audio_file
stringlengths 28
28
| transcript
stringlengths 14
113
|
---|---|
common_voice_ro_35058098.wav | Aceasta înseamnă că am procedat corect. |
common_voice_ro_25849374.wav | Există, de asemenea, o apărare politică puternică. |
common_voice_ro_26132378.wav | Totuşi, trebuie să privim şi spre viitor. |
common_voice_ro_20770186.wav | Aceasta este părerea mea şi a noastră. |
common_voice_ro_26319291.wav | Dar cum rămâne cu interesele cetăţenilor europeni? |
common_voice_ro_28648596.wav | Înmormântarea artistului va avea loc sâmbătă, la Eforie Sud, localitatea sa natală. |
common_voice_ro_34908262.wav | De aceea coordonarea este deosebit de importantă. |
common_voice_ro_25558883.wav | A fost o persoană reprezentativă pentru regimul comunist. |
common_voice_ro_26166160.wav | Criza datoriilor este combătută cu noi datorii. |
common_voice_ro_26146517.wav | Dle preşedinte, aş vrea să le mulţumesc vorbitorilor. |
common_voice_ro_26208140.wav | Nimeni nu poate nega acest lucru. |
common_voice_ro_21279872.wav | Este mai degrabă un text tehnic. |
common_voice_ro_22781445.wav | Ne veţi conduce acum într-un război îngheţat? |
common_voice_ro_35610414.wav | Criza a anulat ani întregi de eforturi bugetare. |
common_voice_ro_26251782.wav | Aș dori o flexibilitate în acest sens. |
common_voice_ro_24865579.wav | Astfel de formulări lasă loc pentru multe abuzuri. |
common_voice_ro_26250172.wav | A trebuit să învăț să comunic și să mă adaptez noilor situații. |
common_voice_ro_26319171.wav | Aspectul referitor la mediu a fost deja menţionat. |
common_voice_ro_26218143.wav | De aceea conferinţa şi sesiunea se suprapun. |
common_voice_ro_37269072.wav | Acest lucru mi se pare de necrezut. |
common_voice_ro_29598867.wav | Acest lucru nu face parte din negocieri. |
common_voice_ro_27843579.wav | Raportul merită din plin să fie sprijinit. |
common_voice_ro_26257287.wav | Aceasta nu este o reacție previzibilă. |
common_voice_ro_25954130.wav | Al treilea punct se referă la pieţele financiare. |
common_voice_ro_21568352.wav | Aș dori să se corecteze acest aspect. |
common_voice_ro_28386846.wav | Este clar că subiectul este una dintre priorităţi. |
common_voice_ro_20541118.wav | Nu poate fi cazul în această situaţie. |
common_voice_ro_21397664.wav | Nu este vorba despre o mână care cerşeşte. |
common_voice_ro_26120409.wav | Este foarte puţin sub nivelul de anul trecut. |
common_voice_ro_39903667.wav | Lipsesc cincizeci de lei. |
common_voice_ro_20355188.wav | Creștinii sunt persecutați în multe țări. |
common_voice_ro_39903656.wav | Și așa, mai trebuie renovate că sunt unele care arată tare rău. |
common_voice_ro_28253798.wav | Să nu ne dezamăgim totuși cetățenii. |
common_voice_ro_26427372.wav | Trebuie puse în aplicare propuneri specifice. |
common_voice_ro_20382717.wav | De asemenea, noi susţinem taxarea energiei. |
common_voice_ro_35001576.wav | Trebuie să vizeze prosperitatea pentru toţi. |
common_voice_ro_26149051.wav | Doresc să reiterez comentariile de joia trecută. |
common_voice_ro_20795843.wav | A raţiona - a cântări diferite probabilităţi pe talerele dorinţei. |
common_voice_ro_36963621.wav | Este o bătaie de joc la adresa democraţiei! |
common_voice_ro_27808265.wav | Care ar putea fi concluzia generală? |
common_voice_ro_26147544.wav | Grecia ne arată astăzi reversul cooperării euro. |
common_voice_ro_35057832.wav | Toate acestea au loc într-un context special. |
common_voice_ro_21393582.wav | Victima este de naționalitate maghiară, de specializare lăcătuș mecanic. |
common_voice_ro_41430680.wav | Haideţi să trecem dincolo de graniţele discuţiei. |
common_voice_ro_26223391.wav | Acești bani nu cresc în copaci. |
common_voice_ro_26147613.wav | Ar trebui să susținem acest lucru. |
common_voice_ro_36929096.wav | Pentru mine, aceasta este o problemă cheie. |
common_voice_ro_21357649.wav | Criminalii nu trebuie să fie liberi. |
common_voice_ro_26150189.wav | Ne-aţi putea spune care sunt aceste penalităţi? |
common_voice_ro_26246705.wav | Tatăl ei a lucrat în fostul combinat siderurgic, iar familia l-a urmat. |
common_voice_ro_24342803.wav | Beneficiile evaluărilor de impact sunt evidente. |
common_voice_ro_41458894.wav | Vă mulțumesc foarte mult, doamnelor și domnilor. |
common_voice_ro_26242755.wav | Aş dori un răspuns în acest sens. |
common_voice_ro_26151000.wav | Aveţi dreptate când spuneţi că negociem directiva. |
common_voice_ro_38905742.wav | Statele au luat măsuri diferite în situaţii similare. |
common_voice_ro_34853745.wav | În condițiile în care regulamentul nu permite decât doi jucători extracomunitari. |
common_voice_ro_35083713.wav | Cred că putem trece la exprimarea votului. |
common_voice_ro_28415678.wav | Totuşi, nu este vorba numai de bani. |
common_voice_ro_25870622.wav | Ce se întâmplă atunci când oamenii nu înțeleg? |
common_voice_ro_20931840.wav | Cultivă porumb și grâu și începe să vâneze. |
common_voice_ro_36953643.wav | De aceea, voi vota împotriva raportului. |
common_voice_ro_38290998.wav | Acest raport propune controale stricte şi mai atente. |
common_voice_ro_35259189.wav | Din păcate, situația nu s-a schimbat de atunci. |
common_voice_ro_36959096.wav | Acest lucru nu contrazice principiile pieţei libere. |
common_voice_ro_22715234.wav | Totuși, consider că am realizat multe. |
common_voice_ro_24297426.wav | Nu este nevoie de data aceasta. |
common_voice_ro_38545534.wav | Suntem de acord că acest lucru trebuie încurajat. |
common_voice_ro_20552640.wav | Nu există câştigători în acest conflict. |
common_voice_ro_25931837.wav | Ei bine, răspunsul se află alături de mine. |
common_voice_ro_25977817.wav | Mai mulți agenți sub acoperire filmează cu o cameră ascunsă, toate neregulile. |
common_voice_ro_26151278.wav | Să ne aliniem politicile la valorile noastre. |
common_voice_ro_28386848.wav | Aceste sisteme nu trebuie uniformizate sau unite. |
common_voice_ro_21397809.wav | Tocmai de aceea am luat această decizie. |
common_voice_ro_22251085.wav | Sau în urma procedurii de codecizie, sau cum? |
common_voice_ro_26200913.wav | Așadar este o situație complet nouă. |
common_voice_ro_25790841.wav | Așteptăm propunerile dvs. în acest sens. |
common_voice_ro_26427365.wav | Citeşte toate biografiile morţilor celebri şi vei iubi viaţa. |
common_voice_ro_25904354.wav | Acum, n-ai de unde face banul. |
common_voice_ro_29598858.wav | Acesta este un risc potențial periculos pentru public. |
common_voice_ro_25977541.wav | Ce ar trebui să facem deci? |
common_voice_ro_26248514.wav | Mai întâi, nu se poate renunţa la consecvenţă. |
common_voice_ro_36963668.wav | Puteți juca un rol major în acest sens. |
common_voice_ro_25955031.wav | Ce s-a întâmplat şi de ce? |
common_voice_ro_26427449.wav | Contăm pe sprijinul statelor membre în acest demers. |
common_voice_ro_24005544.wav | Acest lucru are loc prin încurajare. |
common_voice_ro_26150954.wav | Cred că acest lucru este destul de acceptabil. |
common_voice_ro_26166337.wav | Această strategie trebuie oprită în cele din urmă. |
common_voice_ro_20502771.wav | Singurul neajuns este reprezentat de cifre. |
common_voice_ro_22971273.wav | Trebuie să lucrăm la acest fapt. |
common_voice_ro_36974640.wav | Acest lucru este un mod clar doar presupus. |
common_voice_ro_38545089.wav | Este vorba de un sistem de climatizare, arhitectură electronică și suspensii inovatoare. |
common_voice_ro_35125155.wav | Este, așadar, esențial să abordăm această problemă. |
common_voice_ro_26145656.wav | Nu vom permite acest lucru în niciun caz. |
common_voice_ro_34923718.wav | Acest lucru nu opune o religie împotriva alteia. |
common_voice_ro_22456902.wav | Mai sunt cu siguranţă multe aspecte de îmbunătăţit. |
common_voice_ro_26147295.wav | Aceasta este responsabilitatea comună a tuturor. |
common_voice_ro_36959090.wav | Pur şi simplu, acest lucru nu este suficient. |
common_voice_ro_25955892.wav | Cine le va oferi locuri de muncă? |
common_voice_ro_32583236.wav | Este o certitudine pentru toate serviciile noastre secrete. |
common_voice_ro_26148562.wav | De aceea trebuie să urmărim și acest proces. |