paragraph
stringclasses 456
values | paragraph_TH
stringclasses 456
values | question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
| answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
dict | label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.66
0.98
| score_answer
float64 0.66
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What causes objects to attract or repel each other ?
|
อะไรทำให้วัตถุดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน?
|
Electrical charge
|
ประจุไฟฟ้า
|
{
"answer": 25440,
"paragraph": 423,
"question": 4773
}
| 1 | 0.853634 | 0.791218 | 0.848431 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What causes objects to attract or repel each other ?
|
อะไรทำให้วัตถุดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน?
|
Particles
|
อนุภาค
|
{
"answer": 25441,
"paragraph": 423,
"question": 4773
}
| 0 | 0.853634 | 0.791218 | 0.890332 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What causes objects to attract or repel each other ?
|
อะไรทำให้วัตถุดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน?
|
An electron charge causes objects to attract or repel each other
|
ประจุอิเล็กตรอนทำให้วัตถุดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน
|
{
"answer": 25442,
"paragraph": 423,
"question": 4773
}
| 0 | 0.853634 | 0.791218 | 0.793855 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What causes objects to attract or repel each other ?
|
อะไรทำให้วัตถุดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน?
|
Objects
|
วัตถุ
|
{
"answer": 25443,
"paragraph": 423,
"question": 4773
}
| 0 | 0.853634 | 0.791218 | 0.847126 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What physical property occurs between particles and objects ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ?
|
Proton charge
|
Proton ประจุ
|
{
"answer": 25444,
"paragraph": 423,
"question": 4774
}
| 0 | 0.853634 | 0.881463 | 0.919063 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What physical property occurs between particles and objects ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ?
|
A physical property between particles and objects is an electrical charge
|
คุณสมบัติทางกายภาพระหว่างอนุภาคและวัตถุเป็นประจุไฟฟ้า
|
{
"answer": 25445,
"paragraph": 423,
"question": 4774
}
| 1 | 0.853634 | 0.881463 | 0.85249 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What physical property occurs between particles and objects ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ?
|
Neutrons
|
นิวตรอน
|
{
"answer": 25446,
"paragraph": 423,
"question": 4774
}
| 0 | 0.853634 | 0.881463 | 0.678791 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What physical property occurs between particles and objects ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ?
|
A nuclear charge between two objects is a physical property that occurs
|
ประจุนิวเคลียร์ระหว่างวัตถุสองชิ้นเป็นคุณสมบัติทางกายภาพที่เกิดขึ้น
|
{
"answer": 25447,
"paragraph": 423,
"question": 4774
}
| 0 | 0.853634 | 0.881463 | 0.82669 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What physical property occurs between particles and objects ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ?
|
Attraction and repulsion
|
แหล่งท่องเที่ยวและการขับไล่
|
{
"answer": 25448,
"paragraph": 423,
"question": 4774
}
| 0 | 0.853634 | 0.881463 | 0.708746 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What physical property occurs between particles and objects ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ?
|
Protons and electrons
|
โปรตอนและอิเล็กตรอน
|
{
"answer": 25449,
"paragraph": 423,
"question": 4774
}
| 0 | 0.853634 | 0.881463 | 0.848267 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What physical property occurs between particles and objects ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ?
|
Electric charge
|
ค่าไฟฟ้า
|
{
"answer": 25450,
"paragraph": 423,
"question": 4774
}
| 1 | 0.853634 | 0.881463 | 0.848229 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What physical property occurs between particles and objects ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ?
|
Electrical charge is a physical property that occurs between particles and objects
|
ประจุไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ
|
{
"answer": 25451,
"paragraph": 423,
"question": 4774
}
| 1 | 0.853634 | 0.881463 | 0.832688 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What physical property occurs between particles and objects ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ?
|
Electrical charge
|
ประจุไฟฟ้า
|
{
"answer": 25452,
"paragraph": 423,
"question": 4774
}
| 1 | 0.853634 | 0.881463 | 0.848431 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร?
|
A neutron charge causes particles to attract or repel each other
|
ประจุนิวตรอนทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน
|
{
"answer": 25453,
"paragraph": 423,
"question": 4775
}
| 0 | 0.853634 | 0.827486 | 0.77233 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร?
|
Atoms cause particles to attract or repel each other
|
อะตอมทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน
|
{
"answer": 25454,
"paragraph": 423,
"question": 4775
}
| 0 | 0.853634 | 0.827486 | 0.783077 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร?
|
An electrical charge
|
ประจุไฟฟ้า
|
{
"answer": 25455,
"paragraph": 423,
"question": 4775
}
| 1 | 0.853634 | 0.827486 | 0.802803 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร?
|
A proton charge
|
ประจุโปรตอน
|
{
"answer": 25456,
"paragraph": 423,
"question": 4775
}
| 0 | 0.853634 | 0.827486 | 0.705126 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร?
|
Electric charge
|
ค่าไฟฟ้า
|
{
"answer": 25457,
"paragraph": 423,
"question": 4775
}
| 1 | 0.853634 | 0.827486 | 0.848229 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร?
|
Electrical charge causes particles to attract or repel each other
|
ประจุไฟฟ้าทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน
|
{
"answer": 25458,
"paragraph": 423,
"question": 4775
}
| 1 | 0.853634 | 0.827486 | 0.764245 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร?
|
Positive charge
|
ค่าบวก
|
{
"answer": 25459,
"paragraph": 423,
"question": 4775
}
| 0 | 0.853634 | 0.827486 | 0.7212 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร?
|
Electric charge is the physical property that causes particles to attract or repel each other
|
ประจุไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน
|
{
"answer": 25460,
"paragraph": 423,
"question": 4775
}
| 1 | 0.853634 | 0.827486 | 0.738081 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ?
|
คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร?
|
A physical property occurs between particles or objects
|
คุณสมบัติทางกายภาพเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ
|
{
"answer": 25461,
"paragraph": 423,
"question": 4775
}
| 0 | 0.853634 | 0.827486 | 0.894472 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ?
|
หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร?
|
When a particle loses some protons , it has a negative charge
|
เมื่ออนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนจะมีประจุลบ
|
{
"answer": 25462,
"paragraph": 423,
"question": 4776
}
| 1 | 0.853634 | 0.896989 | 0.765418 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ?
|
หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร?
|
When a particle loses some of its protons , it becomes positive
|
เมื่ออนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนมันจะกลายเป็นบวก
|
{
"answer": 25464,
"paragraph": 423,
"question": 4776
}
| 0 | 0.853634 | 0.896989 | 0.808137 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ?
|
หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร?
|
Negative
|
เชิงลบ
|
{
"answer": 25465,
"paragraph": 423,
"question": 4776
}
| 1 | 0.853634 | 0.896989 | 0.674505 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ?
|
หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร?
|
Lost protons will attach to another particle
|
โปรตอนที่หายไปจะติดกับอนุภาคอื่น
|
{
"answer": 25467,
"paragraph": 423,
"question": 4776
}
| 0 | 0.853634 | 0.896989 | 0.703699 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ?
|
หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร?
|
When a particle loses protons , it becomes negatively charged
|
เมื่ออนุภาคสูญเสียโปรตอนมันจะถูกชาร์จในเชิงลบ
|
{
"answer": 25468,
"paragraph": 423,
"question": 4776
}
| 1 | 0.853634 | 0.896989 | 0.770505 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ?
|
หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร?
|
If a particle has more electrons than protons , it has a negative charge
|
หากอนุภาคมีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอนก็จะมีประจุลบ
|
{
"answer": 25469,
"paragraph": 423,
"question": 4776
}
| 1 | 0.853634 | 0.896989 | 0.849403 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ?
|
หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร?
|
An object can lose protons and still be electrically balanced
|
วัตถุอาจสูญเสียโปรตอนและยังคงมีความสมดุลทางไฟฟ้า
|
{
"answer": 25471,
"paragraph": 423,
"question": 4776
}
| 0 | 0.853634 | 0.896989 | 0.748097 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged .
|
ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ
|
If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ?
|
หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร?
|
Positively charged
|
ค่าใช้จ่ายในเชิงบวก
|
{
"answer": 25472,
"paragraph": 423,
"question": 4776
}
| 0 | 0.853634 | 0.896989 | 0.692131 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Who was a part of this conversation ?
|
ใครเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนานี้?
|
Bolten , Cheney and Bush
|
Bolten, Cheney และ Bush
|
{
"answer": 25473,
"paragraph": 424,
"question": 4777
}
| 1 | 0.902506 | 0.84127 | 0.977246 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Who was a part of this conversation ?
|
ใครเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนานี้?
|
" Vice President "
|
" รองประธาน "
|
{
"answer": 25474,
"paragraph": 424,
"question": 4777
}
| 0 | 0.902506 | 0.84127 | 0.942721 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Who was a part of this conversation ?
|
ใครเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนานี้?
|
Fleischer , Cheney and Bush
|
Fleischer, Cheney และ Bush
|
{
"answer": 25475,
"paragraph": 424,
"question": 4777
}
| 0 | 0.902506 | 0.84127 | 0.978165 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Who was a part of this conversation ?
|
ใครเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนานี้?
|
Bolten , President , Fleischer
|
Bolten ประธานาธิบดี Fleischer
|
{
"answer": 25476,
"paragraph": 424,
"question": 4777
}
| 1 | 0.902506 | 0.84127 | 0.82803 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Who was a part of this conversation ?
|
ใครเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนานี้?
|
" President 's press secretary "
|
"เลขานุการของประธานาธิบดี"
|
{
"answer": 25477,
"paragraph": 424,
"question": 4777
}
| 1 | 0.902506 | 0.84127 | 0.840492 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Who was a part of this conversation ?
|
ใครเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนานี้?
|
Bolten and Fleischer
|
Bolten และ Fleischer
|
{
"answer": 25478,
"paragraph": 424,
"question": 4777
}
| 0 | 0.902506 | 0.84127 | 0.984079 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Who at the White House asked the Vice President to get in Touch with the President and what was top be confirmed ?
|
ใครที่ทำเนียบขาวขอให้รองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและสิ่งที่ได้รับการยืนยันคืออะไร?
|
Joshua Bolten - The engage order
|
Joshua Bolten - The คำสั่งซื้อ
|
{
"answer": 25479,
"paragraph": 424,
"question": 4778
}
| 1 | 0.902506 | 0.833725 | 0.928312 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Who at the White House asked the Vice President to get in Touch with the President and what was top be confirmed ?
|
ใครที่ทำเนียบขาวขอให้รองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและสิ่งที่ได้รับการยืนยันคืออะไร?
|
White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten wanted to confirm the President
|
รองหัวหน้าเจ้าหน้าที่ทำเนียบขาว Joshua Bolten ต้องการยืนยันประธานาธิบดี
|
{
"answer": 25480,
"paragraph": 424,
"question": 4778
}
| 1 | 0.902506 | 0.833725 | 0.89469 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Who at the White House asked the Vice President to get in Touch with the President and what was top be confirmed ?
|
ใครที่ทำเนียบขาวขอให้รองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและสิ่งที่ได้รับการยืนยันคืออะไร?
|
Joshua Bolten - The take off time of Air Force One
|
Joshua Bolten - The ถอดเวลาออกอากาศ
|
{
"answer": 25481,
"paragraph": 424,
"question": 4778
}
| 0 | 0.902506 | 0.833725 | 0.824817 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Who at the White House asked the Vice President to get in Touch with the President and what was top be confirmed ?
|
ใครที่ทำเนียบขาวขอให้รองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและสิ่งที่ได้รับการยืนยันคืออะไร?
|
White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten wanted the engage order confirmed
|
รองหัวหน้าเจ้าหน้าที่ทำเนียบขาว Joshua Bolten ต้องการคำสั่งซื้อที่ได้รับการยืนยัน
|
{
"answer": 25482,
"paragraph": 424,
"question": 4778
}
| 1 | 0.902506 | 0.833725 | 0.810997 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Who at the White House asked the Vice President to get in Touch with the President and what was top be confirmed ?
|
ใครที่ทำเนียบขาวขอให้รองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและสิ่งที่ได้รับการยืนยันคืออะไร?
|
Joshua Bolten 's secretary - The engage order
|
Joshua Bolten 's เลขานุการ - คำสั่งซื้อ
|
{
"answer": 25483,
"paragraph": 424,
"question": 4778
}
| 0 | 0.902506 | 0.833725 | 0.93542 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Had there been previous intel regarding the low flying aircraft and what did it turn out to be ?
|
ก่อนหน้านี้มี Intel เกี่ยวกับเครื่องบินบินต่ำและมันกลายเป็นอะไร?
|
No - a medevac helicopter
|
ไม่ - เฮลิคอปเตอร์ Medevac
|
{
"answer": 25485,
"paragraph": 424,
"question": 4779
}
| 0 | 0.902506 | 0.849868 | 0.821606 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Had there been previous intel regarding the low flying aircraft and what did it turn out to be ?
|
ก่อนหน้านี้มี Intel เกี่ยวกับเครื่องบินบินต่ำและมันกลายเป็นอะไร?
|
Yes - A commercial flight airplane
|
ใช่ - เครื่องบินเที่ยวบินเชิงพาณิชย์
|
{
"answer": 25486,
"paragraph": 424,
"question": 4779
}
| 0 | 0.902506 | 0.849868 | 0.814722 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Had there been previous intel regarding the low flying aircraft and what did it turn out to be ?
|
ก่อนหน้านี้มี Intel เกี่ยวกับเครื่องบินบินต่ำและมันกลายเป็นอะไร?
|
Yes - a medevac helicopter
|
ใช่ - เฮลิคอปเตอร์ Medevac
|
{
"answer": 25487,
"paragraph": 424,
"question": 4779
}
| 1 | 0.902506 | 0.849868 | 0.800696 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Approximately how much time passed between when The Vice President was logged calling the President , and when the shelter first received reports of another hijacked plane ?
|
ประมาณเวลาที่ผ่านไปเมื่อรองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีและเมื่อที่พักพิงได้รับรายงานครั้งแรกของเครื่องบินจี้อีกครั้ง?
|
1 hour
|
1 ชั่วโมง
|
{
"answer": 25488,
"paragraph": 424,
"question": 4780
}
| 0 | 0.902506 | 0.786963 | 0.875385 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Approximately how much time passed between when The Vice President was logged calling the President , and when the shelter first received reports of another hijacked plane ?
|
ประมาณเวลาที่ผ่านไปเมื่อรองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีและเมื่อที่พักพิงได้รับรายงานครั้งแรกของเครื่องบินจี้อีกครั้ง?
|
13 minutes
|
13 นาที
|
{
"answer": 25489,
"paragraph": 424,
"question": 4780
}
| 0 | 0.902506 | 0.786963 | 0.944791 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Approximately how much time passed between when The Vice President was logged calling the President , and when the shelter first received reports of another hijacked plane ?
|
ประมาณเวลาที่ผ่านไปเมื่อรองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีและเมื่อที่พักพิงได้รับรายงานครั้งแรกของเครื่องบินจี้อีกครั้ง?
|
" three seconds "
|
"สามวินาที"
|
{
"answer": 25490,
"paragraph": 424,
"question": 4780
}
| 1 | 0.902506 | 0.786963 | 0.929821 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Approximately how much time passed between when The Vice President was logged calling the President , and when the shelter first received reports of another hijacked plane ?
|
ประมาณเวลาที่ผ่านไปเมื่อรองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีและเมื่อที่พักพิงได้รับรายงานครั้งแรกของเครื่องบินจี้อีกครั้ง?
|
12 minutes
|
12 นาที
|
{
"answer": 25491,
"paragraph": 424,
"question": 4780
}
| 1 | 0.902506 | 0.786963 | 0.941752 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Approximately how much time passed between when The Vice President was logged calling the President , and when the shelter first received reports of another hijacked plane ?
|
ประมาณเวลาที่ผ่านไปเมื่อรองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีและเมื่อที่พักพิงได้รับรายงานครั้งแรกของเครื่องบินจี้อีกครั้ง?
|
" at 10.33 hrs . "
|
"เวลา 10.33 น."
|
{
"answer": 25492,
"paragraph": 424,
"question": 4780
}
| 0 | 0.902506 | 0.786963 | 0.860558 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Approximately how much time passed between when The Vice President was logged calling the President , and when the shelter first received reports of another hijacked plane ?
|
ประมาณเวลาที่ผ่านไปเมื่อรองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีและเมื่อที่พักพิงได้รับรายงานครั้งแรกของเครื่องบินจี้อีกครั้ง?
|
15 minutes
|
15 นาที
|
{
"answer": 25493,
"paragraph": 424,
"question": 4780
}
| 0 | 0.902506 | 0.786963 | 0.953008 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Approximately how much time passed between when The Vice President was logged calling the President , and when the shelter first received reports of another hijacked plane ?
|
ประมาณเวลาที่ผ่านไปเมื่อรองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีและเมื่อที่พักพิงได้รับรายงานครั้งแรกของเครื่องบินจี้อีกครั้ง?
|
10 minutes
|
10 นาที
|
{
"answer": 25494,
"paragraph": 424,
"question": 4780
}
| 1 | 0.902506 | 0.786963 | 0.925842 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
What did Bolten talk about ?
|
Bolten พูดถึงอะไร?
|
The order of succession
|
คำสั่งของการสืบทอด
|
{
"answer": 25495,
"paragraph": 424,
"question": 4781
}
| 0 | 0.902506 | 0.860844 | 0.741139 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
What did Bolten talk about ?
|
Bolten พูดถึงอะไร?
|
" engage order "
|
"Engage Order"
|
{
"answer": 25496,
"paragraph": 424,
"question": 4781
}
| 0 | 0.902506 | 0.860844 | 0.766353 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
What did Bolten talk about ?
|
Bolten พูดถึงอะไร?
|
Who did the attacks
|
ใครทำการโจมตี
|
{
"answer": 25498,
"paragraph": 424,
"question": 4781
}
| 0 | 0.902506 | 0.860844 | 0.864381 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
What did Bolten talk about ?
|
Bolten พูดถึงอะไร?
|
VP talking to the President ,
|
รองประธานคุยกับประธานาธิบดี
|
{
"answer": 25499,
"paragraph": 424,
"question": 4781
}
| 1 | 0.902506 | 0.860844 | 0.764097 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
What did Bolten talk about ?
|
Bolten พูดถึงอะไร?
|
" Vice President get in touch with the President and confirm the engage order "
|
"รองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย"
|
{
"answer": 25500,
"paragraph": 424,
"question": 4781
}
| 1 | 0.902506 | 0.860844 | 0.801463 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
How long was the government monitoring the aircraft ?
|
รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน?
|
" Until the Aricraft drops below the radar screen "
|
"จนกระทั่ง Aricraft ลดลงใต้หน้าจอเรดาร์"
|
{
"answer": 25501,
"paragraph": 424,
"question": 4782
}
| 1 | 0.902506 | 0.88038 | 0.836929 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
How long was the government monitoring the aircraft ?
|
รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน?
|
" Transmission of the Authorization "
|
"การส่งผ่านการอนุญาต"
|
{
"answer": 25502,
"paragraph": 424,
"question": 4782
}
| 0 | 0.902506 | 0.88038 | 0.852549 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
How long was the government monitoring the aircraft ?
|
รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน?
|
15 minutes
|
15 นาที
|
{
"answer": 25503,
"paragraph": 424,
"question": 4782
}
| 1 | 0.902506 | 0.88038 | 0.953008 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
How long was the government monitoring the aircraft ?
|
รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน?
|
From 10:03 to 10:30
|
จาก 10:03 ถึง 10:30 น
|
{
"answer": 25504,
"paragraph": 424,
"question": 4782
}
| 1 | 0.902506 | 0.88038 | 0.946174 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
How long was the government monitoring the aircraft ?
|
รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน?
|
10 minutes
|
10 นาที
|
{
"answer": 25505,
"paragraph": 424,
"question": 4782
}
| 0 | 0.902506 | 0.88038 | 0.925842 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
How long was the government monitoring the aircraft ?
|
รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน?
|
30 minutes
|
30 นาที
|
{
"answer": 25506,
"paragraph": 424,
"question": 4782
}
| 0 | 0.902506 | 0.88038 | 0.938775 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Did the President order the aircraft to stop ?
|
ประธานาธิบดีสั่งให้เครื่องบินหยุดหรือไม่?
|
No
|
ไม่
|
{
"answer": 25507,
"paragraph": 424,
"question": 4783
}
| 0 | 0.902506 | 0.882708 | 0.940028 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Did the President order the aircraft to stop ?
|
ประธานาธิบดีสั่งให้เครื่องบินหยุดหรือไม่?
|
Yes
|
ใช่
|
{
"answer": 25508,
"paragraph": 424,
"question": 4783
}
| 1 | 0.902506 | 0.882708 | 0.887465 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ?
|
Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย?
|
" confirm the engage order "
|
"ยืนยันคำสั่ง Engage"
|
{
"answer": 25509,
"paragraph": 424,
"question": 4784
}
| 0 | 0.902506 | 0.855689 | 0.797693 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ?
|
Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย?
|
" Bolten watched the exchange "
|
"Bolten ดูการแลกเปลี่ยน"
|
{
"answer": 25510,
"paragraph": 424,
"question": 4784
}
| 1 | 0.902506 | 0.855689 | 0.783898 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ?
|
Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย?
|
Oval Office
|
Oval Office
|
{
"answer": 25511,
"paragraph": 424,
"question": 4784
}
| 0 | 0.902506 | 0.855689 | 1 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ?
|
Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย?
|
At the conference room table
|
ที่โต๊ะประชุม
|
{
"answer": 25512,
"paragraph": 424,
"question": 4784
}
| 1 | 0.902506 | 0.855689 | 0.785797 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ?
|
Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย?
|
Air Force One
|
กองทัพอากาศหนึ่ง
|
{
"answer": 25513,
"paragraph": 424,
"question": 4784
}
| 0 | 0.902506 | 0.855689 | 0.892372 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ?
|
Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย?
|
Conference Room
|
ห้องประชุม
|
{
"answer": 25514,
"paragraph": 424,
"question": 4784
}
| 1 | 0.902506 | 0.855689 | 0.888151 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Where was the President at 10:18 when the Vice President called him ?
|
ประธานาธิบดีอยู่ที่ไหนเวลา 10:18 น. เมื่อรองประธานาธิบดีเรียกเขาว่า?
|
" White House "
|
" บ้านสีขาว "
|
{
"answer": 25515,
"paragraph": 424,
"question": 4785
}
| 1 | 0.902506 | 0.860981 | 0.862501 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Where was the President at 10:18 when the Vice President called him ?
|
ประธานาธิบดีอยู่ที่ไหนเวลา 10:18 น. เมื่อรองประธานาธิบดีเรียกเขาว่า?
|
Air Force One
|
กองทัพอากาศหนึ่ง
|
{
"answer": 25516,
"paragraph": 424,
"question": 4785
}
| 1 | 0.902506 | 0.860981 | 0.892372 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Where was the President at 10:18 when the Vice President called him ?
|
ประธานาธิบดีอยู่ที่ไหนเวลา 10:18 น. เมื่อรองประธานาธิบดีเรียกเขาว่า?
|
On vacation
|
ในวันหยุดพักผ่อน
|
{
"answer": 25517,
"paragraph": 424,
"question": 4785
}
| 0 | 0.902506 | 0.860981 | 0.728841 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
Where was the President at 10:18 when the Vice President called him ?
|
ประธานาธิบดีอยู่ที่ไหนเวลา 10:18 น. เมื่อรองประธานาธิบดีเรียกเขาว่า?
|
" NMCC "
|
"NMCC"
|
{
"answer": 25519,
"paragraph": 424,
"question": 4785
}
| 0 | 0.902506 | 0.860981 | 0.954408 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
HAd there been prior discussion and what was Bolten 's concern ?
|
มีการพูดคุยกันมาก่อนและความกังวลของ Bolten คืออะไร?
|
Yes there was - he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order
|
ใช่มี - เขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง
|
{
"answer": 25520,
"paragraph": 424,
"question": 4786
}
| 0 | 0.902506 | 0.853975 | 0.805604 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
HAd there been prior discussion and what was Bolten 's concern ?
|
มีการพูดคุยกันมาก่อนและความกังวลของ Bolten คืออะไร?
|
Since there had been no prior discussion with the President , He wanted the President to know that the Vice President had executed the order
|
เนื่องจากไม่เคยมีการพูดคุยกับประธานาธิบดีก่อนหน้านี้เขาต้องการให้ประธานาธิบดีรู้ว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง
|
{
"answer": 25521,
"paragraph": 424,
"question": 4786
}
| 1 | 0.902506 | 0.853975 | 0.856836 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
HAd there been prior discussion and what was Bolten 's concern ?
|
มีการพูดคุยกันมาก่อนและความกังวลของ Bolten คืออะไร?
|
No prior discussion - he wanted to make sure that the vice president knew everything that was going on
|
ไม่มีการสนทนาก่อนหน้า - เขาต้องการให้แน่ใจว่ารองประธานาธิบดีรู้ทุกอย่างที่เกิดขึ้น
|
{
"answer": 25522,
"paragraph": 424,
"question": 4786
}
| 0 | 0.902506 | 0.853975 | 0.765742 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
HAd there been prior discussion and what was Bolten 's concern ?
|
มีการพูดคุยกันมาก่อนและความกังวลของ Bolten คืออะไร?
|
No prior discussion - he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order
|
ไม่มีการสนทนาก่อนหน้า - เขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง
|
{
"answer": 25523,
"paragraph": 424,
"question": 4786
}
| 1 | 0.902506 | 0.853975 | 0.817362 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
What was the conversation between the Vice President and President about ?
|
บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร?
|
Who was behind the attacks
|
ใครอยู่เบื้องหลังการโจมตี
|
{
"answer": 25524,
"paragraph": 424,
"question": 4787
}
| 0 | 0.902506 | 0.886335 | 0.824287 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
What was the conversation between the Vice President and President about ?
|
บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร?
|
" No direct conversation between them "
|
"ไม่มีการสนทนาโดยตรงระหว่างพวกเขา"
|
{
"answer": 25525,
"paragraph": 424,
"question": 4787
}
| 1 | 0.902506 | 0.886335 | 0.884877 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
What was the conversation between the Vice President and President about ?
|
บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร?
|
When he would return to Washington
|
เมื่อเขาจะกลับไปที่ Washington
|
{
"answer": 25526,
"paragraph": 424,
"question": 4787
}
| 0 | 0.902506 | 0.886335 | 0.927621 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
What was the conversation between the Vice President and President about ?
|
บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร?
|
What to do with the low - flying plane
|
จะทำอย่างไรกับระนาบการบินต่ำ
|
{
"answer": 25527,
"paragraph": 424,
"question": 4787
}
| 1 | 0.902506 | 0.886335 | 0.735606 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
What was the conversation between the Vice President and President about ?
|
บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร?
|
An Order to Shoot Down the Plane
|
คำสั่งให้ยิงเครื่องบินลง
|
{
"answer": 25528,
"paragraph": 424,
"question": 4787
}
| 1 | 0.902506 | 0.886335 | 0.762633 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House .
|
ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว
|
What was the conversation between the Vice President and President about ?
|
บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร?
|
" President was told that the Vice President had executed the order "
|
"ประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้สั่งการ"
|
{
"answer": 25529,
"paragraph": 424,
"question": 4787
}
| 0 | 0.902506 | 0.886335 | 0.887499 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ?
|
เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร?
|
Washington , and they were looking at ways to cut their staff
|
Washington และพวกเขากำลังมองหาวิธีที่จะตัดพนักงานของพวกเขา
|
{
"answer": 25530,
"paragraph": 425,
"question": 4788
}
| 0 | 0.91538 | 0.870636 | 0.867311 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ?
|
เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร?
|
Court Filing Fee Issue
|
ปัญหาค่าธรรมเนียมการยื่นศาล
|
{
"answer": 25531,
"paragraph": 425,
"question": 4788
}
| 1 | 0.91538 | 0.870636 | 0.855813 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ?
|
เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร?
|
Justice Service Issue
|
ปัญหาด้านบริการความยุติธรรม
|
{
"answer": 25532,
"paragraph": 425,
"question": 4788
}
| 0 | 0.91538 | 0.870636 | 0.790003 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ?
|
เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร?
|
Washington and they were studying ways to cope with the sparse amount of money available for cases for the poor
|
Washington และพวกเขากำลังศึกษาวิธีการรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับคดีสำหรับคนจน
|
{
"answer": 25533,
"paragraph": 425,
"question": 4788
}
| 1 | 0.91538 | 0.870636 | 0.739284 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ?
|
เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร?
|
District Court Issue
|
ปัญหาศาลแขวง
|
{
"answer": 25534,
"paragraph": 425,
"question": 4788
}
| 0 | 0.91538 | 0.870636 | 0.863001 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ?
|
เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร?
|
Supreme Court asking Legislature to approve a surcharge that would benefit the poor during civil cases
|
ศาลฎีกาขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมที่จะเป็นประโยชน์ต่อคนจนในระหว่างคดีแพ่ง
|
{
"answer": 25536,
"paragraph": 425,
"question": 4788
}
| 1 | 0.91538 | 0.870636 | 0.735821 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ?
|
อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา?
|
The $ 800,000 cut
|
ตัด $ 800,000
|
{
"answer": 25537,
"paragraph": 425,
"question": 4789
}
| 0 | 0.91538 | 0.857565 | 0.903242 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ?
|
อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา?
|
Reduce State Support
|
Reduce State สนับสนุน
|
{
"answer": 25538,
"paragraph": 425,
"question": 4789
}
| 1 | 0.91538 | 0.857565 | 0.975393 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ?
|
อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา?
|
A $ 900,000 cut from state support for civil equal justice services
|
การตัดเงิน $ 900,000 จากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง
|
{
"answer": 25539,
"paragraph": 425,
"question": 4789
}
| 1 | 0.91538 | 0.857565 | 0.79264 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ?
|
อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา?
|
Splitting of Fees
|
การแยกค่าธรรมเนียม
|
{
"answer": 25540,
"paragraph": 425,
"question": 4789
}
| 0 | 0.91538 | 0.857565 | 0.783333 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ?
|
อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา?
|
The $ 900,000 cut
|
ตัด $ 900,000
|
{
"answer": 25541,
"paragraph": 425,
"question": 4789
}
| 1 | 0.91538 | 0.857565 | 0.908657 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ?
|
อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา?
|
$ 900,000 - cut from state support
|
$ 900,000 - ตัดจากการสนับสนุนของรัฐ
|
{
"answer": 25542,
"paragraph": 425,
"question": 4789
}
| 1 | 0.91538 | 0.857565 | 0.940607 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ?
|
อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา?
|
Cost of Filing increased
|
ต้นทุนการยื่นเพิ่มขึ้น
|
{
"answer": 25543,
"paragraph": 425,
"question": 4789
}
| 0 | 0.91538 | 0.857565 | 0.840811 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
What newly proposed policy might some people have trouble supporting during tough financial times ?
|
นโยบายที่เสนอใหม่อาจมีปัญหาอะไรบ้างที่มีปัญหาในการสนับสนุนในช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?
|
Staff cuts
|
พนักงานตัด
|
{
"answer": 25544,
"paragraph": 425,
"question": 4790
}
| 0 | 0.91538 | 0.812127 | 0.868984 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
What newly proposed policy might some people have trouble supporting during tough financial times ?
|
นโยบายที่เสนอใหม่อาจมีปัญหาอะไรบ้างที่มีปัญหาในการสนับสนุนในช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?
|
A $ 90 surcharge on a court filing fee
|
ค่าธรรมเนียมการยื่นของศาล $ 90
|
{
"answer": 25545,
"paragraph": 425,
"question": 4790
}
| 1 | 0.91538 | 0.812127 | 0.852466 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties .
|
ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล
|
What newly proposed policy might some people have trouble supporting during tough financial times ?
|
นโยบายที่เสนอใหม่อาจมีปัญหาอะไรบ้างที่มีปัญหาในการสนับสนุนในช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?
|
Support poor
|
สนับสนุนคนจน
|
{
"answer": 25546,
"paragraph": 425,
"question": 4790
}
| 1 | 0.91538 | 0.812127 | 0.832348 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.