id
stringlengths 6
19
| text
stringlengths 1
1.02k
| eng_text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
eclr:12405
|
Maíonn an t-ordú go dtaispeánfadh áitreabh ceadúnaithe 2 liosta de phraghsanna dí .
|
the order states that licensed premises display 2 lists of drinks prices .
|
eclr:12406
|
cuirtear le chéile in aon innéacs amháin praghsanna na n-earraí agus na seirbhísí seo , a thomhaiseann leibhéal iomlán praghsanna .
|
the prices of these goods and services are then combined into a single index measuring the overall level of prices .
|
eclr:12407
|
socraíonn an POS an tábhacht nó ualaí coibhneasta na n-earraí agus na seirbhísí seo de réir eolais bailithe ón Suirbhé ar Bhuiséad Teaghlaigh .
|
the relative importance or weights of these goods and services are also decided by the CSO from information collected in the Household Budget survey .
|
eclr:12408
|
cuireann an tOrdú chun Praghsanna Miondíola ( Bia in mBunaíochtaí Lónadóireachta ) a Thaispeáint , 1984 de cheangal ar úinéirí liosta cuimsitheach de phraghsanna bia a thaispeáint .
|
the Retail Prices ( Food in Catering Establishments ) Display Order , 1984 requires the owners to display a comprehensive price list of food items .
|
eclr:12409
|
Bailíonn na bailitheoirí praghasanna seo níos mó ná 50,000 luachain phraghasanna .
|
these price collectors collect over 50,000 price quotations .
|
eclr:12410
|
cuirtear na praghsanna seo i gcomparáid le praghsanna na n-earraí agus na seirbhísí céanna ón mí roimhe agus ríomhtar an t-athrú .
|
these prices are then compared to the prices from the same goods and services from the previous month and the price change calculated .
|
eclr:12411
|
is iad na rátaí boilscithe seo na rátaí cinnlínte míosúla agus bliantúla a luann tráchtairí eacnamaíochta agus na meáin chumarsáide .
|
these rates of inflation are the monthly and annual headline inflation figures quoted by economic commentators and the media .
|
eclr:12412
|
mar sin , d ' fhéadfadh éagsúlacht i dtaobh earraí áirithe ar a fhaightear praghasanna a bheith i gceist ar fud na tíre .
|
the varieties priced for a particular item can then differ throughout the country .
|
eclr:12413
|
Tugann sé seo deis praghas de réimse leathan méideanna agus branda an earra chéanna a fháil ar fud na tíre .
|
this allows for a wide variety of different sizes and brands of the same item to be priced throughout the country .
|
eclr:12414
|
déanann sé seo cinnte go gclúdaíonn an IPT treochtaí praghsanna réimse earraí agus seirbhísí a bhfuil tóir orthu go háitiúil ag custaiméirí .
|
this ensures that the CSI covers the price trends of a spread of goods and services that are locally popular with consumers .
|
eclr:12415
|
tagraítear dó seo mar chur chuige " an chiseáin bhuain " nuair a bhíonn na rudaí nó an chuid buan agus nach gcuirtear san áireamh ach an t-athrú praghais .
|
this is referred to as a " fixed basket " approach , where the items or quantities are fixed and only the price movement is taken into account .
|
eclr:12416
|
ba cheart an fógra seo a bheith infheicthe go láithreach lasmuigh nó laistigh d ’ ionad ina mbítear ag dáileadh bia .
|
this notice should be visible immediately outside or inside where the food is being served .
|
eclr:12417
|
Tugann an cur chuige seo fíorathrú an phraghais .
|
this reflects the pure price change .
|
eclr:12418
|
ní foláir Praghais aonaid a dhíoltar trí thoirt , meáchan nó tomhas a thaispeáint go soiléir freisin .
|
unit prices for products sold by weight volume or measure must also be clearly displayed .
|
eclr:12419
|
taobh istigh de gach earnáil seo , cuirtear na praghsanna faighte d ' earra ar leith le chéile le praghsanna na míosa roimhe .
|
within each of these categories , the price quotations returned for a particular item are matched with those for the preceding month .
|
eclr:12420
|
d ' fhéadfá an IPT a úsáid - i measc rudaí eile - chun a fháil amach an bhfuil do phá ag coinneáil suas le praghsanna .
|
you could also use the CPI - among other things - to check whether your wages have kept pace with prices .
|
eclr:12421
|
4 Bóthar Fhearchair Baile Átha Cliath 2 Éire Uaireanta Oscailte : - Línte oscailte Luan - Aoine 9rn - 6in
|
4 Harcourt Road Dublin 2 Ireland Opening Hours : - Lines open Monday - Friday 9am - 6pm
|
eclr:12422
|
liosta cuimsitheach de gach mír a dhíoltar agus liosta achomair de na 16 deoch is coitianta ar díol .
|
a comprehensive list of all items sold and a summary ( i.e. , abbreviated ) list of the 16 most popular drinks for sale .
|
eclr:12423
|
fógraíocht praghsanna do Tháillí Aeir Sainíonn an tOrdú um Fhaisnéis do Thomhaltóirí ( Fógráin do Tháillí Aeir ) , 2000 rialacha d ’ fhógraí tháillí aeir .
|
advertising of prices for Airfares The Consumer Information ( Advertisements for Airfares ) Order , 2000 specifies rules for the advertisements of airfares .
|
eclr:12424
|
Bailítear 3,000 luachan praghasanna eile tríd an bpost ar bhonn míosúil nó ráithiúil ó bhfóntais phoiblí , comhlachtaí iompair , dochtúirí , fiaclóirí , poitigéirí agus araile .
|
a further 3,000 price quotations are collected by post on a monthly or quarterly basis from public utilities , transport companies , doctors , dentists , pharmacists , etc .
|
eclr:12425
|
conas a chuirtear an IPT le chéile - sampla Abair go gceannaíonn tú 5 úll agus 2 oráiste gach mí i mbliana .
|
an example of how the CPI is produced Suppose that you buy 5 apples and 2 oranges every month this year .
|
eclr:12426
|
iomaíocht sa láthair mhargaidh Tá ann don Dlí Iomaíochta chun cosaint agus tairbhe a thabhairt do thomhaltóirí .
|
anti-competitive practices are business practices which prevent or reduce competition in a market .
|
eclr:12427
|
an Phríomh-Oifig Staidrimh
|
Central Statistics Office
|
eclr:12428
|
cuirtear athruithe i gcostais cheannach tithe agus árasan , chomh maith le hathruithe i rátaí úis mhorgáiste san áireamh agus athruithe i gcostais úis mhorgáiste á mheasúnú .
|
changes in the purchase price of houses and apartments , as well as changes in mortgage interest rates , are taken into account in estimating the change in mortgage interest costs .
|
eclr:12429
|
Fágtar amach ón IPT íocaíochtaí síos i gcás morgáiste agus an chuid caipitil d ' íocaíochtaí morgáiste , ar an gcúis chéanna .
|
down payments in the case of mortgage arrangements and the capital element of mortgage repayments are also excluded from the CPI for the same reason .
|
eclr:12430
|
Meastachán athruithe praghsanna Sraithítear na praghsanna bailithe gach mí i gcúig earnáil bailte de réir méide .
|
Estimation of price change The prices collected each month are stratified into five town size categories .
|
eclr:12431
|
láithreán Gréasáin : http : / / www.consumerhelp.ie /
|
Homepage : http : / / www.consumerhelp.ie /
|
eclr:12432
|
láithreán Gréasáin : http : / / www.cso.ie / R-phost : information @ cso.ie
|
Homepage : http : / / www.cso.ie / Email : information @ cso.ie
|
eclr:12433
|
láithreán Gréasáin : http : / / www.tca.ie R-phost : info @ tca.ie
|
Homepage : http : / / www.tca.ie Email : info @ tca.ie
|
eclr:12434
|
má scoirtear le rud ar bith ar fáth ar bith , is féidir earra nó seirbhís eile a úsáid , ach ní chomhraítear an praghas go dtí go bhfaightear dhá phragas míosúil dó i ndiaidh a chéile .
|
if an item is discontinued for whatever reason , a substitute good or service can be used but the price is not included in the calculation until two successive monthly price quotations are obtained for it .
|
eclr:12435
|
má thaispeántar laghdú ar mhír éigin , ní foláir ná gur bhailí an praghas roimhe sin ar feadh 28 lá i rith na dtrí mhí roimhe sin .
|
if a reduction is displayed on an item , the previous price must have been valid for 28 days over the previous three months .
|
eclr:12436
|
ní gá dóibh go huathoibríoch na hearraí a dhíol leat ag an bpraghas a mhaítear .
|
if a retailer makes a mistake and the actual price for the item is more than that displayed the retailers have certain rights .
|
eclr:12437
|
má ghearrann an miondíoltóir muirir go feasach ar tháirge ná mar a thaispeántar d ’ fhéadfaí go mbeidís i mbun ciona .
|
if the retailer knowingly charges more for a product than is displayed an offence may be committed .
|
eclr:12438
|
má fheictear duit go mbíonn gach soláthróir ag gearradh an phraghais chéanna ar mhír nó seirbhís , d ’ fhéadfadh é seo a bheith ina iompar frith-iomaíoch agus ba chóir é a thuairisciú don Údarás Iomaíochta .
|
if you find that all suppliers are charging the same price for an item or service this may constitute anti competitive behaviour and should be reported to the Competition Authority .
|
eclr:12439
|
muna mhéadaíonn do phá glan cothrom leis an innéacs thar tréimhse áirithe ( abair bliain ) , níl tú chomh maith as agus a bhí tú ag tús na bliana .
|
if your take-home pay increases by less than the index over a certain period ( say a year ) , then you are less well off .
|
eclr:12440
|
ní foláir an praghas iomlán a mhaíomh go soiléir i ngach fógra do tháille aeir ( lena n-áirítear raidió , teilifís agus prionta ) .
|
in every advertisement for airfares ( including radio , television and print ) the total price must be clearly stated .
|
eclr:12441
|
eolas Tomhaiseann an tInnéacs Praghsanna do Thomhaltóirí ( IPT ) athruithe i meánleibhéal praghsanna a íocann teaghlaigh agus cuairteoirí eachtrannacha go hÉirinn le haghaidh earraí tomhaltais agus seirbhísí .
|
information The Consumer Price Index ( CPI ) is designed to measure the change in the average level of prices paid for consumer goods and services by all private households and foreign visitors to Ireland .
|
eclr:12442
|
i gcás óstlainne nó áitribh cheadúnaithe ina mbítear ag dáileadh bia i roinnt ionad , is féidir an fógra a thaispeáint ag slí isteach an áitribh nó ag slí isteach an limistéir lónadóireachta .
|
in the case of a hotel or a licensed premises where food is served in some areas , the notice can be displayed either at the entrance to the premises or at the entrance to the catering area .
|
eclr:12443
|
leis an tomhas seo den IPT a dhéanamh tagraítear do 1997 mar an bhonnbhliain .
|
in this measurement of the CPI , 1998 is referred to as the base year .
|
eclr:12444
|
is fíor-úsáideach í nuair a bhítear ag cur praghsanna bia agus grósaeireachta i gcomparáid le chéile agus na táirgí ag teacht i bpacáistí de shaghsanna éagsúla .
|
it is most useful when comparing food and grocery prices when products come in different size packages .
|
eclr:12445
|
is í freagracht an mhiondíoltóra í an mheancóg a cheartú chomh luath agus is féidir .
|
it is the retailer ' s responsibility to correct the mistake as soon as possible .
|
eclr:12446
|
is iondúil gur deacair do ghnólacht cleachtais fhrith-iomaíochta a úsáid mura mbíonn cumhacht shuntasach sa mhargadh ag na comhpháirtithe .
|
it is usually difficult for a business to use anti-competitive practices unless the parties involved have significant market power .
|
eclr:12447
|
Bailítear an chuid is mó de na praghasanna go míosúil , ach ní bhailítear cuid acu ach go ráithiúil agus cuid eile fós go bliantúil .
|
most prices are collected monthly , but some are only collected quarterly and others annually .
|
eclr:12448
|
an Gníomhaireacht Náisiúnta do Thomhaltóirí
|
National Consumer Agency
|
eclr:12449
|
anois abair go bhfuilimid ag iarraidh praghas 5 úll agus 2 oráiste i 2002 a chur i gcomparáid le praghas 5 úll agus 2 oráiste i 1997 .
|
now suppose we want to compare the price of 5 apples and 2 oranges in 2003 , to the price of 5 apples and 2 oranges in 1998 .
|
eclr:12450
|
nuair atá sé roghnaithe , seiceáiltear praghas na méide agus an bhranda chéanna sa siopa céanna go míosúil chun a bheith cinnte go gcuirfear le chéile praghsanna agus go n-aimseofar méadú ar bith go seasta .
|
once selected , the same size and brand is priced in the same shop on a monthly basis in order to ensure matched price quotations and mark any increase consistently .
|
eclr:12451
|
Bailítear níos mó ná 50,000 luachan praghasanna ó phainéal léirithe buan ollmhargaí , siopaí , siopaí ilranna , stáisiúin pheitril , aonaid seirbhísí agus araile .
|
over 50,000 price quotations are collected from a fixed representative panel of supermarkets , shops , department stores , petrol stations , service outlets , etc .
|
eclr:12452
|
Teach Parnell 14 Cearnóg Parnell Dublin 1 Ireland
|
Parnell House 14 Parnell Square Dublin 1 Ireland
|
eclr:12453
|
Tugann bailitheoirí praghasanna páirtaimseartha cuairteanna pearsanta ar aonaid mhiondíola ar bhonn míosúil .
|
personal visits are made to retail outlets by some 200 part-time price collectors on a monthly basis .
|
eclr:12454
|
taispeáint praghsanna do Dhíosal agus Peitreal Ní foláir do stáisiúin seirbhíse faoin Ordú chun Praghsanna Miondíola ( Díosal agus Peitreal ) a Thaispeáint , 1997 na praghsanna peitril agus díosail a thaispeáint .
|
price display for Diesel and Petrol The Retail Prices ( Diesel and Petrol ) Display Order , 1997 requires that service stations display the prices for petrol and diesel .
|
eclr:12455
|
taispeáint praghsanna i nGruagairí Ní mór do ghruagairí faoin Ordú Chun Táillí ( Gruagaireacht ) a Thaispeáint , 1976 fógra a thaispeáint ina leagtar amach muirir do gach seirbhís a dhéanann siad mar ghruagaire .
|
price display in Hairdressers The Charges ( Hairdressing ) Display Order , 1976 requires hairdressers to display a notice setting out the charges for every service rendered by them as a hairdresser .
|
eclr:12456
|
taispeáint praghsanna in áitreabh ceadúnaithe Ceaptar an tOrdú Taispeána chun Praghasanna Miondíola ( Deochanna in Áitribh Cheadúnaithe ) a Thaispeáint , 1999 le custaiméirí a chur ar an eolas faoi na praghsanna a ghearrtar in áitreabh ceadúnaithe .
|
price display in licensed premises The Retail Price ( Beverages in Licensed Premises ) Display Order , 1999 is designed to inform customers about the prices charged in licensed premises .
|
eclr:12457
|
ní mór do na praghsanna a thaispeántar a bheith iomlán , agus níor cheart aon mhuirir fholaithe a bheith leo .
|
prices displayed must be complete , and there should be no hidden charges included .
|
eclr:12458
|
de ghnáth , méadófar praghsanna thar am agus cailleann airgead cumhacht ceannaigh .
|
prices will generally increase with time and your money loses purchasing power .
|
eclr:12459
|
má tá gearán agat maidir le praghsáil aon earra ná seirbhís , ba cheart duit tosú leis an ábhar a phlé leis an miondíoltóir .
|
read more about making a consumer complaint here .
|
eclr:12460
|
Rialachán na bpraghsanna Bíonn rialachán i bhfeidhm ar roinnt praghsanna ( go háirithe seirbhísí / fóntas ) .
|
Regulation of prices Some prices ( especially services / utilities ) are regulated .
|
eclr:12461
|
rialacha Ag ríomh an IPT Tógtar praghsanna in 86 áiteanna samplacha ( cathracha agus bailte ) ar fud Éireann .
|
rules Calculating the CPI Pricing takes place in a sample of 86 locations ( cities and towns ) throughout Ireland .
|
eclr:12462
|
rialacha Taispeáint na bpraghsanna i siopaí miondíola Is é cuspóir na Rialúchán um Phraghsáil Táirgí 2002 ná le cur ar chumas tomhaltóirí praghas an táirge a fheiceáil sula gceannaítear é agus chun comparáidí praghais a dhéanamh .
|
rules Price display in retail outlets The purpose of the EC ( Requirements to Indicate Product Prices ) Regulations 2002 is to enable consumer to see the price of the product before buying and to make price comparisons .
|
eclr:12463
|
Síníonn na Rialúcháin go siopadóireacht ar líne freisin .
|
services are not covered by the Product Pricing Regulations .
|
eclr:12464
|
Bóthar Skehard Corcaigh Ireland
|
Skehard Road Cork Ireland
|
eclr:12465
|
ní fhéadann soláthróirí na seirbhísí seo níos mó ná na praghsanna ceadaithe a ghearradh .
|
suppliers of these services may not charge more than the approved prices .
|
eclr:12466
|
is é sin le rá go n-aontaíonn na gnólachtaí a dhíolann an mhír chéanna faoi na praghsanna ar chóir a ghearradh ar tháirge nó seirbhís faoi leith .
|
that is businesses selling the same item or service agree what prices should be charged for a particular product or service .
|
eclr:12467
|
déanann an Phríomh-Oifig Staidrimh ( POS ) an suirbhé seo trí phraghsanna grúpa léirithe buan d ' earraí agus seirbhísí a bhailiú ar bhonn leanúnach gach mí .
|
the Central Statistics Office carries out this survey by collecting the prices of a fixed representative group of goods and services on an ongoing basis every month .
|
eclr:12468
|
Toirmeascann an tAcht um Chosaint Tomhaltóirí 2007 táscadh bréagach nó míthreorach faoi phraghas ná praghas molta d ' earraí nó seirbhísí .
|
the Consumer Protection Act 2007 prohibits false or misleading indications of the price or the recommended price of goods or services .
|
eclr:12469
|
socraíonn an POS meánchaiteachas an ghnáth-theaghlaigh ar tháirge nó ar sheirbhís ag brath ar thorthaí suirbhé 5-bhliantúil ar bhuiséad teaghlaigh agus socraíonn siad an t-ualach a chuirfear ar tháirge nó ar sheirbhís dá réir .
|
the CSO decides what weight to apply to a product or service by determining the average weekly expenditure of an average household on the product or service taken from the result of the 5-yearly Household Budget Survey .
|
eclr:12470
|
ba cheart an táille do na nósanna imeachta eile a thaispeáint mar réimse , agus an táille íosta agus uasta a lua go soiléir .
|
the fee for certain other procedures should be shown as a range , with both a minimum and a maximum fee clearly stated .
|
eclr:12471
|
Socraítear na táirgí agus na seirbhísí a chuirtear san áireamh ón Suirbhé ar Bhuiséad Teaghlaigh .
|
the goods and services that are included in the basket are determined from the Household Budget Survey .
|
eclr:12472
|
insíonn an t-innéacs dúinn cé mhéad a chosnaíonn sé anois 5 úll agus 2 oráiste a cheannach i 2002 , i gcomparáid le cé mhéad a chosain sé an méad céanna torthaí a cheannach i 1997 .
|
the index tells us how much it costs now to buy 5 apples and 2 oranges in 2003 , compared to how much it cost to buy the same quantity of fruit in 1998 .
|
eclr:12473
|
639 de 2002 síos nach mór praghsanna aonaid a thaispeáint ar nó gar don mhír féin .
|
the law , ( SI 639 of 2002 ) sets down that unit prices must be displayed on or close to the item .
|
eclr:12474
|
is é an fáth is mó dó seo ná chun iomaíocht a chur chun cinn i measc miondíoltóirí agus soláthróirí seirbhísí .
|
the main reason for this is to promote competition amongst retailers and service providers .
|
eclr:12475
|
ní foláir don fhógra a bheith sofheicthe ó cholbha an bhóthair agus a bheith i scríobh nach lú ná 20cm in airde é .
|
the notice must be clearly visible from the side of the road and be in writing at least 20cm in height .
|
eclr:12476
|
5 úll agus 2 oráiste a bheadh i gciseán na n-earraí ceannaithe .
|
then the basket of goods purchased would consist of 5 apples and 2 oranges .
|
eclr:12477
|
Maíonn an t-ordú go dtaispeánfadh áitreabh ceadúnaithe 2 liosta de phraghsanna dí .
|
the order states that licensed premises display 2 lists of drinks prices .
|
eclr:12478
|
insíonn an praghas ar tháirge duit faoin méid a íocann tú ar mhír .
|
the price for a product tells you how much you pay for an item .
|
eclr:12479
|
cuirtear le chéile in aon innéacs amháin praghsanna na n-earraí agus na seirbhísí seo , a thomhaiseann leibhéal iomlán praghsanna .
|
the prices of these goods and services are then combined into a single index measuring the overall level of prices .
|
eclr:12480
|
bíonn eisceachtaí ann do thrádálaithe nach bhfuil an trealamh acu do phriontáil na lipéad do chiumhais na seilfeanna nó do scanadh ag an láthair díolta .
|
there are exceptions for traders who do not have equipment for printing shelf-edge labels or for point-of-sale scanning .
|
eclr:12481
|
ní fheidhmíonn na Rialúcháin ach amháin do tháirgí a dhíoltar leis an tomhaltóir faoi leith .
|
the Regulations only apply to products being sold to the consumer .
|
eclr:12482
|
socraíonn an POS an tábhacht nó ualaí coibhneasta na n-earraí agus na seirbhísí seo de réir eolais bailithe ón Suirbhé ar Bhuiséad Teaghlaigh .
|
the relative importance or weights of these goods and services are also decided by the CSO from information collected in the Household Budget survey .
|
eclr:12483
|
cuireann an tOrdú chun Praghsanna Miondíola ( Bia in mBunaíochtaí Lónadóireachta ) a Thaispeáint , 1984 de cheangal ar úinéirí liosta cuimsitheach de phraghsanna bia a thaispeáint .
|
the Retail Prices ( Food in Catering Establishments ) Display Order , 1984 requires the owners to display a comprehensive price list of food items .
|
eclr:12484
|
Bailíonn na bailitheoirí praghasanna seo níos mó ná 50,000 luachain phraghasanna .
|
these price collectors collect over 50,000 price quotations .
|
eclr:12485
|
cuirtear na praghsanna seo i gcomparáid le praghsanna na n-earraí agus na seirbhísí céanna ón mí roimhe agus ríomhtar an t-athrú .
|
these prices are then compared to the prices from the same goods and services from the previous month and the price change calculated .
|
eclr:12486
|
is iad na rátaí boilscithe seo na rátaí cinnlínte míosúla agus bliantúla a luann tráchtairí eacnamaíochta agus na meáin chumarsáide .
|
these rates of inflation are the monthly and annual headline inflation figures quoted by economic commentators and the media .
|
eclr:12487
|
tuairiscítear anseo na dlíthe sonracha maidir le taispeáint praghsanna i mBeáir , Bialanna , Stáisiúin Seirbhíse agus Gruagairí Leagtar amach sa cháipéis freisin na riachtanais sonracha maidir le fógraíocht na bpraghsanna do mhuirir aeir agus cruthúnais cheolchoirme agus amharclainne .
|
the specific laws concerning the display of prices in Bars , Restaurants , Service Stations and Hairdressers are described here .
|
eclr:12488
|
Cuidíonn an phraghsáil aonaid leat costais na mbrandaí agus na saghsanna éagsúla a chur i gcomparáid a chéile gan áireamh casta a dhéanamh .
|
the unit price , however , tells you the price of a Kg , litre , metre , square metre or cubic metre .
|
eclr:12489
|
mar sin , d ' fhéadfadh éagsúlacht i dtaobh earraí áirithe ar a fhaightear praghasanna a bheith i gceist ar fud na tíre .
|
the varieties priced for a particular item can then differ throughout the country .
|
eclr:12490
|
Tugann sé seo deis praghas de réimse leathan méideanna agus branda an earra chéanna a fháil ar fud na tíre .
|
this allows for a wide variety of different sizes and brands of the same item to be priced throughout the country .
|
eclr:12491
|
déanann sé seo cinnte go gclúdaíonn an IPT treochtaí praghsanna réimse earraí agus seirbhísí a bhfuil tóir orthu go háitiúil ag custaiméirí .
|
this ensures that the CSI covers the price trends of a spread of goods and services that are locally popular with consumers .
|
eclr:12492
|
tagraítear dó seo mar chur chuige " an chiseáin bhuain " nuair a bhíonn na rudaí nó an chuid buan agus nach gcuirtear san áireamh ach an t-athrú praghais .
|
this is referred to as a " fixed basket " approach , where the items or quantities are fixed and only the price movement is taken into account .
|
eclr:12493
|
ciallaíonn sé sin , cé is moite de roinnt eisceachtaí , nach bhfuil aon reachtaíocht ann ina maítear go follasach uasluach agus íosluach ar chóir a bheith ag aon táirge ná seirbhís .
|
this means that , with a few exceptions , there is no legislation explicitly stating what the maximum or the minimum price for any product or service should be .
|
eclr:12494
|
ba cheart an fógra seo a bheith infheicthe go láithreach lasmuigh nó laistigh d ’ ionad ina mbítear ag dáileadh bia .
|
this notice should be visible immediately outside or inside where the food is being served .
|
eclr:12495
|
Tugann an cur chuige seo fíorathrú an phraghais .
|
this reflects the pure price change .
|
eclr:12496
|
an Ceangal , mar a nasctar táirgí éagsúla le chéile chun rogha na dtomhaltóirí a chúngú .
|
Tying , where different products are linked together to prevent consumer choice .
|
eclr:12497
|
faoi Rialúcháin um Riachtanais chun Praghsanna Táirgí a Tháscadh na CE 2002 , ní mór do mhiondíoltóirí agus soláthróirí seirbhísí in Éirinn praghas táirge a thaispeáint ) agus ní mór dó a bheith in euro .
|
under the EC ( Requirements to Indicate Product Prices Regulations ) 2002 , retailers and service providers in Ireland must show a price of a product and it must be in euro .
|
eclr:12498
|
ní foláir Praghais aonaid a dhíoltar trí thoirt , meáchan nó tomhas a thaispeáint go soiléir freisin .
|
unit prices for products sold by weight volume or measure must also be clearly displayed .
|
eclr:12499
|
praghsáil aonaid Is uirlis úsáideach í an phraghsáil aonaid chun comparáid a dhéanamh idir praghsanna .
|
unit pricing Unit pricing is a useful tool for comparing prices .
|
eclr:12500
|
taobh istigh de gach earnáil seo , cuirtear na praghsanna faighte d ' earra ar leith le chéile le praghsanna na míosa roimhe .
|
within each of these categories , the price quotations returned for a particular item are matched with those for the preceding month .
|
eclr:12501
|
d ' fhéadfá an IPT a úsáid - i measc rudaí eile - chun a fháil amach an bhfuil do phá ag coinneáil suas le praghsanna .
|
you could also use the CPI - among other things - to check whether your wages have kept pace with prices .
|
eclr:12502
|
3ú Úrlár Teach Lincoln Plás Lincoln Baile Átha Cliath 2 Éire
|
3rd Floor Lincoln House Lincoln Place Dublin 2 Ireland
|
eclr:12503
|
4 Bóthar Fhearchair Baile Átha Cliath 2 Éire Uaireanta Oscailte : - Línte oscailte Luan - Aoine 9rn - 6in
|
4 Harcourt Road Dublin 2 Ireland Opening Hours : - Lines open Monday - Friday 9am - 6pm
|
eclr:12504
|
tá Cód d ’ Institiúidí Airgeadais ar Chosaint do Thomhaltóirí ann chomh maith a fhorordaíonn an chaoi a ndéileáileann insitiúidí airgeadais le tomhaltóirí .
|
a Consumer Protection Code for financial institutions also exists that prescribes how a financial institution deals with consumers .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.