32
AL 25-8-63
Alaska
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Ingen: For: Salg og levering af aviser. Babysitting, håndarbejde og husligt arbejde i eller omkring private hjem. Beskæftigelse i underholdningsindustrien med en godkendt arbejdstilladelse fra Alaska Wage and Hour Administration.
14: Intet farligt eller hårdt arbejde; Højst 9 timer pr. dag (skole + arbejde); Arbejde er forbudt fra kl. 5.00 til 21.00; Højst 23 arbejdstimer pr. uge; I skoleferier er arbejdstiden begrænset til 40 timer pr. uge mellem kl. 5.00 og 21.00.
16: Alle mindreårige på 16 år og derunder skal have en arbejdstilladelse, der er registreret i afdelingen. Hvis arbejdsgiveren har en restaurantbetegnelse og har tilladelse til at sælge alkohol, skal alle mindreårige på 17 år også have en godkendt arbejdstilladelse.
18: Ubegrænset
19: Salg af tobak eller tobaksvarer
21: Salg, oplagring eller servering af alkoholholdige drikkevarer.
Arbejdstid:
Se forbundslovgivning
Lov om børnearbejde i Alaska
Arizona
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Se føderal lov (nogle yderligere begrænsninger i henhold til delstatslovgivningen)
Arbejdstid:
14: Højst 8 timer om dagen og 40 timer om ugen uden for skoletiden; i skoletiden må barnet kun arbejde 3 timer om dagen og 18 timer om ugen; Arizona lov begrænser yderligere beskæftigelse af børn under 16 år, idet det er ulovligt for børn under 16 år at arbejde mellem kl. 21.30 og 6 om morgenen.
16: Ubegrænset
A.R.S. 23-230
Arkansas
Følgende arbejdsbegrænsninger gælder ikke for mindreårige på 16 og 17 år i henhold til følgende bestemmelser:1. Han/hun har afsluttet en high school, en erhvervsskole eller en teknisk skole2. Han/hun er gift eller er forælder.
Yderligere arbejdsbegrænsninger:
Under 14 år Intet barn under 14 år må ansættes eller have tilladelse til at arbejde i nogen form for lønnet beskæftigelse i denne stat, bortset fra at børn under 14 år i skoleferier kan ansættes af deres forældre eller værger i erhverv, der ejes eller kontrolleres af dem, af deres forældre eller værger.
16 Intet barn under 16 år må ansættes eller have tilladelse til at arbejde i et erhverv, der er farligt for liv og lemmer eller skadeligt for barnets sundhed og moral, eller i en saloon, et feriested eller en bar, hvor der sælges eller udskænkes berusende drikkevarer af enhver art.
Intet barn under 16 år må ansættes, tillades eller tåles at arbejde i nogen egenskab:
I, omkring eller i forbindelse med processer, hvor der anvendes farlige eller giftige syrer eller gasser eller andre kemikalier;
ved lodning;
ved arbejde, der forårsager støv i skadelige mængder;
i stilladser;
ved tungt arbejde i byggebranchen;
i tunneler eller udgravninger;
i enhver mine, kulmine, koksovn eller stenbrud, eller
i pool- eller billardrum.
18 Ubegrænset.
Arbejdstid:
14: må ikke arbejde: mere end seks dage om ugen; mere end 48 timer om ugen; mere end otte timer om dagen; før kl. 6.00 om morgenen eller efter kl. 19.00 om aftenen, bortset fra at de på nætter forud for andre dage end skoledage kan arbejde indtil kl. 21.00 om aftenen.
16: Må ikke arbejde: mere end seks (6) dage om ugen, mere end 54 timer om ugen, mere end ti (10) timer i træk om dagen, mere end ti (10) timer i en periode på 24 timer, eller før kl. 6.00 eller efter kl. 23.00, bortset fra at børn i alderen 16 og 17 år kan arbejde indtil kl. 24.00 om natten forud for ikke-skoledage.
18: Ubegrænset
Arkansas' lov om børnearbejde
11-6-101
11-6-102
11-6-103
11-6-104
11-6-105
11-6-106
11-6-107
11-6-108
11-6-109
11-6-110
11-6-111
11-6-112
11-6-113
11-6-114
11-6-115
11-6-116
Californien
Yderligere arbejdsrestriktioner
12 Minimumsalder for at arbejde: i forbindelse med salg eller distribution af aviser, blade, tidsskrifter eller cirkulærer.
16 Minimumsalder for arbejde: enhver form for mekanisk arbejde eller arbejde i en benzinservicevirksomhed; med udlevering af benzin eller olie, som høflighedsservice og til bilrensning, -vask og -polering; i en virksomhed, der sælger alkoholholdige drikkevarer til forbrug uden for lokalet, hvis der er en person over 21 år, der fører tilsyn med dem.
18. Minimumsalder for: at udføre en handling i et lokale, hvor der serveres alkohol; at servere alkohol i et ægte offentligt spisested, hvis personen ikke er ansat som bartender, og serveringen finder sted i den del af stedet, der anvendes til salg og servering af mad; at sælge lotterisedler, hvis der føres tilsyn af en person over 21 år.
21 år Minimumsalder for: salg eller servering af alkoholholdige drikkevarer uden begrænsninger; salg af lotterisedler uden begrænsninger.
Arbejdstid
12: Skolen er i gang: Må kun være ansat i skoleferier og ferier (omfatter normalt også weekender). Må aldrig beskæftiges på en skoledag, hverken før eller efter skoletid. Skolefri tid: 8 timer om dagen; 40 timer om ugen: 7.00 - 19.00, undtagen fra 1. juni til Labor Day, indtil 21.00.
14: (skal have afsluttet 7. klasse for at arbejde, mens skolen er i gang) Skole i gang: 3 timer pr. skoledag uden for skoletiden; 18 timer pr. uge Skole ikke i gang: 8 timer pr. dag; 40 timer pr. uge: 7.00 - 19.00, undtagen fra 1. juni til Labor Day, indtil 21.00
16: (Skal have afsluttet 7. klasse for at arbejde, mens skolen er i gang) Skole i gang: 4 timer pr. dag på alle skoledage; 48 timer pr. uge Skolefri: 8 timer pr. dag; 48 timer pr. uge Kl. 5.00-22.00 Dog indtil kl. 00.30 om aftenen forud for en ikke-skoledag.
18: Ubegrænset
CALIFORNIA BØRNEARBEJDSLOVE
Colorado
Yderligere arbejdsbegrænsninger:
9: Minimumsalder for at: Udbringning af håndklæder og reklamer; skopudsning; havearbejde og pleje af græsplæner uden brug af motordrevet græseudstyr; rengøring af fortove uden brug af motordrevet snerydningsudstyr; arbejde, der normalt udføres i arbejdsgiverens hjem, og som ikke er specifikt forbudt; caddiearbejde på golfbaner; lignende erhverv.
12: Minimumsalder for at: Salg og levering af tidsskrifter; dørsalg og levering af varer; babysitteri; havearbejde og pleje af græsplæner og rengøring af gangarealer; kontakt afdelingen vedrørende brug af motordrevet udstyr; ikke-farligt landbrugsarbejde; lignende erhverv.
14: Minimumsalder for: farlige erhverv inden for fremstillingsvirksomhed; offentlig kurertjeneste og ærinder til fods, på cykel og med offentlige transportmidler; betjening af automatiske lukkede fragt- og passagerelevatorer.; viceværts- og rengøringsservice; kontorarbejde og kontorarbejde; lager- og oplagringsarbejde, herunder af- og pålæsning af køretøjer; ikke-farligt bygge- og anlægsarbejde og ikke-farligt reparationsarbejde; arbejde inden for detailfødevareservice; visse benzinserviceerhverv; arbejde i detailbutikker; arbejde i restauranter, hoteller, moteller eller andre offentlige overnatningssteder; arbejde i forbindelse med parker eller fritidsaktiviteter; lignende erhverv.
16: Minimumsalder for: Ovennævnte erhverv og betjening af et motorkøretøj, hvis den mindreårige har tilladelse til at betjene motorkøretøjet til denne anvendelse i henhold til.
18: Minimumsalder for: Sælge eller servere alkoholholdige drikkevarer, hvis de overvåges af en person på 21 år eller derover.
21: Minimumsalder for at: Salg eller servering af alkoholholdige drikkevarer (ubegrænset).
Arbejdstidsbegrænsning:
Generel begrænsning: Generel begrænsning: Ingen arbejdsgiver må tillade, at en mindreårig arbejder mere end 40 timer om ugen eller mere end otte timer i en periode på 24 timer.
Begrænsning på skoledage: På skoledage og i skoletiden må ingen mindreårige under 16 år have tilladelse til at arbejde, medmindre der foreligger en tilladelse til skolefrihed. Efter skoletid må ingen mindreårige under 16 år have tilladelse til at arbejde i mere end seks timer, medmindre den næste dag ikke er en skoledag.
Begrænsning om natten: Bortset fra babysittere må ingen mindreårige under 16 år arbejde mellem kl. 21.30 og kl. 5 om morgenen, medmindre den næste dag ikke er en skoledag. En undtagelse fra denne regel er mindreårige, der er ansat som skuespillere, modeller eller udøvende kunstnere.
Colorado Youth Employment Opportunity Act (lov om beskæftigelsesmuligheder for unge i Colorado) (C.R.S. 8-12-101 ff.)
Connecticut
Yderligere arbejdsrestriktioner:
14: Minimumsalder for at arbejde (i/som): Landbrug; gadehandel (avisudbringning, skopudsning, babysitting osv.); hospitaler (ingen mad- eller vaskeriarbejde); rekonvalescenthjem (ingen mad- eller vaskeriarbejde); hoteller og moteller (ingen mad- eller vaskeriarbejde); banker; forsikringsselskaber; advokatkontorer (advokater, revisorer osv.); kommuner (biblioteksbetjente, fritidsafdelinger osv.); golfcaddies; skuespillerarbejde; husholdningsarbejde for private husejere (havearbejde osv.); godkendte sommerlejre; handelsvirksomhed/solgtevirksomhed;
15: Minimumsalder for at arbejde (i/som): (i): (alder: 15 år): Alder: minimumskrav for at arbejde i (i) handelsvirksomhed som sækkemand, kasserer eller lagermedarbejder (dette omfatter også salg af alkohol i købmandsforretninger)
16: Ubegrænset
18: Minimumsalder for at: Sælge eller servere alkoholholdige drikkevarer. At sælge tobaksvarer.
Begrænsning af arbejdstiden:
14: Må ikke være ansat: I skoletiden; Før kl. 7.00 eller efter kl. 19.00, undtagen fra 1. juli til Labor Day, hvor aftentimerne er forlænget til kl. 21.00; Mere end 3 timer om dagen på skoledage eller 8 timer på ikke-skoledage; Mere end 18 timer om ugen i skoleuger eller 40 timer i ikke-skoleuger.
16: Afhængig af branche.
18: Ubegrænset
Lov om beskæftigelse af mindreårige
Delaware
Yderligere arbejdsrestriktioner:
18: Salg af tobaksvarer.
19: Servering af alkoholholdige drikkevarer på restauranter.
21: Salg af alkoholholdige drikkevarer og arbejde som bartender.
Arbejdstidsbegrænsning:
14: Før kl. 7.00 om morgenen eller efter kl. 19.00 om aftenen - undtagen fra 1. juni til Labor Day, hvor aftentiden forlænges til kl. 21.00 om aftenen; Mere end fire timer om dagen på skoledage; Mere end otte timer om dagen på dage uden for skoletiden; Mere end 18 timer om ugen, når der er skole i fem dage; Mere end seks dage om ugen; Mere end 40 timer om ugen, når der ikke er skole.
16: Må ikke arbejde mere end 12 timer i en kombination af skole- og arbejdstid pr. dag. Skal have mindst otte sammenhængende timer uden for skole- og arbejdstid i hver 24-timers periode. Må ikke arbejde mere end fem timer i træk uden en arbejdsfri periode på mindst 30 minutter i træk.
18: Ubegrænset
Lov om børnearbejde i Delaware
Florida
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Ingen: Mindreårige, der arbejder for deres forældre i erhverv, der ikke er erklæret farlige i Floridas lovgivende forsamling; avisudbringning (10 år); mindreårige i underholdningsbranchen, der er registreret hos Child Labor; Overholdelse;
14: Mindste arbejdsalder
16: håndtering af visse farlige dyr; dørsalg af produkter som beskæftigelse (nogle undtagelser); sprøjtemaling
18: Ubegrænset. Salg af alkoholholdige drikkevarer (f.eks. øl og vin) og arbejde som bartender. Salg af tobaksvarer.
21: Salg af alkoholholdige drikkevarer (spiritus).
Begrænsning af arbejdstiden:
14: Må arbejde op til 15 timer om ugen. Ikke før kl. 7 om morgenen eller efter kl. 19 om aftenen og højst 3 timer om dagen på skoledage, når der følger en skoledag. Må arbejde op til 8 timer fredag, lørdag, søndag og på ikke-skoledage, når der ikke følger skoledage, indtil kl. 21.00.
16: Må arbejde op til 30 timer om ugen. Ikke før kl. 6.30 og ikke senere end kl. 23.00 og højst 8 timer om dagen, når der er skole den følgende dag. På dage, hvor der ikke følger skole, er der ingen timebegrænsninger.
18: Ubegrænset
Staten Florida og den føderale Fair Labor Standards Act (FLSA)
Georgia (amerikansk stat)
Under 16 år: Over 16 år:
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Under 12 år: Ingen mindreårige under 12 år må på noget tidspunkt være beskæftiget eller have tilladelse til at arbejde i nogen form for lønnet beskæftigelse, idet denne paragraf dog ikke skal fortolkes således, at den finder anvendelse på beskæftigelse af en mindreårig i landbruget, husligt arbejde i private hjem eller anden særlig beskæftigelse, der er tilladt i henhold til dette kapitel, eller på beskæftigelse af en forælder eller en person, der træder i forældrenes sted.
12 Beskæftigelse af mindreårige på 12 og 13 år i engros- og detailforretninger er tilladt.
Andre begrænsninger svarer til de føderale love.
Begrænsning af arbejdstiden:
14: 4 timer på en skoledag; 8 timer på en dag uden for skolen; 40 timer i løbet af en uge uden for skolen; ikke arbejde før kl. 6 om morgenen; ikke arbejde efter kl. 21 om aftenen.
16: Ubegrænset
GDOL lov om børnearbejde
Hawaii
Yderligere arbejdsbegrænsninger:
Ingen (18 år for at sælge alkoholholdige drikkevarer og arbejde som bartender)
Arbejdstidsbegrænsninger:
14: Ikke mere end 3 timer pr. dag på en skoledag og 8 timer pr. dag på en ikke-skoledag. I løbet af en skoleuge: højst 18 timer om ugen. I en uge uden for skoletiden højst 40 timer om ugen. På skoledage og dagen før en skoledag: Mellem kl. 7.00 og 19.00. På dage uden for skolen og dagen før en dag uden for skolen: Mellem kl. 6.00 og 21.00. Ikke mere end 6 på hinanden følgende dage og 5 på hinanden følgende timer uden mindst 30 minutters hvile- eller spisepause.
16: Ubegrænset
Arbejdstidsbegrænsninger:
14 Ikke mere end 3 timer pr. dag på en skoledag og 8 timer pr. dag på en dag uden for skoletiden. I løbet af en skoleuge højst 18 timer om ugen. I en uge uden for skoletiden ikke mere end 40 timer om ugen. På skoledage og dagen før en skoledag: Mellem kl. 7.00 og 19.00. På dage uden for skolen og dagen før en dag uden for skolen: Mellem kl. 6.00 og 21.00. Ikke mere end 6 på hinanden følgende dage og 5 på hinanden følgende timer uden mindst 30 minutters hvile- eller spisepause.
16 Ubegrænset
Hawaii lov om børnearbejde
showState love: Idaho-Massachusetts
Forbundsstat
Tilladelse nødvendig
Lovlig arbejdsalder
Lovgivning
Idaho
Yderligere arbejdsbegrænsninger:
Ingen (19 år for at håndtere salg af alkohol eller servere alkohol på restauranter)
Begrænsninger i arbejdstiden:
14: Ingen person under 16 år må være ansat eller have tilladelse til at arbejde eller få lov til at arbejde i mere end 54 timer om ugen eller mere end 9 timer om dagen, ikke før kl. 6 om morgenen og ikke efter kl. 21 om aftenen.
16: Ubegrænset
Idaho-statutterne 44-1301, 44-1302, 44-1303 og 44-1304
Indiana
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Ingen (18 år for at sælge tobaksvarer; 19 år kan sælge alkoholholdige drikkevarer som led i deres arbejde i en apoteker- eller købmandsforretning, hvis der er mindst én anden ansat på stedet, som er 21 år eller ældre)
Begrænsninger i arbejdstiden:
14: Begrænset til: 3 timer pr. skoledag; 8 timer pr. dag uden for skolen; 18 timer pr. skoleuge; 40 timer pr. uge uden for skolen; intet arbejde før kl. 7.00 eller efter kl. 19.00 (undtagen kl. 21.00 fra 1. juni til Labor Day)
16: Begrænset til: 8 timer pr. skoledag; 9 timer pr. dag uden skoledag; 30 timer pr. uge; 40 timer pr. skoleuge; 48 timer pr. uge uden skoledag; højst 6 arbejdsdage pr. uge; intet arbejde før kl. 6.00 om morgenen; arbejde indtil kl. 22.00 om natten efter en skoledag; arbejde indtil kl. 00.00 om natten uden skoledag.
17: 16'er Begrænsninger gælder, men arbejder: Indtil kl. 22.00 om natten efter en skoledag; Indtil kl. 23.30 om natten efter en skoledag; Indtil kl. 1.00 om natten efter en skoledag, men ikke på på hinanden følgende nætter og ikke mere end to skoleaftener om ugen er tilladt.
18: Ubegrænset
Indiana Child Labor Law905 IAC 1-15.3-1IC 7.1-5-7-13IC 35-46-1-11.7
Iowa
Under 16: 16 år og derover:
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Ingen (16 år til at sælge spiritus, vin eller øl i uåbnede originalbeholdere til forbrug uden for lokaler (købmandsforretninger, nærbutikker, spiritusforretninger osv.); 18 år til at sælge og udskænke spiritus, vin eller øl til forbrug på stedet (restauranter, barer, klubber osv.); 21 år til at levere spiritus, vin eller øl i uåbnede originalbeholdere til et hjem eller et andet bestemt sted til personlig brug (licenshavere og tilladelseshavere, der har tilladelse til at sælge spiritus, vin eller øl til forbrug uden for lokaler)).
Begrænsninger i arbejdstiden:
14: Tilladt: uden for skoletiden, mellem kl. 7 og 19, fra dagen efter Labor Day (i september) til 31. maj, og ikke mere end fire timer om dagen mandag til fredag eller otte timer om dagen på lørdage, søndage og helligdage. Der må ikke arbejdes mere end 28 timer om ugen i alt. Fra den 1. juni til Labor Day må en mindreårig arbejde op til otte timer om dagen mellem kl. 7 og 21, men højst 40 timer om ugen.
16: Ubegrænset
Iowa Code sections §123.46A, §123.47, §123.49(2)(f)185-4.25 Iowa Administrative CodeIowa Child Labor Law
Kansas
Under 16: 16 år og derover:
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Ingen (18 år for at arbejde som tjener i en restaurant, der serverer alkohol, og for at sælge øl med en alkoholprocent på 3,2; 21 år Ubegrænset)
Arbejdstidsbegrænsninger:
Ingen (se føderal lov)
Lov om rimelige arbejdsstandarder
Kentucky
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Mindreårige under 18 år er forbudt at arbejde i/som: Arbejde i eller omkring fabrikker eller virksomheder, der fremstiller eller opbevarer sprængstoffer eller artikler, der indeholder eksplosive komponenter; førere af motorkøretøjer og eksterne hjælpere på motorkøretøjer; arbejde i kulminer; skovhugst eller savværksarbejde; betjening af motordrevne træbearbejdningsmaskiner; udsættelse for radioaktive stoffer; motordrevne hejseapparater, herunder gaffeltrucks; betjening af motordrevne metalformnings-, stanse- og klippemaskiner; minedrift, bortset fra kulminedrift; betjening af motordrevne bagerimaskiner, herunder vertikale dej- og dejblandere; Fremstilling af mursten, teglsten og lignende produkter; ophugning, nedrivning og skibsophugning; tagdækning og alt arbejde på eller omkring et tag; i, omkring eller i forbindelse med virksomheder, hvor alkoholholdige drikkevarer destilleres, rektificeres, sammensættes, brygges, fremstilles, tappes på flaske, sælges til konsum eller udleveres, medmindre det er tilladt i henhold til regler og bestemmelser fra Alkoholic Beverage Control Board (undtagen på steder, hvor salget af alkoholholdige drikkevarer i pakker kun er en accessorisk del af den hovedvirksomhed, der faktisk udføres); pool- eller billardrum.
Arbejdstidsbegrænsninger:
14: Må ikke arbejde (mere end): før kl. 7.00 om morgenen og efter kl. 19.00 om aftenen (kl. 21.00 fra 1. juni til Labor Day); 3 timer om dagen på en skoledag; 8 timer om dagen på en dag uden for skoletiden; 18 timer om ugen (hvis skolen er i gang) og 8 timer om dagen 40 timer om ugen (hvis skolen ikke er i gang).
16: Må ikke arbejde (mere end): før kl. 6.00 og efter kl. 22.30 før en skoledag/1.00 før en ikke-skoledag; 6 timer om dagen på en skoledag; 8 timer om dagen på en ikke-skoledag; 30 timer om ugen (hvis skolen er i gang); ingen begrænsninger, hvis skolen ikke er i gang.
18: Ubegrænset
KRS 339.230
803 KAR 1:100
KRS 339.210
Louisiana
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Ingen (18 år for at arbejde som tjener på en restaurant, der sælger alkohol, eller som bartender. Alder er ikke en faktor for at arbejde for en virksomhed, hvis primære formål ikke er at sælge alkohol, så længe virksomheden har en licens til at arbejde uden for lokaler, hvilket betyder, at der ikke må drikkes alkohol på ejendommen).
Begrænsninger i arbejdstiden:
12: Tilladt, hvis: Den mindreåriges forælder eller værge er ejer eller partner i den virksomhed, hvor den mindreårige skal arbejde. Den mindreårige arbejder kun under direkte tilsyn af den forælder eller værge, der ejer eller er medejer af virksomheden. Alle de beskyttelsesforanstaltninger, der gælder for mindreårige på fjorten og femten år, gælder også for mindreårige på tolv og tretten år.
14: Mindreårige i alderen 14-15 år må kun beskæftiges efter skoletid og uden for skoletiden, men kun under stærkt regulerede omstændigheder. Forbud: mere end seks timer om dagen, mere end 24 timer om ugen, mellem kl. 23.00 og 06.00 om morgenen.
Restriktioner for kommercielle film-, film- eller videoproduktioner eller modelarbejde:
Forbud: før kl. 7.00 om morgenen for studieproduktioner, kl. 6.00 om morgenen for location-produktioner; for mindreårige under seks år, efter kl. 19.00 for mindreårige mellem seks og 15 år, kl. 20.00 på alle dage før en dag, hvor der er skole, eller kl. 22.00 på alle dage før en dag, hvor der ikke er skole, som defineret af den lokale inspektør for det skoledistrikt, hvor den mindreårige er bosat;
Mindreårige under seks år må ikke arbejde mere end seks timer om dagen; mindreårige mellem seks og 15 år må ikke arbejde mere end otte timer om dagen.
Mindreårige skal have 12 timers hvilepause ved slutningen af hver arbejdsdag, inden den næste arbejdsdag påbegyndes.
Mindreårige må ikke beskæftiges mere end seks dage i træk inden for en uge, og mindreårige under seks år må ikke beskæftiges mere end 36 timer om ugen, og mindreårige mellem seks og 15 år må ikke beskæftiges mere end 48 timer om ugen.
16: Mindreårige på 16 år må ikke arbejde mellem kl. 23.00 og 5.00 på en dag før en skoledag.
17: Mindreårige på 17 år må ikke arbejde mellem kl. 24.00 og kl. 5.00 på en dag før en dag, hvor der er skole. Disse begrænsninger gælder ikke for mindreårige, der har afsluttet deres gymnasieuddannelse.
La. R.S. 23:151 ff. og La. Admin. Code tit. 40, sec. VII. 103-303
Maine
Under 16:16 år og derover:
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Ingen (17 år for at arbejde som tjener på en restaurant, der serverer alkohol, eller som bartender og håndtere, transportere og sælge øl, vin og spiritus. Der kræves tilstedeværelse af en tilsynsførende over 21 år)
Begrænsninger i arbejdstiden:
14: Ikke mere end 6 dage i træk; Må ikke arbejde før kl. 7.00 om morgenen; Ikke efter kl. 19.00 i skoleåret; Må ikke arbejde efter kl. 21.00 i sommerferien.
Når skolen ikke er i gang: Ikke mere end 8 timer på en dag (weekend, ferie, ferie eller workshop); Ikke mere end 40 timer på en uge (skolen skal være ude hele ugen).
Når skolen er i gang: Ikke mere end 3 timer på en skoledag, herunder fredag; ikke mere end 18 timer i en uge, hvor skolen er åben en eller flere dage;
16: Ikke mere end 6 dage i træk; må ikke arbejde før kl. 7.00 på en skoledag; må ikke arbejde før kl. 5.00 på en dag uden skoletid; må ikke arbejde efter kl. 22.15 aftenen før en skoledag; kan arbejde indtil midnat, når der ikke er skole den næste dag.
Når der ikke er skole: Ikke mere end 10 timer på en dag (weekend, ferie, ferie eller workshop); ikke mere end 50 timer på en uge.
Når skolen er i gang: Ikke mere end 6 timer på en skoledag; ikke mere end 10 timer på en helligdag, ferie eller workshopdag; på den sidste dag i skoleugen kan der arbejdes op til 8 timer; ikke mere end 24 timer om ugen, men kan arbejde 50 timer i en uge, hvor den godkendte skolekalender er på under 3 dage eller i den første og sidste uge i skolekalenderen.
18: Ubegrænset
Lovgivning i Maine om beskæftigelse af mindreårige
Maryland
Yderligere arbejdsbegrænsninger:
Ingen (18 år for at arbejde som tjener på en restaurant, der sælger alkohol, og for at sælge vin og øl i detailbutikker)
Arbejdstidsbegrænsninger:
14: Ikke før kl. 7.00 om morgenen eller efter kl. 20.00 om aftenen; mindreårige må arbejde indtil kl. 21.00 fra Memorial Day til Labor Day.
Når skolen ikke er i gang: Ikke mere end 8 timer om dagen; arbejde mere end 40 timer på en uge.
Når skolen er i gang: Ikke mere end 4 timer om dagen; arbejde mere end 23 timer på en uge.
16: Må højst tilbringe 12 timer i en kombination af skole- og arbejdstid hver dag; skal have mindst 8 sammenhængende timer uden for skole- og arbejdstiden i hver 24-timers periode.
18: Ubegrænset
Artikel om arbejde og beskæftigelse, afsnit 3, underafsnit 2, Annotated Code of Maryland
Massachusetts
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Ingen: Børn kan arbejde i alle aldre på en bedrift, der ejes eller drives af deres forældre.
9: Børn på 9 år må levere aviser med et særligt skilt og skriftligt samtykke fra en forælder eller værge.
10: Mindreårige på 10 og 11 år må udføre begrænset sæsonarbejde med særlig tilladelse fra den føderale arbejdsminister.
12: Mindreårige på 12 år eller derover må sælge visse varer til salg på offentlige steder, selv om det er forbudt at sælge fra dør til dør, indtil de fylder 16 år. Mindreårige på 12 og 13 år må arbejde på landbrug med deres forældre eller på andre landbrug, hvis de har deres forældres skriftlige samtykke.
16: Ubegrænset (se forbundslov)
18: Må arbejde som bartender eller på en restaurant, der serverer alkohol, og må håndtere, transportere og sælge øl, vin og spiritus i en detailbutik.
Begrænsninger i arbejdstiden:
14: 14-15-årige mindreårige må ikke ansættes:
I skoletiden UDEN som led i godkendte arbejdserfaringsprogrammer og karriereudforskningsprogrammer;
Mellem kl. 19.00 og 7.00 om morgenen UDEN fra 1. juli til Labor Day, hvor de må arbejde indtil kl. 21.00;
Mere end 3 timer om dagen i skoleuger, højst 8 timer om dagen i uger, hvor der ikke er skole;
Mere end 18 timer pr. skoleuge UDEN i godkendte arbejdserfarings- og karriereudforskningsprogrammer, hvor de kan arbejde 23 timer;
Mere end 40 timer om ugen, når skolen ikke er i gang;
Mere end 6 dage om ugen.
16: 16-17-årige mindreårige må ikke være beskæftiget:
Mellem kl. 22.00 og 6.00 med undtagelser:
Når en virksomhed holder op med at betjene kunder kl. 22.00, må den mindreårige arbejde indtil kl. 22.15.
På nætter, der ikke går forud for en almindelig skoledag, må de arbejde indtil kl. 23.30.
På restauranter og væddeløbsbaner må de arbejde indtil kl. 00.00 om natten, der ikke går forud for en almindelig skoledag.
Mere end 9 timer om dagen;
mere end 48 timer om ugen, eller
Mere end 6 dage om ugen.
18: Ubegrænset
M.G.L. c. 149, § 104.
visStatslove: Michigan-New Mexico
Forbundsstat
Tilladelse nødvendig
Lovlig arbejdsalder
Lovgivning
Michigan
Yderligere arbejdstidsbegrænsninger:
Mindreårige må ikke arbejde:
Kontakt med farlige stoffer, kemikalier, sprængstoffer eller radioaktive stoffer.
Kørsel og arbejde som hjælper udefra (pizzabud osv.)
Job i skovhugst- og savværksindustrien.
Arbejde med træbearbejdningsmaskiner.
Lodning, svejsning, lodning eller varmebehandling for personer under 16 år.
Arbejde på byggepladser, udgravningssteder, broer, gader eller motorveje.
Slagtning, slagtning, opskæring af kød eller brug af kødskærer, kløvere eller udbeningsknive.
Arbejde med motordrevet udstyr, værktøj, save eller maskiner (bagerimaskiner, maskiner til papirprodukter, maskiner til metalformning, stansning og klipning).
(En bevillingshaver må ikke tillade personer under 18 år at sælge eller servere alkoholholdige drikkevarer).
Særlige krav:
11: 11-årige og ældre må arbejde som golfcaddies, dommere ved sportsbegivenheder og bridgecaddies på særlige betingelser.
13: 13-årige og ældre må arbejde som majsafvisere og ved trapskydningsarrangementer.
Begrænsninger i arbejdstiden:
En mindreårig må ikke arbejde mere end seks dage om ugen.
Mindreårige må højst arbejde 10 timer om dagen med et ugentligt gennemsnit på 8 timer pr. dag.
De kombinerede timer i skole og arbejde må ikke overstige 48 timer på en arbejdsuge.
Der gælder særlige arbejdstider for arbejdstagere inden for forarbejdning af landbrugsprodukter. Der kan fås et informationsblad hos Wage & Hour Division.
14: 14- og 15-årige må ikke arbejde:
Efter kl. 21.00 eller før kl. 7.00. 14- og 15-årige må ikke arbejde i skoletiden.
16: 16- og 17-årige må ikke arbejde:
Før kl. 6.00 eller efter kl. 22.30, søndag til torsdag.
Før kl. 6.00 eller efter kl. 23.30 fredag og lørdag, i skoleferieperioder og i perioder, hvor en mindreårig ikke er regelmæssigt indskrevet i skole.
Der kan gives tilladelse til, at 16- og 17-årige arbejder ud over de start- og sluttider, der er fastsat i loven om normer for beskæftigelse af unge. Godkendelser kan indhentes hos Wage & Hour Division
YOUTH EMPLOYMENT STANDARDS ACT (Michigan) - Lov 90 fra 1978
I MCL 436.1707 (6) i loven om alkoholkontrol hedder det
Minnesota
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Det er forbudt for mindreårige at arbejde i følgende stillinger:
Servering af spiritus.
Arbejde med farlige materialer som f.eks. sprængstoffer.
Betjening af motordrevne maskiner, herunder motorkøretøjer.
På eller omkring byggepladser.
Begrænsninger i arbejdstiden:
14: Mindreårige under 16 år må ikke arbejde:
Før kl. 7 om morgenen eller efter kl. 21 om aftenen, med undtagelse af avisbud.
I mere end 40 timer om ugen eller mere end otte timer pr. 24-timers periode, undtagen i landbrugsvirksomhed.
I skoletiden på skoledage uden et arbejdscertifikat udstedt af de relevante skolemyndigheder.
16: Mindreårige over 16 år, men under 18 år må ikke arbejde:
Senere end kl. 23 om aftenen om aftenen før skoledage eller før kl. 5 om morgenen på skoledage. Med skriftlig tilladelse fra en forælder eller værge kan disse timer udvides til 23:30 og 4:30 om morgenen.
Minnesota-regler 5200.0910 og 5200.0920
Minnesota Child Labor Standards Act
Mississippi
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Mindreårige under 17 år må ikke betjene køretøjer, der anvendes til transportformål.
(18: servering af alkoholholdige drikkevarer på restauranter; 21: arbejde som bartender eller håndtering af alkohol i en spiritusforretning).
Arbejdstidsbegrænsninger:
14: Kun mellem kl. 6 og 19 om morgenen.
16: Forbud mod at arbejde mere end 8 timer om dagen og 44 timer om ugen.
Ægteskab: Lovgivningen om børnearbejde i staten Mississippi gælder ikke for mindreårige arbejdstagere, der bliver gift, før de fylder 18 år.
Lov om rimelige arbejdsstandarder
Afsnit 67 Kapitel 1 - Lokal valgmulighed Alkoholkontrol
Missouri
Under 16 år i den almindelige skoleperiode: 16 år og derover:
Yderligere arbejdsbegrænsninger:
Mindreårige under 16 år må ikke arbejde i/som:
Enhver motordreven maskine, undtagen maskiner til plæne- og havebrug, der anvendes i husholdningsarbejde i eller omkring en privat bolig, forudsat at der skal være en aftale mellem en beboer af den private bolig og barnet og ingen anden person, virksomhed eller selskab, bortset fra barnets forældre, forældremyndighedsindehaver eller værge, om udførelse af sådant arbejde.
Smøring, rengøring, vedligeholdelse eller vask af maskiner.
Stiger, stilladser eller deres erstatning.
Enhver mine eller ethvert stenbrud, undtagen i kontorer eller ved anden ufarlig beskæftigelse.
Slibning eller polering af sten, undtagen i smykkevirksomhed.
Anlæg til fremstilling, forarbejdning, opbevaring eller transport af sprængstoffer af type A og B, ammunition eller lignende materialer eller i en virksomhed, hvor salget af sprængstoffer af type A og B udgør 50 % eller mere af bruttosalget.
Betjening af ethvert motorkøretøj.
Enhver højovn, valsemaskine, støberi, smedje eller enhver virksomhed, hvor der foregår opvarmning af metaller, eller hvor der foregår koldvalsning, stempling, klipning, klipning, stansning af metalmateriale.
Savværker, bødkerier, eller hvor der anvendes træbearbejdningsmaskiner.
Betjening af vareelevatorer, hejsemaskiner eller kraner eller på eller omkring mandskabselevatorer.
Erhverv, der indebærer eksponering for ioniserende eller ikke-ioniserende stråling eller radioaktive stoffer.
Ethvert erhverv, der indebærer eksponering for giftige eller farlige kemikalier.
Enhver stilling i eller omkring et motel, resort eller hotel, hvor der er sovepladser, undtagen på kontorer eller steder, der er fysisk adskilt fra sovepladserne.
Ethvert sted eller enhver virksomhed, hvor berusende alkoholholdige drikkevarer fremstilles, tappes på flaske, opbevares eller sælges til forbrug på eller uden for stedet, undtagen i virksomheder, hvor mindst halvtreds procent af bruttosalget består af andre varer, merchandise eller råvarer end alkoholholdige drikkevarer.
Ingen børn under 16 år må ansættes eller have tilladelse til at arbejde i nogen form for gadearbejde i forbindelse med kræmmeri, tiggeri, dør-til-dør-salg eller anden aktivitet på eller omkring en offentlig gade eller et offentligt sted. Dette forbud gælder ikke for offentlige skoler, kirker eller velgørenhedsaktiviteter eller for uddeling af litteratur vedrørende en registreret politisk kandidat.
Ethvert andet erhverv eller arbejdssted, der er farligt for liv, lemmer, sundhed eller moral for børn under 16 år.
Begrænsninger i arbejdstiden:
Et barn må ikke ansættes, have tilladelse til eller tåle at arbejde i mere end tre timer om dagen i en skoledag, mere end otte timer i en dag uden for skoletiden, mere end seks dage eller fyrre timer om ugen. Den normale arbejdstid må ikke begynde før klokken syv om morgenen eller strække sig til efter klokken 21.00, medmindre andet er fastsat i underafsnit 2 i denne afdeling. Direktøren kan helt eller delvist fravige bestemmelserne i dette underafsnit, afhængigt af arbejdets art. Direktøren skal give arbejdsgiveren skriftlig meddelelse om en sådan fritagelse.
Alle aftener fra 1. juni til 1. juni må et barn ikke ansættes, tillades eller tåles at arbejde med nogen form for lønnet beskæftigelse efter kl. 19.00 eller efter kl. 21.00 fra 1. juni til 1. juni til 1. juni til 1. juni; dog kan et barn, der har passeret sin fjortende fødselsdag, men er under 16 år, ansættes på en regional messe fra 1. juni til 1. juni til 1. juni til 1. juni til 1. juni, hvis barnet ikke arbejder efter kl. 22.30, er under opsyn af en voksen, har forældrenes samtykke og overholder bestemmelserne i dette afsnit. Undtagelsen vedrørende regionale messer gælder ikke for de enheder, der er omfattet af Fair Labor Standards Act. Bestemmelserne i denne underafdeling finder ikke anvendelse på børn, der er blevet permanent fritaget for skoleophold i henhold til bestemmelserne i kapitel 167. Bestemmelserne i denne underafdeling kan helt eller delvist fraviges af direktøren, afhængigt af ansættelsens art. Direktøren skal give arbejdsgiveren skriftlig meddelelse om en sådan fritagelse.
RSMo 1939 § 9622, A.L. 1957 p. 525 § 6, A.L. 1989 H.B. 461, A.L. 1997 S.B. 220
L. 1989 H.B. 461, A.L. 2002 S.B. 923, m.fl.
RSMo 1939 § 9621, A.L. 1957 s. 525 § 5, A.L. 1971 S.B. 171, A.L. 1995 H.B. 300 & 95 sammenlagt med H.B. 414, A.L. 1998 H.B. 1748, A.L. 1999 S.B. 234, A.L. 2002 S.B. 923, m.fl.
Montana
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Ingen (18 år for at arbejde som tjener på en restaurant, der sælger alkohol, og for at sælge alkohol i detailforretninger)
Arbejdstidsbegrænsninger:
14: Må ikke arbejde i skoletiden, undtagen som fastsat i Work Experience and Career Exploration Programs, der er godkendt af departementet eller Office of Public Instruction.
Arbejde er tilladt fra kl. 7.00 til 19.00, bortset fra at den mindreårige kan være beskæftiget indtil kl. 21.00 i perioder uden for skoleåret (1. juni til Labor Day, afhængigt af lokale standarder).
Højst 3 timer på en skoledag.
Højst 18 timer i en skoleuge.
Højst 8 timer på en dag uden for skoletiden.
Højst 40 timer i en uge uden for skoletiden.
16: Ubegrænset
Lov om børns arbejdsstandarder TITEL 41. MINDREÅRIGE - KAPITEL 2. BØRNEARBEJDE
Montana Code Annotated, TITEL 16: ALKOHOL OG TABAK
Nebraska
Under 16 år i den almindelige skoleperiode: 16 år og derover:
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Ingen (19 år for at arbejde som tjener på en restaurant, der sælger alkohol, og for at sælge alkohol i detailforretninger)
Begrænsninger i arbejdstiden:
Ingen (se føderal lov)
Neb. Rev. Stat. §§ 48-301 til 48-313
Nebraska Liquor Control Commission
Nevada
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Mindreårige under 16 år må ikke arbejde:
Fremstilling af en sammensætning, hvori der anvendes farlige eller giftige syrer.
Fremstilling af maling, farver eller blyhvidt.
Dypning, tørring eller pakning af tændstikker.
Fremstilling af varer til umoralske formål.
Miner, kulminer, stenbrud, smelteværker, malmfabrikker, vaskerier, tobakslagre, cigarfabrikker eller andre fabrikker, hvor der fremstilles eller tilberedes tobak.
Destillerier, bryggerier eller andre virksomheder, hvor der fremstilles, emballeres, indpakkes eller tappes malt eller alkoholholdige drikkevarer.
Glasovne, smelterier, udvendig opsætning og reparation af elektriske ledninger, drift eller ledelse af elevatorer, elevatorer eller hejsemaskiner eller oliering af farlige maskiner i bevægelse.
Veksel-, port- eller sporreparationer.
Ingen børn under 16 år må ansættes eller have tilladelse til eller tåle at arbejde som bremser, brandmand, maskinarbejder, lokomotivfører eller konduktør på nogen jernbane i eller omkring virksomheder, hvor der fremstilles, sammensættes eller opbevares nitroglycerin, dynamit, dualin, kanonbomuld, krudt eller andre høje eller farlige sprængstoffer.
Intet barn under 16 år må ansættes eller have tilladelse til eller tåle at arbejde i nogen anden beskæftigelse, som af arbejdsdirektøren er erklæret farlig for liv eller lemmer eller skadelig for sundheden eller moralen for børn under 16 år.
Mindreårige under 18 år må ikke arbejde:
tiggeri, modtagelse af almisser eller nogen form for ludomani.
at deltage i enhver uanstændig eller umoralsk fremvisning eller praksis.
at deltage i enhver praksis eller udstilling, der er farlig eller skadelig for liv, legeme, sundhed eller moral.
Som budbringer for at aflevere breve, telegrammer, pakker eller bundter til et prostitutionshus eller et bordel.
I enhver offentlig dansesal i denne stat, hvor der udskænkes alkoholholdige drikkevarer.
I ethvert område af et kasino, hvor der er spil, eller hvor salg af alkoholholdige drikkevarer er den primære kommercielle aktivitet, medmindre den mindreårige befinder sig i kasinoområdet for at levere underholdning i henhold til en ansættelseskontrakt.
(Minimumsalderen for at servere eller sælge alkohol i en købmandsbutik eller en nærbutik er 16 år, så længe den mindreårige overvåges af en person over 21 år; minimumsalderen for at arbejde som bartender eller i en restaurant, der sælger alkohol, er 21 år).
Begrænsninger i arbejdstiden:
14: Højst 48 timer på en uge og 8 timer på en dag.
16: Ubegrænset
KAPITEL 609 - BESKÆFTIGELSE AF MINDREÅRIGE:
NRS 609.190 Det er forbudt at ansætte eller tillade, at børn under 16 år arbejder i visse erhverv.
NRS 609.210 Ansættelse eller udstilling af mindreårige til visse skadelige, umoralske eller farlige aktiviteter: Strafferetlig sanktion.
NRS 609.240 Maksimalt antal arbejdstimer for børn under 16 år.
KAPITEL 202 - FORBRYDELSER MOD DEN OFFENTLIGE SUNDHED OG SIKKERHED
NRS 202.020 Mindreåriges køb, forbrug eller besiddelse af alkoholholdige drikkevarer.
NRS 202.057 Brug af en person, der er under 18 år, til at distribuere materiale, der indeholder tilbud om alkoholholdige drikkevarer.
New Hampshire
Under 16 år 16 år og derover: (Men der kræves skriftlig tilladelse fra forældrene)
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Ingen (17 år for at arbejde som tjener på en restaurant, der sælger alkohol, og for at sælge alkohol i detailbutikker)
Arbejdstidsbegrænsninger:
12: Mindreårige i alderen 12-15 år må ikke arbejde: (i tillæg til de føderale lovbestemte aldersgrænser for arbejdstid)
I skoletiden.
Før kl. 7 om morgenen eller efter kl. 21 om aftenen.
Mere end 3 timer om dagen og højst 23 timer pr. skoleuge.
Mere end 8 timer om dagen og højst 48 timer pr. skoleuge.
16: Mindreårige på 16 og 17 år må ikke arbejde: (Indskrevet i skole)
Mere end 6 dage i træk eller mere end 30 timer om ugen i løbet af en skolekalenderuge.
mere end 6 på hinanden følgende dage eller mere end 48 timer om ugen i skoleferieugerne eller sommerferien.
Mere end 10 timer om dagen i fremstillingsvirksomhed, eller mere end 10-1/4 timer om dagen i manuelt eller mekanisk arbejde, eller mere end 8 timer om natten, hvis der arbejdes om natten.
16: Mindreårige på 16 og 17 år må ikke arbejde: (Ikke indskrevet i skole)
I fremstillingsvirksomhed mere end 10 timer om dagen og ikke mere end 48 timer om ugen.
Arbejde med manuelt eller mekanisk arbejde mere end 10-1/4 timer om dagen og mere end 54 timer om ugen.
Natarbejde er begrænset til højst 8 timer pr. skift og 48 timer pr. uge.
AFSNIT XXIII ARBEJDE KAPITEL 276-A LOV OM BESKÆFTIGELSE AF UNGE:
Afsnit 276-A:4
Afsnit 276-A:11
Afsnit 276-A:13
Afsnit 276-A:5
Afsnit 276-A:12
KAPITEL Lab 1000 UNGDOMSBEJDIGHED
New Jersey
New Mexico
showState love: New York-South Dakota
Forbundsstat
Tilladelse nødvendig
Lovlig arbejdsalder
Lovgivning
New York
Under 18 år:Over 18 år:
Yderligere arbejdsbegrænsninger:
(18 år for at arbejde som bartender, servere alkohol på en restaurant og arbejde i en spiritusforretning, hvis det sker under opsyn af en person over 21 år).
Mindreårige under 18 år må ikke arbejde:
De må ikke arbejde under 18 år: Ved bygge- og anlægsarbejde, herunder nedbrydning, nedrivning, tagdækning eller udgravning og maling eller udvendig rengøring af en bygningskonstruktion fra en hævet overflade.
Arbejde med rundsave, båndsave og guillotinesakse.
I eller omkring en slagteri- og kødpakkeri eller en destruktionsanstalt.
Ved betjening af motordrevne træbearbejdnings-, metalformnings-, metalstanse-, metalklippemaskiner, maskiner til bageri- og papirprodukter.
Ved betjening af motordrevne hejsapparater, fremstilling af mursten, teglsten og lignende produkter og udsættelse for radioaktive stoffer eller ioniserende stråling eller udsættelse for silica eller andet skadeligt støv.
Lignende job som skovhugger og job i forbindelse med driften af savværker, drejebænkeværker, skindfabrikker eller andelsfabrikker.
I minedrift eller i forbindelse med en mine eller et stenbrud.
Som medhjælper på et motorkøretøj.
Ved pasning eller betjening af en vare- eller passagerelevator, bortset fra at mindreårige over 16 år kan betjene automatiske elevatorer med trykknapbetjening.
Ved fremstilling, emballering eller opbevaring af sprængstoffer eller ved brug eller levering af sprængstoffer.
Betjening eller brug af smergel, tripoli, rouge, korund, sten, siliciumcarbid eller slibemidler eller slibe-, smergelpolerings- eller poleringskiver, hvor der fremstilles artikler af basale metaller eller iridium.
Justering af remme på maskiner eller rengøring, oliering eller aftørring af maskiner
Pakning af maling, tørre farver eller røde eller hvide ledninger.
Tilberedning af enhver sammensætning, hvori der anvendes farlige eller giftige syrer.
Betjening af dampkedler, der er omfattet af § 204 i arbejdsloven.
I fængsels- eller kriminalforsorgsinstitutioner, hvis arbejdet vedrører varetægt eller pleje af fanger eller indsatte.
Disse regler gælder ikke for:
Arbejdstagere under 18 år, som er lærlinge, der er individuelt registreret i DOL-registrerede lærlingeprogrammer.
Elever, der er indskrevet i anerkendte kooperative erhvervsuddannelsesprogrammer.
Praktikanter i godkendte programmer for uddannelse på arbejdspladsen.
Arbejdstagere på 16 eller 17 år, der har afsluttet en uddannelse som elev eller praktikant i et godkendt program for uddannelse på arbejdspladsen.
Arbejdstagere på 16 eller 17 år, der har gennemført et uddannelsesprogram, der er givet af en offentlig skole eller en nonprofitinstitution, og som omfatter DOL-godkendt sikkerhedsundervisning.
Mindreårige under 16 år må ikke arbejde:
Arbejde på fabrikker, undtagen levering og kontorarbejde i et lukket kontor på en fabrik eller i renserier, skoreparationsforretninger og lignende serviceforretninger.
Betjening af eller medvirken til betjening af maskiner, medmindre alle bevægelige dele, bortset fra nøgler, håndtag og håndtag, er afskærmet således, at de ikke kan berøres af nogen del af operatørens person eller tøj.
Maling eller udvendig rengøring i forbindelse med vedligeholdelse af en bygning eller et bygningsværk.
Betjening af vaske-, slibe-, skære-, skære-, presse- eller blandingsmaskiner.
Arbejde på institutioner under Institut for Mental Sundhed.
Industrielle lektier.
Underholdningssteder som reb- eller wirewalker eller gymnast, medmindre de er beskyttet ved brug af sikkerhedsanordninger eller beskyttelsesudstyr, der overholder Federal Occupational Safety and Health Act.
Peddling; narkotikahandel; eller enhver praksis, udstilling eller sted, der er farlig eller skadelig for liv, legeme eller moral.
Farligt arbejde i landbruget.
Arbejdstidsbegrænsninger:
14: Mindreårige på 14 og 15 år må højst arbejde:
Når skolen er i gang: 3 timer på skoledage; 18 timer om ugen; 6 dage om ugen; fra: 7.00 til 19.00.
Når der ikke er skole: 8 timer om dagen; 40 timer om ugen; 6 dage om ugen; fra: 7.00 til 21.00.
16: Mindreårige på 16 og 17 år må højst arbejde:
Når skolen er i gang: 4 timer på dage før skoledage; 28 timer om ugen; 6 dage om ugen; fra: 6.00 til 22.00.
Når der ikke er skole: 8 timer om dagen, 48 timer om ugen, 6 dage om ugen, fra kl. 6.00 til midnat.
Arbejde i landbruget: Mindreårige på 12 eller 13 år må højst arbejde: 4 timer pr. dag; fra: kl. 7.00 til 19.00 fra 21. juni til Labor Day/ kl. 9.00 til 16.00 fra dagen efter Labor Day til 20. juni; mindreårige på 14 år eller derover har ingen begrænsninger.
Avisbærere: Mindreårige mellem 11 og 18 år må højst arbejde: 4 timer på skoledage 5 timer på andre dage; fra: kl. 5.00 til 19.00 eller 30 minutter før solnedgang, alt efter hvad der kommer sidst.
Gadehandel: Mindreårige i alderen 14-18 år må højst arbejde: 4 timer på skoledage 5 timer på andre dage; fra: 6.00 til 19.00.
Lov om børnearbejde i New York: DEL 186 BØRNEYDELSER - (Lovgivningsmæssig hjemmel: Labor Law §154-a)
Underafsnit 186-3
Underafsnit 186-4
Subpart 186-5
Subpart 186-6
Underafsnit 186-7
Subpart 186-9
Subpart 186-10
NEW YORK STATE LIQUOR AUTHORITY
North Carolina
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Under 16 år: Ingen børn under 16 år må ansættes eller have tilladelse til at arbejde i eller omkring eller i forbindelse med en mølle, fabrik, konservesfabrik, værksted, produktions- eller handelsvirksomhed, vaskeri, bageri, kontor, hotel, restaurant, frisør, skomagerværksted, støvler, offentlig stald, garage, forlystelsessted, teglværksted, tømmerplads eller bud- eller leveringstjeneste.
Avis- og tidsskriftsbud: Avis- og tidsskriftsbærere, der arbejder på faste ruter, er ikke klassificeret som gadearbejdere. Drenge under 16 år og over 14 år kan være ansat som fragtmænd i henhold til almindelige ansættelsesbeviser mellem kl. 5.00 og 20.00, men arbejdstiden og skoletiden må ikke overstige otte timer pr. dag. Disse timer er fastsat i Sec. 5033, C. S., som ændret ved Ch. 125, Public Laws of 1931, som yderligere begrænser arbejdstiden for transportdrenge til fire timer om dagen og 24 timer om ugen.
Salg af nabomagasiner i nabolag: Intet i ovenstående bestemmelser skal fortolkes således, at det forbyder en dreng under 14 år at sælge og udbringe blade og tidsskrifter i nærheden af sit hjem og under sine forældres opsyn.
Gadehandel: defineres som salg af varer, såsom aviser, tidsskrifter, jordnødder osv. eller arbejde som omvandrende skomagere osv. på gaderne. Piger under 16 år har ikke tilladelse til at udøve nogen form for gadehandel. Drenge på 12 og 13 år må arbejde i forskellige former for gadehandel i skoletiden.
Forlystelsessted: Det er ulovligt at ansætte børn under 14 år på et forlystelsessted.
Begrænsninger i arbejdstiden:
Under 16 år: Mindreårige under 16 år må højst arbejde:
8 timer om dagen.
48 timer om ugen.
Ingen børn under 16 år (undtagen avisbuddrenge) må ansættes eller have tilladelse til at arbejde før kl. 6.00 om morgenen eller efter kl. 7.00 om aftenen.
16: Ubegrænset
ARBEJDSMINISTERIETS REGLER OG BESTEMMELSER OM BESKÆFTIGELSE AF BØRN UNDER 16 ÅR ARBEJDSMINISTERIETS STANDARDER FOR KLASSIFICERING AF INDUSTRIANLÆG
North Dakota
Under 16 år:Over 16 år:
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Under 16: Ingen børn under 16 år må ansættes eller have tilladelse til at arbejde i, som eller omkring, eller i forbindelse med:
Arbejde, der indebærer brug af motordrevne maskiner.
Bygge- og anlægsarbejde, bortset fra rengøring, ærindekørsel, flytning, stabling, lastning eller losning af materialer i hånden.
tømmer- eller skovhugstarbejde og savværker eller høvlværker.
Fremstilling, bortskaffelse eller brug af sprængstoffer.
Betjening af dampkedler, dampmaskiner eller dampgeneratorer, betjening af eller medvirken til betjening af vaskerimaskiner og betjening af eller medvirken til betjening af passager- eller fragtelevatorer.
Tilberedning af sammensætninger, hvori der anvendes farlige eller giftige syrer.
arbejde i en mine eller et stenbrud.
Fremstilling af varer til umoralske formål.
Ethvert andet arbejde, der ikke er specifikt opregnet heri, og som kan betragtes som farligt for liv eller lemmer, eller som kan skade sundheden eller forringe sædeligheden.
Arbejde, der indebærer arbejde på en hævet overflade, med eller uden brug af sikkerhedsudstyr, herunder stiger og stilladser, hvor arbejdet udføres højere end 1,5 meter over jorden.
Sikkerhedsstillinger eller erhverv, der kræver brug af skydevåben eller andre våben.
Dør-til-dør-salg af enhver art.
Arbejde, der indebærer lastning, håndtering, blanding, anvendelse eller arbejde omkring eller i nærheden af gødning, herbicider, fungicider, pesticider, insekticider eller andre kemikalier, toksiner eller tungmetaller.
Arbejde i eller i forbindelse med medicinsk eller andet farligt affald.
Erhverv, der indebærer håndtering eller opbevaring af blod, blodprodukter, kropsvæsker og kropsvæv.
Madlavning, bagning, grillning eller stegning.
Arbejde på lager eller oplagring.
Lastbilkørsel eller erhvervsmæssig kørsel.
Desuden er ethvert arbejde, der tvinger personen til at stå konstant, forbudt.
Over 16 år: Ubegrænset.
(21 år for at arbejde som bartender eller sælge alkohol i en spiritusforretning; 19 år for at servere alkohol på en restaurant, hvis det sker under opsyn af en person på 21 år eller derover).
Begrænsninger i arbejdstiden:
Under 16 år: Mindreårige under 16 år må højst arbejde:
3 timer på en skoledag.
18 timer i en skoleuge.
8 timer på en ikke-skoledag.
40 timer i en uge uden for skoletiden.
Arbejdsdage: 31. maj kl. 7.00-19.00; 1. juni kl. 7.00-9.00.
Over 16 år: Ubegrænset.
N.D.C.C.C. kapitel 34-07: Børnearbejde 34-07-01 - 34-07-21
NORTH DAKOTA CENTURY CODE: TITLE 5 ALKOHOLISKE DRIKKEVARER: KAPITEL 5-01
Ohio
Under 18 år: Over 18 år:
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Under 18 år: Ingen børn under 18 år må ansættes eller have tilladelse til at arbejde i, som eller omkring eller i forbindelse med:
Arbejde, der omfatter slagtning, kødpakning, forarbejdning eller destruktion.
Motordrevne bagerimaskiner, maskiner til papirvarer, maskiner til formning, stansning og klipning af metal, træbearbejdningsmaskiner og hejseapparater.
Arbejde med fremstilling af mursten, tegl og lignende produkter.
Arbejde inden for fremstilling af kemikalier.
Arbejde med fremstilling eller oplagring af sprængstoffer.
Erhverv, der indebærer udsættelse for radioaktive stoffer og ioniserende stråling.
Arbejde med betjening af motordrevne rundsave, båndsave og guillotinesakse.
Kulminer.
Arbejde i forbindelse med minedrift, bortset fra kulminedrift.
Skovhugst og savværk.
Arbejde med motorkøretøjer.
Søfart og havnearbejdere.
Jernbaner.
Udgravningsarbejde.
Tagdækkerarbejde.
Nedbrydning, nedrivning og ophugning af skibe.
(21 år for at arbejde som bartender; 19 år for at arbejde som tjener i en restaurant, der sælger alkohol; 18 år er minimumsalderen for at arbejde i en spiritusforretning eller transportere alkohol)
Begrænsninger i arbejdstiden:
Under 16 år: Ingen personer under 16 år må ansættes:
I skoletiden, undtagen hvor det er specifikt tilladt.
Før kl. 7.00 eller efter kl. 21.00 fra 1. juni til 1. september eller i en skoleferie på 5 skoledage eller mere; eller efter kl. 19.00 på alle andre tidspunkter.
I mere end 3 timer om dagen på en skoledag; i mere end 18 timer på en skoleuge.
i mere end 8 timer på en dag, hvor der ikke er skole.
I mere end 40 timer i en uge, hvor der ikke er skole eller i skoletiden, medmindre beskæftigelsen er knyttet til bona fide-programmer for kooperativ erhvervsuddannelse, arbejdsstudier eller andre arbejdsorienterede programmer med det formål at uddanne elever, og programmet opfylder de standarder, der er fastsat af det statslige uddannelsesråd.
Under 18 år: Ingen personer på 16 eller 17 år, der er forpligtet til at gå i skole, må være beskæftiget:
Før kl. 7.00 på alle dage, hvor der er skole eller kl. 6.00, hvis personen ikke var ansat efter kl. 20.00 den foregående aften.
Efter kl. 23.00 på enhver aften forud for en dag, hvor der er skole.
Ohio Revised Code - afsnit XLI LABOR AND INDUSTRY Kapitel 4109: BESKÆFTIGELSE AF MINDREÅRIGE
Ohio Revised Code - afsnit XLIII LIQUOR kapitel 4301: LOV OM SPIRITUSKONTROL
Oklahoma
Under 18 år: Over 18 år:
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Ingen
(18 år for at arbejde som bartender, for at transportere alkohol eller for at arbejde som tjener på en restaurant, der sælger alkohol)
Oklahoma Statute 37-537: Berusende drikkevarer
Oregon
Yderligere arbejdsbegrænsninger:
Under 18 år: Ingen børn under 18 år må ansættes eller have tilladelse til at arbejde i, som eller omkring, eller i forbindelse med:
Kontakt med/betjening af motordrevne fødevareskærere, -kværne og -hakkemaskiner (herunder rengøring, selv om de ikke er monteret)
kørsel af motorkøretøjer, herunder eksterne hjælpere i motorkøretøjer (undtagen under begrænsede omstændigheder for mindreårige på 17 år)
betjening, reparation og rengøring af bagerimaskiner
Arbejde i tømmermøller, skovhugst og savværk
Arbejde i forbindelse med aktive skovbrande
Betjening af pressere, metalbåndbindere og komprimatorer
Betjening af motordrevne håndboremaskiner; slibemaskiner; træbearbejdningsmaskiner
Udgravning og arbejde i grøfter med en dybde på over 4 fod
Tagdækning og lignende arbejde
Betjening af motordrevne hejsapparater og lifte
Fremstilling, opbevaring og anvendelse af sprængstoffer
Betjening af motordrevne maskiner til formning, stansning og klipning af metal
Arbejde i forbindelse med motordrevne kødforarbejdningsmaskiner
Slagtning af kød og fjerkræ; pakning, forarbejdning eller destruktion af kød og fjerkræ
Kontakt med rundsave, kædesave, båndsave og guillotinesakse
Betjening af kommercielle røremaskiner
Brug af elektriske sømpistoler, søm- og slagpistoler, trådstik og fastgørelsesmidler
Alle minearbejder
Betjening af motordrevne maskiner til fremstilling af papirprodukter
Nedbrydning, nedrivning og skibsophugning
Fremstilling af mursten, teglsten og lignende produkter
budbringertjenester mellem kl. 22.00 og 5.00 om morgenen
Under 16 år: Ingen børn under 16 år må ansættes eller have tilladelse til at arbejde i, som eller omkring, eller i forbindelse med:
fremstillings-/forarbejdningsarbejde
arbejde på steder, hvor der anvendes motordrevne maskiner
arbejde på værksteder eller lagerbygninger
arbejde i eller på skibe eller kommercielle dokker
Livredder-/svømmearbejde, undtagen for uddannede/certificerede 15-årige
Arbejde omkring byggepladser og udstyr
Brug af højtryksrensere
Madlavning med åben ild på grill, manuel frituregryde, stegeovn eller på en overflade eller med olie på mere end 100 grader
Brug af pizza-, bage- eller varmluftsovne
Arbejde i forbindelse med golfvogne
Brug af stiger, stilladser eller erstatninger
Rengøring af vinduer udenfor over jorden
Arbejde i kornelevatorer
Arbejde i grus- eller sandfabrikker eller i bunkere
Rydning af jord
læsning af tømmer
Vask, læsning eller aflæsning af lastbiler (bortset fra personlige, ikke-motoriserede redskaber/artikler)
Kontakt med motorklippere/klippere/blæsere
Vifte med skilte, medmindre det sker foran en virksomhed
Beskæftigelse i kommercielle vaskerier
Svejse- eller loddearbejde
Arbejde i forbindelse med mekanisk forlystelse
Opmåling
Skæring/savning af træ
Kontorarbejde kun i forbindelse med autoværksteder, skrothandler, vandværker, tømmerhandel og motorkøretøjsvirksomhed (transport)
(18 til at udføre arbejde, der indebærer salg eller håndtering af alkohol)
Begrænsninger i arbejdstiden:
Under 16 år: Mindreårige under 16 år må højst arbejde:
3 timer på en skoledag.
18 timer i en skoleuge.
8 timer på en dag uden for skoletiden.
40 timer i en uge uden for skoletiden.
Kun mellem kl. 7.00 og 19.00. Det er ikke tilladt at arbejde i skoletiden.
Over 16 år: Mindreårige over 16 år må højst arbejde:
44 timer om ugen.
WH-218 (Rev. 12/30/13)
2013 Oregon Revised Statutes § 471.565
Pennsylvania
Under 18 år: Over 18 år:
Yderligere arbejdsbegrænsninger:
Forbudte erhverv for alle mindreårige i underholdningsbranchen:
Enhver akrobatisk handling, der er farlig for den mindreåriges sikkerhed eller trivsel.
Brug af/udsættelse for farlige våben eller pyrotekniske anordninger.
Aktiviteter, der er forbundet med en høj grad af iboende fare, herunder aktiviteter, der involverer hastighed, højde, høj grad af fysisk anstrengelse og højt specialiseret udstyr eller spektakulære stunts.
En handling, der udgør seksuelt misbrug eller seksuel udnyttelse af mindreårige.
Boksning, sparring eller brydning, undtagen i forbindelse med en bona fide atletisk eller anerkendt amatørkonkurrence eller -aktivitet eller en skildring uden kontakt.
At bistå udøvende kunstnere i dyreaktuelle handlinger, at føre et dyr ind i en ring eller på scenen eller at ride på et dyr, når dyret vejer mere end halvdelen af den mindre udøvende kunstners vægt.
Forbudte erhverv for alle mindreårige:
Teglværksmager
Kran-, elevatoroperatør
Elektrisk arbejdsmand
Gravemaskine
Fremstilling af sprængstoffer
Skovbrandsbekæmpelse, Skovtjeneste, Møllearbejder
Kødforarbejdning
Filmforeviser
Motorkøretøjer (Undtagelse for lejlighedsvis kørsel for 17-årige med kørekort og statsgodkendt kørekursus, hvis køretøjet ikke vejer mere end 6.000 pund og har fastholdelsesanordning, kørslen foregår i dagslys, inden for en radius af 30 miles fra arbejdsgiveren og er begrænset til 2 ture om dagen væk fra arbejdsgiverens område).
Producent af maling, syrer og giftstoffer
Tagdækker
Træbearbejdning (anvendelse af motordrevne træbearbejdningsmaskiner, herunder overvågning/styring af maskinernes drift, tilførsel af materialer til maskinerne/medvirken ved tilførsel af materialer til maskinerne; opsætning, justering, reparation, oliering eller rengøring af motordrevne træbearbejdningsmaskiner, afmontering af lejer fra rundsave og finérklippere med guillotinefunktion * Undtagelse: 16-17-årige kan placere materiale på en bevægelig kæde/hopper til automatisk tilførsel).
Sprøjtelakeringsmaskine
Svejser
Arbejder med ophugning og/eller nedrivning
Det er også forbudt for alle mindreårige at arbejde:
I virksomheder, hvor der produceres, sælges eller udleveres alkoholholdige drikkevarer (undtagen i en del af virksomheden, hvor der ikke serveres alkohol, eller hoteller, klubber eller restauranter, hvor der serveres alkohol, og virksomheden har en søndagslicens udstedt af Alkoholkontrolstyrelsen, og den mindreårige serverer mad, rydder borde og/eller udfører lignende opgaver, men den mindreårige må ikke servere eller udskænke alkohol. Studerende i scenekunst, der deltager i ubetalte opvisninger, kan optræde på en virksomhed med licens under behørigt tilsyn i overensstemmelse med alkoholloven).
På skibe (Lodser, brandmand eller maskinmester på en båd eller et fartøj).
På maskiner (herunder reparation, rengøring eller oliering af maskiner i bevægelse og betjening af eller medvirken til betjening af følgende: slibeskiver, maskiner til bøjning, formning, stansning, hamring, bukning, valsning og klipning af metalplader, stansepresser, trådstikning, hæftemaskiner, rundsave, båndsave, guillotinesakse, kædesave, stiksave, træflishuggere og slibeskærende skiver.
På bagerimaskiner (betjening, hjælp, opsætning, justering, reparation, oliering eller rengøring af dej- og dejblandere, brøddeler-, rundings- eller formemaskiner, dejbremser, dejskærer, brødskærer/indpakningsmaskine eller kageskærebåndssav samt opsætning/justering af småkage- eller kiksemaskiner). Undtagen 16- og 17-årige, der opsætter, justerer, reparerer, smører og rengør letvægtsmaskiner med lille kapacitet, bærbare, motordrevne køkkenmaskiner, der kan sammenlignes med modeller til husholdningsbrug. Undtagen 16- og 17-årige, der betjener pizzadejruller, som er konstrueret med sikkerhedsanordninger, der forhindrer fingre, hænder og tøj i at blive fanget i rullerens indadgående punkt, som har fuldstændig lukkede gear og har mikrokontakter, der frakobler maskinen, hvis rullerens bagside/side fjernes. Undtagelsen gælder ikke for opsætning, justering, reparation, oliering eller rengøring af pizzadejruller).
I metalindustrien
I miner (Farligt arbejde i eller omkring enhver mine, herunder alt arbejde, der udføres i enhver underjordisk arbejdsplads, åben grube eller overjordisk del af et kulmineanlæg, og som bidrager til udvinding, sortering, rensning eller anden håndtering af kul. Undtagelser for 16-17-årige: skifer- og affaldsoptagning ved opsamlingsbord/skråning i en kippel eller brydningsmaskine i en kulmine, arbejde på kontoret eller i reparations-/vedligeholdelsesværksteder over jorden. I andre miner er alle erhverv forbudt, bortset fra arbejde på kontor, lager, forsyningshus, omklædningshus, laboratorium, reparations-/vedligeholdelsesværksteder, i beboelsesrum, uden for minen med opmåling, reparation/vedligeholdelse af veje, almindelig oprydning, arbejde for sporpersonale på jernbanestrækninger, når der ikke foregår minedrift, arbejde i eller omkring minedrift i overjordisk placeringsminedrift bortset fra opmudring og hydraulisk placeringsminedrift. På metalfabrikker, bortset fra kviksølvfabrikker eller fabrikker, der anvender cyanidprocessen, kan betjene jigge, slamborde, flotationsceller og tørrefiltre, kan udføre håndsortering ved plukkebord/bånd, almindelig oprydning. Undtagelse: mindreårige på 14 og 15 år kan arbejde på kontoret og udføre kontorarbejde.
I stenbrud (de fleste job, herunder boring, skydning eller hjælp til at fylde eller stoppe huller, rengøring af overflader, fastgørelse af blokke til kæder til kabelhejsning, hjælp til/betjening af damp-, luft- eller elektriske skovle).
I trykkeri- og papirindustrien
I nærheden af radioaktive stoffer
På jernbaner og jernbaner
På nitter (opvarmning og passage af nitter, undtagen for 16- og 17-årige mindreårige i en højde på højst 10 fod fra jorden eller på et stillads udstyret med rækværk og bræt)
På garverier
Yderligere forbudte erhverv for mindreårige under 16 år:
Forlystelsesparksvagt, operatør eller disponent.
Bager og kok
Arbejder i kedel- eller maskinrum
Hønsefanger (indfangning og opstaldning af fjerkræ til forberedelse til transport eller til markedet)
Bygge- og anlægsarbejder
hejseapparatarbejder
Industriel hjemmearbejde
Livredder
Offentlig budbringer
Strejke eller lockout (Forbud mod at arbejde i en virksomhed, hvor der er en strejke eller lockout i gang, medmindre den mindreårige var lovligt godkendt til at arbejde i en virksomhed, før strejken eller lockouten blev erklæret).
Telefonist
Tobaksstripper eller tobakssorterer
Transport (transport af personer/ejendom med jernbane, motorvej, luft, vand, rørledning eller på anden måde).
Vinduespudser
Ungdomshandel (Salg af varer og tjenesteydelser og salgsfremmende aktiviteter, undtagen på arbejdsgiverens forretningssted).
Det er også forbudt for mindreårige under 16 år at arbejde:
I virksomheder, hvor der produceres, sælges eller udleveres alkoholholdige drikkevarer (Undtagen plejehjem, skisportssteder, bowlingbaner, golfbaner, forlystelsesparker og andre lignende rekreative virksomheder, hvor der serveres alkoholholdige drikkevarer, så længe den mindreårige ikke håndterer eller serverer alkohol og ikke arbejder i et område, hvor der serveres eller opbevares alkohol). Studerende i scenekunst, der deltager i ukompenserede opvisninger, kan optræde på et sted med licens under behørigt tilsyn i overensstemmelse med alkoholloven).
På kulmuddermaskiner
I fryse- eller kødkølebokse
På motorveje
I fremstillingsvirksomheder (enhver fremstillingsproces eller mekanisk proces)
På maskiner
I mønsterfremstillingsværksteder
I trykkeriindustrien
I offentlige forsyningsvirksomheder (i enhver egenskab, undtagen kontorarbejde som f.eks. arkivering, maskinskrivning og rengøring og støvning af et kontor).
På stilladser
På lastbiler, jernbanevogne og transportører
i tunneller
i lagerbygninger og oplagring.
Begrænsninger i arbejdstiden:
Mindreårige på 14 eller 15 år må højst arbejde:
3 timer på en skoledag.
18 timer på en skoleuge. (26 timer, hvis arbejdet udføres lørdag og søndag)
8 timer på en ikke-skoledag.
40 timer i en uge uden for skoletiden.
Mindreårige under 16 år skal have en skriftlig erklæring fra den mindreåriges forælder eller værge, som anerkender arbejdsopgaverne og arbejdstiderne og giver tilladelse til at arbejde.
Mindreårige på 16 eller 17 år må højst arbejde:
8 timer på en skoledag.
28 timer på en skoleuge. (36 timer, hvis arbejdet udføres lørdag og søndag)
10 timer på en ikke-skoledag.
48 timer i en uge uden for skoletiden.
Lov om børnearbejde
§§ 5(b)(4)(iv), 5(k), 34 Pa. Code § 11.1); (b)(4)(v); (b)(4)(i); (b)(4)(ii)
§ 4 (a)(1)
§ 4(a)(4);
34 Pa.
Code § 11.1
Code § 11.32, 29 CFR § 570.58
Kodeks §§ 11.31, 11.35, 11.38
Kodeks § 11.66, 29 CFR § 570.68
Kodeks § 11.45
Kodeks § 11.63; 29 CFR § 570.67
Kodeks § 11.58
Kodeks § 11.33
Kodeks § 11.46; 29 CFR § 570.55
Kodeks § 11.64, 29 CFR § 570.33
Kodeks § 11.46; 29 CFR § 570.65
Kodeks §§ 11.51. 11.55
Kodeks § 11.49, 29 CFR § 570.59
Kodeks §§ 11.34, 11.46, 29 CFR § 570.59
Kodeks § 11.56
Kodeks § 11.53
Kodeks § 11.59, 29 CFR § 570.53
Kodeks § 11.37
Kodeks § 11.62; 29 CFR § 570.57
Kodeks §§ 47.221 ff.
Kodeks § 11.52
Kodeks § 11.40
Code § 11.84; 43 P.S. § 491-3(f)))
Kodeks § 11.60
29 CFR
§ 570.64
§ 570.54
§ 570.52
§ 570.65
§ 570.62; 34 Pa. Code § 11.47
§ 570.60
§ 570.34
§ 570.63
§§ 570.33(h)(l)(d)(h)(n)(n)(1)(4)(c)(m)(g), 570.34(c)(l)
§ 570.34(l)
Rhode Island
Under 16 år:Over 16 år:
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Under 16 år:
Ethvert arbejde i fremstillings- eller mineindustrien.
Forarbejdningsarbejde som f.eks. filetering af fisk, tilberedning af fjerkræ, knækning af nødder eller vaskeri.
Arbejder med opgaver på arbejdspladser, hvor varer fremstilles, udvindes eller forarbejdes.
Betjening eller pasning af hejsapparater eller motordrevne maskiner (bortset fra kontormaskiner og maskiner i detailhandel, restaurationsbranchen og virksomheder).
Arbejder i forbindelse med:
a) Transport af personer eller ejendom med jernbane, motorvej, i luften, på vand, i rørledninger eller på anden måde
b) Oplagring og opbevaring
c) Kommunikation og offentlige forsyningsvirksomheder
d) Bygge- og anlægsvirksomhed (herunder reparation)+
Udlevering af benzin eller andet brændstof
Kajer, private eller offentlige
Parkeringsvagter
Bilvask, enten hånd- eller maskinvask
Arbejde i billard- eller poolrum
Arbejde i en tunnel
Alt arbejde på stiger eller stilladser
Arbejde i frysere eller kødkøleapparater
(18: servering, salg eller håndtering af alkohol)
Begrænsninger i arbejdstiden:
Under 16 år: Hvis du er 14-15 år, må du ikke blive ansat:
I skoletiden.
Før kl. 6.00 om morgenen eller efter kl. 19.00 om aftenen, undtagen i skoleferier, hvor det er tilladt at arbejde indtil kl. 21.00.
Mere end otte timer om dagen.
Mere end 40 timer om ugen.
Under 18 år: Hvis du er 16-17 år, må du ikke være ansat:
Mere end 48 timer om ugen.
Mere end ni timer om dagen.
Før kl. 6 om morgenen eller EFTER kl. 23.30.
Uden 8 timers pause mellem afslutningen af en vagt den ene dag og arbejdets begyndelse den næste dag.
KAPITEL FEM - BØRNS ADGANG TIL ARBEJDSPLADSEN OG BØRNS RETTIGHEDER PÅ ARBEJDSMARKEDET
§ 86
§ 87
§ 91
§ 96 (udskænkning, salg og håndtering af alkohol)
South Carolina
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Mindreårige under 14 år: Må generelt ikke arbejde. Undtagelser:
Mindreårige under 14 år må arbejde inden for alle aspekter af show business, f.eks. som skuespillere eller optrædende i en teater-, tv-, radio- eller filmproduktion.
Mindreårige på 12 og 13 år må arbejde i perioder uden for skoletiden i ikke-farlige landbrugsopgaver med skriftligt samtykke fra forældrene.
Mindreårige kan uanset alder arbejde i enhver virksomhed eller institution, der udelukkende ejes og drives af den mindreåriges forælder.
Mindreårige under 16 år: Mindreårige på 14 og 15 år kan arbejde på kontor, kontorarbejde og i salgsøjemed. De kan også arbejde i en række job i detailhandel, restaurationsvirksomheder og benzinservicevirksomheder, f.eks:
kassebetjening, prismærkning og mærkning (manuelt eller maskinelt)
samling af ordrer, pakning og reolering.
Pakning og udførelse af ordrer.
servering af mad og drikkevarer.
oprydningsarbejde.
Vask og polering af biler
Betjening af benzinpumper og andre serviceopgaver
Rengøring af grøntsager og frugt og indpakning, forsegling, mærkning, vejning, prissætning og oplagring af varer.
levering og ærindearbejde til fods, på cykel eller med offentlige transportmidler.
Mindreårige under 18 år: Må arbejde uden begrænsninger, undtagelser:
Fremstilling eller opbevaring af sprængstoffer
Kørsel af motorkøretøjer og udvendig medhjælp
Kulminedrift
Skovhugst og savværk
Motordrevne træbearbejdningsmaskiner
Eksponering for radioaktive stoffer og ioniserende stråling
Motordrevne hejsapparater
Motordrevne metalformnings-, stanse- og klipemaskiner
Minedrift, bortset fra kulminedrift
Kødpakning eller -forarbejdning
Motordrevne bagerimaskiner
Motordrevne maskiner til fremstilling af papirvarer
Fremstilling af mursten, teglsten og lignende produkter
Motordrevne rundsave, båndsave og guillotinesakse
Skrotning, nedrivning og skibsophugning
Tagdækning
Udgravningsarbejde
Salg, servering eller servering af alkohol:
For at kunne arbejde som bartender på et sted, hvor der sælges åbne beholdere med alkohol, skal en person være mindst 21 år gammel.
For at kunne arbejde som tjener, tjener eller servitrice og servere alkohol i åbne beholdere skal en person være mindst 18 år gammel.
For at kunne arbejde i en hvilken som helst egenskab i en detailhandel med spiritus, en engroshandel med spiritus eller et destilleri skal en person være mindst 21 år gammel.
Begrænsninger i arbejdstiden:
Under 16 år: Mindreårige på 14 og 15 år må ikke arbejde:
I skoletiden.
Før kl. 7.00 eller efter kl. 19.00 (kl. 21.00 i sommerferieperioden i det skoledistrikt, hvor den mindreårige er bosiddende).
Mere end 18 timer i løbet af skoleugerne.
Mere end 3 timer på skoledage.
Mere end 40 timer i uger uden for skoletiden.
Mere end 8 timer på dage uden for skoletiden.
Under 18 år: Mindreårige på 16 og 17 år - Ubegrænset.
South Carolina Child Labor Statute (lov om børnearbejde):
§41-13-20
17 Bekendtgørelser om farlige erhverv i Fair Labor Standards Act
S.C. Code Ann. Sections:
20-7-370
61-5-20(6)
61-13-340
South Dakota
Yderligere arbejdsrestriktioner:
Under 14 år: Mindreårige under 14 år må kun arbejde i eller som:
Børneskuespillere
Arbejde med at pumpe benzin eller afskalning af hybridfrømajs
Ansættelse af forældre
arbejde, der er nødvendigt for barnets underhold eller arbejde med landbrugsudstyr.
Under 16 år: Mindreårige på 14 eller 15 år må ikke arbejde på følgende betingelser:
I et arbejde, der er farligt for liv, sundhed eller moral.
Under 18 år Mindreårige på 16 eller 17 år - Ubegrænset.
(De føderale love skaber krav, der i mange tilfælde er strengere!)
Salg, servering eller servering af alkohol: Alderen varierer fra licens til licens.
Uden licens: Licens til maltdrikke
Off-Sale, Malt Beverage License under 50 % salg af maltdrikke: For at kunne sælge øl i en dagligvarebutik skal en person være mindst 18 år gammel.
Licens til salg uden for salg af maltdrikke med over 50 % salg af maltdrikke: For at kunne sælge, opbevare eller håndtere forseglet øl i en dagligvarebutik skal en person være mindst 21 år gammel. (Hvis salget af alkoholholdige drikkevarer udgør mere end halvtreds procent af virksomhedens bruttoforretning)
On/Off-salg: Licens til maltdrikke
On/Off-Sale, maltdrikketilladelse-50% alkoholsalg: Salget af maltdrikke udgør mindre end halvtreds procent af virksomhedens bruttovirksomhed, må en ansat, der er fyldt 18 år, sælge, servere eller udskænke maltdrikke, så længe licensindehaveren eller en ansat, der er mindst 21 år, er til stede på stedet. Ingen under 21 år må passe baren eller udskænke eller blande alkoholholdige drikkevarer.
On/Off Sale, licens til maltdrikke med mere end 50 % alkoholsalg: Hvis bruttoomsætningen fra salg af maltdrikkevarer er over 50 %, skal en ansat, der sælger maltdrikkevarer, være mindst 21 år gammel.
On-Sale: Licence til alkoholholdige drikkevarer
Licence til salg af spiritus på under 50 % alkoholsalg: Hvis mindre end 50 % af bruttoforretningen stammer fra salg af alkohol, må en ansat på 18 år eller derover sælge, servere eller udskænke alkoholholdige drikkevarer, så længe licensindehaveren eller en ansat over 21 år befinder sig på stedet. Ingen under 21 år må passe baren eller udskænke eller blande alkoholholdige drikkevarer.
Licence til salg af alkohol på over 50 % af alkoholsalget: Hvis bruttoomsætningen fra salg af alkohol er over 50 %, skal en ansat, der sælger alkohol, være mindst 21 år.
Pakkelicens til alkoholholdige drikkevarer
Pakkelicens for spiritus under 50 % alkoholsalg: Hvis mindre end 50 % af bruttoforretningen stammer fra salg af alkohol, må en ansat på 18 år eller derover sælge alkoholholdige drikkevarer.
Pakkelicens til alkoholpakker med over 50 % alkoholsalg: Salg af alkoholholdige drikkevarer må kun foretages af en person, der er mindst 21 år.
On-Off-salg: Vinlicens
On-Off Sale Wine License under 50 % alkoholsalg: Hvis mindre end 50 % af bruttoforretningen stammer fra salg af vin, må en ansat på 18 år eller derover sælge, servere eller udskænke vinen, så længe licensindehaveren eller en ansat over 21 år er til stede på stedet. Ingen under 21 år må passe baren eller udskænke eller blande alkoholholdige drikkevarer.
Licence til vin til salg og salg uden for salg af vin med mere end 50 % alkoholsalg: Hvis bruttoomsætningen fra salg af vin er over 50 %, skal en ansat, der sælger vinen, være mindst 21 år.
Begrænsninger i arbejdstiden:
Under 14 år: Mindreårige under 14 år må ikke arbejde:
I skoletiden.
Senere end kl. 19.00
Under 14 år: Mindreårige under 16 år må ikke arbejde:
i mere end 4 timer pr. skoledag eller 20 timer pr. skoleuge.
i mere end otte timer pr. dag uden for skolen eller 40 timer pr. uge uden for skolen.
Senere end kl. 22.00 på en skoleaften.
Under 18 år: Mindreårige på 16 eller 17 år - Ubegrænset.
(De føderale love skaber krav, der i mange tilfælde er strengere!)
South Dakota Code (børnearbejde)
60-12 (underafsnit 1-14)
South Dakota Codes Title 35 - ALKOHOLISK DRIKKE Kapitel 04 - Salg af drikkevarer
§35-4-79.1
§35-4-79
§35-4-79.3
§35-4-79
visStatslove: Tennessee-Wyoming, Puerto Rico
Føderal stat
Tilladelse nødvendig
Lovlig arbejdsalder
Lovgivning
Tennessee
Under 18 år: Over 18 år:
Yderligere arbejdsbegrænsninger:
Ingen - se føderale love.
Arbejdstidsbegrænsninger:
Under 16 år: Mindreårige på 14 eller 15 år må ikke arbejde:
I skoletiden.
Mellem kl. 19.00 og 7.00 om morgenen, hvis den næste dag er en skoledag.
Mellem kl. 21.00 og kl. 6.00 om morgenen.
Mere end 18 timer om ugen i løbet af en skoleuge.
Mere end 8 timer om dagen på dage uden for skoletiden, eller
Mere end 40 timer om ugen i en uge uden for skoletiden.
Under 18 år: Mindreårige på 16 og 17 år må ikke arbejde:
I de timer, hvor den mindreårige skal gå til undervisning.
Mellem kl. 22.00 og 6.00 om aftenen søndag til torsdag aften før en skoledag, medmindre der foreligger samtykke fra forældre eller værge. I så fald må den mindreårige højst arbejde indtil midnat tre aftener fra søndag til torsdag. Formularerne er gyldige indtil udgangen af det skoleår, i hvilket de er indsendt, eller indtil ansættelsesforholdet ophører, alt efter hvad der indtræffer først.
Tennessee lov om børnearbejde
Tennessee lov om alkoholholdige drikkevarer
Texas
Utah
Vermont
Virginia
Washington
West Virginia
Wisconsin
Wyoming
Puerto Rico | {
"text": [
"no"
],
"answer_start": [
314
]
} | Country
Legal Working Age
Anguilla
Antigua and Barbuda
14: (Restricted working hours) 18: (Unrestricted)
Argentina
It is forbidden to employ workers under 18 years of age for arduous, unhealthy, or hazardous work. 14: The working week for young workers between 14 and under 16 years of age should be not more 6 hours per day and 36 hours per week. 16: Young workers aged over 16 but under 18 years of age, have the right to work during normal business hours! 18: Unrestricted
Aruba
Bahamas
14: (Employment during school hours is prohibited; Night work is prohibited; Industrial work is prohibited; Conditions in respect of young persons: in a school day, for not more than three hours, in a school week, for not more than twenty-four hours, in a non-school day, for not more than eight hours, in a non-school week, for not more than forty hours.) 18: (Unrestricted)
Barbados
16: (Employment during school hours is prohibited; Night work is prohibited; Industrial work is prohibited) 18: (Unrestricted)
Belize
Bermuda
Bolivia
10: Independent work (e.g. street selling) with parent permission and government supervision 12: Contract work (for a boss) with parent permission and government supervision; no more than 6 hours per day, not during school hours, and if it does not interfere with schooling
Brazil
In Brazil, any work for minors under 16 years of age is forbidden, except the apprentices, who can start working at 14 years old. Until the age of 18, it is strictly prohibited for the teenagers to work at night or in dangerous or unhealthy conditions. 14: Only apprentices can start working. It's forbidden to work in any other job. 16: Teenagers are allowed to work in any job, but they are prohibited to work at night or in dangerous or unhealthy conditions. 18: Unrestricted.
British Virgin Islands
Canada
showLegal working age by Province
Province
Legal Working Age
Legislation
Alberta
12: (permit from Employment Standards for most jobs is needed; Maximum 2 hours a day (at school days); Maximum 8 hours (at a non schools days); Not between 9:00 p.m. and 6:00 a.m)
15: (Restrictions on restaurants, bars, all retail stores, gas stations, hotels and motels; No working from midnight to 6:00 a.m.)
18: Unrestricted
Occupational Health and Safety (OHS) legislation
British Columbia
12: (Supervision of a person aged 19 or older at all times while working; Maximum 4 hours on a school day; Maximum 7 hours on a non-school day; Maximum 20 hours in a week that has five school days; Maximum 35 hours in any other week; Written permission of parents is needed)
15: Unrestricted
Employment Standards Act
Manitoba
12: (Permit from Employment Standards; No dangerous work; No working from 11:00 p.m. to 6:00 a.m)
16: (No dangerous work)
18: Unrestricted
The Employment Standards Code The Worker Recruitment and Protection Act
New Brunswick
None: (No dangerous work; Maximum 3 hours on a school day; Maximum 6 hours on a non-school day; No working from 10:00 p.m. to 6:00 a.m; Generally no working in: industrial undertaking, forestry industry, construction industry, garage or automotive service station, hotel or restaurant, theatre, dance hall or shooting gallery or as an elevator operator)
14: (No dangerous work; Maximum 3 hours on a school day; Maximum 6 hours on a non-school day; No working from 10:00 p.m. to 6:00 a.m)
16: Unrestricted
Employment Standards Act
Newfoundland and Labrador
14: (Written permission of parents is needed; No dangerous work; Maximum 3 hours on a school day; Maximum 8 hours on a non-school day; No working between 10 p.m. and 7 a.m)
16: Unrestricted
The Labour Standards Act
Northwest Territories
None: (Employment may not be detrimental to the health, education or moral character of the children. Children are not permitted to work between 11:00 p.m. to 6:00 a.m. without the approval of a Labour Standards Officer)
18: Unrestricted
19: Serving or selling alcoholic beverages
Labour Standards Office
Nova Scotia
None: (No dangerous work; Maximum 3 hours on a school day; Maximum 8 hours on a non-school day; No working between 10 p.m. and 6 a.m)
14: (No dangerous work and work as mining, manufacturing, construction, forestry, work in garages and automobile service stations, work in hotels and work in billiard rooms, pool rooms, bowling alleys or theatres)
16: Unrestricted
Labour Standards CodeGeneral Labour Standards Code Regulations
Nunavut
None: (Employment may not be detrimental to the health, education or moral character of the children. Children are not permitted to work between 11:00 p.m. to 6:00 a.m. without the approval of a Labour Standards Officer)
18: Unrestricted
19: Serving or selling alcoholic beverages
Labour Standards Office
Ontario
None: (No working while school hours for those under the age of 16)
14: Minimum age for industrial establishments
16: Minimum age for Construction, Logging Operations, Mining Plant or Surface Mine
18: Minimum age for Underground Mines and Window Cleaning (Unrestricted)
Employment Standards Act, 2000
Prince Edward Island
None: (No dangerous work; Not more than 8 hours per day or 40 hours per week; Maximum 3 hours on a school day; Maximum 8 hours on a non-school day; No working between 10 p.m. and 6 a.m)
16: Unrestricted
Youth Employment ActEmployment Standards Act
Quebec
None: (Only with written permit from Parents)
14: (No working during school hours; Nor dangerous work; No working between 11 p.m. and 6 a.m.)
18: Unrestricted
Employment Standards Act
Saskatchewan
14: (Must have the written permission of a parent or guardian; Cannot work after 10 p.m. on a day before a school day; Cannot work more than 16 hours during a week; Must have a certificate from the Young Worker Readiness Certificate Course)
16: Minimum working age without parental permission; Minimum age to work in construction, pulp mills, sawmills or woodworking, smelters, foundries, refineries, metal processing or fabricating, a confined space, meat, fish or poultry processing, forestry or logging, oil drilling or servicing rigs, as an operator of powered mobile equipment, crane or hoist, where exposure to a chemical or biological substance is likely to endanger health or safety and power line construction or maintenance.
18: Unrestricted; Minimum age to work in mining, as a radiation worker, an asbestos process, a silica process and any job requiring an atmosphere-supplying respirator
19: To sell, handle or serve alcohol.
The Labour Standards ActThe Occupational Health and Safety ActThe Alcohol and Gaming Regulation Act
Yukon
14: Minimum working age for: delivery person of small wares for a retail store, clerk or messenger in an office, clerk in a retail store, delivery person for the distri bution of newspapers, flyers or handbills worker in the restaurant and food services industry or worker in an occupation approved by the Director of Employment Standards (Must have the written permission of a parent or guardian; Maximum 2 hours on a school day; Maximum 8 hours on a non-school day; Cannot work after 9 p.m. until 6:00 a.m)
16: Minimum working age for (only under presence of someone 18 years or older): Retail business selling (also alcoholice products), retail business in which gasoline, diesel fuel, propane or any other product of petroleum or natural gas is sold, hotel or motelMinimum working age for working at construction site, in an industrial or manufacturing production process, in work involving scaffolding or swing stages, to work on a drilling or servicing rig, on a mine or a mining project. (Generally cannot work from 12:01 a.m. to 6:00 a.m)
18: Unrestricted
Employment Standards ActYOUNG WORKER PROTECTION ACT
Caribbean Netherlands
Cayman Islands
Costa Rica
16
Cuba
Curaçao
Dominica
12: (No person shall take into his employment or employ in any occupation whatsoever any child; but a child may be employed in the domestic work or agricultural work of a light nature at home by the parents or guardian of the child.) 18: (Unrestricted)
Dominican Republic
El Salvador
18: (Unrestricted)Children below the age 14 are not allowed to enter the workforce. Minors between the ages of 14 and 18 may work with permission from the Ministry of Labor if their employment is indispensable to either themselves or their family.
Greenland
Grenada
Guadeloupe
Guatemala
Haiti
Honduras
Jamaica
16
Martinique
Mexico
14: (Restricted working hours and the type of work) 18: (Unrestricted)
Montserrat
Nicaragua
Panama
Puerto Rico
Saint Barthélemy
Saint Kitts and Nevis
Saint Lucia
Saint Martin
Saint Pierre and Miquelon
Saint Vincent and the Grenadines
Sint Maarten
Trinidad and Tobago
16
Turks and Caicos Islands
United States
showFederal legal working age legislation
Minimum Age Standards for nonagricultural Employment
None: deliver newspapers; perform in radio, television, movie, or theatrical productions; work in businesses owned by their parents (except in mining, manufacturing or hazardous jobs); and perform babysitting or perform minor chores around a private home.
14: Minimum age for employment in specified occupations outside of school hours for limited periods of time each day and each week.
16: Basic minimum age for employment. At 16 years of age, youth may be employed for unlimited hours in any occupation other than one declared to be hazardous by the Secretary of Labor.
18: Minimum age for employment in nonagricultural occupations declared hazardous by the Secretary of Labor.
Occupation Standards:
14 Minimum age to work (in/as): Office and clerical Work; Work of an intellectual or artistically creative nature; Cooking (except for: cooking over an open flame, and using equipment such as rotisseries, broilers, pressurized equipment including fryolators, and cooking devices that operate at extremely high temperatures such as "Neico broilers." ); Cashiering, selling, modelling, art work, work in advertising departments, windows trimming and comparative shopping; Price marking, assembling orders, packing and shelving; Delivery work (only by foot, bicycle, and public transportation); Cleanup work; Kitchen work (and other work involved in preparing and serving food and beverages); Cleaning kitchen equipment; Cleaning vegetables and fruits, and wrapping, sealing, labeling, weighing pricing and stocking of items including vegetables, fruits and meat; Loading and unloading from motor vehicles; Lifeguard (But not at a natural environment such as an ocean side beach, lake, pond, river, quarry, or pier); Work in connection with cars and trucks;
16 Unrestricted for Nonagricultural EmploymentMinimum age to work (in/as): Manufactoring occupation; Mining occopation; Any occupation found and declared to be hazardous by the secretary of labour; Occupations involved with the operating, tending, setting up, adjusting, cleaning, oiling or repairing of hoisting apparatus; Workperformed in or about boiler or engine rooms or in connection with the maintenance or repair of the establishment, machines, or equipment; Occupations involved with the operating, tending, setting up, adjusting, cleaning, oiling or repairing or of any power-driven machinery; The operation of motor vehicles or service as heleprs on such vehicles; Outside windows washing that involves working from window sills; All work requiring the use of ladders, scaffolds or their substitutes; Baking and most cooking activities; Work in freezers and meat coolers and all work in the processing of meat for sale; Loading or unloading of goods or property onto or from motor vehicles, railroad cars and conveyors; Catching and cooping of oultry in preparation for transport or for market; Public messinger service;
18 Minimum age to work (in/as): Manufacturing and storing of explosives; Motor-vehicle driving and outside helper on a motor vehicle; Coal mining; Occupations in forest fire fighting, forest fire prevention, timber tract operations, forestry service, logging, and sawmilling; Using Power-driven woodworking machines; Exposure to radioactive substances; Power-driven hoisting apparatus, including forklifts; Power-driven metal-forming, punching, and shearing machines; Mining, other than coal mining; Operating power-driven meat processing equipment, including meat slicers and other food slicers, in retail establishments (such as grocery stores, restaurants kitchens and delis) and wholesale establishments, and most occupations in meat and poultry slaughtering, packing, processing, orrendering; Power-driven bakery machines including vertical dough or batter mixers; Power-driven balers, compactors, and paper pro cessing machines; Manufacturing bricks, tile, and kindred products; Power-driven circular saws, bandsaws, chain saws, guillotine shears, wood chippers, and abrasive cutting discs; Wrecking, demolition, and shipbreaking operations; Roofing operations and all work on or about a roof; Excavation operations;
Hours-Time Standards
14: Fourteen- and 15-Year-Olds may not be employed before 7 a.m. or after 7 p.m. except from June 1 through Labor Day when the evening hour is extended to 9 p.m. (time is based on local standards; i.e., whether the locality has adopted daylight saving time); More than 3 hours a day on a school day, including Fridays; More than 8 hours a day on a nonschool day; More than 18 hours a week during a school weeks; More than 40 hours a week during nonschool weeks.
16: Unrestricted (State-law may extend restrictions for 16 and 17 year old)
showState laws: Alabama–Hawaii
Federal state
Permission needed
Legal Working Age
Legislation
Alabama
Additional working restrictions:
None:
(21 years of age to serve alcoholic beverages for the consumption on premises (19 if licensee is RVP certified); 18 years of age to work in that part of an establishment where alcoholic beverages are sold or served for consumption on premises; 14/15 year olds may not work in an establishment where alcoholic beverages are sold, served, or dispensed for consumption on premises.)
Working hours:
14: During the Months when Public Schools are in Session: No more than 3 hours after school; No more than 8 hours on a non-school day; No more than 6 days per week; No more than 18 hours per week; Not before 7am or after 7pm each day; Not during school hours. During the Summer Months: No more than 8 hours a day; No more than 6 days per week; No more than 40 hours per week; Not before 7am or after 9pm each day.
16: During the Months when Public Schools are in Session: Minors 16-17-18 years old, who are enrolled in public or private school, may not work after 10pm or before 5am on any night preceding a school day. During the Summer Months: No hour restrictions during summer break.
ALABAMA CHILD LABOR LAWS
AL 25-8-32
AL 25-8-63
Alaska
Additional working restrictions:
None: For: Newspaper sales and delivery. Babysitting, handiwork and domestic employment in or about private homes. Occupations in the entertainment industry, with an approved work permit from the Alaska Wage and Hour Administration.
14: No dangerous or hard work; Maximum 9 hours per day (school + working); Working is prohibited from 5:00 a.m. to 9:00 p.m.; Maximum 23 working hours per week; During school vacations, work hours will be limited to 40 hours per week between the hours of 5:00 a.m. and 9:00 p.m.
16: All minors 16 and under must have a work permit on file with the department. If the employer has a restaurant designation and is licensed to sell alcohol, then all minors 17 years of age must also have an approved work permit
18: Unrestricted
19: Selling tobacco or tobacco products
21: Selling, stocking or serving alcoholic beverages.
Working hours:
See federal law
Alaska Child Labor Law
Arizona
Additional working restrictions:
See federal law (some additional restrictions by state law)
Working hours:
14: Maximum of 8 hours per day and 40 hours per week during the non-school day period; During the school day can only work 3 hours per day and 18 hours per school week; Arizona law further limits employment of children under the age of 16 making it unlawful for a child under the age of 16 to work between the hours of 9:30 p.m. and 6 a.m. If the child is working in door-to-door sales or deliveries, they may not work between the hours of 7 p.m. and 6 a.m.
16: Unrestricted
A.R.S. 23-230
Arkansas
The following working restrictions do not apply for minors age 16 and 17 under following provisions:1. He/she has graduate of any high school, vocational school, or technical school2. He/she is married or is a parent.
Additional Working Restrictions:
Under 14 No child under the age of fourteen years shall be employed or permitted to work in any remunerative occupation in this state, except that during school vacation, children under fourteen years may be employed by their parents or guardians in occupations owned or controlled by them.
16 No child under sixteen years shall be employed or permitted to work in any occupation dangerous to the life and limb, or injurious to the health and morals of the child, or in any saloon, resort, or bar where intoxicating liquors of any kind are sold or dispensed.
No child under the age of sixteen years shall be employed, permitted, or suffered to work in any capacity:
In, about, or in connection with any processes in which dangerous or poisonous acids or gases or other chemicals are used;
In soldering;
In occupations causing dust in injurious quantities;
In scaffolding;
In heavy work in the building trades;
In any tunnel or excavation;
In any mine, coal breaker, coke oven, or quarry; or
In any pool or billiard room.
18 Unrestricted.
Working hours:
14: may not work: more than six days in any week; more than forty-eight hours in any week; more than eight hours in any day; before 6:00 a.m. or after 7:00 p.m., except that on nights preceding nonschool days, they may work until 9:00 p.m.
16: May not work: more than six (6) days in any week; more than fifty-four (54) hours in any week; more than ten (10) consecutive hours in any day; more than ten (10) hours in a twenty-four-hour period; or before 6:00 a.m. or after 11:00 p.m., except that children ages sixteen (16) and seventeen (17) years may be employed until 12:00 midnight on nights preceding nonschool days.
18: Unrestricted
Arkansas’s child labor law
11-6-101
11-6-102
11-6-103
11-6-104
11-6-105
11-6-106
11-6-107
11-6-108
11-6-109
11-6-110
11-6-111
11-6-112
11-6-113
11-6-114
11-6-115
11-6-116
California
Additional working restrictions
12 Minimum age to work: in connection with the occupation of selling or distributing newspapers, magazines, periodicals or circulars.
16 Minimum age to work: in any type of mechanical work or any work in a gasoline service establishment; with Dispensing gas or oil, as Courtesy service and for Car cleaning, washing, and polishing; In an establishment that sells alcoholic beverages for consumption off the premises if supervised by someone over the age of 21.
18 Minimum age to: perform an act in a premises where alcohol is served; serve alcohol in a bona fide public eating establishment if the person is no employed as a bartender and the service is in that part of the establishment used for the sale and service of food; To sell lottery tickets if supervised by someone over the age of 21.
21 Minimum age to: sell or serve alcoholic beverages unrestricted; sell lottery tickets unrestricted.
Working hours
12: School in session: May be employed only during school holidays and vacations (usually construed to include weekends). May never be employed on any schoolday, either before or after school. School not in session: 8 hours per day; 40 hours per weekSpread of hours: 7 a.m. – 7 p.m., except that from June 1 through Labor Day, until 9 p.m.
14: (Must have completed 7th grade to work while school in session) School in session: 3 hours per schoolday outside of school hours ; 18 hours per weekSchool not in session: 8 hours per day; 40 hours per weekSpread of hours: 7 a.m. – 7 p.m., except that from June 1 through Labor Day, until 9 p.m
16: (Must have completed 7th grade to work while school in session) School in session: 4 hours per day on any schoolday; 48 hours per weekSchool not in session: 8 hours per day; 48 hours per weekSpread of hours: 5 a.m. – 10 p.m. However, until 12:30 a.m. on any evening preceding a nonschoolday.
18: Unrestricted
CALIFORNIA CHILD LABOR LAWS
Colorado
Additional working restrictions:
9: Minimum age to: Delivery of handbills and advertising; Shoe shining; Gardening and care of lawns involving no power-driven lawn equipment; Cleaning of walks involving no power-driven snow-removal equipment; Casual work usual to the home of the employer and not specifically prohibited; Caddying on golf courses; Occupations similar to the above.
12: Minimum age to: Sale and delivery of periodicals; Door-to-door selling and delivery of merchandise; Baby-sitting; Gardening and care of lawns, and cleaningof walks; contact the Division regarding use of power-driven equipment; Non-hazardous agricultural work; Occupations similar to the above.
14: Minimum age to: on-hazardous occupations in manufacturing; Public messenger service and errands by foot, bicycle and public transportation; Operation of automatic enclosed freight and passenger elevators.; Janitorial and custodial service; Office work and clerical work; Warehousing and storage, including unloading and loading of vehicles; Non-hazardous construction and non-hazardous repair work; Occupations in retail food service; Certain gasoline service occupations; Occupations in retail stores; Occupations in restaurants, hotels, motels, or other public accommodations; Occupations related to parks or recreation; Occupations similar to the above.
16: Minimum age to: The occupations listed above and the operation of a motor vehicle if the minor is licensed to operate the motor vehicle for such use pursuant.
18: Minimum age to: Sell, or serve alcoholic beverages if supervised by someone 21 years of age or older.
21: Minimum age to: Sell, or server alcoholic beverages (unrestricted).
Work hour restriction:
General Restriction: No employer shall be permitted to work a minor more than forty hours in a week or more than eight hours in any twenty-four-hour period.
Schoolday Restriction: On school days, during school hours, no minor under the age of sixteen shall be permitted employment except as provided by a school release permit. After school hours no minor under the age of sixteen shall be permitted to work in excess of six hours unless the next day is not a school day.
Nighttime Restriction: Except for babysitters, no minor under the age of sixteen shall be permitted to work between the hours of nine-thirty p.m. and five a.m., unless the next day is not a school day. An exception to this rule is a minor employed as an actor, model, or performer.
Colorado Youth Employment Opportunity Act (C.R.S. 8-12-101 et seq.)
Connecticut
Additional working restrictions:
14: Minimum age to work (in/as): Agriculture; Street trades (newspaper delivery, shoe shining, baby-sitting, etc.); Hospitals (no food service or laundry); Convalescent homes (no food service or laundry); Hotels and motels (no food service or laundry); Banks; Insurance companies; Professional offices (lawyers, CPAs, etc.); Municipalities (library attendants, recreation departments, etc.); Golf caddies; Acting; Household chores for private homeowners (yard work, etc.); Licensed summer camps; Mercantile/solicitation;
15: Minimum age to work (in/as): Mercantile establishment as a bagger, cashier, or stock clerk (this also includes the sale of alcohol in grocery stores)
16: Unrestricted
18: Minimum age to: Sell, or serve alcoholic beverages. Sell tobacco products.
Work hour restriction:
14: May not be employed: During school hours; Before 7 a.m. or after 7 p.m., except from July 1 to Labor Day, when evening hours are extended to 9 p.m.; More than 3 hours per day on school days or 8 hours on non-school days; More than 18 hours a week in school weeks or 40 hours in non-school weeks.
16: Depending on industry.
18: Unrestricted
Employment of Minors Act
Delaware
Additional working restrictions:
18: Selling tobacco products.
19: Serving alcoholic beverages in restaurants.
21: Sell alcoholic beverages and to work as a barkeeper.
Work hour restriction:
14: Before 7:00 a.m. or after 7:00 p.m.- except from June 1 through Labor Day when the evening hour shall be extended to 9:00 p.m.; More than four hours per day on school days; More than eight hours per day on non-school days; More than eighteen (18) hours in any week when school is in session for 5 days; More than six (6) days in any week; More than forty (40) hours per week when school is not in session.
16: May not work more than twelve hours in a combination of school and work hours per day. Must have at least eight consecutive hours of non-work, non-school time in each 24-hour period. May not work more than five hours continuously without a non-work period of at least 30 consecutive minutes.
18: Unrestricted
Delaware Child Labor Law
Florida
Additional working restrictions:
None: Minors who work for their parents in occupations not declared hazardous in the Florida legislature; Newspaper delivery (10 years old); Minors in the entertainment industry registered with Child Labor; Compliance;
14: Minimum working age
16: For the handling certain dangerous animals; Conducting door-to-door sales of products as employment (some exceptions); Spray painting
18: Unrestricted. Sell alcoholic beverages (as such as beer, and wine) and to work as a barkeeper. Sell tobacco products.
21: Sell alcoholic beverages (Spirits).
Work hour restriction:
14: May work up to 15 hours per week. Not before 7 a.m. or after 7 p.m. and for no more than 3 hours a day on school days, when a school day follows. May work up to 8 hours on Friday, Saturday, Sunday, and on nonschool days, when school days do not follow, until 9 p.m.
16: May work up to 30 hours per week. Not before 6:30 a.m. or later than 11 p.m. and for no more than 8 hours a day when school is scheduled the following day. On days when school does not follow, there are no hour restrictions.
18: Unrestricted
The State of Florida and the Federal Fair Labor Standards Act (FLSA)
Georgia (U.S. state)
Under 16: Over 16:
Additional working restrictions:
Under 12: No minor under 12 years of age shall be employed or permitted to work in any gainful occupation at any time, provided that this Code section shall not be construed to apply to employment of a minor in agriculture, domestic service in private homes, or any specific employment permitted by this chapter or to employment by a parent or a person standing in the place of a parent.
12 Employment of minors 12 and 13 years of age in wholesale and retail stores is permitted.
Other restrictions are similar to the federal laws.
Work hour restriction:
14: 4 hours on a school day; 8 hours on a nonschool day; 40 hours during a nonschool week; Not work before 6 a.m.; Not work after 9 p.m.
16: Unrestricted
GDOL Child Labor Act
Hawaii
Additional working restrictions:
None (18 years of age to sell alcoholic beverages and to work as a barkeeper)
Work hour restrictions:
14: Not more than 3 hours per day on a school day, and 8 hours per day on a non-school day. During a school week, not more than 18 hours per week. During a non-school week, not more than 40 hours per week. On school days and the day before a school day: Between 7:00 a.m. and 7:00 p.m. On non-school days and the day before a non-school day: Between 6:00 a.m. and 9:00 p.m. Not more than 6 consecutive days, and 5 consecutive hours without at least a 30-minute rest or meal period.
16: Unrestricted
Work hour restrictions:
14 Not more than 3 hours per day on a school day, and 8 hours per day on a non-school day. During a school week, not more than 18 hours per week. During a non-school week, not more than 40 hours per week. On school days and the day before a school day: Between 7:00 a.m. and 7:00 p.m. On non-school days and the day before a non-school day: Between 6:00 a.m. and 9:00 p.m. Not more than 6 consecutive days, and 5 consecutive hours without at least a 30-minute rest or meal period.
16 Unrestricted
Hawaii Child Labor Law
showState laws: Idaho–Massachusetts
Federal state
Permission needed
Legal Working Age
Legislation
Idaho
Additional working restrictions:
None(19 years of age to handle sales of alcohol or to serve it in a restaurants)
Work hour restrictions:
14: No person under the age of sixteen years shall be employed or suffered or permitted to work at any gainful occupation more than fifty-four hours in any one week, nor more than nine hours in any one day; nor before the hour of six o'clock in the morning nor after the hour of nine o'clock in the evening.
16: Unrestricted
Idaho Statutes 44-1301, 44-1302, 44-1303 and 44-1304
Indiana
Additional working restrictions:
None(18 years of age to sell tobacco products; 19 years of age can "ring-up" the sale of alcoholic beverages in the course of their employment at a drug or grocery store if there is at least one other employee on the licensed premise who is twenty-one years of age or older)
Work hour restrictions:
14: Restricted to: 3 hours per school day; 8 hours per non-school day; 18 hours per school week; 40 hours per non-school week; No work before 7:00 a.m. or after 7:00 p.m. (except 9:00 p.m. June 1 through Labor Day)
16: Restricted to: 8 hours per school day; 9 hours per day not followed by a school day; 30 hours per week; 40 hours per school week; 48 hours per non-school week; No more than 6 working days per week; No work before 6:00 a.m.; Work until 10:00 p.m. on nights followed by a school day; Work until 12:00 a.m. on nights not followed by a school day.
17: 16's Restrictions apply but working: Until 10:00 p.m. on nights followed by a school day; Until 11:30 p.m. on nights followed by a school day; Until 1:00 a.m. on nights followed by a school day, but not on consecutive nights and not more than two school nights per week is permitted.
18: Unrestricted
Indiana Child Labor Law905 IAC 1-15.3-1IC 7.1-5-7-13IC 35-46-1-11.7
Iowa
Under 16:16 and over:
Additional working restrictions:
None(16 years of age to sell liquor, wine, or beer in original unopened containers for off-premises consumption (grocery stores, convenience stores, liquor stores, etc.); 18 years of age to sell and dispense liquor, wine, or beer for on-premises consumption (restaurants, bars, clubs, etc.); 21 years of age to deliver liquor, wine, or beer in original unopened containers to a home or other designated location for personal use (licensees and permittees authorized to sell liquor, wine, or beer for off-premises consumption))
Work hour restrictions:
14: Permitted: outside school hours, between 7 a.m. and 7 p.m., from the day after Labor Day (in September) through May 31, and no more than four hours per day, Monday through Friday, or eight hours per day on Saturdays, Sundays and holidays. No more than a total of 28 hours per week is allowed. From June 1 through Labor Day, a minor may work up to eight hours per day between 7 a.m. and 9 p.m., but not more than 40 hours per week.
16: Unrestricted
Iowa Code sections §123.46A, §123.47, §123.49(2)(f)185-4.25 Iowa Administrative CodeIowa Child Labor Law
Kansas
Under 16:16 and over:
Additional working restrictions:
None(18 years of age to work as a server in a restaurant serving alcohol, and to sell 3.2 ABV beer; 21 years of age Unrestricted)
Work hour restrictions:
None (see federal law)
Fair Labor Standards Act
Kentucky
Additional working restrictions:
Minors under the age of 18 are prohibited from working in/as: Occupations in or about Plants or Establishments Manufacturing or Storing Explosives or Articles Containing Explosive Components; Motor-vehicle Driver and outside helper on a motor vehicle; Coal Mine Occupations; Logging or Sawmill Operations; Operation of Power-Driven Woodworking machines; Exposure to Radioactive Substances; Power-driven hoisting apparatus, including forklifts; Operation of Power-Driven Metal Forming, punching, and shearing machines; Mining, other than coal mining; Operation of Power-driven bakery machines including vertical dough or batter mixers; Manufacturing bricks, tile, and kindred products; Wrecking, demolition, and shipbreaking operations; Roofing operations and all work on or about a roof; In, about or in connection with any establishment where alcoholic liquors are distilled, rectified, compounded, brewed, manufactured, bottled, sold for consumption or dispensed unless permitted by the rules and regulations of the Alcoholic Beverage Control Board (except they may be employed in places where the sale of alcoholic beverages by the package is merely incidental to the main business actually conducted); Pool or Billiard Room.
Work hour restrictions:
14: May not work (more than): before 7:00 a.m. and after 7:00 p.m. (9:00 p.m. June 1 through Labor Day); 3 Hours per day on a school day; 8 Hours per day on a nonschool day; 18 Hours per week (if school is in session) and 8 Hours per day 40 Hours per Week (if school is not in session)
16: May not work (more than): before 6:00 a.m. and after 10:30 p.m. preceding aschool day/1:00 a.m. preceding a nonschool day;6 Hours per day on a school day; 8 Hours per day on a nonschool day; 30 Hours per week (if school is in session); No restrictions if school is not in session.
18: Unrestricted
KRS 339.230
803 KAR 1:100
KRS 339.210
Louisiana
Additional working restrictions:
None (18 years of age to work as a server in a restaurant that sells alcohol or as a bartender. Age is not a factor in working for any business for which selling alcohol is not their primary purpose as long as that business holds an off-premises license, meaning alcohol cannot be consumed on the property.)
Work hour restrictions:
12: Permitted if: The minor's parent or legal guardian is an owner or partner in the business in which the minor is to be employed. The minor works only under the direct supervision of the parent or legal guardian who owns or is a part ner in the business. All of the protections afforded to minors fourteen and fifteen years of age shall be afforded to minors twelve and thirteen years of age.
14: Minors age 14 to 15 may be employed only after school hours and during nonschool days, but only under highly regulated circumstances. Prohibitions: more than six hours in any day; more than 24 hours in any week; between the hours of 11 p.m. and 6 a.m.
Restrictions for commercial motion picture, film or video productions, or modeling:
Prohibited: before 7 a.m. for studio production, 6 a.m. for location productions; for minors under six years of age, after 7 p.m for minors six years of age to 15 years of age, 8 p.m. on any day prior to a day during which school is in session or 10 p.m. on any day prior to a day during which school is not in session, as defined by the local superintendent for the school district in which the minor resides;
Minors under six years of age shall not work more than six hours per day; minors six years of age to 15 years of age shall not work more than eight hours per day
Minors shall receive a 12-hour rest break at the end of each work day, before the commencement of the next day of work
Minors shall not be employed more than six consecutive days in any one week, nor more than 36 hours per week for minors under six years of age, nor more than 48 hours per week for minors six years of age to 15 years of age
16: Minors age 16 may not work between the hours of 11:00 p.m. and 5:00 a.m. on any day before a day school is in session.
17: Minors age 17 may not work between the hours of midnight and 5:00 a.m. on any day before a day when school is in session. These restrictions do not apply to minors who have graduated from high school.
La. R.S. 23:151 et seq.and La. Admin. Code tit. 40, sec. VII. 103-303
Maine
Under 16:16 and over:
Additional working restrictions:
None (17 years of age to work as a server in a restaurant that serves alcohol or as a bartender and handle, transport, and sell beer, wine, and spirits. The presence of a supervisor over the age of 21 is required)
Work hour restrictions:
14: No more than 6 days in a row; Cannot work before 7:00 a.m.; Not after 7:00 p.m. during school year; Cannot work after 9:00 p.m. during summer vacation.
When School is not in Session: No more than 8 hours in any one day (weekend, holiday, vacation or workshop); Not more than 40 hours in a week (school must be out entire week).
When School is in Session: No more than 3 hours on a school day, including Friday; Not more than 18 hours in a week that school is in session one or more days;
16: No more than 6 days in a row; Cannot work before 7:00 a.m. on a school day; Cannot work before 5:00 a.m. on a non-school day; Cannot work after 10:15 p.m. the night before a school day; Can work up to midnight when there is no school the next day.
When School is not in Session: No more than 10 hours in any one day (weekend, holiday, vacation, or workshop); No more than 50 hours in a week.
When School is in Session: No more than 6 hours on a school day; No more than 10 hours on any holiday, vacation, or workshop day; On last day of school week may work up to 8 hours; No more than 24 hours in a week except may work 50 hours any week that approved school calendar is less than 3 days or during the first and last week of school calendar.
18: Unrestricted
Maine Law Governing the Employment of Minors
Maryland
Additional working restrictions:
None (18 years of age to work as a server in a restaurant that sells alcohol and to sell wine and beer in retail stores)
Work hour restrictions:
14: Not before 7:00 a.m. or after 8:00 p.m.; Minors may work until 9:00 p.m. from Memorial Day to Labor Day.
When School is not in Session: Not more than 8 hours a day; work more than 40 hours in any week.
When School is in Session: Not more than 4 hours a day; work more than 23 hours in any week.
16: May spend no more than 12 hours in a combination of school hours and work hours each day; Must be allowed at least 8 consecutive hours of non-work, non-school time in each 24 hour period.
18: Unrestricted
Labor and Employment Article, Title 3, Subtitle 2, Annotated Code of Maryland
Massachusetts
Additional working restrictions:
None: Children may work at any age on a farm owned or operated by their parents.
9: Children as young as 9 may deliver newspapers with a special badge and written consent of a parent or guardian.
10: Minors age 10 and 11 may engage in limited seasonal work with special permission from the federal Secretary of Labor.
12: Minors 12 or older may sell certain articles for sale in public places, although selling door-to-door is prohibited until the age of 16. Minors age 12 and 13 may work on farms with their parents or at other farms if they have the written consent of their parents.
16: Unrestricted (see federal law)
18: To work as a bartender or in a restaurant serving alcohol, and may handle, transport, and sell beer, wine, and spirits in a retail store.
Work hour restrictions:
14: 14-15-year-old minors may not be employed:
During school hours EXCEPT as provided in approved work experience and career exploration programs;
Between 7:00 p.m. and 7:00 a.m. EXCEPT from July 1 through Labor Day, when they may work until 9:00 p.m;
More than 3 hours per day during school weeks, not more than 8 hours per day during weeks when school is not in session;
More than 18 hours per school week EXCEPT in approved work experience and career exploration programs, in which case, they may work 23 hours;
More than 40 hours per week when school is not in session;
More than 6 days per week.
16: 16-17-year-old minors may not be employed:
Between 10:00 p.m. and 6:00 a.m. with exceptions:
When an establishment stops serving customers at 10:00 p.m., the minor may work until 10:15 p.m.
On nights not preceding a regularly scheduled school day they may work until 11:30 p.m.
In restaurants and race tracks, they may work until 12:00 a.m. on nights not preceding a regularly scheduled school day.
More than 9 hours per day;
More than 48 hours in a week; or
More than 6 days per week.
18: Unrestricted
M.G.L. c. 149, § 104.
showState laws: Michigan–New Mexico
Federal state
Permission needed
Legal Working Age
Legislation
Michigan
Additional working restrictions:
Minors may not work:
Contact with hazardous substances, chemicals, explosives, or radioactive substances.
Driving and working as an outside helper (pizza delivery etc.)
Jobs in the logging and sawmill industry.
Jobs using woodworking machinery.
Brazing, welding, soldering or heat treating for those less than 16 years of age.
Work on construction sites, excavation sites, bridges, streets or highways.
Slaughtering, butchering, cutting meat or using meat slicers, cleavers or boning knives.
Occupations involving power driven equipment, tools, saws or machinery (bakery machines, paper product machines, and metal-forming, punching and shearing machines).
(A licensee shall not allow any person who is less than 18 years of age to sell or serve alcoholic liquor.)
Special requirements:
11: 11-year-olds and those older may work as golf caddies, athletic event referees and bridge caddies, under specific conditions.
13: 13-year-olds and those older may work as corn detasselers and at trap shooting events.
Work hour restrictions:
A minor may not work more than six days per week.
Minors are limited to working no more than 10 hours in a day, with a weekly average of 8 hours per day.
Combined hours of school and work cannot exceed 48 hours in a work week.
Special hours apply to workers in agricultural processing. An information sheet is available from the Wage & Hour Division.
14: 14- and 15-year-olds may not work:
After 9:00 p.m. or before 7:00 a.m. 14- and 15-year-olds may not work during school hours.
16: 16- and 17-year-olds may not work:
Before 6:00 a.m. or after 10:30 p.m., Sunday through Thursday.
Before 6:00 a.m. or after 11:30 p.m. Fridays and Saturdays, during school vacation periods, and during periods when a minor is not regularly enrolled in school.
Approval may be granted for 16- and 17-year-olds to work beyond the starting and ending times specified in the Youth Employment Standards Act. Approvals may be obtained from the Wage & Hour Division
YOUTH EMPLOYMENT STANDARDS ACT (Michigan) - Act 90 of 1978
MCL 436.1707 (6) of the Liquor Control Code states
Minnesota
Additional working restrictions:
Minors are prohibited from working in the following capacities:
Serving liquor.
Working with hazardous materials such as explosives.
Operating power-driven machinery, including motor vehicles.
On or about construction sites.
Work hour restrictions:
14: Minors under 16 may not work:
Before 7 a.m. or after 9 p.m. with the exception of a newspaper carrier.
For more than 40 hours a week or more than eight hours per 24-hour period, except in agricultural operations.
During school hours on school days without an employment certificate issued by the appropriate school officials.
16: Minors over 16 but under 18 may not work:
Later than 11 p.m. on evenings before school days or before 5 a.m. on school days. With written permission from a parent or guardian, these hours may be expanded to 11:30 p.m. and 4:30 a.m
Minnesota Rules 5200.0910 and 5200.0920
Minnesota Child Labor Standards Act
Mississippi
Additional working restrictions:
Minors under the age of 17 are not permitted to operate vehicles used for transportation purposes.
(18: To serve alcoholic beverages in Restaurants; 21: To work as a bartender or to handle alcohol in a liquor store.)
Work hour restrictions:
14: Only between the hours of 6 a.m. and 7 p.m.
16: Prohibited from working more than 8 hours in a day and 44 hours in a week.
Marriage: Child labor laws in the State of Mississippi do not apply to minor workers who are married before they reach the age of 18.
Fair Labor Standards Act
Title 67 Chapter 1 - Local Option Alcoholic Beverage Control
Missouri
Under 16 during the regular school term:16 and over:
Additional working restrictions:
Minors under 16 may not work in/as:
Any power driven machinery, except lawn and garden machinery used in domestic service at or around a private residence, provided that, there shall be an agreement between an occupant of the private residence and the child, and by no other person, firm or corporation, other than a parent, legal custodian or guardian of the child, for the performance of such work.
The oiling, cleaning, maintenance, or washing of machinery.
Any ladders, scaffolding, or their substitute.
Any mine or quarry except in offices or at other nonhazardous employment.
Stone cutting or polishing except those found in jewelry type business.
Any plant manufacturing, processing, storing, or transporting Type A and B explosives, ammunition, or like materials, or in an establishment in which sales of Type A and B explosive materials make up fifty percent or more of gross sales.
The operation of any motor vehicle.
Any blast furnace, rolling mill, foundry, forging shop, or in any establishment where heating of metals is carried on or where cold rolling, stamping, shearing, punching, of metal stock is carried on.
Saw mills, cooperage stock mills, or where woodworking machinery is used.
The operation of freight elevators, hoisting machines or cranes, or on or about any manlifts.
Occupations involving exposure to ionizing or nonionizing radiation or any radioactive substance.
Any occupation involving exposure to any toxic or hazardous chemicals.
Any capacity in or about a motel, resort, hotel, where sleeping accommodations are furnished except in offices or locations physically separated from the sleeping accommodations.
Any place or establishment in which intoxicating alcoholic liquors or beverages are manufactured, bottled, stored, or sold for consumption on or off the premises, except in establishments where at least fifty percent of the gross sales consist of goods, merchandise, or commodities other than alcoholic beverages.
No child under sixteen years of age shall be employed or permitted to work in any street occupation connected with peddling, begging, door-to-door selling or any activity pursued on or about any public street or public place. This prohibition does not apply to any public school or church or charitable fund-raising activity, or distribution of literature relating to a registered political candidate.
Any other occupation or place of employment dangerous to the life, limb, health, or morals of children under the age of sixteen.
Work hour restrictions:
A child shall not be employed, permitted or suffered to work at any gainful employment for more than three hours per day in any school day, more than eight hours in any nonschool day, more than six days or forty hours in any week. Normal work hours shall not begin before seven o'clock in the morning nor extend to after 9:00 p.m., except as provided in subsection 2 of this section. The provisions of this subsection may be waived by the director, in full or in part, depending upon the nature of the employment. Such waiver shall be provided in writing to the employer by the director.
On all evenings from Labor Day to June first, a child shall not be employed, permitted or suffered to work at any gainful employment after 7:00 p.m. nor after 9:00 p.m. from June first to Labor Day; except that a child who has passed his or her fourteenth birthday but is under sixteen years of age may be employed at a regional fair from June first to Labor Day, if such child does not work after 10:30 p.m., is supervised by an adult, parental consent is given and the provisions of this subsection are complied with. The regional fair exception shall not apply to those entities covered by the Fair Labor Standards Act. The provisions of this subsection do not apply to children who have been permanently excused from school pursuant to the provisions of chapter 167. The provisions of this subsection may be waived by the director, in full or in part, depending upon the nature of the employment. Such waiver shall be provided in writing to the employer by the director.
RSMo 1939 § 9622, A.L. 1957 p. 525 § 6, A.L. 1989 H.B. 461, A.L. 1997 S.B. 220
L. 1989 H.B. 461, A.L. 2002 S.B. 923, et al.
RSMo 1939 § 9621, A.L. 1957 p. 525 § 5, A.L. 1971 S.B. 171, A.L. 1995 H.B. 300 & 95 merged with H.B. 414, A.L. 1998 H.B. 1748, A.L. 1999 S.B. 234, A.L. 2002 S.B. 923, et al.
Montana
Additional working restrictions:
None (18 years of age to work as a server in a restaurant that sells alcohol and to sell alcohol in retail stores)
Work hour restrictions:
14: May not work during school hours, except as provided for in Work Experience and Career Exploration Programs approved by the department or the office of public instruction.
Working is permitted from 7 a.m. to 7 p.m., except that the minor may be employed until 9 p.m. during the periods outside the school year (June 1 through Labor Day, depending on local standards).
Maximum 3 hours on a school day.
Maximum 18 hours in a school week.
Maximum 8 hours on a non-school day.
Maximum 40 hours in a non-school week.
16: Unrestricted
Child Labor Standards Act TITLE 41. MINORS - CHAPTER 2. CHILD LABOR
Montana Code Annotated, TITLE 16: ALCOHOL AND TOBACCO
Nebraska
Under 16 during the regular school term:16 and over:
Additional working restrictions:
None (19 years of age to work as a server in a restaurant that sells alcohol and to sell alcohol in retail stores)
Work hour restrictions:
None (See federal law)
Neb. Rev. Stat. §§48-301 to 48-313
Nebraska Liquor Control Commission
Nevada
Additional working restrictions:
Minors under 16 may not work:
The preparation of any composition in which dangerous or poisonous acids are used.
The manufacture of paints, colors or white lead.
Dipping, drying or packing matches.
The manufacture of goods for immoral purposes.
Any mine, coal breaker, quarry, smelter, ore reduction works, laundry, tobacco warehouse, cigar factory or other factory where tobacco is manufactured or prepared.
Any distillery, brewery or any other establishment where malt or alcoholic liquors are manufactured, packed, wrapped or bottled.
Any glass furnace, smelter, the outside erection and repair of electric wires, the running or management of elevators, lifts or hoisting machines, or oiling hazardous or dangerous machinery in motion.
Switch tending, gate tending, or track repairing.
No child under the age of 16 years shall be employed or permitted or suffered to work as a brakeman, fireman, engineer, motorman or conductor upon any railroad in or about establishments where nitroglycerin, dynamite, dualin, guncotton, gunpowder or other high or dangerous explosives are manufactured, compounded or stored.
No child under the age of 16 years shall be employed or permitted or suffered to work in any other employment declared by the Labor Commissioner to be dangerous to the lives or limbs, or injurious to the health or morals, of children under the age of 16 years.
Minors under 18 may not work:
In begging, receiving alms, or in any mendicant occupation.
In any indecent or immoral exhibition or practice.
In any practice or exhibition dangerous or injurious to life, limb, health or morals.
As a messenger for delivering letters, telegrams, packages or bundles to any house of prostitution or assignation.
In any public dance hall within this State where alcoholic beverages are dispensed.
In any area of a casino where there is gaming or where the sale of alcoholic beverages is the primary commercial activity unless the minor is in the casino area to provide entertainment pursuant to an employment contract.
(The minimum age to serve or sell alcohol in a grocery store or convenience mart is 16 as long as the minor is supevised by someone over the age of 21; The minimum age to work as a bartender or in a restaurant that sells alcohol is 21.)
Work hour restrictions:
14: Maximum 48 hours in 1 week, and 8 hours in 1 day.
16: Unrestricted
CHAPTER 609 - EMPLOYMENT OF MINORS:
NRS 609.190 Employing or permitting child under 16 years of age to work in certain occupations prohibited.
NRS 609.210 Employing or exhibiting minor in certain injurious, immoral or dangerous activities: Criminal penalty.
NRS 609.240 Maximum hours of employment of child under 16 years of age.
CHAPTER 202 - CRIMES AGAINST PUBLIC HEALTH AND SAFETY
NRS 202.020 Purchase, consumption or possession of alcoholic beverage by minor.
NRS 202.057 Using person who is less than 18 years of age to distribute material that includes offer for alcoholic beverages.
New Hampshire
Under 16 16 and over: (But written permission of parents is needed)
Additional working restrictions:
None (17 years of age to work as a server in a restaurant that sells alcohol and to sell alcohol in retail stores)
Work hour restrictions:
12: Minors aged 12–15 years may not work: (additionally to the federal legal working age legislations)
During school-hours.
Before 7 a.m. or after 9 p.m.
More than 3 hours per day, and maximum 23 hours per school week.
More than 8 hours per day, and maximum 48 hours per school week.
16: Minors aged 16 and 17 years may not work: (Enrolled in school)
More than 6 consecutive days, nor more than 30 hours peer week during the school calendar week.
More than 6 consecutive days, nor more than 48 hours peer week during the school vacation weeks or summer vacation.
More than 10 hours per day in manufactoring, nor more than 10-1/4 hours per day in manual or mechanical labor, nor more than 8 hours per night, if working at night.
16: Minors aged 16 and 17 years may not work: (Not enrolled in school)
In manufactoring more than 10 hours per day, nor more than 48 hours per week.
In manual or mechanical labor, more than 10-1/4 hours per day, nor more than 54 hours per week.
Night work is restricted to no more than 8 hours by shift and 48 hours per week.
TITLE XXIII LABOR CHAPTER 276-A YOUTH EMPLOYMENT LAW:
Section 276-A:4
Section 276-A:11
Section 276-A:13
Section 276-A:5
Section 276-A:12
CHAPTER Lab 1000 YOUTH EMPLOYMENT
New Jersey
New Mexico
showState laws: New York–South Dakota
Federal state
Permission needed
Legal Working Age
Legislation
New York
Under 18:Over 18:
Additional working restrictions:
(18 years of age to work as a bartender, serve alcohol in a restaurant, and work in a liquor store if supervised by someone over 21.)
Minors under 18 may not work:
At construction work, including wrecking, demolition, roofing, or excavating operations and the painting or exterior cleaning of a building structure from an elevated surface.
Involving the operation of circular saws, band saws, and guillotine shears.
In or about a slaughtering and meat-packing establishment, or rendering plant.
Involving the operation of power-driven woodworking, metal-forming, metal-punching, metal-shearing, bakery and paper products machines.
Involving the operation of power-driven hoisting apparatus, the manufacture of brick, tile, and like products and exposure to radioactive substances or ionizing radiation, or exposure to silica or other harmful dust.
Like logging occupations and occupations in the operation of any sawmill, lath mill, shingle mill, or cooperage-stock mill.
In mining or in connection with a mine or quarry.
As a helper on a motor vehicle.
In the care or operation of a freight or passenger elevator, except that minor over 16 may operate automatic, push-button control elevators.
In manufacturing, packing, or storing of explosives, or in the use or delivery of explosives.
Operating or using any emery, tripoli, rouge, corundum, stone, silicon carbide, or any abrasive, or emery polishing or buffing wheel, where articles of the baser metals or iridium are manufactured.
Adjusting belts to machinery or cleaning, oiling, or wiping machinery
Packing paints, dry colors, or red or white leads.
Preparing any composition in which dangerous or poisonous acids are used.
Operating steam boilers subject to section 204 of the Labor Law.
In penal or correctional institutions, if the job relates to the custody or care of prisoners or inmates.
These rules do not apply to:
Workers younger than 18 who are apprentices individually registered in DOL registered apprenticeship programs.
Student-learners enrolled in recognized cooperative vocational training programs.
Trainees in approved on-the-job training programs.
Workers 16 or 17 years old who have completed training as a student learner or trainee in an approved on-the-job training program.
Workers 16 or 17 years old who have completed a training program given by a public school or a non-profit institution that includes DOL approved safety instruction.
Minors under 16 may not work:
Any factory work, except in delivery and clerical employment in an enclosed office of a factory or in dry cleaning stores, shoe repair shops, and similar service stores.
Operating or assisting in operating any machinery unless all moving parts other than keys, levers, or handles are so guarded as to prevent any part of the person or clothing for the operator from touching them.
Painting or exterior cleaning in connection with the maintenance of a building or structure.
Operating washing, grinding, cutting, slicing, pressing, or mixing machinery.
Work at institutions in the Department of Mental Health.
Industrial homework.
Places of entertainment as a rope or wirewalker or gymnast, unless protected by the use of safety devices or protective equipment that comply with the Federal Occupational Safety and Health Act.
Peddling; drug traffic; or any practice, exhibition, or place dangerous or injurious to life, limb, or morals.
Dangerous farm jobs.
Work hour restrictions:
14: Minors aged 14 and 15 may maximum work:
When school is in Session: 3 hours on school days; 18 hours per week; 6 days per week; from: 7 AM to 7 PM.
When school is not in Session: 8 hours per day; 40 hours per week; 6 days per week; from: 7 AM to 9 PM.
16: Minors aged 16 and 17 may maximum work:
When school is in Session: 4 hours on days preceding school days; 28 hours per week; 6 days per week; from: 6 AM to 10 PM.
When school is not in Session: 8 hours per day; 48 hours per week; 6 days per week; from: 6 AM to Midnight
Farm work: Minors aged 12 or 13 may maximum work: 4 hours per day; from: 7 AM to 7 PM June 21 to Labor Day/ 9AM to 4PM Day after Labor Day to June 20; Minors aged 14 or older are unrestricted.
Newspaper carriers: Minors aged 11 to 18 may maximum work: 4 Hours on school days 5 Hours on other days; from: 5 AM to 7 PM or 30 minutes prior to Sunset, whichever is later.
Street trades: Minors aged 14 to 18 may maximum work: 4 Hours on school days 5 Hours on other days; from: 6 AM to 7 PM.
New York child labour law: PART 186 CHILD PERFORMERS - (Statutory authority: Labor Law §154-a)
Subpart 186-3
Subpart 186-4
Subpart 186-5
Subpart 186-6
Subpart 186-7
Subpart 186-9
Subpart 186-10
NEW YORK STATE LIQUOR AUTHORITY
North Carolina
Additional working restrictions:
Under 16: No child under 16 years of age shall be employed or permitted to work in, or about, or in connection with any mill, factory, cannery, workshop, manufacturing or mercantile establishment, laundry, bakery, office, hotel, restaurant, barber shop, boot-black stand, public stable, garage, place of amusement, brick yard, lumber yard, or any messenger or delivery service.
Newspaper and magazine carrier: Newspaper and magazine carrier boys, operating on fixed routes, are not classified as being employed in street trades. Boys under 16 and over 14 may be employed as carrier boys, under regular employment certificates, between 5:00 A.M. and 8:00 P.M., but the hours of work and the hours in school shall not exceed eight hours in any one day. These hours are fixed by Sec. 5033, C. S., as amended by Ch. 125, Public Laws of 1931, which further limits the hours of work for carrier boys to four hours per day and 24 hours per week.
Neighborhood Magazine Sales: Nothing in the above rulings shall be construed to prohibit a boy under 14 years of age from selling and delivering magazines and periodicals in the vicinity of his home and under the supervision of his parents.
Street Trades: are defined as selling merchandise, such as newspapers, magazines, peanuts, etc., or working as itinerant boot-blacks, etc., on the streets. Girls under 16 years of age will not be permitted to engage in any form of street trades. Boys 12 and 13 years of age may engage in various forms of street trades during the time school.
Place of Amusement: The employment of any child under the age of 14 years in a place of amusement is illegal.
Work hour restrictions:
Under 16: Minors under the age of 16 may maximum work:
8 hours per day.
48 hours per week.
No child under 16 years of age (except newspaper carrier boys) may be employed or permitted to work before 6:00 o'clock in the morning or after 7:00 o'clock in the evening.
16: Unrestricted
RULES AND REGULATIONS OF THE DEPARTMENT OF LABOR RELATIVE TO THE EMPLOYMENT OF CHILDREN UNDER SIXTEEN YEARS OF AGE STANDARDS OF THE DEPARTMENT OF LABOR FOR GRADING INDUSTRIAL PLANTS
North Dakota
Under 16:Over 16:
Additional working restrictions:
Under 16: No child under 16 years of age shall be employed or permitted to work in, as or about, or in connection with:
Employment involving the use of any power driven machinery.
Construction work other than cleaning, errandrunning, moving, stacking, loading, or unloading materials by hand.
Lumbering or logging operations and Sawmills or planing mills.
Manufacture, disposition, or use of explosives.
Operation of any steam boiler, steam machinery, or steam generating apparatus, operation or assisting in the operation of laundry machinery and operating or assisting in the operation of passenger or freight elevators
Preparing any composition in which dangerous or poisonous acids are used
Work in a mine or quarry.
Manufacture of goods for immoral purposes.
Any other employment not herein specifically enumerated that may be considered dangerous to life or limb or in which health may be injured or morals depraved.
Occupations which involve working on an elevated surface, with or without the use of safety equipment, including ladders and scaffolds in which the work is performed higher than six feet off of the ground.
Security positions or occupations that require the use of a firearm or other weapon.
Door-to-door sales of any kind.
Occupations involving the loading, handling, mixing, applying, or working around or near any fertilizers, herbicides, fungicides, pesticides, insecticides, or any other chemicals, toxins, or heavy metals.
Occupations in or in connection with medical or other dangerous wastes.
Occupations which involve the handling or storage of blood, blood products, body fluids, and body tissues.
Cooking, baking, grilling, or frying.
Warehouse or storage work.
Trucking or commercial driving.
Additionally, any employment which would compel the person to remain standing constantly is prohibited.
Over 16: Unrestricted.
(21 to work as a bartender or to sell alcohol in a liquor store; 19 to serve alcohol in a restaurant if supervised by someone 21 or older)
Work hour restrictions:
Under 16: Minors under the age of 16 may maximum work:
3 hours on a school day.
18 hours in a school week.
8 hours on a non-school day.
40 hours in a non-school week.
Labor Days: May 31 7:00 am–7:00 pm; June 1 7:00 am–9:00 pm.
Over 16: Unrestricted.
N.D.C.C. Chapter 34-07: Child Labor 34-07-01 - 34-07-21
NORTH DAKOTA CENTURY CODE: TITLE 5 ALCOHOLIC BEVERAGES: CHAPTER 5-01
Ohio
Under 18:Over 18:
Additional working restrictions:
Under 18: No child under 18 years of age shall be employed or permitted to work in, as or about, or in connection with:
Occupations involving slaughtering, meat-packing, processing or rendering.
Power-driven bakery machines, paper products machines, metal forming, punching and shearing machines, woodworking machines and hoisting apparatus.
Occupations involved in the manufacture of brick, tile and kindred products.
Occupations involved in the manufacture of chemicals.
Manufacturing or storage occupations involving explosives.
Occupations involving exposure to radioactive substances and to ionizing radiations.
Occupations involved in the operation of power-driven circular saws, band saws and guillotine shears.
Coal mines.
Occupations in connection with mining, other than coal.
Logging and sawmilling.
Motor vehicle occupations.
Maritime and longshoreman occupations.
Railroads.
Excavation operations.
Roofing operations.
Wrecking, demolition, and shipbreaking.
(21 years of age to work as a bartender; 19 years of age to work as a server in a restaurant that sells alcohol; 18 is the minimum age to work in a liquor store or transport alcohol)
Work hour restrictions:
Under 16: No person under 16 shall be employed:
During school hours except where specifically permitted.
Before 7 a.m. or after 9 p.m. from June 1 to September 1 or during any school holiday of 5 school days or more; or after 7 p.m. at any other time.
For more than 3 hours a day in any school day; For more than 18 hours in any school week.
For more than 8 hours in any day when school is not in session.
For more than 40 hours in any week that school is not in session nor during school hours, unless employment is incidental to bona fide programs of vocational cooperative training, work-study, or other work-oriented programs with the purpose of educating students, and the program meets standards established by the state board of education.
Under 18: No person 16 or 17 who is required to attend school shall be employed:
Before 7 a.m. on any day that school is in session or 6 a.m. if the person was not employed after 8 p.m. the previous night.
After 11 p.m. on any night preceding a day that school is in session.
Ohio Revised Code - Title XLI LABOR AND INDUSTRY Chapter 4109: EMPLOYMENT OF MINORS
Ohio Revised Code - Title XLIII LIQUOR Chapter 4301: LIQUOR CONTROL LAW
Oklahoma
Under 18:Over 18:
Additional working restrictions:
None
(18 to work as a bartender, to transport alcohol, or to work as a server in a restaurant that sells alcohol)
Oklahoma Statute 37-537: Intoxicating Liquors
Oregon
Additional working restrictions:
Under 18: No child under 18 years of age shall be employed or permitted to work in, as or about, or in connection with:
Contact with/operating power-driven food slicers, grinders and choppers (includes cleaning, even if unassembled)
Motor vehicle driving, including motor vehicle outside helpers, (except under limited circumstances for minors 17 years of age)
Operating, repairing and cleaning bakery machines
Lumber mill, logging and sawmilling occupations
Tasks performed in connection with active forest fires
Operating balers, metal strap banders and compactors
Operating power-driven hand drills; sanders; woodworkingmachines
Excavating and working in trenches over 4’ in depth
Roofing and related occupations
Operating power-driven hoisting apparatus and lifts
Manufacturing, storing and using explosives
Operating power-driven metal forming, punching and shearing machines
Occupations in connection with power-driven meat processing machinery
Meat and poultry slaughtering; packing, processing or rendering
Contact with circular, chain, band saws and guillotine shears
Operating commercial mixers
Using power nail/impact guns, wire stitchers and fasteners
All mining occupations
Operating power-driven paper products machines
Wrecking, demolition, and ship-breaking operations
Manufacturing brick, tile and kindred products
Messenger services between 10:00 PM and 5:00 AM
Under 16: No child under 16 years of age shall be employed or permitted to work in, as or about, or in connection with:
Manufacturing/processing occupations
Work in locations where power-driven machinery is used
Work in workshops or warehouses
Work in or on boats or commercial docks
Lifeguard/swim occupations except for trained/certified 15 year-olds
Work around constructions sites and equipment
Using pressure washers
Cooking with open flame grill, manual fryer, broiler, or surface or oil more than 100 degrees
Using pizza, bakery or convection ovens
Work in connection with golf carts
Using ladders, scaffolds or substitutes
Outside window cleaning above ground
Work in grain elevators
Work in gravel or sand plants or bunkers
Land clearing
Lumber loading
Washing, loading or unloading trucks (other than personal, non-powered tools/items)
Contact with power mowers/cutters/blowers
Sign waving, unless in front of business
Employment in commercial laundries
Welding or soldering work
Occupations in connection with mechanical amusements
Surveying
Wood cutting/sawing
Office work only in auto wrecking yards, junk dealer, waterworks, lumbering, motor vehicle (transportation) operations
(18 to perform any work that involves selling or handling alcohol)
Work hour restrictions:
Under 16: Minors under the age of 16 may maximum work:
3 hours on a school day.
18 hours in a school week.
8 hours on a non-school day.
40 hours in a non-school week.
Only between the hours of 7 a.m. and 7 p.m. Working is not allowed during school hours.
Over 16: Minors over the age of 16 may maximum work:
44 hours per week.
WH-218 (Rev. 12/30/13)
2013 Oregon Revised Statutes § 471.565
Pennsylvania
Under 18:Over 18:
Additional working restrictions:
Prohibited Occupations for all Minors in Entertainment:
Any acrobatic act that is hazardous to the minor’s safety or well-being.
Use of/or exposure to dangerous weapons or pyrotechnical devises.
Activities that have a high level of inherent danger including activities involving speed, height, a high level of physical exertion and highly specialized gear or spectacular stunts.
An act that constitutes sexual abuse or sexual exploitation of minors.
Boxing, sparring or wrestling, except for a bona fide athletic or recognized amateur competition or activity or non-contact portrayal.
Assisting performers in animal act, conducting an animal into a ring or on stage, or riding an animal when the animal exceeds half the weight of the child performer.
Prohibited Occupations for all Minors:
Brickmaker
Crane-, elevator operator
Electrical worker
Excavator
Explosives manufacturing
Forest firefighting, Forest service, Mill worker
Meat processing
Motion picture projectionist
Motor vehicles (Exception for occasional driving for licensed 17 year olds with state approved driver education course, if vehicle does not exceed 6,000 pounds and has restraining device, driving is during daylight, within 30 mile radius of employer, and limited to 2 trips per day away from employer location.)
Paint, Acids and Poiso manufacturer
Roofer
Woodworking (Using power-driven woodworking machines, including supervising/controlling operation of machines, feeding/assisting with feeding materials into machines; setting up, adjusting, repairing, oiling or cleaning power-driven woodworking machines, off-bearing from circular saws and guillotine-action veneer clippers.* Exception, 16-17 year olds may place material on moving chain/hopper for automatic feeding.)
Spray coater
Welder
Wrecking and/or demolition worker
All minors are also prohibited from working:
In establishments where alcoholic beverages are produced, sold or dispensed (Except in part of establishment where alcohol is not served, or hotels, clubs, or restaurants where alcohol is served and the establishment has a Sunday sales license issued by the Liquor Control Board, and minor is serving food, clearing tables and/or related duties, but minor may not serve or dispense alcohol. Performing arts students engaged in uncompensated exhibitions may perform at a licensed establishment, under proper supervision in accordance with the Liquor Code.)
On boats (Pilot, fireman or engineer on any boat or vessel.)
On machinery (Including repairing, cleaning or oiling machinery in motion and operating or assisting in the operation of the following: emery wheels, metal plate bending, forming, punching, hammering, bending, rolling and shearing machines, punch presses, wire-stitching, stapling machines, circular saws, band saws, guillotine shears, chain saws, reciprocating saws, wood chippers, and abrasive cutting discs.
On baking machinery (Operating, assisting, setting up, adjusting, repairing, oiling or cleaning dough/batter mixer, bread dividing, rounding or molding machine, dough brake, dough sheeter, bread slicer/wrapper machine or cake cutting band saw, and setting up/adjusting cookie or cracker machine. Except for 16 and 17 year olds setting up, adjusting, repairing, oiling and cleaning lightweight, small capacity, portable counter-top power-driven food mixers comparable to models intended for household use. Except for 16 and 17 year olds operating pizza-dough rollers constructed with safeguards to prevent fingers, hands, clothing from being caught on the in–running point of rollers, which have completely enclosed gears, and have microswitches that disengage machinery if the backs/sides of rollers removed. Exception does not apply to setting up, adjusting, repairing, oiling or cleaning of pizza-dough rollers.)
In metal industries
In mines (Dangerous occupations in or around any mine, including all work performed in any underground working, open-pit, or surface part of any coal-mining plant, that contribute to the extraction, grading, cleaning or other handling of coal. Exceptions for 16-17 year olds: slate/refuse picking at picking table/chute in a tipple or breaker at a coal mine, work in office or repair/maintenance shops on the surface. For other mines all occupations prohibited, except may work in above-ground office, warehouse, supply house, change house, laboratory, repair/maintenance shops, in living quarters, outside mine in surveying, repair/maintenance of roads, general clean-up, track crew work for sections of railroad track when mining activities not being performed, work in or about surface placer mining operations other than place dredging operations and hydraulic placer mining operations. At metal mills other than in mercury-recovery mills or mills using cyanide process may operate jigs, sludge tables flotation cells, drier-filters, may perform hand-sorting at picking table/belt, general clean up. Exception, 14 and 15 year old minors may work in office and perform clerical duties.
In quarries (Most occupations, including drilling, shot firing or assisting in loading or tamping holes, face cleaning, attaching blocks to chains for cable hoisting, assisting/operating steam, air or electric shovels.)
In the printing and paper industry
Around radioactive substances
On railroads and railways
On rivets (Heating and passing rivets, except for 16 and 17 year old minors 10 feet or less from ground or on a scaffold equipped with guardrails and board)
In tanneries
Additional Prohibited Occupations for Minors Under 16:
Amusement park ride attendant, operator, or dispatcher.
Baker and Cook
Boiler or engine room worker
Chicken catcher (Catching and cooping of poultry in preparation for transport or for market)
Construction worker
Hoisting apparatus
Industrial homework
Lifeguard
Public messenger
Stzrike or lockouts (Prohibited to work in an establishment where a strike or lockout is in progress, unless the minor was legally certified to work in an establishment prior to the declaration of a strike or lockout.)
Switchboard operator
Tobacco stripper or sorter
Transporting (Transportation of persons/property by rail, highway, air, water, pipeline, or other means.)
Window cleaner
Youth peddling (Selling goods and services and promotional activities, except at the employer’s place of business.)
Minors Under 16 are also Prohibited from Working:
In establishments where alcoholic beverages are produced, sold or dispensed (Except for continuing-care retirement homes, ski resorts, bowling alleys, golf courses, amusement parks and other similar recreational establishments where alcoholic beverages are served as long as the minor is not handling or serving alcohol, and not working in an area where alcohol is served or stored. Performing Arts students engaged in uncompensated exhibitions may perform at a licensed establishment, under proper supervision in accordance with the Liquor Code.)
On coal dredges
In freezer or meat coolers
On highways
In manufacturing (Any manufacturing or mechanical process)
On machinery
In pattern making shops
In the printing industry
For public utilities (In any capacity, except office work such as filing, typing and the cleaning and dusting of an office.)
On scaffolding
On trucks, railcars, and conveyors
In tunnels
In warehousing and storage.
Work hour restrictions:
Minors aged 14 or 15 may maximum work:
3 hours on a school day.
18 hours in a school week. (26 hours if work is performed on Saturday and Sunday)
8 hours on a non-school day.
40 hours in a non-school week.
Minors under 16 must have a written statement by the minor’s parent or guardian acknowledging the duties and hours of employment and granting permission to work.
Minors aged 16 or 17 may maximum work:
8 hours on a school day.
28 hours in a school week. (36 hours if work is performed on Saturday and Sunday)
10 hours on a non-school day.
48 hours in a non-school week.
Child Labor Act
§§ 5(b)(4)(iv), 5(k), 34 Pa. Code § 11.1); (b)(4)(v); (b)(4)(i); (b)(4)(ii)
§ 4 (a)(1)
§ 4(a)(4);
34 Pa.
Code § 11.1
Code § 11.32, 29 CFR § 570.58
Code §§ 11.31, 11.35, 11.38
Code § 11.66, 29 CFR § 570.68
Code § 11.45
Code § 11.63; 29 CFR § 570.67
Code § 11.58
Code § 11.33
Code § 11.46; 29 CFR § 570.55
Code § 11.64, 29 CFR § 570.33
Code § 11.46; 29 CFR § 570.65
Code §§ 11.51. 11.55
Code § 11.49, 29 CFR § 570.59
Code §§ 11.34, 11.46, 29 CFR § 570.59
Code § 11.56
Code § 11.53
Code § 11.59; 29 CFR § 570.53
Code § 11.37
Code § 11.62; 29 CFR § 570.57
Code §§ 47.221 et seq
Code § 11.52
Code § 11.40
Code § 11.84; 43 P.S. § 491-3(f))
Code § 11.60
29 CFR
§ 570.64
§ 570.54
§ 570.52
§ 570.65
§ 570.62; 34 Pa. Code § 11.47
§ 570.60
§ 570.34
§ 570.63
§§ 570.33(h)(l)(d)(h)(n)(1)(4)(c)(m)(g), 570.34(c)(l)
§ 570.34(l)
Rhode Island
Under 16:Over 16:
Additional working restrictions:
Under 16:
Any manufacturing or mining job.
Processing occupations such as filleting of fish, dressing poultry, cracking nuts or laundering.
Occupations with duties in workplaces where goods are manufactured, mined or processed.
Operating or tending of hoisting apparatus or of any power-driven machinery (other than office machines and machines in retail, food service and establishments).
Occupations in connection with:
a) Transportation of persons or property by rail, highway, air, on water, pipeline or other means
b) Warehousing and Storage
c) Communications and Public Utilities
d) Construction (including repair)+
Dispensing gasoline or other fuel
Docks, private or public
Parking lot attendants
Car washes either hand or machine
Occupations in billiard or poolrooms
Any work in a tunnel
All work using ladders or scaffolds
Work in freezers or meat coolers
(18: To serve, sell or handle alcohol)
Work hour restrictions:
Under 16: If you're 14-15, you may not be employed:
During school hours.
Before 6:00 am or after 7:00 pm, except during school vacations when work is permitted until 9:00 pm
More than eight hours per day.
More than 40 hours per week.
Under 18: If you're 16-17, you may not be employed:
More than 48 hours per week.
More than nine hours a day.
Before 6 am or AFTER 11:30 pm.
Without an 8-hour respite between the end of a shift on one day and the start of work the next day.
CHAPTER FIVE - CHILDREN ENTERING THE WORKPLACE AND EMPLOYMENT RIGHTS OF CHILDREN
§ 86
§ 87
§ 91
§ 96 (Serving, selling and handling alcohol)
South Carolina
Additional working restrictions:
Minors under the age of 14: May generally not work. Exceptions:
Minors under age 14 may work in any aspect of show business, such as acting or performing in a theatrical, television, radio, or film production.
Minors ages 12 and 13 may work during non-school sessions in non-hazardous farm jobs with written parental consent.
At any age, minors may work in any business or establishment solely owned and operated by the parent of the minor.
Minors under the age of 16: Minors ages 14 and 15 may work in office, clerical and sales jobs. They also may work in a number of jobs in retail, food service and gasoline service establishments, such as:
Cashiering, price marking and tagging (by hand or machine)
Assembling orders, packing and shelving.
Bagging and carrying out orders.
Serving foods and beverages.
Cleanup work.
Car washing and polishing
Operating gas pumps and performing other courtesy services
Cleaning vegetables and fruits and wrapping, sealing, labeling, weighing, pricing and stocking goods.
Delivery and errand work by foot, bicycle or public transportation.
Minors under the age of 18: May work unrestricted, exceptions:
Manufacturing or storing explosives
Driving a motor vehicle and being an outside helper
Coal mining
Logging and sawmilling
Power-driven woodworking machines
Exposure to radioactive substances and to ionizing radiations
Power-driven hoisting apparatus
Power-driven metal-forming, punching and shearing machines
Mining, other than coal mining
Meat packing or processing
Power-driven bakery machines
Power-driven paper products machines
Manufacturing brick, tile, and related products
Power-driven circular saws, band saws and guillotine shears
Wrecking, demolition, and ship-breaking operations
Roofing operations
Excavation operations
Selling, serving or waitressing alcohol:
In order to work as a bartender in any facility that sells open containers of alcohol, a person must be at least twenty-one years of age.
In order to work as a server, waiter or waitress and serve open containers of alcohol, a person must be at least eighteen years of age.
In order to work in any capacity in a retail liquor store, wholesale liquor business, or a distillery, a person must be at least twenty-one years of age.
Work hour restrictions:
Under 16: Minors ages 14 and 15 may not work:
During school hours.
Before 7 a.m. or after 7 p.m. (9 p.m. during the period of summer break of the school district in which the minor resides).
More than 18 hours during school weeks.
More than 3 hours on school days.
More than 40 hours in non-school weeks.
More than 8 hours on non-school days.
Under 18: Minors ages 16 and 17 - Unrestricted.
South Carolina Child Labor Statute:
§41-13-20
17 Hazardous Occupations Orders of the Fair Labor Standards Act
S.C. Code Ann. Sections:
20-7-370
61-5-20(6)
61-13-340
South Dakota
Additional working restrictions:
Under 14: Minors under the age of 14 may only work in or as:
Child actors
Jobs pumping gas or detasselling hybrid seed corn
Employment by parents
Employment necessary for the child's support or employment using agricultural equipment.
Under 16: Minors aged 14 or 15 may not work under following conditions:
In any occupation dangerous to life, health or morals.
Under 18 Minors aged 16 or 17 - Unrestricted.
(Federal laws create requirements that are more stringent in many cases!)
Selling, serving or waitressing alcohol: The age differs by license.
Off License: Malt Beverage License
Off-Sale, Malt Beverage License under 50% malt beverage sales: In order to sell beer in a grocery store, a person must be at least eighteen years of age.
Off-Sale, Malt Beverage License over 50% malt beverage sales: In order to sell, stock or handle sealed beer in a grocery store a person must be at least twenty-one years of age. (If the sale of alcoholic beverages constitutes more than fifty percent of the gross business transacted by the establishment)
On/Off-Sale: Malt Beverage License
On/Off-Sale, Malt Beverage License-50% Alcohol Sales: The sale of malt beverages constitutes less than fifty percent of the gross business transacted by that establishment, an employee who is 18 years of age or older may sell, serve or dispense malt beverages as long as the licensee or an employee who is at least 21 years of age is on the premise. No one under the age of 21 may tend bar or draw or mix alcoholic beverages.
On/Off Sale, Malt Beverage License over 50% Alcohol Sales: If the gross business from the sale of malt beverages is over 50%, an employee selling the malt beverages must be at least 21 years of age.
On-Sale: Liquor License
On-Sale Liquor License under 50% Alcohol Sales: If less than 50% of the gross business is from the sale of alcohol, an employee age 18 or older may sell, serve or dispense alcoholic beverages as long as the licensee or an employee over the age of 21 is on the premise. No one under the age of 21 may tend bar or draw or mix alcoholic beverages.
On-Sale Liquor License over 50% Alcohol Sales: If the gross business from the sale of alcohol is over 50%, an employee selling the alcohol must be at least 21 years of age.
Package Liquor License
Package Liquor License under 50% Alcohol Sales: If less than 50% of the gross business is from the sale of alcohol, an employee age 18 or older may sell alcoholic beverages.
Package Liquor License over 50% Alcohol Sales: Sales of alcoholic beverages may only be made by a person who is at least 21 years of age.
On-Off Sale: Wine License
On-Off Sale Wine License under 50% Alcohol Sales: If less than 50% of the gross business is from the sale of wine, an employee age 18 or older may sell, serve or dispense the wine as long as the licensee or an employee over the age of 21 is on the premise. No one under the age of 21 may tend bar or draw or mix alcoholic beverages.
On/Off-Sale Wine License over 50% Alcohol Sales: If gross business from the sale of wine is over 50%, an employee selling the wine must be at least 21 years of age.
Work hour restrictions:
Under 14: Minors under the age of 14 may not work:
During school hours.
Later than 7 p.m.
Under 14: Minors under the age of 16 may not work:
For more than four hours per school day or 20 hours per school week.
For more than eight hours per non-school day or 40 hours per non-school week.
Later than 10 p.m. on a school night.
Under 18: Minors aged 16 or 17 - Unrestricted.
(Federal laws create requirements that are more stringent in many cases!)
South Dakota Code (Child Labor)
60-12 (subsections 1-14)
South Dakota Codes Title 35 - ALCOHOLIC BEVERAGES Chapter 04 - Sale Of Beverages
§35-4-79.1
§35-4-79
§35-4-79.3
§35-4-79
showState laws: Tennessee–Wyoming, Puerto Rico
Federal state
Permission needed
Legal Working Age
Legislation
Tennessee
Under 18:Over 18:
Additional working restrictions:
None - see federal laws.
Work hour restrictions:
Under 16: Minors aged 14 or 15 may not work:
During school hours.
Between 7:00 p.m. and 7:00 a.m., if the next day is a school day.
Between 9:00 p.m. and 6:00 a.m..
More than 18 hours a week during a school week.
More than 8 hours a day on non-school days; or
More than 40 hours a week during non-school weeks.
Under18: Minors aged 16 and 17 may not work:
During those hours when the minor is required to attend classes.
Between the hours of 10:00 p.m. and 6:00 a.m., Sunday through Thursday evenings preceding a school day, except with parental or guardian consent. Then the minor may work until midnight no more than three nights Sunday through Thursday. Forms shall remain valid until the end of the school year in which it is submitted or until termination of employment, whichever shall occur first.
Tennessee Child Labor Act
Tennessee Alcoholic Beverage Act
Texas
Utah
Vermont
Virginia
Washington
West Virginia
Wisconsin
Wyoming
Puerto Rico | Legal working age |
-3592370475979441194 | Hvordan man beregner kapitaldækningsprocent for banker i indien? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Capital adequacy ratio
Kapitalgrundlaget er det forhold, der bestemmer bankens evne til at opfylde tidsmæssige forpligtelser og andre risici såsom kreditrisiko, operationel risiko osv. I den mest enkle formulering er en banks kapital en "stødpude" for potentielle tab og beskytter bankens indskydere og andre långivere. Banktilsynsmyndighederne i de fleste lande definerer og overvåger CAR for at beskytte indskyderne og dermed bevare tilliden til banksystemet. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Capital adequacy ratio is the ratio which determines the bank's capacity to meet the time liabilities and other risks such as credit risk, operational risk etc. In the most simple formulation, a bank's capital is the "cushion" for potential losses, and protects the bank's depositors and other lenders. Banking regulators in most countries define and monitor CAR to protect depositors, thereby maintaining confidence in the banking system. | Capital adequacy ratio |
5349907797505920632 | Hvem =sang flere hovedvokaler i beatles? | {
"text": [
"John Lennon"
],
"answer_start": [
116
]
} | [vise]
v
t
e
Tidligere medlemmer af The Beatles og The Quarrymen
Fuld tidslinje
Guitarister/Bassister
John Lennon (1956-69)
Eric Griffiths (1956-58)
Paul McCartney (1957-70)
George Harrison (1958-70)
Ken Brown (1959-60)
Stu Sutcliffe (1960-61)
Chas Newby (december 1960)
Pianister
John "Duff" Lowe (1958)
Billy Preston (1969)
Trommeslagere
Colin Hanton (1956-59)
Tommy Moore (1960)
Norman Chapman (1960)
Pete Best (1960-62)
Ringo Starr (1962-70)
Andy White (august 1962)
Jimmie Nicol (juni 1964)
Bassister med te-bryst
Ivan Vaughan (1956)
Nigel Walley (1956-57)
Len Garry (1957)
Andre
Rod Davis (bajoist, 1956-57)
Pete Shotton (vaskebrætspiller, 1956-57) | {
"text": [
"John Lennon"
],
"answer_start": [
105
]
} | [show]
v
t
e
Ex-members of the Beatles and the Quarrymen
Full Timeline
Guitarists/Bassists
John Lennon (1956–69)
Eric Griffiths (1956–58)
Paul McCartney (1957–70)
George Harrison (1958–70)
Ken Brown (1959–60)
Stu Sutcliffe (1960–61)
Chas Newby (December 1960)
Pianists
John "Duff" Lowe (1958)
Billy Preston (1969)
Drummers
Colin Hanton (1956–59)
Tommy Moore (1960)
Norman Chapman (1960)
Pete Best (1960–62)
Ringo Starr (1962–70)
Andy White (August 1962)
Jimmie Nicol (June 1964)
Tea-chest bassists
Ivan Vaughan (1956)
Nigel Walley (1956–57)
Len Garry (1957)
Other
Rod Davis (bajoist, 1956-57)
Pete Shotton (washboardist, 1956–57) | Ringo Starr |
-4323484322101686867 | Hvor ligger university of maryland college park? | {
"text": [
"Maryland"
],
"answer_start": [
14
]
} | University of Maryland, College Park (almindeligvis kaldet University of Maryland, UMD eller blot Maryland) er et offentligt forskningsuniversitet beliggende i byen College Park i Prince George's County, Maryland, ca. 6,4 km fra den nordøstlige grænse til Washington, D.C. Universitetet blev grundlagt i 1856 og er flagskibet i University System of Maryland. University of Maryland er det største universitet i staten og det største i hovedstadsområdet Washington, med en indskrivning i efteråret 2016 på mere end 39.000 studerende, samt over 100 bacheloruddannelser og 120 graduate programmer. Det er medlem af Association of American Universities og konkurrerer i intercollegiate atletik som medlem af Big Ten Conference. University of Maryland er blevet betegnet som et af de "Public Ivies", et offentligt finansieret universitet, der anses for at levere en uddannelseskvalitet, der kan sammenlignes med Ivy League-universiteterne. | {
"text": [
"Maryland"
],
"answer_start": [
18
]
} | The University of Maryland, College Park (commonly referred to as the University of Maryland, UMD, or simply Maryland) is a public research university located in the city of College Park in Prince George's County, Maryland, approximately 4 miles (6.4 km) from the northeast border of Washington, D.C. Founded in 1856, the university is the flagship institution of the University System of Maryland. The University of Maryland is the largest university in the state and the largest in the Washington metropolitan area, with a fall 2016 enrollment of more than 39,000 students, as well as over 100 undergraduate majors and 120 graduate programs. It is a member of the Association of American Universities and competes in intercollegiate athletics as a member of the Big Ten Conference. The University of Maryland has been labeled as one of the "Public Ivies," a publicly funded university considered as providing a quality of education comparable to those of the Ivy League. | University of Maryland, College Park |
8299033107377185304 | Verdens området med det laveste niveau af fertilitet er? | {
"text": [
"Taiwan"
],
"answer_start": [
45
]
} | Total fertility rate
TFR i Singapore, Macao, Taiwan, Hongkong og Sydkorea er de laveste i verden, idet Singapore og Macao havde en TFR på under 1 i 2017. Japan har også en lav TFR (1,45 i 2016). Singapore afhjælper dette ved hjælp af indvandrere, men i Japan er der et alvorligt demografisk problem. | {
"text": [
"Taiwan"
],
"answer_start": [
29
]
} | Total fertility rate
The TFR of Singapore, Macau, Taiwan, Hong Kong and South Korea are the lowest in the world, with Singapore and Macau having a TFR below 1 in 2017. Japan too has a low TFR (1.45 in 2016). Singapore mitigates this through immigrant workers, but in Japan there is a serious demographic problem. | Total fertility rate |
1743932866490666356 | Hvornår kommer den næste sidste mand på jorden ud? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | List of The Last Man on Earth episodes
Der blev sendt i alt 67 afsnit af The Last Man on Earth over fire sæsoner. Den 10. maj 2018 aflyste Fox serien. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | List of The Last Man on Earth episodes
A total of 67 episodes of The Last Man on Earth aired over four seasons. On May 10, 2018, Fox canceled the series. | List of The Last Man on Earth episodes |
338119272259923297 | Hvor vigtigt er spanien som et turistmål i verden? | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Tourism in Spain
Turismen i Spanien er den tredje største bidragsyder til det nationale økonomiske liv lige efter industrien og erhvervs- og banksektoren og bidrager med ca. 10-11 % af Spaniens BNP. Lige siden 1960'erne og 1970'erne har landet været et populært rejsemål for sommerferier, især med et stort antal turister fra bl.a. Det Forenede Kongerige, Frankrig, Tyskland, Italien, Beneluxlandene og USA. Spaniens udenlandske turistindustri er derfor vokset til at være den næststørste i verden. | {
"text": [
""
],
"answer_start": [
-1
]
} | Tourism in Spain is the 3rd major contributor to the national economic life just after the industry and the business/banking sector, contributing about 10-11% of Spain's GDP. Ever since the 1960s and 1970s, the country has been a popular destination for summer holidays, especially with large numbers of tourists from the UK, France, Germany, Italy, the Benelux and the United States, among others. Accordingly, Spain's foreign tourist industry has grown into the second-biggest in the world. | Tourism in Spain |
6630474084456126063 | Der har optrådt på super bowl mere end én gang? | {
"text": [
"Beyoncé"
],
"answer_start": [
1943
]
} | List of Super Bowl halftime shows
Super Bowl
Vis detaljer
XLIV
Dato: Feb 7, 2010
Beliggenhed: Sted: Sun Life Stadium (Miami Gardens, Florida)
Udøver: The Who
Producent: The Who White Cherry Entertainment
Sponsor: Bridgestone
Referencer:
Setlist:
"Pinball Wizard"
"Baba O'Riley"
"Who Are You"
"See Me, Feel Me"
"Won't Get Fooled Again"
XLV
Dato: Feb 6, 2011
Beliggenhed: Sted: Cowboys Stadium (Arlington, Texas)
Udøvende kunstnere: The Black Eyed Peas, Usher, Slash, gymnasiehold og dansere fra Dallas/Ft. Worth-området
Producent:: H: Ricky Kirshner
Sponsor: Ricky Kirshner: Bridgestone
Referencer:
Setliste: Sætliste:
"I Gotta Feeling" (The Black Eyed Peas)
"Boom Boom Pow" (The Black Eyed Peas)
"Sweet Child O' Mine" (Slash & Fergie)
"Pump It" (The Black Eyed Peas)
"Let's Get It Started" (The Black Eyed Peas)
"OMG" (Usher & will.i.am)
"Where Is The Love?" (The Black Eyed Peas)
"The Time (Dirty Bit)" med "I Gotta Feeling"-reprise (The Black Eyed Peas)
XLVI
Hovedartikel: Super Bowl XLVI halftime show
Dato: 5. februar, 2012
Location: Lucas Oil Stadium (Indianapolis, Indiana)
Udøvende kunstnere: Madonna, LMFAO, Cirque du Soleil, Nicki Minaj, M.I.A., Cee Lo Green, Andy Lewis, Avon High School Drumline, Center Grove High School Drumline, Fishers High School Drumline, Franklin Central High School Drumline, Southern University Dancing Dolls, 200 personer i koret bestående af Indianapolis' lokale indbyggere
Producer: Ricky Kirshner
Sponsor: Ricky Kirshner: Ricky Kirshner Bridgestone
Sætliste:
"Vogue" (Madonna)
"Music" / "Party Rock Anthem" / "Sexy and I Know It" (Madonna med LMFAO)
"Give Me All Your Luvin'" (Madonna med Nicki Minaj og M.I.A.)
"Open Your Heart" / "Express Yourself" (Madonna med Cee Lo Green)
"Like a Prayer" (Madonna med Cee Lo Green)
XLVII
Hovedartikel: Super Bowl XLVII halftime show
Dato: 3. februar, 2013
Location: Superliga Super Bowl (New Orleans, Louisiana)
Udøvende kunstnere: Beyoncé, Destiny's Child
Producer: Beyoncé, Beyoncé Child, Beyoncé Child Producer: Ricky Kirshner
Instruktør: Ricky Kirsirsner: Ricky Kirsner Hamish Hamilton
Sponsor: Pepsi
Referencer:
Sætliste:
"Run The World (Girls)" (Intro) / Vince Lombardi "Excellence" tale voiceover
"Love on Top" (omkvæd a cappella) (Beyoncé)
"Crazy in Love" (Beyoncé) (Beyoncé)
"End of Time" (Beyoncé)
"Baby Boy" (Beyoncé)
"Bootylicious" (Destiny's Child)
"Independent Women Part I" (Destiny's Child)
"Single Ladies (Put a Ring on It)" (Beyoncé med Kelly Rowland og Michelle Williams)
"Halo" (Beyoncé)
XLVIII
Hovedartikel: Super Bowl XLVIII halftime show
Dato: 2. februar 2014
Location: Supervision Supervision (East Rutherford, New Jersey)
Udøvere:: Bruno Mars, Red Hot Chili Peppers
Producer: Bruno Peppers, Peppers Hot Peppers, Red Peppers, Peppers Hot Peppers, Peppers Hot Peppers: Ricky Kirshner
Instruktør: Ricky Kirsirshner: Ricky Kirshner Hamish Hamilton
Sponsor: Pepsi
Referencer:
Sætliste:
"Billionaire" (Intro) (børnekor)
"Locked Out of Heaven" (Bruno Mars)
"Treasure" (Bruno Mars)
"Runaway Baby" (Bruno Mars)
"Give It Away" (Red Hot Chili Peppers med Bruno Mars)
"Just the Way You Are" (Bruno Mars)
XLIX
Hovedartikel: Super Bowl XLIX halftime show
Dato: Februar 1, 2015
Location: Superliga Super Super Bowl (Glendale, Arizona)
Udøvende kunstnere: Katy Perry, Lenny Kravitz, Missy Elliott og Arizona State University Sun Devil Marching Band
Ricky Kirshner
Instruktør: Ricky Kirsirshner Hamish Hamilton
Sponsor: Pepsi
Referencer:
Sætliste:
"Roar" (Katy Perry)
"Dark Horse" (Katy Perry)
"I Kissed a Girl" (Lenny Kravitz og Katy Perry)
"Teenage Dream" (Katy Perry)
"California Gurls" (Katy Perry)
"Get Ur Freak On" (Missy Elliott og Katy Perry)
"Work It" (Missy Elliott og Katy Perry)
"Lose Control" (Missy Elliott)
"Firework" (Katy Perry)
50
Hovedartikel: Super Bowl 50 halftime show
Dato: Det er: 7. februar 2016
Location: Levi's Stadium (Santa Clara, Californien)
Udøvende kunstnere:: De er: Coldplay, Beyoncé, Bruno Mars, Mark Ronson, Gustavo Dudamel, University of California Marching Band og Youth Orchestra L.A.
Producer: Ricky Kirshner
Instruktør: Ricky Kirsirsner: Ricky Kirsirsirsens: Ricky Kirsirsens: Ricky Kirsens: Hamish Hamilton: Hamish Hamilton
Sponsor: Pepsi
Referencer:
Sætliste:
"Yellow" (intro a cappella) (Coldplay)
"Viva la Vida" (Coldplay)
"Paradise" (Coldplay)
"Adventure of a Lifetime" (Coldplay)
"Uptown Funk" (Mark Ronson & Bruno Mars)
"Formation" (Beyoncé)
"Crazy In Love"/"Uptown Funk" (Beyoncé, Bruno Mars)
"Clocks" (instrumental) (Coldplay)
"Fix You"/"Up & Up" (Coldplay, Beyoncé og Bruno Mars)
LI
Hovedartikel: Super Bowl LI halftime show
Dato: februar 5, 2017
Location: Super Bowl NRG Stadium (Houston, Texas)
Udøvende kunstner:: Spiller: Lady Gaga
Producer: Gaga Gaga: Producer: Ricky Kirshner
Instruktør: Ricky Kirsirshner Hamish Hamilton
Sponsor: Pepsi Zero Sugar
Referencer:
Setliste:
"God Bless America"/"This Land Is Your Land"
"Poker Face"
"Born This Way"
"Telephone"
"Just Dance"
"Million Reasons"
"Bad Romance"
LII
Hovedartikel: Super Bowl LII halftime show
Dato: februar 4, 2018
Location: Lørdag: 2: U.S. Bank Stadium (Minneapolis, Minnesota)
Performer:: Justin Timberlake
Producer: Justin Timberlake: Justin Timberlake Producer: Ricky Kirshner
Instruktør: Ricky Kirsirsener: Ricky Kirsener: Ricky Kirsener: Instruktør Hamish Hamilton
Sponsor: Pepsi | {
"text": [
"Beyoncé"
],
"answer_start": [
1791
]
} | List of Super Bowl halftime shows
Super Bowl
Show details
XLIV
Date: Feb 7, 2010
Location: Sun Life Stadium (Miami Gardens, Florida)
Performer: The Who
Producer: White Cherry Entertainment
Sponsor: Bridgestone
References:
Setlist:
"Pinball Wizard"
"Baba O'Riley"
"Who Are You"
"See Me, Feel Me"
"Won't Get Fooled Again"
XLV
Date: Feb 6, 2011
Location: Cowboys Stadium (Arlington, Texas)
Performers: The Black Eyed Peas, Usher, Slash, Dallas/Ft. Worth-area area high school drill teams and dancers
Producer: Ricky Kirshner
Sponsor: Bridgestone
References:
Setlist:
"I Gotta Feeling" (The Black Eyed Peas)
"Boom Boom Pow" (The Black Eyed Peas)
"Sweet Child O' Mine" (Slash & Fergie)
"Pump It" (The Black Eyed Peas)
"Let's Get It Started" (The Black Eyed Peas)
"OMG" (Usher & will.i.am)
"Where Is The Love?" (The Black Eyed Peas)
"The Time (Dirty Bit)" with "I Gotta Feeling" reprise (The Black Eyed Peas)
XLVI
Main article: Super Bowl XLVI halftime show
Date: Feb 5, 2012
Location: Lucas Oil Stadium (Indianapolis, Indiana)
Performers: Madonna, LMFAO, Cirque du Soleil, Nicki Minaj, M.I.A., Cee Lo Green, Andy Lewis, Avon High School Drumline, Center Grove High School Drumline, Fishers High School Drumline, Franklin Central High School Drumline, Southern University Dancing Dolls, 200 Person Choir consisting of Indianapolis locals
Producer: Ricky Kirshner
Sponsor: Bridgestone
Setlist:
"Vogue" (Madonna)
"Music" / "Party Rock Anthem" / "Sexy and I Know It" (Madonna with LMFAO)
"Give Me All Your Luvin'" (Madonna with Nicki Minaj and M.I.A.)
"Open Your Heart" / "Express Yourself" (Madonna with Cee Lo Green)
"Like a Prayer" (Madonna with Cee Lo Green)
XLVII
Main article: Super Bowl XLVII halftime show
Date: Feb 3, 2013
Location: Mercedes-Benz Superdome (New Orleans, Louisiana)
Performers: Beyoncé, Destiny's Child
Producer: Ricky Kirshner
Director: Hamish Hamilton
Sponsor: Pepsi
References:
Setlist:
"Run The World (Girls)" (Intro) / Vince Lombardi "Excellence" speech voiceover
"Love on Top" (chorus a cappella) (Beyoncé)
"Crazy in Love" (Beyoncé)
"End of Time" (Beyoncé)
"Baby Boy" (Beyoncé)
"Bootylicious" (Destiny's Child)
"Independent Women Part I" (Destiny's Child)
"Single Ladies (Put a Ring on It)" (Beyoncé featuring Kelly Rowland and Michelle Williams)
"Halo" (Beyoncé)
XLVIII
Main article: Super Bowl XLVIII halftime show
Date: Feb 2, 2014
Location: MetLife Stadium (East Rutherford, New Jersey)
Performers: Bruno Mars, Red Hot Chili Peppers
Producer: Ricky Kirshner
Director: Hamish Hamilton
Sponsor: Pepsi
References:
Setlist:
"Billionaire" (Intro) (children's choir)
"Locked Out of Heaven" (Bruno Mars)
"Treasure" (Bruno Mars)
"Runaway Baby" (Bruno Mars)
"Give It Away" (Red Hot Chili Peppers with Bruno Mars)
"Just the Way You Are" (Bruno Mars)
XLIX
Main article: Super Bowl XLIX halftime show
Date: Feb 1, 2015
Location: University of Phoenix Stadium (Glendale, Arizona)
Performers: Katy Perry, Lenny Kravitz, Missy Elliott, and Arizona State University Sun Devil Marching Band
Producer: Ricky Kirshner
Director: Hamish Hamilton
Sponsor: Pepsi
References:
Setlist:
"Roar" (Katy Perry)
"Dark Horse" (Katy Perry)
"I Kissed a Girl" (Lenny Kravitz and Katy Perry)
"Teenage Dream" (Katy Perry)
"California Gurls" (Katy Perry)
"Get Ur Freak On" (Missy Elliott and Katy Perry)
"Work It" (Missy Elliott and Katy Perry)
"Lose Control" (Missy Elliott)
"Firework" (Katy Perry)
50
Main article: Super Bowl 50 halftime show
Date: Feb 7, 2016
Location: Levi's Stadium (Santa Clara, California)
Performers: Coldplay, Beyoncé, Bruno Mars, Mark Ronson, Gustavo Dudamel, University of California Marching Band and Youth Orchestra L.A.
Producer: Ricky Kirshner
Director: Hamish Hamilton
Sponsor: Pepsi
References:
Setlist:
"Yellow" (intro a cappella) (Coldplay)
"Viva la Vida" (Coldplay)
"Paradise" (Coldplay)
"Adventure of a Lifetime" (Coldplay)
"Uptown Funk" (Mark Ronson & Bruno Mars)
"Formation" (Beyoncé)
"Crazy In Love"/"Uptown Funk" (Beyoncé, Bruno Mars)
"Clocks" (instrumental) (Coldplay)
"Fix You"/"Up & Up" (Coldplay, Beyoncé and Bruno Mars)
LI
Main article: Super Bowl LI halftime show
Date: Feb 5, 2017
Location: NRG Stadium (Houston, Texas)
Performer: Lady Gaga
Producer: Ricky Kirshner
Director: Hamish Hamilton
Sponsor: Pepsi Zero Sugar
References:
Setlist:
"God Bless America"/"This Land Is Your Land"
"Poker Face"
"Born This Way"
"Telephone"
"Just Dance"
"Million Reasons"
"Bad Romance"
LII
Main article: Super Bowl LII halftime show
Date: Feb 4, 2018
Location: U.S. Bank Stadium (Minneapolis, Minnesota)
Performer: Justin Timberlake
Producer: Ricky Kirshner
Director: Hamish Hamilton
Sponsor: Pepsi | List of Super Bowl halftime shows |
-2941404782326697826 | Hvornår blev civile partnerskaber tilladt i england? | {
"text": [
"2004"
],
"answer_start": [
138
]
} | Civil partnership in the United Kingdom
Civile partnerskaber i Det Forenede Kongerige, der er indgået i henhold til Civil Partnership Act 2004, giver par af samme køn mulighed for at opnå stort set de samme rettigheder og forpligtelser som et borgerligt ægteskab. Civile partnere har ret til de samme ejendomsrettigheder som gifte par af forskelligt køn, samme fritagelse som gifte par for arveafgift, social sikring og pensionsydelser og også mulighed for at få forældremyndighed for en partners børn samt ansvar for rimelig forsørgelse af ens partner og deres børn, lejlighedsrettigheder, fuld anerkendelse af livsforsikring, rettigheder til nærmeste pårørende på hospitaler og andet. Der er en formel proces for opløsning af partnerskaber, der ligner skilsmisse. | {
"text": [
"2004"
],
"answer_start": [
82
]
} | Civil partnership in the United Kingdom
Civil partnerships in the United Kingdom, granted under the Civil Partnership Act 2004, allow same-sex couples to obtain essentially the same rights and responsibilities as civil marriage. Civil partners are entitled to the same property rights as married opposite-sex couples, the same exemption as married couples on inheritance tax, social security and pension benefits, and also the ability to get parental responsibility for a partner's children, as well as responsibility for reasonable maintenance of one's partner and their children, tenancy rights, full life insurance recognition, next of kin rights in hospitals, and others. There is a formal process for dissolving partnerships akin to divorce. | Civil partnership in the United Kingdom |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.