id
stringlengths 1
5
| label
int64 0
17
| text
stringlengths 2
171
| label_text
stringclasses 18
values |
---|---|---|---|
8849
| 2 |
өнөөдөр төрсөн өдрийн үдэшлэг байна уу
|
calendar
|
8850
| 2 |
надад ямар нэгэн дуусгаагүй зүйл байгаа юу
|
calendar
|
8851
| 2 |
дараагийн арга хэмжээг цуцал
|
calendar
|
8852
| 2 |
дараагийн ажлыг устга
|
calendar
|
8854
| 2 |
календарийн арга хэмжээнүүдийг арилга
|
calendar
|
8855
| 2 |
хуанлийн бүх арга хэмжээг устгана уу
|
calendar
|
8858
| 2 |
даваа гарагийн уулзалтыг надад сануул
|
calendar
|
8862
| 2 |
өнөөдрийн арван есөн цагаас хойшхи бүх уулзалтуудыг устга
|
calendar
|
8864
| 2 |
драмын театрт тоглох өнөөдрийн ромео жульетта жүжиг хэдэн цагт билээ
|
calendar
|
8866
| 16 |
сануулах сэрүүлэг тавь
|
alarm
|
8869
| 2 |
бурмаатай дөрөвдөх болгоны өглөө аравт уулзалт тохируулъя
|
calendar
|
8870
| 2 |
өглөө бүр долоон цагт витамин уухыг минь сануулаарай
|
calendar
|
8871
| 2 |
гурван сарын хорин дөрөвний уулзалтыг хуваариас арилга
|
calendar
|
8872
| 2 |
мөнхөөтэй үдийн хоол устга
|
calendar
|
8874
| 2 |
ирэх долоо хоногийн лхагва гарагт эмчийн цаг авсан гэж тэмдэглэл оруул
|
calendar
|
8875
| 2 |
өнөөдөр ямар нэг зүйл байна уу
|
calendar
|
8876
| 2 |
нэг сарын нэгнийг өдөр бүр шинэ жил гэж тэмдэглэ
|
calendar
|
8877
| 2 |
жил бүрийн дөрөвдүгээр сарын хорин нэгнийг аавын төрсөн өдөр гэж тэмдэглэ
|
calendar
|
8878
| 2 |
ирэх баасан гарагт би юу хийхээр байна
|
calendar
|
8879
| 2 |
өнөөдөр орой надад ямар нэг зүйл байгаа юу
|
calendar
|
8881
| 16 |
дараа долоо хоногийн шүдний эмчийн цаг дээр сэрүүлэг тавь
|
alarm
|
8883
| 2 |
миний төрсөн өдрийн сануулга үүсгэ
|
calendar
|
8884
| 16 |
дараагийн мягмар гарагийн уулзалтанд сэрүүлэг тавь
|
alarm
|
8885
| 2 |
харилцагчтай хийх мягмар гарагийн уулзалтыг өглөөний арван цагт сануул
|
calendar
|
8886
| 2 |
мягмар гарагт өглөө арван цагт үйлчлүүлэгчтэй уулзалттайг миний календарьт сануулга тавь
|
calendar
|
8887
| 2 |
мягмар гарагт өглөө арван цагт болох харилцагчтай хийх миний уулзалтыг хоёр цагийн өмнө сануул
|
calendar
|
8889
| 2 |
үүнийг устга
|
calendar
|
8891
| 2 |
миний календир дээр тэмдэглээрэй
|
calendar
|
8892
| 2 |
анна нэртэй шинэ арга хэмжээг календарьт нэм
|
calendar
|
8893
| 2 |
календарт шинэ арга хэмжээ нэмээд сараа гэж нэр өг
|
calendar
|
8894
| 2 |
эдгээр хүмүүстэй уулзалтыг нэмм
|
calendar
|
8897
| 2 |
өнөөдрийн бүх миний уулзалтуудыг арилга
|
calendar
|
8898
| 2 |
мэдээлэл
|
calendar
|
8901
| 2 |
энэ арга хэмжээг нэгдэхэд товло
|
calendar
|
8902
| 2 |
мягмар гарагт арга хэмжээ товлоорой
|
calendar
|
8905
| 2 |
арга хэмжээг календарьд нэмж бусдад мэдэгд
|
calendar
|
8908
| 2 |
зүгээр
|
calendar
|
8909
| 2 |
өнгөрсөн долоо хоногт зохиогдсон уулзалтуудыг надад харуул
|
calendar
|
8910
| 2 |
өнгөрсөн сард болсон уулзалтуудыг надад харуул
|
calendar
|
8911
| 2 |
өнөөдрийн хуваарь дээр надад арван хоёроос хоёрын хооронд юу байна
|
calendar
|
8913
| 2 |
өнөөдөр өдрийн хоолны дараа би юу хийх ёстой вэ
|
calendar
|
8915
| 2 |
өнөөдөр надад ямар арга хэмжээнүүд байна
|
calendar
|
8917
| 2 |
календарийн арга хэмжээг давтах
|
calendar
|
8918
| 2 |
арван хоёроос арван зургаан цаг хүртэл надад ямар хуваарь байна
|
calendar
|
8919
| 2 |
өдрийн арван хоёроос өдрийн дөрвөн цаг хүртэл надад ямар уулзалтууд байна
|
calendar
|
8920
| 2 |
арван хоёр цагаас арван дөрвөн цагийн хооронд надад ямар арга хэмжээ байна
|
calendar
|
8921
| 2 |
өнөөдрийн гарчигийг шинэчлээрэй
|
calendar
|
8922
| 2 |
миний хуваарийг яаж оруулснаа харуулна уу
|
calendar
|
8923
| 2 |
энэ долоо хоног надад ямар нэгэн арга хэмжээ байгаа юу
|
calendar
|
8924
| 2 |
энэ сарын календарийг маань уншиж өгнө үү
|
calendar
|
8926
| 2 |
миний хуанлигаас арга хэмжээ бүрийг арилга
|
calendar
|
8927
| 2 |
миний бүх хуанлиас бүх арга хэмжээнүүдийг устга
|
calendar
|
8929
| 2 |
хэдэн уулзалт байна вэ
|
calendar
|
8930
| 2 |
сүүлийн уулзалт хэзээ байна
|
calendar
|
8931
| 16 |
энэ уулзалтанд сэрүүлэг тавь
|
alarm
|
8935
| 2 |
удахгүй болох арга хэмжээнүүд юу байна
|
calendar
|
8936
| 2 |
дараа сарын бүх арга хэмжээнүүдийн жагсаалтыг гаргаж бүгдэд нь мэдэгдэл тохируул
|
calendar
|
8940
| 2 |
миний охиний төрсөн өдөр хэзээ билээ
|
calendar
|
8942
| 2 |
энэ сард товлогдсон бүгдийг устгаарай
|
calendar
|
8943
| 2 |
бүх арга хэмжээг устга
|
calendar
|
8944
| 2 |
сануулга нэм
|
calendar
|
8945
| 16 |
сэрүүлэг нэм
|
alarm
|
8946
| 2 |
баатар бас заяатай уулзалт товлоорой
|
calendar
|
8947
| 2 |
өнөөдөр манай ахын төрсөн өдөр үү
|
calendar
|
8950
| 2 |
сануулгыг олж устга
|
calendar
|
8951
| 2 |
мягмар гарагийн уулзалтыг надад сануулаарай
|
calendar
|
8952
| 2 |
уулзалтыг надад хоёрдахид мэдэгдээрэй
|
calendar
|
8954
| 2 |
пүрэв гарагт өдрийн гурван цагт багштай хийх уулзалтыг надад сануул
|
calendar
|
8955
| 2 |
пүрэв гараг өдрийн гурван цаг т багш нарын уулзалт гэж сануулах сануулга хэрэгтэй байна
|
calendar
|
8956
| 2 |
энэ хагас сайнд баярмаагийн төрсөн өдөрт зориулж таван цаг гаргамаар байна
|
calendar
|
8957
| 2 |
сануулгыг нээж уулзалтын цагийг ол
|
calendar
|
8961
| 2 |
хоёр мянга арван найман он өндөр жил үү
|
calendar
|
8962
| 2 |
надад хоёр мянга арван долоон оны гуравдугаар сарын хорин дөрвөнд товлосон уулзалтууд байна уу
|
calendar
|
8963
| 2 |
миний төрсөн өдрийг надад мэдэгд
|
calendar
|
8964
| 2 |
миний ойн баярын талаар надад мэдэгдээрэй
|
calendar
|
8966
| 2 |
таван сарын арван найманд ямар нэгэн төрсөн өдөр байна уу
|
calendar
|
8969
| 2 |
миний ажиллаж байсан газраас ирэх цаашдын арга хэмжээг цуцлая
|
calendar
|
8970
| 2 |
бүх концертын хуваарийг арилга
|
calendar
|
8971
| 2 |
өнөөдрөөс хойших долоо хоногийн хуваарийг цуцлаарай
|
calendar
|
8972
| 2 |
зургаан сард ямар нэг төрсөн өдөр байна уу
|
calendar
|
8973
| 2 |
есдүгээр сарын хорин хоёрон д ямар нэг арга хэмжээтэй байна уу
|
calendar
|
8974
| 2 |
миний уулзалтын жагсаалтыг надад харуулаач
|
calendar
|
8976
| 2 |
хамтран ажиллагсадтайгаа уулзалттай гэсэн сануулга оруул
|
calendar
|
8979
| 2 |
арга хэмжээнүүдээс энхээгийн төрсөн өдрийг хасаарай
|
calendar
|
8980
| 2 |
дөрвөн сарын гуравны уулзалтыг цуцал
|
calendar
|
8981
| 2 |
миний төрсөн өдрийн үдэшлэгийг цуцла
|
calendar
|
8982
| 2 |
миний тэмүүлэнтэй хийсэн уулзалтыг арилга
|
calendar
|
8983
| 2 |
намайг гэртээ очихоор ид гэж сануул
|
calendar
|
8986
| 2 |
долоон сарын миний амралтын хуваарийг устга
|
calendar
|
8987
| 2 |
би хэдэн цагт содоогийн төрсөн өдрийн үдэшлэгээр орох вэ
|
calendar
|
8988
| 2 |
арга хэмжээнүүдийг оруул
|
calendar
|
8989
| 2 |
арга хэмжээ нэмэх
|
calendar
|
8991
| 2 |
гэнэтийн уулзалт
|
calendar
|
8993
| 2 |
уулзалтууд
|
calendar
|
8994
| 2 |
хуанли дээр давтагдах арга хэмжээ гэж тэмдэглэ
|
calendar
|
8995
| 2 |
дахин давтагдах арга хэмжээ гэж тэмдэглэ
|
calendar
|
8996
| 2 |
хуанлид давтагддаг арга хэмжээ тохируулах
|
calendar
|
8997
| 2 |
гуравдугаар сарын хорин хоёрны өдөр энканто спорт комплекст агаарын теннис тоглохоор товло
|
calendar
|
8998
| 2 |
долоон сарын арван найманд драммын театрт хөгжмийн тоглолт болно гэж тэмдэглэ
|
calendar
|
8999
| 2 |
тавин минутын дараа надад сануул
|
calendar
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.