id
stringlengths 1
5
| label
int64 0
17
| text
stringlengths 2
171
| label_text
stringclasses 18
values |
---|---|---|---|
9147
| 2 |
би бямба гарагийн хуримын арга хэмжээ арилгахыг хүсч байна
|
calendar
|
9148
| 2 |
баасан гарагт би юу төлөвлөсөн байна
|
calendar
|
9150
| 2 |
энэ долоо хоногт баяраатай уулзаж өдрийн хоол идэх маань хэзээ билээ
|
calendar
|
9151
| 2 |
даваа гарагийн миний өдрийн хоолыг надад сануул
|
calendar
|
9152
| 2 |
пүрэв гарагт нэг цагийн өмнө миний үсчингийн цагийг сануулаарай
|
calendar
|
9154
| 2 |
бямба гарагын өдрийн хоёр цагт бөхийн бэлтгэлтэй гэж би нэмэх хэрэгтэй байна
|
calendar
|
9157
| 2 |
мэдэгдэл
|
calendar
|
9158
| 2 |
миний календарт арга хэмжээ бий болго
|
calendar
|
9159
| 2 |
олли миний календарт арга хэмжээ бий болго
|
calendar
|
9160
| 2 |
календар нээгээд арга хэмжээний сануулга хий
|
calendar
|
9161
| 2 |
нэг сарын гурванд надад уулзалт байна уу
|
calendar
|
9162
| 2 |
энэ долоо хоногт хуанли дээр минь ямар нэгэн арга хэмжээ байна уу
|
calendar
|
9163
| 2 |
olly миний календарт энэ долоо хоногт ямар нэг үйл явдал байгаа юу
|
calendar
|
9165
| 2 |
олли өнөөдөр миний уулзалтад сануулга тохируул
|
calendar
|
9166
| 2 |
өнөөдөр болох уулзалтын сануулга оруулаарай
|
calendar
|
9167
| 2 |
уулзалтаас хоёр цагийн өмнө надад мэдэгд
|
calendar
|
9168
| 2 |
olly миний дараагийн уулзалтыг хэдэн цагийн өмнө сануулаарай
|
calendar
|
9169
| 2 |
миний дараагийн уулзалтын тухай хэдэн цагийн өмнө надад сануул
|
calendar
|
9170
| 2 |
ирэх бямба гарагт өглөөний арван цагт хуанлийн хоосон арга хэмжээ үүсгэ
|
calendar
|
9172
| 2 |
дараагийн бямба гараг т өглөөний арван цаг т хуанли дээр тэмдэглэл хийнэ үү
|
calendar
|
9173
| 2 |
таван сарын хорин гурванд шүдний эмчийн уулзалтын тухай надад сануул
|
calendar
|
9174
| 2 |
өнөөдөр надад ямар нэг төлөвлөгөө байна уу
|
calendar
|
9176
| 2 |
баярын арга хэмжээг хуанлигаас хас
|
calendar
|
9177
| 2 |
аялалын арга хэмжээ устга
|
calendar
|
9178
| 2 |
арван хоёр сарын хорин зургааны бүх арга хэмжээг арилгая
|
calendar
|
9180
| 2 |
жаргалтай хийх уулзалтыг лхагва гарагт өглөөний есөн цагт тохируул
|
calendar
|
9181
| 2 |
дараа долоо хоногийн миний төрсөн өдрийн сануулгыг устга
|
calendar
|
9184
| 2 |
гурвадугаар сарын арга хэмжээнүүдийг олоод өгөөч
|
calendar
|
9185
| 6 |
дарханд болох арга хэмжээг хайгаарай
|
recommendation
|
9186
| 2 |
энэ амралтын өдрүүд д төлөвлөгдсөн арга хэмжээнүүдийг мэдэх хэрэгтэй байна
|
calendar
|
9188
| 2 |
уулзалтанд цагирган боорцог авчирах гэж сануулаач
|
calendar
|
9191
| 2 |
нэг цагийн дараа уулзалтад сануулга оруул
|
calendar
|
9192
| 2 |
сануулга дээр энэ өдрийг давтахаар тохируул
|
calendar
|
9195
| 2 |
энэ арга хэмжээг миний календарын мэдэгдлээс хас
|
calendar
|
9196
| 2 |
хуанлины энэ арга хэмжээг устгаач
|
calendar
|
9199
| 3 |
зуун долоо аравны тав радиог тавиарай
|
play
|
9200
| 3 |
радиод тохируул
|
play
|
9201
| 3 |
радио эхлүүл дээ
|
play
|
9203
| 3 |
жоохон радио асаачих
|
play
|
9205
| 3 |
миний дуртай радион дээр тавь
|
play
|
9206
| 3 |
радиогоо
|
play
|
9207
| 3 |
olly радио асаа
|
play
|
9209
| 3 |
надад хөгжмийн радио тоглуулна уу
|
play
|
9210
| 3 |
радио сонсоё
|
play
|
9213
| 3 |
pandora дээр миний рок сувгийг тоглуул
|
play
|
9218
| 3 |
ямар шинэ рок радио сувгууд байна
|
play
|
9219
| 3 |
радионы менюг сонго
|
play
|
9220
| 3 |
хүссэн сувгаа сонго
|
play
|
9223
| 3 |
радион дээр зуун дөрөв арваны тавыг тавь
|
play
|
9224
| 3 |
би чамаас радио асаахыг хүсч байна
|
play
|
9226
| 3 |
надад транс хөгжмийн радио сувгийг тоглуулаарай
|
play
|
9229
| 3 |
надад зуун дөрөв аравны тав радио сувгийг тавиад өгөөч
|
play
|
9230
| 3 |
alexa зуун долоо аравны тав радиог тавина уу
|
play
|
9231
| 3 |
ally pandora радио тоглуулаарай
|
play
|
9232
| 3 |
зуун дөрөв аравны тав радио руу тааруул ally
|
play
|
9238
| 3 |
youtube тоглуул
|
play
|
9239
| 3 |
soundcloud тоглуул
|
play
|
9240
| 3 |
дэлхийн монголчуудын радиог зар сурталчилгаагүйгээр тоглуулж чадах уу
|
play
|
9241
| 3 |
би ерээд оны шилдэг зохиолын дуунууд сонсмоор байна
|
play
|
9242
| 3 |
радио суваг тоглуул
|
play
|
9243
| 3 |
зуун долоо аравны тав радиог тогло
|
play
|
9244
| 3 |
дарханы хип хоп радио дээр тавь
|
play
|
9245
| 3 |
надад монголын радио сувгийг олоод өг
|
play
|
9246
| 3 |
лодойсамбуу хөтөлж байна уу
|
play
|
9247
| 3 |
би жоохон поп радио сонсмоор байна
|
play
|
9248
| 3 |
ерэн гурав аравны тав радио дээр тааруул
|
play
|
9251
| 3 |
радион дээр сайхан хөгжмийн цаг болж байна
|
play
|
9255
| 3 |
радио асаачих
|
play
|
9257
| 3 |
радио тоглуул
|
play
|
9258
| 3 |
радио эхлүүл
|
play
|
9259
| 3 |
олли радио эхлүүл
|
play
|
9260
| 3 |
olly радио сонсмоор байна
|
play
|
9261
| 3 |
радио сонсъё
|
play
|
9262
| 3 |
радиог нээ
|
play
|
9264
| 3 |
радиог асаана уу
|
play
|
9265
| 3 |
радиог асаана уу
|
play
|
9266
| 3 |
миний дуртай радио долгион дээр тавиарай
|
play
|
9267
| 3 |
радио хөгжмийн суваг тоглуул
|
play
|
9268
| 3 |
радио хамтлагийн баримтат киног тоглуул
|
play
|
9271
| 3 |
ф. м. зуун долоо аравны тав дээр тааруул
|
play
|
9272
| 3 |
ямар нэг хөгжим асаа
|
play
|
9273
| 3 |
би радио сонсмоор байна асаагаад өгөөч
|
play
|
9274
| 3 |
зөвхөн ерэн ес аравны ес ф. м. радиог тоглуул
|
play
|
9276
| 3 |
радио зөвхөн ерэн найм аравны тав тоглуулах ёстой
|
play
|
9277
| 3 |
радио асааж наян найм аравны гурав долгион дээр тааруул
|
play
|
9278
| 3 |
радио асаагаад ерэн дөрөв аравны гурав долгион дээр тавь
|
play
|
9279
| 3 |
радио эхлүүлээд есөн зуун хорин долоо долгион руу оч
|
play
|
9282
| 3 |
давтамж нэг дээр зуун долоо аравны тав нэртэй фм радио станц хай
|
play
|
9283
| 3 |
классик хөгжим тоглуулдаг радио станц олж өг
|
play
|
9285
| 3 |
бид тоглуул
|
play
|
9286
| 3 |
учрал тоглуул
|
play
|
9288
| 3 |
ерэн ес аравны тав сувгийг тавина уу
|
play
|
9289
| 3 |
зуун дөрөв аравны тав сонсмоор байна
|
play
|
9290
| 3 |
ерэн ес аравны тав радиог асаагаарай
|
play
|
9292
| 3 |
идэрээгийн подкастны цагийг хэлнэ үү
|
play
|
9293
| 3 |
надад ярилцлагын радио олоод өг
|
play
|
9294
| 3 |
зуун хоёр арваны тавыг тоглуул
|
play
|
9295
| 3 |
радио нээ
|
play
|
9296
| 3 |
зуун долоо аравны тав нээ
|
play
|
9297
| 3 |
зуун тав аравны тав радио тавь
|
play
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.