id
int64
0
4.87k
domain
stringclasses
3 values
capability
stringclasses
3 values
question_format
stringclasses
3 values
coarse_grained_task_zh
stringclasses
26 values
coarse_grained_task_en
stringclasses
26 values
fine_grained_task_zh
stringclasses
42 values
fine_grained_task_en
stringclasses
42 values
question
stringlengths
7
890
answer
stringlengths
1
3.07k
difficulty
stringclasses
2 values
3,400
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“曹丕”
魏文帝曹丕(187年—226年6月29日),字子桓,沛国谯县(今安徽省亳州市)人。三国时期政治家、文学家,曹魏开国皇帝(220年12月11日—226年6月29日在位)。魏武帝曹操之子,母为武宣皇后卞夫人 。文武双全,博览经传,通晓诸子百家学说,累迁五官中郎将。建安二十二年(217年),成为魏国世子。建安二十五年(220年),曹操去世后,继任丞相、魏王。同年代汉称帝,建立曹魏。在位期间,采纳吏部尚书陈群的意见,制定实施九品中正制,成为魏晋南北朝时期主要的选官制度,平定了青州、徐州一带的割据势力,最终完成了北方地区的统一。对外平定边患,击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复在西域的建置。黄初七年五月丁巳日(226年6月29日),曹丕病逝于洛阳,时年四十岁,谥号文皇帝,庙号高祖,安葬于首阳陵。曹丕于诗、赋、文学皆有成就,擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植并称“建安三曹”,今存《魏文帝集》二卷。
null
3,401
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“杨慎”
杨慎(1488年12月8日—1559年8月8日),字用修,初号月溪、升庵,又号逸史氏、博南山人、洞天真逸、滇南戍史、金马碧鸡老兵等。四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵(今江西省吉安市)。明代文学家、学者、官员,明代三才子之首,东阁大学士杨廷和之子。杨慎于明武宗正德六年(1511年)状元及第,授官翰林院修撰,参与编修《武宗实录》。武宗出居庸关时上疏抗谏。明世宗继位,复任翰林修撰兼经筵讲官。嘉靖三年(1524年)卷入“大礼议”事件,触怒世宗,被杖责罢官,谪戍云南永昌卫。在滇南时,曾率家奴助平寻甸安铨、武定凤朝文叛乱,此后虽往返于四川、云南等地,仍终老于永昌卫。嘉靖三十八年(1559年),在戍所逝世,享年七十二岁。明穆宗时追赠光禄寺少卿,明熹宗时追谥“文宪”。杨慎在滇南三十年,博览群书。其诗词曲各体皆备,自有一定的风格。其诗沉酣六朝,揽采晚唐,创为渊博靡丽之词,造诣深厚,独立于风气之外。
null
3,402
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“曾国藩”
曾国藩(1811年11月26日~1872年3月12日),字伯涵,号涤生。湖南湘乡人。是“晚清第一名臣”、战略家、理学家、文学家、湘军的创立者和统帅。曾国藩原名子城。道光十八年(1838年)中进士,入翰林院;后升迁内阁学士,兵部侍郎和礼部侍郎。咸丰二年(1852年)奉命前往南下主持乡试,途中其母去世,获准还乡,丁忧守制。咸丰三年(1853年)又奉谕组建湖南乡勇,即“湘军”。次年于田家镇大胜北伐的太平军。同治三年(1864年)攻陷天京。次年奉命赴北方镇压捻军起义。同治五年(1866年)被清廷赐予一等“毅勇”侯封号,是文官中获此封爵的第一人。同年在安庆大营建立起官办学局,重印经史典籍。同治六年(1867年),拜大学士。次年出任直隶总督。同治九年(1870年),奉命调查并处理“天津教案”。因对西方列强采取谋求和解的策略,次年又被调回南京原任。同治十一年(1872年)病逝。
null
3,403
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“崔颢”
崔颢(hào)(?—754年),汴州(今河南开封)人,原籍博陵安平(今河北省衡水市安平县)。唐朝著名诗人。出身唐代顶级门阀士族“博陵崔氏”。曾任许州扶沟县尉,官位一直不显。后游历天下,天宝九载前后曾任监察御史,官至司勋员外郎,天宝十三载(754)去世。唐开元十一年(公元723年),进士及第,官至太仆寺丞。天宝年间,为司勋员外郎。秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,气势宏伟,早期诗作多写闺情和妇女生活,诗风较轻浮,反映上层统治阶级生活的侧面,后期以边塞诗为主, 诗风雄浑奔放,反映边塞的慷慨豪迈、戎旅之苦。最为人称道的是《黄鹤楼》,曾使李白叹服。据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》收录诗四十二首,原集已佚,有辑本《崔颢集》二卷,《唐人集》本。
null
3,404
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“苏洵”
苏洵(1009年-1066年),字明允,号老泉,亦被称老苏。眉州眉山(今四川省眉山)人。与苏轼、苏辙合称“三苏”。中国北宋文学家,散文家,唐宋八大家之一。苏洵年稍长入学,学习句读、属对、声律,但没有学会就放弃了读书,后开始游历名山大川。27岁又开始读书。在考取进士和茂才时,都未中。不久,苏洵之父去世,其归家守丧。服除后,仍居住在乡里,闭门读书,文章一新,著有《几策》《权书》《衡论》数十篇,系统提出涉及政治、经济,军事等各个领域的革新主张。仁宗嘉祐元年(1056年),苏洵送其二子入京应试,朝廷诏试策论,辞不赴命。嘉祐五年(1060年),苏洵被任试秘书省校书郎,除霸州文安县主簿,与姚辟同修礼书,完成《太常因革礼》100卷。治平三年(1066年),苏洵卒。苏洵的文学创作成就主要是散文,文章大部分是议论文,往往直接针对北宋社会的现实而作。
null
3,405
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“韩偓”
韩偓(844年-923年),字致光,号致尧,小字冬郎,号玉山樵人,京兆万年(今陕西省西安市)人。晚唐大臣、诗人,“南安四贤”之一。韩偓聪敏好学,十岁能诗,得到姨父李商隐赞誉。唐昭宗龙纪元年(889年),进士及第,出佐河中节度使幕府。入为左拾遗,转谏议大夫,迁度支副使。光化三年(900年),从平左军中尉刘季述政变,迎接唐昭宗复位,授中书舍人,深得器重。黄巢进入长安,随驾进入凤翔,授兵部侍郎、翰林承旨,拒绝草诏起复前任宰相韦贻范。不肯依附于梁王朱全忠,贬为邓州司马。唐昭宗遇弑后,依附于威武军节度使王审知,寓居九日山延福寺。后梁龙德三年(923年),韩偓病逝于南安县龙兴寺,安葬于葵山。韩偓信仰道教,擅写宫词,多写艳情,辞藻华丽,人称“香奁体”。著有《玉山樵人集》。
null
3,406
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“王守仁”
王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),本名王云,字伯安,号阳明,又号乐山居士,浙江余姚人,出生于余姚北城(今浙江省宁波市余姚市阳明街道)。明代杰出的思想家、文学家、军事家、教育家。南京吏部尚书王华之子。明孝宗弘治十二年(1499年)进士。仕于孝宗、武宗、世宗三朝,自刑部主事历任贵州龙场驿丞、庐陵知县、右佥都御史、南赣巡抚、两广总督等职,接连平定南赣、两广盗乱及宸濠之乱,因功获封“新建伯”,成为明代因军功封爵的三位文臣之一(另外两位为靖远伯王骥和威宁伯王越)。晚年官拜南京兵部尚书、左都御史。嘉靖七年十一月(1529年1月)逝世,享年五十七岁。明穆宗时追赠新建侯爵,谥号“文成”。万历十二年(1584年)从祀于孔庙。王守仁是“心学”的集大成者。其学以“心”为宗,他以“心”为宇宙本体,提出“心即理”的命题,断言“心外无物,心外无事,心外无理”。
null
3,407
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“张先”
张先(990年—1078年),字子野,乌程(今浙江湖州)人。北宋著名词人。曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称“张三影”。天圣八年 (1030年),张先与欧阳修同榜进士。张先明道元年(1032年)为宿州掾。康定元年(1040年)以秘书丞任吴江知县。康定二年(1041年)为嘉禾判官。皇祐二年(1050年),晏殊知永兴军时,辟为通判。皇祐四年(1052年)张先以屯田员外郎知渝州。嘉祐四年(1059年),知虢州。治平元年(1064年)张先以尚书都官郎中致仕。后常往来于杭州、吴兴之间,以垂钓和创作诗词自娱, 并与一些名士登山临水,吟唱往还,过着优游的生活。晚年与梅尧臣、欧阳修、赵抃、苏轼等交游酬唱,创作至老不衰。元丰元年(1078年),张先卒,年八十九。张先自幼受家学薰陶,40岁时已有文名,曾为人写《归安县令戴公生祠记》。
null
3,408
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“张孝祥”
张孝祥(1132年-1170年),字安国,别号于湖居士,鄞县(今浙江宁波)人。南宋著名词人,书法家。唐代诗人张籍的七世孙。绍兴二十四年(1154年),张孝祥状元及第,授承事郎,签书镇东军节度判官。由于上书为岳飞辩冤,为权相秦桧所忌,诬陷其父张祁有反谋,并将其父下狱。次年,秦桧死,授秘书省正字。历任秘书郎,著作郎,集英殿修撰,中书舍人等职。宋孝宗时,任中书舍人直学士院。隆兴元年(1163年)任建康留守。又为荆南、湖北路安抚使,此外还出任过抚州、平江府、静江府、潭州等地的长官,颇有政绩。乾道五年(1169年),以显谟阁直学士致仕。次年在芜湖病逝,年仅三十八岁。张孝祥善诗文,尤工于词,其风格宏伟豪放,为“豪放派”代表作家之一。有《于湖居士文集》《于湖词》等传世。
null
3,409
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“李峤”
李峤(644年/645年~713年/714年),字巨山,赵郡赞皇县(今河北省赞皇县)人,出身赵郡李氏。唐朝时期宰相、诗人。李峤幼通五经,二十岁登进士第三,举制河北策甲科,授官长安尉,后迁监察御史、给事中。因触犯武后旨意,出任润州司马,后被召回为凤阁舍人。武周圣历初年,升任同凤阁鸾台平章事,转任成均祭酒,责领修《三教珠英》,累迁鸾台侍郎、知政事,封爵赵国公。景龙年间,以特进守兵部侍郎、同中书门下三品。唐睿宗即位后,贬为怀州刺史,后以年老致仕。唐玄宗时,再贬滁州别驾,后迁庐州别驾。李峤与崔融、苏味道、杜审言齐名,称为“文章四友”。为诗富有才思,与“初唐四杰”之王勃、杨炯接踪。李峤独为文章宿老,具有崇高的地位,是唐武后、唐中宗时期的文坛领袖,学者取法的对象。《旧唐书》誉其为“一代之雄”。其著有七言歌行体《汾阴行》,风格慷慨激昂,是中国诗歌史上的佳制。开元二年(714年),李峤于庐州去世,享年七十。
null
3,410
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“阮籍”
阮籍(210年~263年),字嗣宗,陈留郡尉氏县(今河南省开封市)人,三国时期魏国诗人,竹林七贤之一。阮籍初以门荫入仕,累迁步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采取谨慎避祸的态度。景元四年(263年),阮籍去世,享年五十三岁。作为“正始之音”的代表,著有《咏怀八十二首》、《大人先生传》等,其著作收录在《阮籍集》中。
null
3,411
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“刘义庆”
刘义庆(403年-444年),字季伯,彭城(今江苏省徐州市)人,宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子。南朝宋宗室、文学家。东晋义熙十二年(416年),刘义庆袭封南郡公。随刘裕北伐长安,还拜辅国将军、北青州刺史。未到任,徙督豫州诸军事、豫州刺吏。永初元年(420年),刘裕代晋自立,义庆袭封临川王。征为侍中。元嘉元年(424年),转散骑常侍、秘书监,徙度支尚书,迁丹阳尹。元嘉六年(429年),加尚书左仆射。元嘉九年(432年),出为使持节、都督荆雍益宁梁南北秦七州诸军事、平西将军、荆州刺史。元嘉十六年(439年),改授散骑常侍、都督江州豫州之西阳晋熙新蔡三郡诸军事、卫将军、江州刺史。元嘉十七年(440年),改都督南兖徐兖青冀幽六州诸军事、南兖州刺史,加开府仪同三司。元嘉二十一年(444年)卒,时年四十二岁。谥康王。刘义庆性简素,寡嗜欲,爱好文史。
null
3,412
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“嵇康”
嵇康(224年~263年,一作223年~262年),字叔夜,谯国铚县(今安徽省濉溪县,又有安徽省宿州市西一说)人,三国时期曹魏思想家、音乐家、文学家。嵇康自幼聪颖,身长七尺八寸,容止出众。他博览群书,广习诸艺,尤为喜爱老庄学说。早年迎娶魏武帝曹操曾孙女长乐亭主为妻,拜官郎中,授中散大夫,世称“嵇中散”。司马氏掌权后,隐居不仕,拒绝出仕。景元四年(263年),因受司隶校尉钟会构陷,而遭掌权的大将军司马昭处死,时年四十岁。嵇康与阮籍等人共倡玄学新风,主张“越名教而任自然”、“审贵贱而通物情”,成为“竹林七贤”的精神领袖,名列“竹林名士”之一。他的事迹与遭遇对于后世的时代风气与价值取向有着巨大影响。嵇康工诗善文,其作品风格清峻,反映出时代思想,并且给后世思想界、文学界带来许多启发。又注重养生,曾著《养生论》。今有《嵇康集》传世。
null
3,413
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“钱起”
钱起(722年-780年),又称钱考功,字仲文。吴兴(今浙江省湖州市)人,大书法家怀素和尚之叔,中国唐代诗人,大历十才子之冠。钱起于玄宗天宝九年(750年),参加进士试时,所作《省试湘灵鼓瑟》,称为绝唱。肃宗乾元年间(758年-760年),任长安附近的蓝田县县尉,与王维时相过从,有诗酬答。大历年间(766年-779年),任司勋员外郎、司封郎中,官至考功郎中。德宗初年(780年),钱起逝世。钱起的诗多为五言、七言近体。五言善写自然景物,颇有佳作。高仲武《中兴间气集》列钱诗为首,称他的诗“体格新奇,理致清赡”。当时与郎士元共享盛名,并称钱郎,形成了“自丞相已下,更出作牧,二公无诗祖饯,时论鄙之”的风气,王维晚年山水田园诗的风格对他也有一定影响。钱起的代表作有《题玉山村叟屋壁》《归雁》等。
null
3,414
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“姚合”
姚合(777-843),唐代著名诗人。陕州(今河南省陕州区)人,宰相姚崇曾侄孙。元和十一年(816)登进士第,授武功主簿。历任监察御史,金、杭二州刺史、刑部郎中、给事中等职,终秘书监。世称姚武功,其诗派称“武功体”。生平见洛阳出土《姚合墓志》。姚合在当时诗名很盛,交游甚广,与刘禹锡、李绅、张籍、王建、杨巨源、马戴、李群玉等都有往来唱酬。与贾岛友善,诗亦相近,世称“姚贾”。他擅长五律,以幽折清峭见长,善于摹写自然景物及萧条官况,时有佳句。但风格题材较单调,刻画景物亦较琐细。明代胡震亨评论他的诗说:“洗濯既净,挺拔欲高。得趣于浪仙之僻,而运以爽亮;取材于籍、建之浅,而媚以蒨芬。殆兼同时数子,巧撮其长者。但体似尖小,味亦微醨。故品局中驷耳”(《唐音癸签》)。其诗对后世有一定影响,曾为南宋“永嘉四灵”(见“四灵体”)及江湖诗派诗人所师法。谥号为懿。
null
3,415
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“皮日休”
皮日休(约838—约883年),字袭美,一字逸少,曾居襄阳鹿门山、号鹿门子,复州竟陵(今湖北天门)人,晚唐诗人、文学家。皮日休于咸通八年(867年)进士及第,历任苏州从事、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。黄巢称帝后,任翰林学士(《唐才子传》)。中和三年(883年),黄巢败亡后,皮日休下落不明。皮日休与陆龟蒙齐名,世称“皮陆”。他的诗文兼有奇、朴二态,且多同情民间疾苦之作,对于社会民生有深刻的洞察和思考。著有《皮日休集》《皮子》《皮氏鹿门家钞》等。
null
3,416
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“苏辙”
苏辙(1039年3月17日—1112年10月25日),字子由,一字同叔,号东轩长老,晚号颍滨遗老。眉州眉山(今四川省眉山市)人。北宋时期官员、文学家、思想家。嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、商州军事推官。宋神宗时,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此后随张方平、文彦博等人历职地方。宋哲宗即位后,入朝历官右司谏、御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职,位列宰执。哲宗亲政后,因上书谏事而被贬知汝州,连谪数处。宰相蔡京掌权时,再降朝请大夫,遂以太中大夫致仕,筑室于颍昌。独门谢客十余载,致力于整理旧著、教育子弟。政和二年(1112年),苏辙去世,享年七十四岁。被追复为端明殿学士、宣奉大夫。宋高宗时累赠太师、魏国公,宋孝宗时追谥“文定”。苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”,又名列“唐宋八大家”之一。
null
3,417
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“关汉卿”
关汉卿(约1234年以前-约1300年),原名不详,字汉卿,号已斋(又作一斋、已斋叟),汉族,解州(今山西省运城)人,另有籍贯大都(今北京市)和祁州(今河北省安国市)等说。元杂剧奠基人, 与白朴、马致远、郑光祖并称为“元曲四大家”,关汉卿居四大家之首。他一生的戏剧创作十分丰富。剧目有六十多个,剧本大多散佚。他的杂剧,有悲剧、有喜剧,题材广阔,深刻地揭露了元代腐朽黑暗的社会现实。他的《窦娥冤》《救风尘》《望江亭》《鲁斋郎》《单刀会》都是脍炙人口的作品。尤其是《感天动地窦娥冤》,是元剧中最优秀、最光辉的剧本,它犹如一篇声讨元代统治者的檄文,通过纯洁、善良的窦娥的悲剧,揭露了元代社会高利贷盘剥、地痞流氓横行和官吏贪赃枉法、草菅人命的罪行,鞭挞了元代社会的混乱、畸形和吃人的丑恶本质。在长期的创作实践中,形成了他的主题深刻、结构严谨、形象活泼鲜明、语言泼辣质朴的杂剧特色。
null
3,418
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“司马光”
司马光(1019年~1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县涑水乡(今山西省夏县)人,出生于光州光山(今河南省光山县)。世称涑水先生。北宋时期政治家、史学家、文学家,自称西晋安平献王司马孚后代。司马光于宋仁宗宝元元年(1038年)中进士甲科。先后任谏议大夫、翰林院学士、御史中丞等职。宋神宗熙宁三年(1070年),因反对王安石变法,坚决辞去枢密副使的任命,隐居洛阳十五年,专心编撰《资治通鉴》的编撰。宋哲宗即位后,高太后听政,司马光回朝任职,任尚书左仆射兼门下侍郎,主持朝政,排斥新党,废止新法。为相八个月后病卒。追封太师、温国公,谥号文正。配享哲宗庙廷,图形昭勋阁;从祀于孔庙,称“先儒司马子”,又从祀历代帝王庙。司马光在史学、哲学、经学、文学乃至医学方面都进行过钻研,代表作有《资治通鉴》《温国文正司马公文集》《稽古录》《涑水记闻》《潜虚》《游山行记》《注古文学经》《家范》《医问》等。
null
3,419
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“朱淑真”
朱淑真(约1135年-约1180年),号幽栖居士,南宋著名女词人,是唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。钱塘(今浙江省杭州市)人,一作浙江海宁路仲人(海宁简志),祖籍歙州(治今安徽歙县)。与李清照齐名。生于仕宦之家。幼警慧、善读书,但一生爱情郁郁不得志。丈夫是文法小吏,因志趣不合,夫妻不和睦,最终因抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,是劫后余篇。
null
3,420
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“鲍照”
鲍照(414年-466年),字明远,世称鲍参军,东海(今山东苍山南)人。中国南朝宋文学家,与北周庾信并称“鲍庾”。鲍照于宋文帝元嘉十六年(439年),谒见宋临川王刘义庆,贡诗言志,得到赏识,被任为临川国侍郎,随刘义庆赴江州。刘任南兖州刺史,亦随往。刘义庆死后,一度失职,后又任始兴王刘濬国侍郎。孝武帝时,任中书舍人、秣陵令等职。大明五年(461年),入临海王刘子顼幕,次年,随任往荆州,任刑狱参军。孝武帝死后,明帝刘彧杀前废帝刘子业自立,孝武帝子刘子勋在江州起兵反对。子勋战败,鲍照亦为乱兵所害,年五十余岁。鲍照的诗体裁多样,其七言和杂言乐府在七言诗史上影响深远,开创了七言体用韵的自然方式,而且突破早期七言单句成行的固有观念,解决了双句成行的结构和连缀问题,奠定了五七言和七言长篇歌行的基础。其《登大雷岸与妹书》尤为传诵,为六朝骈文中难得之作。鲍照作的《芜城赋》被视为六朝抒情小赋的代表作之一。
null
3,421
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“卢照邻”
卢照邻(生卒年不详,具体可参看人物争议目录),字升之,自号幽忧子,幽州范阳(今河北涿州)人。唐代文学家、诗人。卢照邻十余岁即博学善文,二十岁时为邓王府典签,总揽书记,颇受爱重。龙朔中期,调益州新都尉。秩满,留连蜀中,放旷诗酒,与王勃酬唱。后离蜀入洛阳,咸亨三年(672年),感染风疾。后入长安,从孙思邈问医道。上元二年(675年)前后,入太白山,服药中毒,遂得痼疾。永隆二年(681年),转洛阳东龙门山学道服饵,与朝士名流书信往来,乞服用、药饵之资。垂拱元年(685年),移居阳翟具茨山下,预为墓。终因不堪病痛折磨,自投颍水而死。卢照邻工诗歌、骈文,与王勃、杨炯、骆宾王齐名海内,史称“初唐四杰”,在初唐诗歌革新过程中占有重要地位。其诗取材广泛,内容充实,感情真挚。和王、杨、骆一起把诗歌的反映面从宫廷扩展到市井和边塞,于当时可称一变。
null
3,422
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“刘克庄”
刘克庄(1187年-1269年),初名灼,字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人。中国南宋豪放派词人、江湖诗派诗人、文章家、诗论家。刘克庄于嘉定二年(1209年)以门荫补将仕郎,调靖安主簿,更名克庄。后历任州府属官、建阳县知县、枢密院编修官等职。至淳祐四年(1244年)起为江东提刑。淳祐六年(1246年),宋理宗因其久有文名,赐刘克庄同进士出身,除秘书少监,兼国史院编修、实录院检讨官。淳祐十一年(1251年),刘克庄以秘书监兼太常少卿,直学士院,迁起居舍人兼侍讲。后授权兵部侍郎,兼中书舍人。景定三年(1262年),除权工部尚书,升兼侍读。景定五年(1264年),除焕章阁学士守之职致仕。度宗咸淳四年(1268年),刘克庄授龙图阁学士,次年,以疾卒。刘克庄与刘过、刘辰翁并称“三刘”。刘克庄为江湖派重要作家,又是后期辛派词人中成就最高的。
null
3,423
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“张可久”
张可久(约1270年~约1350年),字小山(《录鬼簿》);一说名伯远,字可久,号小山(《尧山堂外纪》);一说名可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于炼字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。可以说,元曲到张可久,已经完成了文人化的历程。
null
3,424
ancient poetry
knowledge
QA
诗人介绍
poet introduction
诗人介绍
poet introduction
请介绍一下诗人“崔护”
崔护(772年—846年),字殷功,唐代博陵(今河北省定州市)人,生平事迹不详,唐代诗人。公元796年(贞元十二年)登第(进士及第)。公元829年(唐大和三年)为京兆尹,同年为御史大夫、岭南节度使。其诗诗风精练婉丽,语极清新。《全唐诗》存诗六首,皆是佳作,尤以《题都城南庄》流传最广,脍炙人口,有目共赏。该诗以“人面桃花,物是人非”这样一个看似简单的人生经历,道出了千万人都似曾有过的共同生活体验,为诗人赢得了不朽的诗名。
null
3,425
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:岁晚风霜恶,将如遥夜何。残灯挑更暗,寒犬吠偏多。支枕成孤咏,怀人起浩歌。梅花不解饮,谁伴醉颜酡。
一年的风霜恶劣,将如此漫长的夜晚又能如何呢?灯残点燃尽昏暗难眠,寒犬吠声偏偏又多。孤枕难眠,孤零的旅途决然如歌,怀念的人心中怀念着心中的激起的愁绪。梅花不懂饮酒,有谁陪我喝酒,在颜色醉颜的我?
null
3,426
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:雨短滦江浅,牵舟略可行。一年才一至,惟静复惟清。粉蝶随风起,山禽傍晚鸣。西峰云密布,希泽念重萦。
雨点短,唐明皇的乾江显得很浅,只可以拉舟缓缓行走。一年才来一次,惟有静止还有清澈。蝴蝶随风飞舞,山禽傍着黄昏的啼叫。寺院中云层密布,恩泽情意重新萦绕。
null
3,427
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:浮梁淮面欲飞腾,金碧浮屠间玉层。古岸萧条风捲雪,长河咽绝水浮冰。留连淮汴残年客,蹭蹬尘埃一老僧。闻道都梁梅未拆,可随桃李畏严凝。
淮水上的浮梁似乎要飞腾,金碧浮屠夹杂着一层层厚重的白层,而我却像一座无边的玉层层层层。古来的江岸风卷雪片,黄河呜咽,河水中漂流着寒冰。留连在汴京的残年客,一个老僧在街上遭受点挫。听说都梁上的梅花还没有把梅花拆开,可以随桃花李花都害怕严凝。
null
3,428
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:宰邑成三异,吾兄复妙年。长愁越声短,不似古诗传。高唱今独步,知音深谓然。还疑剡溪上,纸贵几多钱。
县官成了三奇不同凡响,我哥哥呀,真是妙年。愁苦绵绵,越声越,不像古诗一样流传。今天你我高声歌唱,大为拥挤,知音大义,我深以为是这样。我怀疑剡溪边上,纸价重贵得多少钱?
null
3,429
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:病骨巉岩又见春,石忧丛集未亡身。朋欢散尽清言绝,家信来疏恶梦频。永夜独醒如露鹤,他年相吊只秋蝇。蒲团欲觅消除法,心似惊波恨转新。
病体虚弱,身卧崖石,又看到春天的到来;岩石丛生,精神堆积,犹如堆积在山中的树木,尚未消灭。好友朋友和朋友们都已经分离散尽,而你的家信来信不见了,我经常做着急恶的梦。漫漫长夜,我独自清醒如同茫茫白露,来年我只能独自凭吊的只是点点秋蝇。我想寻找这恶妙的法律,怎奈梦中的蒲团也在哀醒苍凉,心里却像惊动的波涛一样,幽怨更加清新。
null
3,430
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:草堂栖碧岑,朴构称山林。萧纬仰如在,茅茨示到今。秋风来席飒,日影入帘深。小坐旋言去,惟留五字吟。
草堂栖息在碧绿的山岭,朴实的建造被称为山林。但愿那萧纬祭祀的生活,仍然保存茅屋以传世人的无限感慨。秋风吹来,吹来帘子飒飒;日影映照,映入帘幕。小坐回转转即言去,只留下五字诗的吟。
null
3,431
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:大宝隐于石,哲匠莫覈真。猛虎走四野,尺草岂蔽身。昧者虎不见,投石安足珍。所以卞和泣,千载共沾巾。
大宝隐没在岩石中,贤人不忘真真。猛虎奔走四野,尺草难遮蔽身。昏昏的老虎不见踪影,投下石头毫不值珍重。所以吟咏诗人的诗歌,千百年来的仁人泪水沾湿了衣巾。
null
3,432
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:雨洗红尘,云迷翠麓,小车难去。凄凉感慨,未有今年春暮。想曲江水边丽人,影沈香歇谁为主。但兔葵燕麦,风前摇荡,径花成土。空被多情苦。庆会难逢,少年几许。纷纷沸鼎,负了青阳百五。待何时、重享太平,典衣贳酒相尔汝。算兰亭、有此欢娱,又却悲今古。
春雨洗刷了红尘,乌云迷离了青翠的山脚,小车难以走远。面对如此情景,不禁凄凉感慨,没有今年的春暮。想着从曲江水边边的美人,在沉香歇歇的情景谁为我作主。只有兔葵燕麦,在风中不停地摇荡着,小径上的花长成了泥土。空自被多情的承受摧残,无法实现。庆贺难逢的盛情,少年时光。鼎沸沸,真是辜负了青阳百五。待到什么时候,才能重享天下太平之时,我只能典当换酒宰相。料想在兰亭有这样的快乐,又伤感古今之言。
null
3,433
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:绿树阴浓径未荒,郁蒸炎夏景初长。骊峰旭日含朝彩,象岭归云起夕凉。幽鸟窥帘留逸韵,荷花隔浦送幽香。葛衫筠簟寻常有,稳卧茅斋不拟忙。
浓绿的树木参天浓郁,小路尚未荒凉,浓郁的夏天,景色刚刚漫长。骊山旁的红日含着早晨的彩色,胜利的山岭云层纷纷而起。幽鸟偷窥帘幕,那美妙的风韵犹如美妙的荷花,隔着浦水送来阵阵清香。他穿着葛衫,穿着竹席,从来是平常有,平时躺在茅草中,也不打忙碌。
null
3,434
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:井泉分地脉,砧杵共秋声。
井泉分成了地脉,砧杵声声作响着秋声。
null
3,435
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:左宦终何路,摅怀亦自宽。襞笺嘲白鹭,无意喻枭鸾。
仕宦为何仍然有路,前途渺茫也应该宽慰。我在信笺上嘲讽白鹭,却不想晓喻枭鸾。
null
3,436
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:行行何处慰吟观,负郭平湖万顷宽。两寺钟声烟外听,六朝山色镜中看。难追鸥鹭朋俦密,颇怪鱼龙窟宅寒。请濯尘缨自兹始,为辞云水向长安。
前行飘泊的友人到哪里去安慰吟诗,湖光山色万顷宽阔,湖面广阔无边。两寺的钟声如烟雾般的身影,传来六朝山色,明镜似的。很难追究鸥鹭朋党密集,颇为奇怪鱼龙家院里的寒气。我愿意洗去自己的尘土,从此开始学习,我们为了辞别云水,友别前往长安。
null
3,437
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:攒南病后惊归晚,连日舟行更逆风。寂寞残年犹是客,萧骚短发忽成翁。晨光峭峭寒侵骨,夜色沈沈雨打篷。屈指于今三十四,可怜踪迹漫西东。
集南病后惊于归去,连日想要舟行却偏偏回到逆风。寂寞冷落,我仍是一个羁旅异地的旅客;萧骚的短发,倏然间就成了个高峰。清晨的光线像寒风一样刺入骨髓,夜晚的雨打在船篷上。屈指一指,到如今已有三十四岁,可惜他的踪迹已经到处飘飞西东。
null
3,438
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:远梦归华顶,扁舟背岳阳。寒蔬修净食,夜浪动禅床。雁过孤峰晓,猿啼一树霜。身心无别念,馀习在诗章。
梦中回到华山顶,乘舟沿着岳阳。吃素食后,还是饮用寒素蔬菜;夜里浪花架起,会掀动寺院的禅床。大雁飞过孤峰拂晓,山猿啼呜满树霜。自己的身心没有别的念头,馀下的习惯就在于诗文。
null
3,439
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:我行春三月,山中百花开。披林入峭茜,攀磴陟崔嵬。白云半峰起,清江出峡来。谁知高深意,缅邈心幽哉。
我在春天已是三月,山中百花齐放,辞官归隐,春天正气杨。拨开林木的枝叶,进入峭壁的尽头;攀援走路的石阶,攀上高大的通道。白云起处,半山峰峦起伏,清江水洞涌出峡谷中。有谁能理解我高远的意趣,行走不可捉摸而不可捉摸。
null
3,440
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:庆事联翩走四邻,吾家门户一番新。明年双上青云去,为汝山园作主人。
皇上的庆贺连续兄弟四邻中奔走,我们的门户一新又一新。明年你们双双飞上青云,请为你们负充山园作主人。
null
3,441
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:客到黄州,或从夏口西来,武昌东去;天生赤壁,只为周郎一战,苏子两游。
到了黄州,有的从夏口向西来,有的从武昌向东去;天生赤壁,如今只因为周瑜一次长驱,苏轼也曾经两次出游。
null
3,442
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:白鸥芳草快溪晴,春气薰人酒气并。漫说惠休无俗相,更怜元亮有閒情。舟移藤刺还维缆,棋散花阴半覆枰。他日空斋怀胜赏,凄凄风雨夜潮生。
溪水澄澈,白鸥芳草,在这晴朗的日子里,春的气息让人觉得更加美丽,酒也一起了。不要说惠惠公主不像俗人的世俗,更是怜惜徐公元亮闲居的闲情。小船慢慢移动,不断穿着藤刺的缆绳,游戏中的棋子已经散去,映着花影,半覆着棋盘。有一天,我在斋戒中苦饮心怀,因此,风雨不歇,江面波涛汹涌。
null
3,443
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:雉飞催晚别,乌啼惊夜眠。若交新曲变,惟须促一弦。
雉鸡双飞催促着我离别,乌啼声扰我入夜睡。如果乐曲象奏乐一样变化,那么只需要声音急促地弹奏一弦。
null
3,444
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:老怀易忘失,偏不失羁愁。金尽浪依人,悲君亦远游。远游何处所,春水满扬子。江树鹃啼一片月,云山客路三千里。寒泉皎皎下青松,君到衡山定忆侬。题罢音书无北雁,踟蹰独上祝融峰。
人到老年的时候很容易把我遗忘,偏偏也不失我这个羁旅之愁。黄金拿完了风浪依人,悲伤你也远游心中悲伤。到远处游历到何处去呢?扬子江水涨满了春江。江边树上杜鹃啼叫,月亮映照在树梢上,天空中的云山路途有三千里之遥。山下的泉水清澈明亮,流入青松旁。你到了衡山一定会在思念我。题完书信全无音信可通过北雁,独自登上祝融峰。
null
3,445
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:鄮峻鄞深巩会稽,气钟神秀半千期。龙飞虎变具元化,地辟天开衍庆基。
水势雄峻的高的大鹏和会稽两座地方,钟声高亢,气音轩昂,大半千个时候。各种变化都如龙飞虎变,天开地开是道德人之业。
null
3,446
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:永丰坊里旧腰支,曾见青青初种时。看尽道边离别恨,争教风絮不狂飞。
永丰坊里的腰肢竹,曾经见过青青初种的时候。看尽了边关的离别怨恨,怎会这样柳絮不会狂飞。
null
3,447
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:情多少,这愁城、奈无端缭绕。几幅鸾笺辞绝妙,偷看灯下,反教添、害心焦。懊恨莺簧搬斗巧。骂东风,桃花知道,带痕交笑。休文翻似恁、瘦损宫腰。
多少离愁别绪,这愁城无情可绪,纷乱缠绕。几幅华丽的信笺文辞非常高妙,在夜里偷看灯下,反过来让人心里烧焦。恨那黄莺弹奏起的巧妙声音,实在是令人恨恨。可恨东风呀,桃花知道的花儿,你将带着花痕,交换笑珠。不要思想如此丽丽,消瘦了宫腰。
null
3,448
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:官梅亲手种,山阁听僧修。授简惭吾事,登高企胜流。葭莩元有托,桑梓近临州。愧我资身拙,从公但食谋。
官府里亲自种植梅花,听候山中修行的僧人修行。交书是我事业愧对的本事,登高希望能胜过流俗。我们依靠的地方和亲人共有了依靠,故乡的桑园就在临州旁。惭愧自己才能天资笨拙,跟随您相信相从只吃计。
null
3,449
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:杖策人扶废病身,晴和强起一迎春。他时蹇跛纵行得,笑杀平原楼上人。
手拄拐杖拄着人远扶着病体,晴天和煦的时候勉强起来,去迎接春天到来的美好时光。有的时候跛脚瘸得都走得,只笑个死过平原楼上的人。
null
3,450
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:文章足并汉西都,老大时时有著书。共叹微言追正始,不徒能赋似相如。代言方伫如纶诏,揽辔今乘刺史车。他日来归司帝制,未应褊狭效王舒。
他的文章足以与汉西都相比并列,年纪大小时常有著书。在彼此的都深深感叹,要切微言潜示,不仅是能像司马相如一样写诗作赋。替代言的人正等着发布诏书,我今乘上了裴迪的车驾。有朝一日被罢官,应当归司令狐,我不应该位卑,效法王舒。
null
3,451
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:姓名不复挂尘寰,分与群贤绝往还。种菜议租旁舍地,设扉图对隔溪山。访求丹药缘身病,模拓黄庭赖手閒。怕作热官真烂熟,故应长物屋三间。
自己的姓名已不再挂在尘世了,我和群贤们断绝往来。在山中种上菜草,我在田舍旁种粮食,船上倒映着与溪水隔离的山头。寻求您药物药物,是为了自己的病,像我这样无功的黄庭之般的自由,只能靠着手闲。也许她没有自己的人生长的热官,冷冷而难平,只有三间茅屋可以进入温馨。
null
3,452
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:马风得遇心尘少。通得玄中妙。自然耻戴皂罗巾。真息绵绵,营养不神神。慧灯不住通天照。性命须当了。金炉便是鍊丹身。坦荡逍遥,做个散闲人。
听得大风的遇到你的军心灰尘少。她领会着道的高妙境界。我自然也以身份为耻于做官而掩有污浊罗巾的事来作为羞耻。真实思息绵绵不断,由于修养而不觉精神。佛寺的最后一盏话总是通天的灯火,光明照彻不住。人的命运应该已经对了。金炉便是一个养炼丹身。我要做一个坦荡闲适的人,愿做个散散的人。
null
3,453
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:凿成岩穴鬼工难,中有神仙自往还。不见桃花开落处,祇随流水到人间。
这些凿成的岩穴鬼工很难解空,其中有神仙自在往来不绝。看不见桃花开落的地方,只是随着流水流到了人间。
null
3,454
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:楼观青红倚快晴。惊看陆地涌蓬瀛。南园花影笙歌地,东岭松风鼓角声。山绕水,水萦城。柳边沙外古今情。坐中更有挥毫客,一段风流画不成。
楼阁上的青红相映,更加喜爱万分。惊讶地看到陆地上涌动着神仙的景象,仿佛仙境在涛中涌动。南园花影映受笙歌唱歌的地方,东岭松风里鼓角声响起。青山环绕着江水,清清的江水萦绕着城墙。守着柳树,沙漠边,依旧情,怀古人与我。座中的人若有挥笔作诗的客人,却堪画不出一段风流的美貌。
null
3,455
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:游侠髯麻柳敬亭,恢谐笑骂不曾停。重逢快说隋家事,又向河亭一日听。
游侠聚集在外,心情也像柳敬亭那样,一切欢笑都不曾停留。重来旧时,金陵仙人再次来游说隋家事,再次面对着黄河亭,听那繁华美妙的乐声。
null
3,456
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:我议颜别驾,风度脩且閒。近持五色笔,辉光动南蛮。甘饮石井水,卧治鹅湖山。玉峰露洒洒,风林佩珊珊。表表台阁姿,岂久州郡间。相思不相见,可爱不可攀。海风夜月朗,飞度七闽关。
我猜议颜别驾,为人容颜的品德高尚,神闲气爽。最近带着五色笔,光彩照耀着南方的蛮人。甘愿饮石井水,卧居在鹅湖山。华丽的山峰露珠洒落,微风吹拂着树林美人佩戴着它的金章。表表的明珠,岂能在州郡之间?相思之情却不能常相见,可爱的美景不能够攀折。夜晚他呼啸的海风吹拂,吹动的月光如明月朗朗,飞渡到七闽关上。
null
3,457
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:我是康庐旧冷官,梦魂今尚忆云端。山将草色到天碧,泉带松声出谷寒。仙观几年留鹤隐,古潭有日起龙蟠。史君肯著诗料理,乞我蛮笺半幅看。
我是从前的曾经身居华州,家中的冷官也不在。梦里魂魄至今,我还是回忆起那些的风流。青山把草色映衬到天空碧绿的天空,泉水流淌着松涛声,走出山谷寒冷。山里的仙观几年才能使仙鹤隐居,而这里的石潭石级早已建起了龙蟠。史君肯写诗思理,请我看信,给我写信看,
null
3,458
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:封建及井田,三代之善政。后世强师古,无益翻为病。均田势弗能,待乱理岂正。汉明颇封建,厝薪寝上證。阋墙且操戈,矧乃各异姓。制治本在道,其末乃法令。舍本末是求,何异彼优孟。其馀率类兹,审行尚明镜。
分封制地和建国的井田,这是夏、商、周三代的政治。后代仍然效法古人的学问,无益的反而大为毛病。两国的分散地区怎么能够做,尽管他们动乱时谁能去公正。汉明帝封国建功业,居然是死于柴位前的冤烬。毁坏军墙手持武器,哪里会各自占卜异姓。制裁和治理的根本是道的根本,最后的末端就是法令。舍弃本末之心,这和善于文采,有何两样。其他的行为大多像上述一样,清白品行都像明镜一样。
null
3,459
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:溪上寻梅归去迟,虚堂剪烛坐题诗。精神已是龙钟后,涉历翻思少小时。幸得简编常满眼,敢辞尘土暂侵衣。家山旧有良朋约,试向东风一问之。
我在溪边寻找梅花,回去迟迟,空堂前剪烛,坐下来题写诗句。我的精神已经是过去龙钟之后,读遍了历史,反而想起年少时候的事物。幸运得到书籍的收剪常常读在眼前,此时此刻,敢辞别尘土生活,暂时侵上我的衣服。家乡过去有我方相约,东风姑且问一问。
null
3,460
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:风雷敛太虚,偃卧山中石。雷风动地起,转泽沟中瘠。捲舒亦何心,暗与通消息。
风雷四起,把太空收敛,我仰卧在高山中的岩石上。雷风震地而起,地面深泽水深。在卷舒之间,又有何心?暗地里与他交通消息。
null
3,461
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:廉贞质资古,温润制依今。闿体恒随手,剖微在正心。艺惟重绳武,志讵为从禽。三复车攻什,浅言义寓深。
您品行廉洁,品德淳朴,品德高尚,温润为常,有法制止。洁白的身体常常随手修治,以及从其画入微妙的心灵下伸分。文艺本来就是重视墨石和武功,志向远大的人就是随心之禽。虽然三次复述着车头,却能用大义表达深厚的道理。
null
3,462
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:云头鹤背碧迢迢,仙子飘然不受招。直入银河秋水去,好风明月是轻桡。
高耸入云的山峰,鹤背云天,远处碧绿,仙子啊,你飘然不接受招展,飘然不接受仙人的教诲。秋水一直通向银河,缓缓而上,乘风明月,是我乘坐的轻舟在江中飘荡。
null
3,463
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:只把文章谒帝居,便从平地蹑空虚。分明有个上天路,何事儿孙不读书。
只要写文章去拜见帝王,便从平地之上踏空虚。分明有一个上天的道路,为什么的儿孙不去读书。
null
3,464
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:晴鸠欢求雌,雨鸠闹逐妇。天地有晴阴,嗟尔何欣复何怒。柔桑如云春暮时,吴蚕半眠紫葚肥。食不过数粒,寝不过一枝。妇子相安可以老,何用汲汲合且离。雷公号呼风伯舞,天借之权作霖雨。可怜汝愚终不省,反室于怒谁哀汝。昔人恶尔巧,今人笑尔拙。巧不得近瑶台,拙不能保家室。尔巧尔拙非汝情,天机回阖难自平,世人假尔推阴晴。
晴天鸠忙于找雄筑,下雨鸠闹追逐妻子。天地之间有晴有阴,叹息这些人生有志,又有怒放的元气。桑树柔软多如云的时节,吴地上的蚕多半长满了绿色的桑树。吃不过数粒饭,睡觉不过一枝。妇女与子女相处都可以长老,何必苦苦地发生合欢离别。雷公高呼风伯翩翩起舞,上天借用他权力作雨水。可怜你毕竟不能理解,把家室大户置中有谁来怜惜你?古人讨厌你那种心灵巧妙,今人却笑你拙笨无能。技巧的人不能靠近瑶台,愚笨的样子不能保住家室。你的才思你笨拙不是你的真情,天时的机变回来变化难以平复,世人也要凭借你推移阴晴变化。
null
3,465
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:取空是取色,取色色无常。色空非我有,端坐见家乡。
采取空气,是取色色,颜色没有固定的形态。色、空不是我所有的,正襟危坐,看见我的家乡。
null
3,466
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:黄门清楚客,于于手一册。大哉称皇言,褒衮何烜赫。先德以流光,子道益辉煌。荣亲岂外求,道在立身藏。道大配天地,全归本无二。楚山为增高,楚水为增驶。伏读不见文,惟见两亲存。亲存以不朽,永矣感皇仁。
这是清门贵客,你的手本在手中有一本书本。圣人说的是皇帝的美德,褒奖的是皇帝的精厚功绩。先祖的德行流传四方,子道辉煌辉煌辉煌。荣于家族的变化,岂是为了求得荣耀,主人的道德,就在于立身行事。道德高大配天地,全归本无二。楚山为此增高,楚水为之增高。伏读时刻不见文章,只见两亲相伴。看到他们的亲人都永远不朽,这是使人感念深厚的仁爱。
null
3,467
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:一人高高峰顶立,一人深深海底行。不是与人难共住,大都缁素要分明。
一个人在高高的山顶上站着,一个人在海底行走。不是和人难以相处,大都是白白色的屏障要分明。
null
3,468
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:到我连篇都月露,疑人有策颂岩廊。齿牙不薄红绫饼,风月宜归紫锦囊。黄鹤高登知后念,朱陵今话记前忘。儒家莫悔生涯薄,舍下诗书墙下桑。
如果把我的文章一一天高举,就像月露里的美丽,我怀疑有人在朝廷上用力言辞去歌颂山室的美德。牙齿不薄,不会靠近红绫饼,风清月朗,使她在这紫锦囊中遨游。黄鹤登上高登知道后会有所思念,朱陵今日话情总是忘记。读书人不要后悔自己的一生福薄,舍下诗书居住桑树,
null
3,469
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:寒风挟霜起,冰浪从西来。下触断桥柱,碎此千琼瑰。流响甚清冽,惊波屡盘洄。官舟大如掌,疾棹过南隈。古来济川人,感激多良材。
凛冽的寒风裹着白霜刮起,浪花从西而来。大风突然雪花往下撞击,折碎了桥柱,碎裂了面容,千万篇光华鲜丽的海棠。水流的声音清冷而且寒冷,水声到处是盘旋回转。官船非常大,像手掌一样大,快速地划过南边的隅角。自古以来济川人,有许多是良材,都能感动怀抱人才。
null
3,470
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:野桥人藉草;梅坞鸟啼花。
野桥边,人们都坐于扶野草旁;梅花丛生,在山中的鸟儿啼叫。
null
3,471
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:竟比三郎逊几多,不如禁苑得春和。清时不设登闻鼓,空着岑牟唤奈何。
竟然比三郎差或几多?倒不如宫中的春天和暖。太平盛世不设登闻鼓,空着山野小峰呼唤我又有什么办法?
null
3,472
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:参得黄梅岭上禅,魔宫虎穴是诸天。赠君一片江南雪,洗尽炎荒瘴海烟。
得到了五十四年的黄梅岭上禅,佛寺、老虎洞的湖水最高尚可以称得上天。我送给你一片江南的白雪,让这里的瘴气洗去了炎热荒凉的烟气。
null
3,473
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:育我嘉生,神惠是仰。载致斯币,庶几用享。鼓之舞之,式繄尔神。锡福无疆,佑此下民。
养了我嘉诚的生物,望着他们的神灵。把这些东西都放到金钱身上,或许可以用它们来慰藉。鼓瑟舞蹈起舞,感动神灵。赐福于无边无涯,保佑于下民。
null
3,474
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:魂归万树梅花内,家在三更鹤唳中。我欲哭君无处所,半山残月满湖风。
魂归故乡在那万树梅花丛中,家住在那半夜的鹤唳之中。我想要痛哭你无处可说,只能远处半山残月笼满湖风。
null
3,475
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:北固山边波浪,东都城里风尘。世事不同心事,新人何似故人。
北固山边波浪汹涌,东都城里风尘遭风吹。世上的事情不同心事,新人怎能和故人相同?
null
3,476
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:雨过空庭白昼明,虚斋独坐听流莺。春风不道官衙冷,依旧青青蔓草生。
雨过后空旷的庭院白昼也明亮,独自坐在空荡的书斋里听那黄莺啼叫。春风浑然不知道官衙的寒冷,依旧青青,长满苔草。
null
3,477
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:徘徊远林下,幽草为谁芳。前日同游客,今朝俱异乡。东风虽淡荡,陈迹似凄凉。何用江千里,春心故易伤。
我徘徊在远方的树林里,那一丛丛碧草为谁而芳香?上一起游玩的人,今天却同游玩的人,今天却我们各在不同的地方。东风虽然安静宽阔,可是友人陈迹却仍然凄凉。为什么要知道江流千里,春天的心情容易伤伤。
null
3,478
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:雾暗青山晓雨零,孤舟此日系淘泞。云移树色疑帆色,风送涛声杂鼓声。逢节每愁倭作祟,衔杯犹喜客多情。折冲尊俎知谁是,酒进西河已用兵。
山峰中雾气昏暗,早晨的春雨飘零,独自一叶小舟停泊在清道上。云彩飘动,树色昏暗像是帆的颜色,风送来涛声混杂咚咚咚咚咚咚响。逢节节常常忧愁海水吹动,举杯高兴感到客人多情。茶饼冲冲,酒杯满载,谁能知我交谁?正举杯而入,把酒向西河前行,观看已有举兵。
null
3,479
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:偏师过采石,突骑满新林。已设牵羊礼,难为刑马心。孤军摧韦粲,百战死王琳。极目芜城远,沧江暮雨深。
派遣的队伍经过采石县,其中冲击的骑兵行进的集满新林。已经设立了牵羊之礼,使我难以承受刑马之心。孤军摧覆韦粲,身经百战,死于王琳。极目远望,离开京城,云层茫茫;傍晚时分,沧江两岸,烟雨绵绵。
null
3,480
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:三重仙阁道家山,寓直由来恧素餐。漏近章沟先报暝,树连温省未知寒。兰釭静对朱花结,芒帙间披白蠹乾。前膝正宜无夜召,贾生衰鬓仅胜冠。
道家山的三重仙阁是以道家为家,多少寄寓值得清贫的恧素餐。章沟的漏壶快漏,预先报告已是暮色昏暗;大家不住已经报来,树儿悠悠地连着,人们不知道天气寒冷。兰草静静地对着朱花打结,粗劣的竹箭间散着只有虫子蠹虫干损。我像汉代苏武歇官,不应把夜召来,贾谊疏黑的鬓发已经胜过了帽子。
null
3,481
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:欲寄沉怀转惘然,江乡极目拂寒烟。秋残诗兴离群雁,老去才华上水船。远路各宜珍见在,有涯何事久迁延。便为后会应难准,梦落炎州何处边。
想要让我寄托在这重重的心怀中,我却因为心里十分惆怅,望着江南水乡,目睹江水,轻轻拂过寒烟。秋天快要过去,我作诗离别群雁,年老体衰,才华华华大,我乘船上岸。远方的路人都应该珍贵的看重,有多远的地方,为什么还要长久地滞留?即使后来的相聚难以预料,即使梦中的炎州又在何处?
null
3,482
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:归心日夜肯流连,为访高斋一系船。人已忘情何有病,客来无语莫谈禅。秋窗试茗烧红叶,午钵兮餐煮白莲。从此长沙徒惆望,九嶷晴绿隔湘烟。
思归之心日夜不停难回,故为送访高斋一艘系船。人已经忘情,哪有病痛?来到客居时,默默无语,不要再谈佛家之道。我在秋天的窗户边试一口茶,煮着红叶;正午饭吃白莲,用酒和煮。从此在长沙再也不必伤感地遥望内边,晴空的云雾被高山阻隔。
null
3,483
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:斗酒相逢意未偿,忍攀垂柳荐离觞。几年江海浮踪合,万里烟霄云翼长。拂袂春风生爽署,挥毫明月满华阳。贵池双鲤知多少,取次新题入帝乡。
想与你相逢斗酒,心意也难成,怎忍心攀折柳树,端着送给你送别的酒。几年来漂泊在江海之间,几年里漂泊在外的心迹都已经看不到了,只有那万里之外的云层还很长。拂袖而行,好似春风拂拭着爽朗的书信;挥笔时,明月照在华阳之上。富贵的池塘中,有多少呢?我们只得采取新的题诗回到长安。
null
3,484
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:凝红湿翠媚春江,残月幽香度晓窗。正恐枝头珠作颗,冷惊宿蝶去双双。
红花鲜嫩的花朵,映衬着春江的芳气;晨光初长的残月,幽香在晨光下漫过窗棂。在寒夜里,怕梅树枝头落下的花朵似的,好像在催逼着露珠成珠,惊起了从前的蝴蝶,双双飞去。
null
3,485
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:杰阁层楼旧已颓,海桑变幻几千回。桃花不见空葵麦,瓦砾无多只草莱。尘面至今还自拂,春光前度为谁栽。不须立马频伤感,老屋逃亡更可哀。
高峻的楼阁旧时已经衰颓,海桑的变幻千回层层叠叠。不见桃花只见满地葵麦,瓦砾已不多已经只剩满草根。尘土面积,至今还是用来抵御尘世的人,这春天的光景是为谁来栽培的。不用马老虎多少,常常伤感,只有我这老屋被逃走的人家才是可悲的。
null
3,486
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:投辖出东溟,持竿归九曲。溪翁来问讯,笑失双鬓绿。潭边旧钓石,莹滑磨青玉。竟日谩垂纶,忘机看鸥浴。
投辖东海,手持旗杆,归去九曲。溪水边的老翁特别来打听我,只笑不得双鬓已全白。从石潭边钓鱼的石头,那些光亮滑润的石头,青玉都因此而变得晶莹透明。我整天空闲地垂钓,忘了机关看鸥鸟在水中洗浴。
null
3,487
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:有客徵清赏,携筇上翠微。雨差肥水面,春恰染山衣。破绿苔迎屐,藏寒竹拥扉。云融开别浦,天净见孤飞。语响留舟壑,杯光艳落晖。
有客人来我清赏,携杖登上青翠的山峰。雨后肥水上的路程差不多,春天恰好把山色染成。破绿的苔藓迎来我这木屐,深锁寒竹竹林紧拥着门扉。云层融通了水边的沙洲,天空澄澈,见一只小鸟翩翩飞翔。话声嘹亮美好,就像一道道佳人在舟壑里回荡,酒杯上的光芒依旧红艳,连那落日的余辉。
null
3,488
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:空阶闻雨滴,秋草日霏霏。但惜故人少,不知生事微。官贫馀邺架,计拙有渔矶。俭食供军国,何时奏凯归。
空荡的台阶上,传来一阵阵雨声;秋草在空中纷纷飘洒,像浓密的秋草一样绵绵。只是可惜老朋友年少,不知道世事微妙地不可捉摸。官吏穷困留在邺阁架子里,没有办法去钓鱼的石矶。节俭食物可供给军国,什么时候才能上奏黄拾还。
null
3,489
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:停鞭香散柳丝街,桃叶桃根事总乖。云雨夜寒三峡梦,鸳鸯信断六时牌。秋深碧露凝金甃,草满铜驼堕玉钗。亲见画船双荡桨,落花如霰酒如淮。
苦苦地期待这么一天,杨柳絮絮飘庭小道,我将匆匆忙忙地抛下马鞭,把红桃树叶寻找处人,怎能再对往日的喜爱呢?夜里神女在江峡与女儿相会,那时我还在三峡停梦中应和着亲人团圆。风吹起了织有的信,随着六时相隔的记录;大概是秋天的夜,天黑地暗,大地都在进入了波涛之中,而来信转换了天涯海角,天天竟然相聚成卧。秋意深重,碧露凝聚在一起;铜驼丛生,草木茂密,玉钗儿坠落。亲眼看见一叶画船,双双在船上飘荡,落花如雪粒,美酒一如淮。
null
3,490
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:吾将语汝汝来前,勿听吾言藐藐然。君子最难端造处,人心易失本来天。须知妻系家兴废,自有人分行丑妍。三世一门诗礼在,莫教春意有穷年。
我将告诉你,你们再上前去说一些,不要听我说话,话茫茫然。君子最难以仔细察觉,人心容易失去本来天。要知道妻子关系家室兴废,自有人分辨是丑是美。三代后代一家人若夫妻、诗乐、礼乐,也不能让春天的意思有穷尽的时光。
null
3,491
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:故人北客今多少,但愿上下常相随。比时一出得聚首,此日独居还和诗。我家父祖不相见,君家兄弟诚所思。玉溪屈指已三世,霜风落叶吹疏篱。
北方客人今天还有多少,只希望上下和我们永远相随。近时歌咏同样,还要和你携首同游;今天独居,还能作诗吟诗。我们父祖从未能见面,君家兄弟的确切思念我们。玉溪屈指已经三代过去,只有秋风吹落树叶飘零成片地飘洒在稀疏的篱笆旁。
null
3,492
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:万木归鸦乱夕曛,北风满野负乾坤。空传虎旅鸣宵柝,惟有猿声满水云。风景苍苍千古恨,阴虫切切不堪闻。厓门流水千年在,好与人间洗战氛。
归巢的树都被寒鸦乱飞,天空的寒风吹满野野对天地长冷。空传来深夜在长满的烽火声,只听到猿声在水上漫布,不绝于言。风景苍苍不可胜怨,蟋蟀鸣声切切不堪入耳。厓门流水千年永久还在,可以煮净尘埃的战争。厓门流水正好在人间,清洗过战争的气氛。
null
3,493
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:北斗峥嵘鉴薄帷,读书声紧漏声迟。乌啼偃月初暝后,鼠窜枮镫欲跋时。壮志渐随春夜老,苦吟未许砚冰知。放翁诗卷嗣音少,后五百年狂者谁。
夜深了,北斗星照着我的薄帷,读书声急促像水漏声缓。乌鸦在正月下低声啼鸣,老鼠也叫个不停,急忙想要逃离。胸怀壮志随着春夜渐渐老去,苦吟未成这砚冰知。我的诗卷很少,后世五百年后又有谁狂放的呢?
null
3,494
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:少年书不破万卷,往往开口论千秋。终南二华未挂眼,枉杀昆崙天尽头。
少年时代读书不超过万卷,常常开口谈论千秋。终南山、华山、华山还没有被俗世所杀,这琼树枉自己已被山峰遮没到天地之间。
null
3,495
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:紫清人下薛阳陶,末曲新笳调更高。无奈一声天外绝,百年已死断肠刀。
在明诚那些当年陶潜隐居住的陈阳陶,曲子时的曲子和新制出的曲调更是高亢。无奈庭院外传来一声声绝望,人生百年也要死尽肠刀。
null
3,496
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:可怜三五最佳月,更爱风烟万里晴。金魄乘秋偏皎镜,青霄入夜转分明。纷纷宝气浮沧海,隐隐仙歌落玉京。不惜绮裘侵露坐,只愁银汉向西倾。
十五岁时节的美好快要十五时节,更喜爱这天空中的万里晴光。金色的月亮升秋月,然而超然出现在皎洁如镜之下,高悬夜空中格外明亮。纷纷的宝气飘浮在沧海,隐隐传来的仙歌飘落在玉京。他们不惜绮丽的衣服遮住露天之位,只担心明天的银河向西倾落。
null
3,497
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:大谢文经长公,观妙有广之风。君今玄文白首,肯誇乡里儿童。
谢灵运是严光博学的文经长公,他观赏高妙有其广不可测的风气。如今您头发已白了,肯能向乡里儿童夸耀。
null
3,498
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:心览冲虚厌物波,樽前肯听雪儿歌。能捐伐性婵娟斧,不必樛枝号养和。
心里明白心胸明亮厌恶外物的波浪,在酒杯前与你相对。可以用柔美的斧头砍伐自己的本性,不必叫人挥动养护的枝条。
null
3,499
ancient poetry
understanding
QA
古诗词翻译
ancient poetry translation
古诗词翻译
ancient poetry translation
请将下面的古诗词内容翻译成白话文。 古诗词内容:浮云压地乌夜啼,家家人听作天鸡。王孙何事复远游,江南芳草春萋萋。陶令亦有五柳宅,秦人常忆桃花蹊。英雄偃蹇何不可,颜色肯为时人低。君看眼底相逢者,谁似江流不肯西。
乌鸦在夜里夜啼,听到的是乌鸦的叫声,家家户户都可以听见,叫人不要整天鸡了。公子贵族为什么要再远游?江南芳草正是春天的季节。陶渊明也有五柳宅,秦人经常想起那儿的桃花路。世间的英雄们为什么不可以呢?他们的容颜不同时人流泪低价呢?您看,眼底相逢谁能像那江流那样不肯向西流去。
null