paragraph
stringclasses 456
values | paragraph_TH
stringclasses 456
values | question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
| answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
dict | label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.66
0.98
| score_answer
float64 0.66
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
What type of weapon did Jeffery Johnson , the gunman , possess ?
|
Johnson อาวุธประเภทใดที่มือปืนครอบครอง?
|
.45 caliber pistol
|
.45 ปืนพกลำกล้อง
|
{
"answer": 3860,
"paragraph": 63,
"question": 742
}
| 1 | 0.91675 | 0.80865 | 0.844249 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
What type of weapon did Jeffery Johnson , the gunman , possess ?
|
Johnson อาวุธประเภทใดที่มือปืนครอบครอง?
|
16 round pistol
|
ปืนพก 16 รอบ
|
{
"answer": 3861,
"paragraph": 63,
"question": 742
}
| 0 | 0.91675 | 0.80865 | 0.867627 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Who confirmed that all bystander 's injuries were caused by the police ?
|
ใครเป็นคนยืนยันว่าการบาดเจ็บของคนใกล้เคียงทั้งหมดเกิดจากตำรวจ?
|
Police chief
|
หัวหน้าตำรวจ
|
{
"answer": 3863,
"paragraph": 63,
"question": 743
}
| 0 | 0.91675 | 0.87727 | 0.92456 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Who confirmed that all bystander 's injuries were caused by the police ?
|
ใครเป็นคนยืนยันว่าการบาดเจ็บของคนใกล้เคียงทั้งหมดเกิดจากตำรวจ?
|
New York Police Commissioner Ray Kelly
|
New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly
|
{
"answer": 3864,
"paragraph": 63,
"question": 743
}
| 1 | 0.91675 | 0.87727 | 0.900418 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Who confirmed that all bystander 's injuries were caused by the police ?
|
ใครเป็นคนยืนยันว่าการบาดเจ็บของคนใกล้เคียงทั้งหมดเกิดจากตำรวจ?
|
New York Police Commissioner
|
New York ผู้บัญชาการตำรวจ
|
{
"answer": 3865,
"paragraph": 63,
"question": 743
}
| 1 | 0.91675 | 0.87727 | 0.807386 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Who confirmed that all bystander 's injuries were caused by the police ?
|
ใครเป็นคนยืนยันว่าการบาดเจ็บของคนใกล้เคียงทั้งหมดเกิดจากตำรวจ?
|
Jeffery Johnson
|
Jeffery Johnson
|
{
"answer": 3867,
"paragraph": 63,
"question": 743
}
| 0 | 0.91675 | 0.87727 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Who confirmed that all bystander 's injuries were caused by the police ?
|
ใครเป็นคนยืนยันว่าการบาดเจ็บของคนใกล้เคียงทั้งหมดเกิดจากตำรวจ?
|
Kelly
|
Kelly
|
{
"answer": 3868,
"paragraph": 63,
"question": 743
}
| 1 | 0.91675 | 0.87727 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Who confirmed that all bystander 's injuries were caused by the police ?
|
ใครเป็นคนยืนยันว่าการบาดเจ็บของคนใกล้เคียงทั้งหมดเกิดจากตำรวจ?
|
Ray Kelly
|
Ray Kelly
|
{
"answer": 3869,
"paragraph": 63,
"question": 743
}
| 1 | 0.91675 | 0.87727 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Who confirmed that all bystander 's injuries were caused by the police ?
|
ใครเป็นคนยืนยันว่าการบาดเจ็บของคนใกล้เคียงทั้งหมดเกิดจากตำรวจ?
|
Paul
|
Paul
|
{
"answer": 3870,
"paragraph": 63,
"question": 743
}
| 0 | 0.91675 | 0.87727 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Where did the incident take place ?
|
เหตุการณ์เกิดขึ้นที่ไหน?
|
Brooklyn
|
Brooklyn
|
{
"answer": 3871,
"paragraph": 63,
"question": 744
}
| 0 | 0.91675 | 0.714197 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Where did the incident take place ?
|
เหตุการณ์เกิดขึ้นที่ไหน?
|
New York
|
New York
|
{
"answer": 3872,
"paragraph": 63,
"question": 744
}
| 1 | 0.91675 | 0.714197 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Where did the incident take place ?
|
เหตุการณ์เกิดขึ้นที่ไหน?
|
Manhattan
|
Manhattan
|
{
"answer": 3873,
"paragraph": 63,
"question": 744
}
| 1 | 0.91675 | 0.714197 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Where did the incident take place ?
|
เหตุการณ์เกิดขึ้นที่ไหน?
|
Mnhatarr
|
Mnhatarr
|
{
"answer": 3874,
"paragraph": 63,
"question": 744
}
| 0 | 0.91675 | 0.714197 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Who was interviewed about Ercolino 's death ?
|
ใครถูกสัมภาษณ์เกี่ยวกับความตายของ Ercolino?
|
His brother
|
พี่ชายของเขา
|
{
"answer": 3875,
"paragraph": 63,
"question": 745
}
| 1 | 0.91675 | 0.932925 | 0.846941 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Who was interviewed about Ercolino 's death ?
|
ใครถูกสัมภาษณ์เกี่ยวกับความตายของ Ercolino?
|
Steve
|
Steve
|
{
"answer": 3876,
"paragraph": 63,
"question": 745
}
| 0 | 0.91675 | 0.932925 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Who was interviewed about Ercolino 's death ?
|
ใครถูกสัมภาษณ์เกี่ยวกับความตายของ Ercolino?
|
His brother , Paul
|
พี่ชายของเขา Paul
|
{
"answer": 3878,
"paragraph": 63,
"question": 745
}
| 1 | 0.91675 | 0.932925 | 0.872418 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Who was interviewed about Ercolino 's death ?
|
ใครถูกสัมภาษณ์เกี่ยวกับความตายของ Ercolino?
|
His father
|
พ่อของเขา
|
{
"answer": 3880,
"paragraph": 63,
"question": 745
}
| 0 | 0.91675 | 0.932925 | 0.907966 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Who was interviewed about Ercolino 's death ?
|
ใครถูกสัมภาษณ์เกี่ยวกับความตายของ Ercolino?
|
Kelly
|
Kelly
|
{
"answer": 3881,
"paragraph": 63,
"question": 745
}
| 1 | 0.91675 | 0.932925 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
Who was interviewed about Ercolino 's death ?
|
ใครถูกสัมภาษณ์เกี่ยวกับความตายของ Ercolino?
|
Paul
|
Paul
|
{
"answer": 3882,
"paragraph": 63,
"question": 745
}
| 1 | 0.91675 | 0.932925 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
What is the name of the gunman ?
|
มือปืนชื่ออะไร?
|
Ray Kelly
|
Ray Kelly
|
{
"answer": 3883,
"paragraph": 63,
"question": 746
}
| 0 | 0.91675 | 0.787798 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
What is the name of the gunman ?
|
มือปืนชื่ออะไร?
|
Jeffrey Johnson
|
Jeffrey Johnson
|
{
"answer": 3884,
"paragraph": 63,
"question": 746
}
| 1 | 0.91675 | 0.787798 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
What is the name of the gunman ?
|
มือปืนชื่ออะไร?
|
Steven Ercolino
|
Steven Ercolino
|
{
"answer": 3885,
"paragraph": 63,
"question": 746
}
| 0 | 0.91675 | 0.787798 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
What is the name of the gunman ?
|
มือปืนชื่ออะไร?
|
Jeffrey Jonnathan
|
Jeffrey Jonnathan
|
{
"answer": 3886,
"paragraph": 63,
"question": 746
}
| 0 | 0.91675 | 0.787798 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
In which part of New York is the Empire State Building ?
|
ในส่วนใดของ EW ORK the New York the Empire State Building
|
Manhattar
|
แมนฮัตตาร์
|
{
"answer": 3887,
"paragraph": 63,
"question": 747
}
| 0 | 0.91675 | 0.698822 | 0.678342 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
In which part of New York is the Empire State Building ?
|
ในส่วนใดของ EW ORK the New York the Empire State Building
|
New York
|
New York
|
{
"answer": 3888,
"paragraph": 63,
"question": 747
}
| 0 | 0.91675 | 0.698822 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
In which part of New York is the Empire State Building ?
|
ในส่วนใดของ EW ORK the New York the Empire State Building
|
Queens
|
ราชินี
|
{
"answer": 3889,
"paragraph": 63,
"question": 747
}
| 0 | 0.91675 | 0.698822 | 0.683024 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
In which part of New York is the Empire State Building ?
|
ในส่วนใดของ EW ORK the New York the Empire State Building
|
Manhattan
|
Manhattan
|
{
"answer": 3890,
"paragraph": 63,
"question": 747
}
| 1 | 0.91675 | 0.698822 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
What was the age difference between Jeffrey Johnson and Steven Ercolino at the time of Steven Ercolino 's death ?
|
อายุเท่าไหร่ระหว่าง Jeffrey Johnson และ Steven Ercolino ในช่วงเวลาของ Steven Ercolino 's ความตาย?
|
Five
|
ห้า
|
{
"answer": 3891,
"paragraph": 63,
"question": 748
}
| 0 | 0.91675 | 0.937294 | 0.896732 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
What was the age difference between Jeffrey Johnson and Steven Ercolino at the time of Steven Ercolino 's death ?
|
อายุเท่าไหร่ระหว่าง Jeffrey Johnson และ Steven Ercolino ในช่วงเวลาของ Steven Ercolino 's ความตาย?
|
17 years
|
17 ปี
|
{
"answer": 3893,
"paragraph": 63,
"question": 748
}
| 1 | 0.91675 | 0.937294 | 0.941974 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
What was the age difference between Jeffrey Johnson and Steven Ercolino at the time of Steven Ercolino 's death ?
|
อายุเท่าไหร่ระหว่าง Jeffrey Johnson และ Steven Ercolino ในช่วงเวลาของ Steven Ercolino 's ความตาย?
|
17
|
17
|
{
"answer": 3894,
"paragraph": 63,
"question": 748
}
| 1 | 0.91675 | 0.937294 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
What was the age difference between Jeffrey Johnson and Steven Ercolino at the time of Steven Ercolino 's death ?
|
อายุเท่าไหร่ระหว่าง Jeffrey Johnson และ Steven Ercolino ในช่วงเวลาของ Steven Ercolino 's ความตาย?
|
20
|
20
|
{
"answer": 3895,
"paragraph": 63,
"question": 748
}
| 0 | 0.91675 | 0.937294 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
How many shots did Jeffrey Johnson fire ?
|
Jeffrey Johnson ยิงได้กี่นัด?
|
8
|
8
|
{
"answer": 3896,
"paragraph": 63,
"question": 749
}
| 0 | 0.91675 | 0.760307 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
How many shots did Jeffrey Johnson fire ?
|
Jeffrey Johnson ยิงได้กี่นัด?
|
9
|
9
|
{
"answer": 3897,
"paragraph": 63,
"question": 749
}
| 0 | 0.91675 | 0.760307 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
How many shots did Jeffrey Johnson fire ?
|
Jeffrey Johnson ยิงได้กี่นัด?
|
6
|
6
|
{
"answer": 3898,
"paragraph": 63,
"question": 749
}
| 1 | 0.91675 | 0.760307 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
How many shots did Jeffrey Johnson fire ?
|
Jeffrey Johnson ยิงได้กี่นัด?
|
Eight
|
แปด
|
{
"answer": 3899,
"paragraph": 63,
"question": 749
}
| 0 | 0.91675 | 0.760307 | 0.854962 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
How many shots did Jeffrey Johnson fire ?
|
Jeffrey Johnson ยิงได้กี่นัด?
|
Six
|
หก
|
{
"answer": 3900,
"paragraph": 63,
"question": 749
}
| 1 | 0.91675 | 0.760307 | 0.875156 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
How many rounds had Jeffrey Johnson fired from his pistol ?
|
Jeffrey Johnson ยิงจากปืนพกของเขากี่รอบ?
|
Eight
|
แปด
|
{
"answer": 3901,
"paragraph": 63,
"question": 750
}
| 0 | 0.91675 | 0.821741 | 0.854962 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
How many rounds had Jeffrey Johnson fired from his pistol ?
|
Jeffrey Johnson ยิงจากปืนพกของเขากี่รอบ?
|
8
|
8
|
{
"answer": 3902,
"paragraph": 63,
"question": 750
}
| 0 | 0.91675 | 0.821741 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
How many rounds had Jeffrey Johnson fired from his pistol ?
|
Jeffrey Johnson ยิงจากปืนพกของเขากี่รอบ?
|
6
|
6
|
{
"answer": 3903,
"paragraph": 63,
"question": 750
}
| 1 | 0.91675 | 0.821741 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
How many rounds had Jeffrey Johnson fired from his pistol ?
|
Jeffrey Johnson ยิงจากปืนพกของเขากี่รอบ?
|
Seven
|
เจ็ด
|
{
"answer": 3904,
"paragraph": 63,
"question": 750
}
| 0 | 0.91675 | 0.821741 | 0.866839 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
How many years older was Jeffrey Johnson than Steven Ercolino ?
|
Jeffrey Johnson มีอายุมากกว่ากี่ปีกว่า Steven Ercolino?
|
Twenty
|
ยี่สิบ
|
{
"answer": 3906,
"paragraph": 63,
"question": 751
}
| 0 | 0.91675 | 0.907899 | 0.805677 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
How many years older was Jeffrey Johnson than Steven Ercolino ?
|
Jeffrey Johnson มีอายุมากกว่ากี่ปีกว่า Steven Ercolino?
|
17
|
17
|
{
"answer": 3907,
"paragraph": 63,
"question": 751
}
| 1 | 0.91675 | 0.907899 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
How many years older was Jeffrey Johnson than Steven Ercolino ?
|
Jeffrey Johnson มีอายุมากกว่ากี่ปีกว่า Steven Ercolino?
|
20
|
20
|
{
"answer": 3908,
"paragraph": 63,
"question": 751
}
| 0 | 0.91675 | 0.907899 | 1 |
On a busy Friday morning in Manhattan , nine pedestrians suffered bullet or fragment wounds after police unleashed a hail of gunfire at a man wielding a .45 caliber pistol who had just killed a former co - worker . The officers unloaded 16 rounds in the shadow of the Empire State Building at a disgruntled former apparel designer , killing him after he engaged in a gunbattle with police , authorities said . Three passersby sustained direct gunshot wounds , while the remaining six were hit by fragments , according to New York Police Commissioner Ray Kelly . All injuries were caused by police , he said Saturday . One officer shot nine rounds and another shot seven . Police identified the gunman as Jeffrey Johnson , 58 , who was apparently laid off from his job as a designer of women 's accessories at Hazan Import Co. last year . Johnson , who served in the U.S. Coast Guard in the mid-1970s , had two rounds left in his pistol . It holds eight , Kelly said . Police identified the slain co - worker as Steven Ercolino , 41 , who had apparently filed a prior complaint against his assailant , claiming that he thought Johnson would eventually try to kill him . Both men had filed harassment complaints against each other in April 2011 , Kelly added . Ercolino was listed as a vice president of sales at Hazan Import Corp. , according to his LinkedIn profile . " It 's not something that should happen to a loving person like that , " said his brother , Paul . " He 's going to be so missed by everybody . He was a light of so many lives . "
|
ในเช้าวันศุกร์ที่วุ่นวายใน Manhattan คนเดินเท้าเก้าคนได้รับบาดเจ็บกระสุนหรือบาดแผลชิ้นหนึ่งหลังจากตำรวจปลดปล่อยปืนยิงปืนที่ชายคนหนึ่งควงปืนพกขนาด. 45 ที่เพิ่งฆ่าคนทำงานร่วมอดีต เจ้าหน้าที่ขนถ่าย 16 รอบในเงามืดของอาคาร Empire State ในอดีตนักออกแบบเครื่องแต่งกายที่ไม่พอใจฆ่าเขาหลังจากที่เขาหมั้นกับปืนกับตำรวจเจ้าหน้าที่กล่าว ผู้คนที่ผ่านมาสามคนได้รับบาดแผลกระสุนปืนโดยตรงในขณะที่ส่วนที่เหลืออีกหกคนถูกตีด้วยชิ้นส่วนตาม New York ผู้บัญชาการตำรวจ Ray Kelly การบาดเจ็บทั้งหมดเกิดจากตำรวจเขากล่าวเมื่อวันเสาร์ เจ้าหน้าที่คนหนึ่งยิงเก้ารอบและอีกนัดเจ็ด ตำรวจระบุว่ามือปืนเป็น Jeffrey Johnson, 58, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าถูกปลดออกจากงานของเขาในฐานะนักออกแบบอุปกรณ์เสริมของผู้หญิงที่ Hazan Import Co. เมื่อปีที่แล้ว Johnson ซึ่งรับใช้ในหน่วยยามฝั่งสหรัฐในช่วงกลางทศวรรษ 1970 มีสองรอบที่เหลืออยู่ในปืนพกของเขา มันถือแปด, Kelly กล่าว ตำรวจระบุว่าผู้ถูกสังหาร - คนงานในฐานะ Steven Ercolino, 41, ซึ่งเห็นได้ชัดว่าได้ยื่นเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กับผู้โจมตีของเขาโดยอ้างว่าเขาคิดว่า Johnson ในที่สุดก็จะพยายามฆ่าเขา ชายทั้งสองได้ยื่นเรื่องร้องเรียนการล่วงละเมิดซึ่งกันและกันในเดือนเมษายน 2011 Kelly เพิ่ม Ercolino ถูกระบุว่าเป็นรองประธานฝ่ายขายที่ Hazan Import Corp. ตามโปรไฟล์ LinkedIn ของเขา “ มันไม่ใช่สิ่งที่ควรเกิดขึ้นกับคนที่รักแบบนั้น” พี่ชายของเขากล่าว Paul “ เขาจะพลาดทุกคนมากเขาเป็นแสงสว่างของชีวิตมากมาย”
|
How many years older was Jeffrey Johnson than Steven Ercolino ?
|
Jeffrey Johnson มีอายุมากกว่ากี่ปีกว่า Steven Ercolino?
|
18
|
18
|
{
"answer": 3909,
"paragraph": 63,
"question": 751
}
| 0 | 0.91675 | 0.907899 | 1 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What did Bin Laden claim in an interview with ABC - TV ?
|
Bin Laden เรียกร้องอะไรในการสัมภาษณ์กับ ABC - TV?
|
It is better to kill a single American soldier than to waste time on other activities
|
เป็นการดีกว่าที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะเสียเวลากับกิจกรรมอื่น ๆ
|
{
"answer": 3910,
"paragraph": 64,
"question": 752
}
| 1 | 0.938992 | 0.953575 | 0.845497 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What did Bin Laden claim in an interview with ABC - TV ?
|
Bin Laden เรียกร้องอะไรในการสัมภาษณ์กับ ABC - TV?
|
Islamic teachings should be followed to the letter of the law
|
คำสอนของอิสลามควรปฏิบัติตามจดหมายของกฎหมาย
|
{
"answer": 3911,
"paragraph": 64,
"question": 752
}
| 0 | 0.938992 | 0.953575 | 0.928862 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What did Bin Laden claim in an interview with ABC - TV ?
|
Bin Laden เรียกร้องอะไรในการสัมภาษณ์กับ ABC - TV?
|
He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels
|
เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ
|
{
"answer": 3912,
"paragraph": 64,
"question": 752
}
| 1 | 0.938992 | 0.953575 | 0.857592 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What did Bin Laden claim in an interview with ABC - TV ?
|
Bin Laden เรียกร้องอะไรในการสัมภาษณ์กับ ABC - TV?
|
It is more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels
|
เป็นสิ่งสำคัญสำหรับชาวมุสลิมที่จะฆ่าคนอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ
|
{
"answer": 3913,
"paragraph": 64,
"question": 752
}
| 1 | 0.938992 | 0.953575 | 0.822671 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What did Bin Laden claim in an interview with ABC - TV ?
|
Bin Laden เรียกร้องอะไรในการสัมภาษณ์กับ ABC - TV?
|
He said it was more important to kill other infidels than Americans
|
เขาบอกว่ามันสำคัญกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ มากกว่าชาวอเมริกัน
|
{
"answer": 3914,
"paragraph": 64,
"question": 752
}
| 0 | 0.938992 | 0.953575 | 0.799144 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What did Bin Laden claim in an interview with ABC - TV ?
|
Bin Laden เรียกร้องอะไรในการสัมภาษณ์กับ ABC - TV?
|
Women and children should be spared
|
ผู้หญิงและเด็กควรได้รับการไว้ชีวิต
|
{
"answer": 3915,
"paragraph": 64,
"question": 752
}
| 0 | 0.938992 | 0.953575 | 0.812584 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why do we use " Bin Laden " to refer to Usama Bin Laden and only " Hazmi " to refer to Nawaf al Hazmi ?
|
ทำไมเราถึงใช้ "Bin Laden" เพื่ออ้างถึง Usama Bin Laden และ "อันตราย" เท่านั้นที่จะอ้างถึง Nawaf al Hazmi?
|
Bin Laden is a leader and Hasmi is lower in the organizations
|
Bin Laden เป็นผู้นำและ Hasmi ต่ำกว่าในองค์กร
|
{
"answer": 3916,
"paragraph": 64,
"question": 753
}
| 0 | 0.938992 | 0.878582 | 0.941971 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why do we use " Bin Laden " to refer to Usama Bin Laden and only " Hazmi " to refer to Nawaf al Hazmi ?
|
ทำไมเราถึงใช้ "Bin Laden" เพื่ออ้างถึง Usama Bin Laden และ "อันตราย" เท่านั้นที่จะอ้างถึง Nawaf al Hazmi?
|
" Bin " is more familiar to English speakers , so we make an exception and use it ; whereas the article " al " in an Arabic name is less familiar
|
"Bin" คุ้นเคยกับผู้พูดภาษาอังกฤษมากขึ้นดังนั้นเราจึงทำข้อยกเว้นและใช้มัน ในขณะที่บทความ "Al" ในชื่อภาษาอาหรับไม่คุ้นเคย
|
{
"answer": 3917,
"paragraph": 64,
"question": 753
}
| 1 | 0.938992 | 0.878582 | 0.81792 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why do we use " Bin Laden " to refer to Usama Bin Laden and only " Hazmi " to refer to Nawaf al Hazmi ?
|
ทำไมเราถึงใช้ "Bin Laden" เพื่ออ้างถึง Usama Bin Laden และ "อันตราย" เท่านั้นที่จะอ้างถึง Nawaf al Hazmi?
|
It is their custom to call as it is mentioned in fatwa
|
มันเป็นประเพณีของพวกเขาที่จะโทรตามที่กล่าวไว้ใน fatwa
|
{
"answer": 3918,
"paragraph": 64,
"question": 753
}
| 0 | 0.938992 | 0.878582 | 0.807699 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why do we use " Bin Laden " to refer to Usama Bin Laden and only " Hazmi " to refer to Nawaf al Hazmi ?
|
ทำไมเราถึงใช้ "Bin Laden" เพื่ออ้างถึง Usama Bin Laden และ "อันตราย" เท่านั้นที่จะอ้างถึง Nawaf al Hazmi?
|
We chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi and We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden
|
เราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: nawaf Nawaf al Hazmi เป็น HAZMI และโดยทั่วไปเราจะยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Bin" ของนามสกุลเช่นเดียวกับใน Bin Laden
|
{
"answer": 3919,
"paragraph": 64,
"question": 753
}
| 1 | 0.938992 | 0.878582 | 0.855955 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why do we use " Bin Laden " to refer to Usama Bin Laden and only " Hazmi " to refer to Nawaf al Hazmi ?
|
ทำไมเราถึงใช้ "Bin Laden" เพื่ออ้างถึง Usama Bin Laden และ "อันตราย" เท่านั้นที่จะอ้างถึง Nawaf al Hazmi?
|
Because ' al ' is not a part of the name in their own societies
|
เพราะ 'อัล' ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของชื่อในสังคมของตัวเอง
|
{
"answer": 3920,
"paragraph": 64,
"question": 753
}
| 0 | 0.938992 | 0.878582 | 0.771456 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why do we use " Bin Laden " to refer to Usama Bin Laden and only " Hazmi " to refer to Nawaf al Hazmi ?
|
ทำไมเราถึงใช้ "Bin Laden" เพื่ออ้างถึง Usama Bin Laden และ "อันตราย" เท่านั้นที่จะอ้างถึง Nawaf al Hazmi?
|
Hazmi is not wealthy , but Bin Laden is
|
Hazmi ไม่ร่ำรวย แต่ Bin Laden คือ
|
{
"answer": 3921,
"paragraph": 64,
"question": 753
}
| 0 | 0.938992 | 0.878582 | 0.932104 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why do we use " Bin Laden " to refer to Usama Bin Laden and only " Hazmi " to refer to Nawaf al Hazmi ?
|
ทำไมเราถึงใช้ "Bin Laden" เพื่ออ้างถึง Usama Bin Laden และ "อันตราย" เท่านั้นที่จะอ้างถึง Nawaf al Hazmi?
|
They chose to refer individuals by the last word in the names by which they are known
|
พวกเขาเลือกที่จะอ้างอิงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขารู้จัก
|
{
"answer": 3922,
"paragraph": 64,
"question": 753
}
| 1 | 0.938992 | 0.878582 | 0.794604 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why do we use " Bin Laden " to refer to Usama Bin Laden and only " Hazmi " to refer to Nawaf al Hazmi ?
|
ทำไมเราถึงใช้ "Bin Laden" เพื่ออ้างถึง Usama Bin Laden และ "อันตราย" เท่านั้นที่จะอ้างถึง Nawaf al Hazmi?
|
Hazmi is n't a scholar , but Bin Laden is
|
Hazmi ไม่ใช่นักวิชาการ แต่ Bin Laden คือคือ
|
{
"answer": 3923,
"paragraph": 64,
"question": 753
}
| 0 | 0.938992 | 0.878582 | 0.915738 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why do we use " Bin Laden " to refer to Usama Bin Laden and only " Hazmi " to refer to Nawaf al Hazmi ?
|
ทำไมเราถึงใช้ "Bin Laden" เพื่ออ้างถึง Usama Bin Laden และ "อันตราย" เท่านั้นที่จะอ้างถึง Nawaf al Hazmi?
|
Because there is not universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English
|
เพราะไม่มีวิธีที่ได้รับการยอมรับในระดับสากลในการแปลคำภาษาอาหรับและชื่อเป็นภาษาอังกฤษ
|
{
"answer": 3924,
"paragraph": 64,
"question": 753
}
| 1 | 0.938992 | 0.878582 | 0.743647 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why does the author use the spelling " Al Quida " instead of " Al Qaeda " ?
|
เหตุใดผู้เขียนจึงใช้การสะกดคำว่า "al Al Quida" แทนที่จะเป็น "อัลกออิดะห์"
|
Due to transliteration from a source document
|
เนื่องจากการแปลจากเอกสารต้นฉบับ
|
{
"answer": 3925,
"paragraph": 64,
"question": 754
}
| 1 | 0.938992 | 0.807157 | 0.741669 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why does the author use the spelling " Al Quida " instead of " Al Qaeda " ?
|
เหตุใดผู้เขียนจึงใช้การสะกดคำว่า "al Al Quida" แทนที่จะเป็น "อัลกออิดะห์"
|
They want to their names look like American to enter the counrty
|
พวกเขาต้องการให้ชื่อของพวกเขาดูเหมือนชาวอเมริกันที่จะเข้าสู่ Counrty
|
{
"answer": 3926,
"paragraph": 64,
"question": 754
}
| 0 | 0.938992 | 0.807157 | 0.814976 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why does the author use the spelling " Al Quida " instead of " Al Qaeda " ?
|
เหตุใดผู้เขียนจึงใช้การสะกดคำว่า "al Al Quida" แทนที่จะเป็น "อัลกออิดะห์"
|
According to the author , " There is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . " The author has attempted to rely on " a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . "
|
ตามที่ผู้เขียนกล่าวว่า "ไม่มีวิธีที่ได้รับการยอมรับในระดับสากลในการแปลคำภาษาอาหรับและชื่อเป็นภาษาอังกฤษ" ผู้เขียนได้พยายามที่จะพึ่งพา "การผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มา สื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล "
|
{
"answer": 3927,
"paragraph": 64,
"question": 754
}
| 1 | 0.938992 | 0.807157 | 0.873712 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why does the author use the spelling " Al Quida " instead of " Al Qaeda " ?
|
เหตุใดผู้เขียนจึงใช้การสะกดคำว่า "al Al Quida" แทนที่จะเป็น "อัลกออิดะห์"
|
Because Al Quida is a separate group from Al Qaeda
|
เพราะ Al Quida เป็นกลุ่มแยกต่างหากจากอัลกออิดะห์
|
{
"answer": 3928,
"paragraph": 64,
"question": 754
}
| 0 | 0.938992 | 0.807157 | 0.771491 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why does the author use the spelling " Al Quida " instead of " Al Qaeda " ?
|
เหตุใดผู้เขียนจึงใช้การสะกดคำว่า "al Al Quida" แทนที่จะเป็น "อัลกออิดะห์"
|
Depending on the audience we are writing for
|
ขึ้นอยู่กับผู้ชมที่เรากำลังเขียน
|
{
"answer": 3929,
"paragraph": 64,
"question": 754
}
| 0 | 0.938992 | 0.807157 | 0.881283 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why does the author use the spelling " Al Quida " instead of " Al Qaeda " ?
|
เหตุใดผู้เขียนจึงใช้การสะกดคำว่า "al Al Quida" แทนที่จะเป็น "อัลกออิดะห์"
|
When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda
|
เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนอัลกออิดะห์
|
{
"answer": 3930,
"paragraph": 64,
"question": 754
}
| 1 | 0.938992 | 0.807157 | 0.78998 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why does the author use the spelling " Al Quida " instead of " Al Qaeda " ?
|
เหตุใดผู้เขียนจึงใช้การสะกดคำว่า "al Al Quida" แทนที่จะเป็น "อัลกออิดะห์"
|
Depending on the length of the document
|
ขึ้นอยู่กับความยาวของเอกสาร
|
{
"answer": 3931,
"paragraph": 64,
"question": 754
}
| 0 | 0.938992 | 0.807157 | 0.887425 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why does the author use the spelling " Al Quida " instead of " Al Qaeda " ?
|
เหตุใดผู้เขียนจึงใช้การสะกดคำว่า "al Al Quida" แทนที่จะเป็น "อัลกออิดะห์"
|
It depends on the type of document
|
ขึ้นอยู่กับประเภทของเอกสาร
|
{
"answer": 3932,
"paragraph": 64,
"question": 754
}
| 0 | 0.938992 | 0.807157 | 0.804216 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Why does the author use the spelling " Al Quida " instead of " Al Qaeda " ?
|
เหตุใดผู้เขียนจึงใช้การสะกดคำว่า "al Al Quida" แทนที่จะเป็น "อัลกออิดะห์"
|
When it is quoted from a source document they use its translation e.g ' al Qida ' instead of al Qaeda
|
เมื่อมันถูกยกมาจากเอกสารต้นฉบับพวกเขาใช้การแปลเช่น 'al Qida ' แทนที่จะเป็นอัลกออิดะห์
|
{
"answer": 3933,
"paragraph": 64,
"question": 754
}
| 1 | 0.938992 | 0.807157 | 0.767368 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What reasons does Bin Laden give for issuing a fatwa on all Americans ?
|
bin Bin Laden ให้เหตุผลอะไรสำหรับการออก fatwa ให้กับชาวอเมริกันทุกคน?
|
To call on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia
|
เพื่อเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับไล่ทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
{
"answer": 3934,
"paragraph": 64,
"question": 755
}
| 0 | 0.938992 | 0.910065 | 0.716329 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What reasons does Bin Laden give for issuing a fatwa on all Americans ?
|
bin Bin Laden ให้เหตุผลอะไรสำหรับการออก fatwa ให้กับชาวอเมริกันทุกคน?
|
He claimed that America had declared war against God and his messenger
|
เขาอ้างว่า America ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขา
|
{
"answer": 3935,
"paragraph": 64,
"question": 755
}
| 1 | 0.938992 | 0.910065 | 0.873225 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What reasons does Bin Laden give for issuing a fatwa on all Americans ?
|
bin Bin Laden ให้เหตุผลอะไรสำหรับการออก fatwa ให้กับชาวอเมริกันทุกคน?
|
To avenge the deaths of innocents
|
เพื่อล้างแค้นความตายของผู้บริสุทธิ์
|
{
"answer": 3936,
"paragraph": 64,
"question": 755
}
| 0 | 0.938992 | 0.910065 | 0.685528 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What reasons does Bin Laden give for issuing a fatwa on all Americans ?
|
bin Bin Laden ให้เหตุผลอะไรสำหรับการออก fatwa ให้กับชาวอเมริกันทุกคน?
|
They believe that the worst thieves and terrorists in the world today are the Americans
|
พวกเขาเชื่อว่าขโมยและผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดในโลกในปัจจุบันคือชาวอเมริกัน
|
{
"answer": 3937,
"paragraph": 64,
"question": 755
}
| 1 | 0.938992 | 0.910065 | 0.817771 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What reasons does Bin Laden give for issuing a fatwa on all Americans ?
|
bin Bin Laden ให้เหตุผลอะไรสำหรับการออก fatwa ให้กับชาวอเมริกันทุกคน?
|
To give them a reason to change their evil
|
เพื่อให้พวกเขามีเหตุผลในการเปลี่ยนความชั่วร้ายของพวกเขา
|
{
"answer": 3938,
"paragraph": 64,
"question": 755
}
| 0 | 0.938992 | 0.910065 | 0.81959 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What reasons does Bin Laden give for issuing a fatwa on all Americans ?
|
bin Bin Laden ให้เหตุผลอะไรสำหรับการออก fatwa ให้กับชาวอเมริกันทุกคน?
|
He claimed that American had declared war against God [ Allah ] and his messenger [ Mohammed ] and that Americans are the worst thieves and terrorists in the world
|
เขาอ้างว่าชาวอเมริกันได้ประกาศสงครามกับพระเจ้า [อัลลอฮ] และผู้ส่งสารของเขา [Mohammed] และชาวอเมริกันเป็นโจรที่เลวร้ายที่สุดและผู้ก่อการร้ายในโลก
|
{
"answer": 3939,
"paragraph": 64,
"question": 755
}
| 1 | 0.938992 | 0.910065 | 0.847796 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What reasons does Bin Laden give for issuing a fatwa on all Americans ?
|
bin Bin Laden ให้เหตุผลอะไรสำหรับการออก fatwa ให้กับชาวอเมริกันทุกคน?
|
To convert them to Islam
|
เพื่อเปลี่ยนพวกเขาเป็นศาสนาอิสลาม
|
{
"answer": 3940,
"paragraph": 64,
"question": 755
}
| 0 | 0.938992 | 0.910065 | 0.791897 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What reasons does Bin Laden give for issuing a fatwa on all Americans ?
|
bin Bin Laden ให้เหตุผลอะไรสำหรับการออก fatwa ให้กับชาวอเมริกันทุกคน?
|
They want to take revenge for not allowing them to migrate to America
|
พวกเขาต้องการแก้แค้นเพราะไม่อนุญาตให้พวกเขาโยกย้ายไป America
|
{
"answer": 3941,
"paragraph": 64,
"question": 755
}
| 0 | 0.938992 | 0.910065 | 0.864517 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Who said " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities . "
|
ใครบอกว่า "มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะใช้ความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ "
|
Ayman al Zawahiri
|
Ayman al Zawahiri
|
{
"answer": 3942,
"paragraph": 64,
"question": 756
}
| 0 | 0.938992 | 0.904307 | 1 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Who said " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities . "
|
ใครบอกว่า "มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะใช้ความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ "
|
Usama Bin Laden
|
Usama Bin Laden
|
{
"answer": 3943,
"paragraph": 64,
"question": 756
}
| 1 | 0.938992 | 0.904307 | 1 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Who said " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities . "
|
ใครบอกว่า "มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะใช้ความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ "
|
Zawahiri
|
zawahiri
|
{
"answer": 3944,
"paragraph": 64,
"question": 756
}
| 0 | 0.938992 | 0.904307 | 0.853368 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Who said " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities . "
|
ใครบอกว่า "มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะใช้ความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ "
|
Bin Laden
|
Bin Laden
|
{
"answer": 3947,
"paragraph": 64,
"question": 756
}
| 1 | 0.938992 | 0.904307 | 1 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
Who said " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities . "
|
ใครบอกว่า "มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะใช้ความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ "
|
Saddam Hussein
|
Saddam Hussein
|
{
"answer": 3948,
"paragraph": 64,
"question": 756
}
| 0 | 0.938992 | 0.904307 | 1 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What is a fatwa that Usama Bin Laden and Ayman al Zawahiri arranged to have published ?
|
Fatwa ที่ Usama bin Bin และ Laden Ayman al Zawahiri ได้จัดให้ตีพิมพ์คืออะไร?
|
" World Islamic Front "
|
"World Islamic Front"
|
{
"answer": 3949,
"paragraph": 64,
"question": 757
}
| 1 | 0.938992 | 0.929462 | 0.951053 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What is a fatwa that Usama Bin Laden and Ayman al Zawahiri arranged to have published ?
|
Fatwa ที่ Usama bin Bin และ Laden Ayman al Zawahiri ได้จัดให้ตีพิมพ์คืออะไร?
|
A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority
|
โดยปกติแล้ว Fatwa จะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ
|
{
"answer": 3950,
"paragraph": 64,
"question": 757
}
| 1 | 0.938992 | 0.929462 | 0.874548 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What is a fatwa that Usama Bin Laden and Ayman al Zawahiri arranged to have published ?
|
Fatwa ที่ Usama bin Bin และ Laden Ayman al Zawahiri ได้จัดให้ตีพิมพ์คืออะไร?
|
Bin Laden & al Zawahiri 's Fatwa
|
Bin Laden & al Zawahiri 's fatwa
|
{
"answer": 3951,
"paragraph": 64,
"question": 757
}
| 0 | 0.938992 | 0.929462 | 0.983178 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What is a fatwa that Usama Bin Laden and Ayman al Zawahiri arranged to have published ?
|
Fatwa ที่ Usama bin Bin และ Laden Ayman al Zawahiri ได้จัดให้ตีพิมพ์คืออะไร?
|
A fatwa is a struggle
|
fatwa คือการต่อสู้
|
{
"answer": 3952,
"paragraph": 64,
"question": 757
}
| 0 | 0.938992 | 0.929462 | 0.883477 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
What is a fatwa that Usama Bin Laden and Ayman al Zawahiri arranged to have published ?
|
Fatwa ที่ Usama bin Bin และ Laden Ayman al Zawahiri ได้จัดให้ตีพิมพ์คืออะไร?
|
Al Qaeda Fatwa
|
Al Qaeda Fatwa
|
{
"answer": 3953,
"paragraph": 64,
"question": 757
}
| 0 | 0.938992 | 0.929462 | 1 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
The fatwa that Bin Laden and Ayman al Zawahiri arranged to published , what was the matter with it ?
|
fatwa ที่ Bin Laden และ Ayman al Zawahiri จัดให้มีการเผยแพร่สิ่งที่เกิดขึ้นกับมันคืออะไร?
|
Because Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law
|
เพราะ Bin Laden, Zawahiri หรืออีกสามคนที่ลงนามในแถลงการณ์นี้เป็นนักวิชาการด้านกฎหมายอิสลาม
|
{
"answer": 3954,
"paragraph": 64,
"question": 758
}
| 1 | 0.938992 | 0.923497 | 0.855743 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
The fatwa that Bin Laden and Ayman al Zawahiri arranged to published , what was the matter with it ?
|
fatwa ที่ Bin Laden และ Ayman al Zawahiri จัดให้มีการเผยแพร่สิ่งที่เกิดขึ้นกับมันคืออะไร?
|
Several pages were omitted
|
หลายหน้าถูกละไว้
|
{
"answer": 3955,
"paragraph": 64,
"question": 758
}
| 0 | 0.938992 | 0.923497 | 0.688815 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
The fatwa that Bin Laden and Ayman al Zawahiri arranged to published , what was the matter with it ?
|
fatwa ที่ Bin Laden และ Ayman al Zawahiri จัดให้มีการเผยแพร่สิ่งที่เกิดขึ้นกับมันคืออะไร?
|
The English translation contained several errors
|
การแปลภาษาอังกฤษมีข้อผิดพลาดหลายประการ
|
{
"answer": 3956,
"paragraph": 64,
"question": 758
}
| 0 | 0.938992 | 0.923497 | 0.917294 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
The fatwa that Bin Laden and Ayman al Zawahiri arranged to published , what was the matter with it ?
|
fatwa ที่ Bin Laden และ Ayman al Zawahiri จัดให้มีการเผยแพร่สิ่งที่เกิดขึ้นกับมันคืออะไร?
|
It had no credible research
|
ไม่มีงานวิจัยที่น่าเชื่อถือ
|
{
"answer": 3957,
"paragraph": 64,
"question": 758
}
| 0 | 0.938992 | 0.923497 | 0.798669 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
The fatwa that Bin Laden and Ayman al Zawahiri arranged to published , what was the matter with it ?
|
fatwa ที่ Bin Laden และ Ayman al Zawahiri จัดให้มีการเผยแพร่สิ่งที่เกิดขึ้นกับมันคืออะไร?
|
Fatwas are usually issued by a respected Islamic authority , which they were not
|
fatwas มักจะออกโดยหน่วยงานอิสลามที่ได้รับการเคารพซึ่งพวกเขาไม่ได้
|
{
"answer": 3958,
"paragraph": 64,
"question": 758
}
| 1 | 0.938992 | 0.923497 | 0.842846 |
In February 1998 , the 40 - year - old Saudi exile Usama Bin Laden and a fugitive Egyptian physician , Ayman al Zawahiri , arranged from their Afghan headquarters for an Arabic newspaper in London to publish what they termed a fatwa issued in the name of a " World Islamic Front . " A fatwa is normally an interpretation of Islamic law by a respected Islamic authority , but neither Bin Laden , Zawahiri , nor the three others who signed this statement were scholars of Islamic law . Claiming that America had declared war against God and his messenger , they called for the murder of any American , anywhere on earth , as the " individual duty for every Muslim who can do it in any country in which it is possible to do it . " Three months later , when interviewed in Afghanistan by ABC - TV , Bin Laden enlarged on these themes . He claimed it was more important for Muslims to kill Americans than to kill other infidels . " It is far better for anyone to kill a single American soldier than to squander his efforts on other activities , " he said . Asked whether he approved of terrorism and of attacks on civilians , he replied:"We believe that the worst thieves in the world today and the worst terrorists are the Americans . Nothing could stop you except perhaps retaliation in kind . We do not have to differentiate between military or civilian . As far as we are concerned , they are all targets . " Note : Islamic names often do not follow the Western practice of the consistent use of surnames . Given the variety of names we mention , we chose to refer to individuals by the last word in the names by which they are known : Nawaf al Hazmi as Hazmi , for instance , omitting the article " al " that would be part of their name in their own societies . We generally make an exception for the more familiar English usage of " Bin " as part of a last name , as in Bin Laden . Further , there is no universally accepted way to transliterate Arabic words and names into English . We have relied on a mix of common sense , the sound of the name in Arabic , and common usage in source materials , the press , or government documents . When we quote from a source document , we use its transliteration , e.g. ,"al Qida " instead of al Qaeda . Though novel for its open endorsement of indiscriminate killing , Bin Laden 's 1998 declaration was only the latest in the long series of his public and private calls since 1992 that singled out the United States for attack . In August 1996 , Bin Laden had issued his own self - styled fatwa calling on Muslims to drive American soldiers out of Saudi Arabia .
|
ในเดือนกุมภาพันธ์ 1998, 40 - ปี - Saudi Exile เก่า Ayman al Zawahiri และแพทย์ชาวอียิปต์ผู้ลี้ภัย London Bin Laden จัดขึ้นจากสำนักงานใหญ่ของอัฟกานิสถานสำหรับหนังสือพิมพ์อาหรับใน America> เพื่อเผยแพร่สิ่งที่พวกเขาเรียกว่า fatwa ที่ออกในนามของ "แนวหน้าอิสลามโลก" โดยปกติแล้ว fatwa มักจะตีความกฎหมายอิสลามโดยผู้มีอำนาจอิสลามที่เคารพนับถือ แต่ก็ไม่ใช่ Afghanistan Bin, Zawahiri ลงนามคำสั่งนี้เป็นนักวิชาการของกฎหมายอิสลาม อ้างว่า Laden ได้ประกาศสงครามกับพระเจ้าและผู้ส่งสารของเขาพวกเขาเรียกร้องให้มีการฆาตกรรมชาวอเมริกันทุกคนบนโลกนี้ในฐานะ "หน้าที่ส่วนบุคคลสำหรับมุสลิมทุกคนที่สามารถทำได้ในประเทศใด ๆ ที่เป็นไปได้ "สามเดือนต่อมาเมื่อสัมภาษณ์ใน Nawaf โดย ABC - TV, al Hazmi ขยายในธีมเหล่านี้ เขาอ้างว่ามันสำคัญกว่าที่ชาวมุสลิมจะฆ่าชาวอเมริกันมากกว่าที่จะฆ่าคนนอกศาสนาอื่น ๆ “ มันดีกว่าสำหรับทุกคนที่จะฆ่าทหารอเมริกันคนเดียวมากกว่าที่จะถล่มความพยายามของเขาในกิจกรรมอื่น ๆ ” เขากล่าว ถามว่าเขาอนุมัติการก่อการร้ายและการโจมตีพลเรือนหรือไม่เขาตอบว่า: "เราเชื่อว่าโจรที่เลวร้ายที่สุดในโลกทุกวันนี้และผู้ก่อการร้ายที่เลวร้ายที่สุดคือชาวอเมริกัน ระหว่างทหารหรือพลเรือนเท่าที่เรากังวลพวกเขาเป็นเป้าหมายทั้งหมด "หมายเหตุ: ชื่ออิสลามมักจะไม่ปฏิบัติตามแนวทางปฏิบัติตะวันตกของการใช้นามสกุลที่สอดคล้องกัน เมื่อพิจารณาจากชื่อที่หลากหลายที่เราพูดถึงเราเลือกที่จะอ้างถึงบุคคลด้วยคำสุดท้ายในชื่อที่พวกเขาเป็นที่รู้จัก: al Bin Bin Laden เป็น Hazmi ตัวอย่างเช่นการละเว้นบทความ "Bin" นั่นจะเป็นส่วนหนึ่งของชื่อของพวกเขาในสังคมของตนเอง โดยทั่วไปเราจะมีข้อยกเว้นสำหรับการใช้ภาษาอังกฤษที่คุ้นเคยมากขึ้นของ "Laden" ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของนามสกุลเช่นเดียวกับใน 's the นอกจากนี้ยังไม่มีวิธีที่ยอมรับได้ในระดับสากลในการแปลคำและชื่อภาษาอาหรับเป็นภาษาอังกฤษ เราพึ่งพาการผสมผสานของสามัญสำนึกเสียงของชื่อในภาษาอาหรับและการใช้งานทั่วไปในวัสดุแหล่งที่มาสื่อมวลชนหรือเอกสารของรัฐบาล เมื่อเราอ้างจากเอกสารต้นฉบับเราจะใช้การพัดผ่านเช่น , "Al Qida" แทนที่จะเป็น Al Qaeda แม้ว่านวนิยายเรื่องการรับรองการสังหารแบบไม่เลือกปฏิบัติ United States Bin 1998 การประกาศเป็นเพียงการโทรครั้งล่าสุดในชุดยาวของการโทรสาธารณะและส่วนตัวของเขาตั้งแต่ปี 1992 สำหรับการโจมตี ในเดือนสิงหาคม 2539 Laden Saudi ได้ออก Fatwa สไตล์ของเขาเองเรียกร้องให้ชาวมุสลิมขับทหารอเมริกันออกจาก Arabia
|
The fatwa that Bin Laden and Ayman al Zawahiri arranged to published , what was the matter with it ?
|
fatwa ที่ Bin Laden และ Ayman al Zawahiri จัดให้มีการเผยแพร่สิ่งที่เกิดขึ้นกับมันคืออะไร?
|
Bin Laden and Ayman al Zawahiri were not scholars of Islamic Law
|
Bin Laden และ Ayman al Zawahiri ไม่ใช่นักวิชาการด้านกฎหมายอิสลาม
|
{
"answer": 3959,
"paragraph": 64,
"question": 758
}
| 1 | 0.938992 | 0.923497 | 0.929604 |
Static electricity is like a teeter - totter . What happens if a teeter - totter is balanced ? Correct ! It does not move . What about when its not balanced ? Yes , it will now begin to move . Charges move when they are not balanced . Charges can build up by friction . Maybe you rub your feet on a wool mat or carpet . Rubber soled shoes readily gain charges . The wool carpet easily gives up charges . The two items become unbalanced . One item has a positive charge . The other has a negative charge . The difference in charge is called static electricity . Just like the teeter - totter , something is going to move . Positive charges build up on the mat . Negative charges build up on you .
|
ไฟฟ้าคงที่เป็นเหมือนส่ายไปส่ายมา - totter จะเกิดอะไรขึ้นถ้า Teeter - totter มีความสมดุล? ถูกต้อง ! มันไม่เคลื่อนไหว แล้วมันจะไม่สมดุล? ใช่ตอนนี้จะเริ่มเคลื่อนไหว ค่าใช้จ่ายเคลื่อนไหวเมื่อไม่สมดุล ค่าใช้จ่ายสามารถสร้างขึ้นได้ด้วยแรงเสียดทาน บางทีคุณอาจถูเท้าของคุณบนเสื่อขนสัตว์หรือพรม รองเท้ายาง Soled ได้รับค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย พรมขนสัตว์ให้ค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย ทั้งสองรายการไม่สมดุล รายการหนึ่งมีค่าใช้จ่ายในเชิงบวก อื่น ๆ มีค่าใช้จ่ายเชิงลบ ความแตกต่างของค่าใช้จ่ายเรียกว่าไฟฟ้าคงที่ เช่นเดียวกับ Teeter - totter มีบางอย่างกำลังจะย้าย ค่าใช้จ่ายบวกสะสมบนเสื่อ ค่าใช้จ่ายเชิงลบเกิดขึ้นกับคุณ
|
When static electricity is balanced like a teeter - totter , what happens ?
|
เมื่อกระแสไฟฟ้าคงที่มีความสมดุลเหมือนส่ายไปส่ายไป - totter จะเกิดอะไรขึ้น?
|
A static charge creates balance
|
ค่าคงที่สร้างความสมดุล
|
{
"answer": 3961,
"paragraph": 65,
"question": 759
}
| 0 | 0.801485 | 0.863274 | 0.733282 |
Static electricity is like a teeter - totter . What happens if a teeter - totter is balanced ? Correct ! It does not move . What about when its not balanced ? Yes , it will now begin to move . Charges move when they are not balanced . Charges can build up by friction . Maybe you rub your feet on a wool mat or carpet . Rubber soled shoes readily gain charges . The wool carpet easily gives up charges . The two items become unbalanced . One item has a positive charge . The other has a negative charge . The difference in charge is called static electricity . Just like the teeter - totter , something is going to move . Positive charges build up on the mat . Negative charges build up on you .
|
ไฟฟ้าคงที่เป็นเหมือนส่ายไปส่ายมา - totter จะเกิดอะไรขึ้นถ้า Teeter - totter มีความสมดุล? ถูกต้อง ! มันไม่เคลื่อนไหว แล้วมันจะไม่สมดุล? ใช่ตอนนี้จะเริ่มเคลื่อนไหว ค่าใช้จ่ายเคลื่อนไหวเมื่อไม่สมดุล ค่าใช้จ่ายสามารถสร้างขึ้นได้ด้วยแรงเสียดทาน บางทีคุณอาจถูเท้าของคุณบนเสื่อขนสัตว์หรือพรม รองเท้ายาง Soled ได้รับค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย พรมขนสัตว์ให้ค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย ทั้งสองรายการไม่สมดุล รายการหนึ่งมีค่าใช้จ่ายในเชิงบวก อื่น ๆ มีค่าใช้จ่ายเชิงลบ ความแตกต่างของค่าใช้จ่ายเรียกว่าไฟฟ้าคงที่ เช่นเดียวกับ Teeter - totter มีบางอย่างกำลังจะย้าย ค่าใช้จ่ายบวกสะสมบนเสื่อ ค่าใช้จ่ายเชิงลบเกิดขึ้นกับคุณ
|
When static electricity is balanced like a teeter - totter , what happens ?
|
เมื่อกระแสไฟฟ้าคงที่มีความสมดุลเหมือนส่ายไปส่ายไป - totter จะเกิดอะไรขึ้น?
|
Nothing
|
ไม่มีอะไร
|
{
"answer": 3962,
"paragraph": 65,
"question": 759
}
| 1 | 0.801485 | 0.863274 | 0.753952 |
Static electricity is like a teeter - totter . What happens if a teeter - totter is balanced ? Correct ! It does not move . What about when its not balanced ? Yes , it will now begin to move . Charges move when they are not balanced . Charges can build up by friction . Maybe you rub your feet on a wool mat or carpet . Rubber soled shoes readily gain charges . The wool carpet easily gives up charges . The two items become unbalanced . One item has a positive charge . The other has a negative charge . The difference in charge is called static electricity . Just like the teeter - totter , something is going to move . Positive charges build up on the mat . Negative charges build up on you .
|
ไฟฟ้าคงที่เป็นเหมือนส่ายไปส่ายมา - totter จะเกิดอะไรขึ้นถ้า Teeter - totter มีความสมดุล? ถูกต้อง ! มันไม่เคลื่อนไหว แล้วมันจะไม่สมดุล? ใช่ตอนนี้จะเริ่มเคลื่อนไหว ค่าใช้จ่ายเคลื่อนไหวเมื่อไม่สมดุล ค่าใช้จ่ายสามารถสร้างขึ้นได้ด้วยแรงเสียดทาน บางทีคุณอาจถูเท้าของคุณบนเสื่อขนสัตว์หรือพรม รองเท้ายาง Soled ได้รับค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย พรมขนสัตว์ให้ค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย ทั้งสองรายการไม่สมดุล รายการหนึ่งมีค่าใช้จ่ายในเชิงบวก อื่น ๆ มีค่าใช้จ่ายเชิงลบ ความแตกต่างของค่าใช้จ่ายเรียกว่าไฟฟ้าคงที่ เช่นเดียวกับ Teeter - totter มีบางอย่างกำลังจะย้าย ค่าใช้จ่ายบวกสะสมบนเสื่อ ค่าใช้จ่ายเชิงลบเกิดขึ้นกับคุณ
|
When static electricity is balanced like a teeter - totter , what happens ?
|
เมื่อกระแสไฟฟ้าคงที่มีความสมดุลเหมือนส่ายไปส่ายไป - totter จะเกิดอะไรขึ้น?
|
" It does not move . "
|
"มันไม่เคลื่อนไหว"
|
{
"answer": 3963,
"paragraph": 65,
"question": 759
}
| 1 | 0.801485 | 0.863274 | 0.783733 |
Static electricity is like a teeter - totter . What happens if a teeter - totter is balanced ? Correct ! It does not move . What about when its not balanced ? Yes , it will now begin to move . Charges move when they are not balanced . Charges can build up by friction . Maybe you rub your feet on a wool mat or carpet . Rubber soled shoes readily gain charges . The wool carpet easily gives up charges . The two items become unbalanced . One item has a positive charge . The other has a negative charge . The difference in charge is called static electricity . Just like the teeter - totter , something is going to move . Positive charges build up on the mat . Negative charges build up on you .
|
ไฟฟ้าคงที่เป็นเหมือนส่ายไปส่ายมา - totter จะเกิดอะไรขึ้นถ้า Teeter - totter มีความสมดุล? ถูกต้อง ! มันไม่เคลื่อนไหว แล้วมันจะไม่สมดุล? ใช่ตอนนี้จะเริ่มเคลื่อนไหว ค่าใช้จ่ายเคลื่อนไหวเมื่อไม่สมดุล ค่าใช้จ่ายสามารถสร้างขึ้นได้ด้วยแรงเสียดทาน บางทีคุณอาจถูเท้าของคุณบนเสื่อขนสัตว์หรือพรม รองเท้ายาง Soled ได้รับค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย พรมขนสัตว์ให้ค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย ทั้งสองรายการไม่สมดุล รายการหนึ่งมีค่าใช้จ่ายในเชิงบวก อื่น ๆ มีค่าใช้จ่ายเชิงลบ ความแตกต่างของค่าใช้จ่ายเรียกว่าไฟฟ้าคงที่ เช่นเดียวกับ Teeter - totter มีบางอย่างกำลังจะย้าย ค่าใช้จ่ายบวกสะสมบนเสื่อ ค่าใช้จ่ายเชิงลบเกิดขึ้นกับคุณ
|
When static electricity is balanced like a teeter - totter , what happens ?
|
เมื่อกระแสไฟฟ้าคงที่มีความสมดุลเหมือนส่ายไปส่ายไป - totter จะเกิดอะไรขึ้น?
|
It moves to create imbalance
|
มันเคลื่อนไหวเพื่อสร้างความไม่สมดุล
|
{
"answer": 3964,
"paragraph": 65,
"question": 759
}
| 0 | 0.801485 | 0.863274 | 0.748563 |
Static electricity is like a teeter - totter . What happens if a teeter - totter is balanced ? Correct ! It does not move . What about when its not balanced ? Yes , it will now begin to move . Charges move when they are not balanced . Charges can build up by friction . Maybe you rub your feet on a wool mat or carpet . Rubber soled shoes readily gain charges . The wool carpet easily gives up charges . The two items become unbalanced . One item has a positive charge . The other has a negative charge . The difference in charge is called static electricity . Just like the teeter - totter , something is going to move . Positive charges build up on the mat . Negative charges build up on you .
|
ไฟฟ้าคงที่เป็นเหมือนส่ายไปส่ายมา - totter จะเกิดอะไรขึ้นถ้า Teeter - totter มีความสมดุล? ถูกต้อง ! มันไม่เคลื่อนไหว แล้วมันจะไม่สมดุล? ใช่ตอนนี้จะเริ่มเคลื่อนไหว ค่าใช้จ่ายเคลื่อนไหวเมื่อไม่สมดุล ค่าใช้จ่ายสามารถสร้างขึ้นได้ด้วยแรงเสียดทาน บางทีคุณอาจถูเท้าของคุณบนเสื่อขนสัตว์หรือพรม รองเท้ายาง Soled ได้รับค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย พรมขนสัตว์ให้ค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย ทั้งสองรายการไม่สมดุล รายการหนึ่งมีค่าใช้จ่ายในเชิงบวก อื่น ๆ มีค่าใช้จ่ายเชิงลบ ความแตกต่างของค่าใช้จ่ายเรียกว่าไฟฟ้าคงที่ เช่นเดียวกับ Teeter - totter มีบางอย่างกำลังจะย้าย ค่าใช้จ่ายบวกสะสมบนเสื่อ ค่าใช้จ่ายเชิงลบเกิดขึ้นกับคุณ
|
When static electricity is balanced like a teeter - totter , what happens ?
|
เมื่อกระแสไฟฟ้าคงที่มีความสมดุลเหมือนส่ายไปส่ายไป - totter จะเกิดอะไรขึ้น?
|
It moves
|
มันเคลื่อนไหว
|
{
"answer": 3965,
"paragraph": 65,
"question": 759
}
| 0 | 0.801485 | 0.863274 | 0.756128 |
Static electricity is like a teeter - totter . What happens if a teeter - totter is balanced ? Correct ! It does not move . What about when its not balanced ? Yes , it will now begin to move . Charges move when they are not balanced . Charges can build up by friction . Maybe you rub your feet on a wool mat or carpet . Rubber soled shoes readily gain charges . The wool carpet easily gives up charges . The two items become unbalanced . One item has a positive charge . The other has a negative charge . The difference in charge is called static electricity . Just like the teeter - totter , something is going to move . Positive charges build up on the mat . Negative charges build up on you .
|
ไฟฟ้าคงที่เป็นเหมือนส่ายไปส่ายมา - totter จะเกิดอะไรขึ้นถ้า Teeter - totter มีความสมดุล? ถูกต้อง ! มันไม่เคลื่อนไหว แล้วมันจะไม่สมดุล? ใช่ตอนนี้จะเริ่มเคลื่อนไหว ค่าใช้จ่ายเคลื่อนไหวเมื่อไม่สมดุล ค่าใช้จ่ายสามารถสร้างขึ้นได้ด้วยแรงเสียดทาน บางทีคุณอาจถูเท้าของคุณบนเสื่อขนสัตว์หรือพรม รองเท้ายาง Soled ได้รับค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย พรมขนสัตว์ให้ค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย ทั้งสองรายการไม่สมดุล รายการหนึ่งมีค่าใช้จ่ายในเชิงบวก อื่น ๆ มีค่าใช้จ่ายเชิงลบ ความแตกต่างของค่าใช้จ่ายเรียกว่าไฟฟ้าคงที่ เช่นเดียวกับ Teeter - totter มีบางอย่างกำลังจะย้าย ค่าใช้จ่ายบวกสะสมบนเสื่อ ค่าใช้จ่ายเชิงลบเกิดขึ้นกับคุณ
|
Does a teeter - totter move if it is balanced ?
|
Teeter - totter ย้ายหรือไม่ถ้ามันมีความสมดุล?
|
No it does not
|
ไม่มันไม่ได้
|
{
"answer": 3966,
"paragraph": 65,
"question": 760
}
| 1 | 0.801485 | 0.890478 | 0.836028 |
Static electricity is like a teeter - totter . What happens if a teeter - totter is balanced ? Correct ! It does not move . What about when its not balanced ? Yes , it will now begin to move . Charges move when they are not balanced . Charges can build up by friction . Maybe you rub your feet on a wool mat or carpet . Rubber soled shoes readily gain charges . The wool carpet easily gives up charges . The two items become unbalanced . One item has a positive charge . The other has a negative charge . The difference in charge is called static electricity . Just like the teeter - totter , something is going to move . Positive charges build up on the mat . Negative charges build up on you .
|
ไฟฟ้าคงที่เป็นเหมือนส่ายไปส่ายมา - totter จะเกิดอะไรขึ้นถ้า Teeter - totter มีความสมดุล? ถูกต้อง ! มันไม่เคลื่อนไหว แล้วมันจะไม่สมดุล? ใช่ตอนนี้จะเริ่มเคลื่อนไหว ค่าใช้จ่ายเคลื่อนไหวเมื่อไม่สมดุล ค่าใช้จ่ายสามารถสร้างขึ้นได้ด้วยแรงเสียดทาน บางทีคุณอาจถูเท้าของคุณบนเสื่อขนสัตว์หรือพรม รองเท้ายาง Soled ได้รับค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย พรมขนสัตว์ให้ค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย ทั้งสองรายการไม่สมดุล รายการหนึ่งมีค่าใช้จ่ายในเชิงบวก อื่น ๆ มีค่าใช้จ่ายเชิงลบ ความแตกต่างของค่าใช้จ่ายเรียกว่าไฟฟ้าคงที่ เช่นเดียวกับ Teeter - totter มีบางอย่างกำลังจะย้าย ค่าใช้จ่ายบวกสะสมบนเสื่อ ค่าใช้จ่ายเชิงลบเกิดขึ้นกับคุณ
|
Does a teeter - totter move if it is balanced ?
|
Teeter - totter ย้ายหรือไม่ถ้ามันมีความสมดุล?
|
Yes it will move
|
ใช่มันจะย้าย
|
{
"answer": 3967,
"paragraph": 65,
"question": 760
}
| 0 | 0.801485 | 0.890478 | 0.849656 |
Static electricity is like a teeter - totter . What happens if a teeter - totter is balanced ? Correct ! It does not move . What about when its not balanced ? Yes , it will now begin to move . Charges move when they are not balanced . Charges can build up by friction . Maybe you rub your feet on a wool mat or carpet . Rubber soled shoes readily gain charges . The wool carpet easily gives up charges . The two items become unbalanced . One item has a positive charge . The other has a negative charge . The difference in charge is called static electricity . Just like the teeter - totter , something is going to move . Positive charges build up on the mat . Negative charges build up on you .
|
ไฟฟ้าคงที่เป็นเหมือนส่ายไปส่ายมา - totter จะเกิดอะไรขึ้นถ้า Teeter - totter มีความสมดุล? ถูกต้อง ! มันไม่เคลื่อนไหว แล้วมันจะไม่สมดุล? ใช่ตอนนี้จะเริ่มเคลื่อนไหว ค่าใช้จ่ายเคลื่อนไหวเมื่อไม่สมดุล ค่าใช้จ่ายสามารถสร้างขึ้นได้ด้วยแรงเสียดทาน บางทีคุณอาจถูเท้าของคุณบนเสื่อขนสัตว์หรือพรม รองเท้ายาง Soled ได้รับค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย พรมขนสัตว์ให้ค่าใช้จ่ายอย่างง่ายดาย ทั้งสองรายการไม่สมดุล รายการหนึ่งมีค่าใช้จ่ายในเชิงบวก อื่น ๆ มีค่าใช้จ่ายเชิงลบ ความแตกต่างของค่าใช้จ่ายเรียกว่าไฟฟ้าคงที่ เช่นเดียวกับ Teeter - totter มีบางอย่างกำลังจะย้าย ค่าใช้จ่ายบวกสะสมบนเสื่อ ค่าใช้จ่ายเชิงลบเกิดขึ้นกับคุณ
|
Does a teeter - totter move if it is balanced ?
|
Teeter - totter ย้ายหรือไม่ถ้ามันมีความสมดุล?
|
I do n't know
|
ฉันไม่รู้
|
{
"answer": 3968,
"paragraph": 65,
"question": 760
}
| 0 | 0.801485 | 0.890478 | 0.890964 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.