paragraph
stringclasses 456
values | paragraph_TH
stringclasses 456
values | question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
| answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
dict | label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.66
0.98
| score_answer
float64 0.66
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What causes objects to attract or repel each other ? | อะไรทำให้วัตถุดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน? | Electrical charge | ประจุไฟฟ้า | {
"answer": 25440,
"paragraph": 423,
"question": 4773
} | 1 | 0.853634 | 0.791218 | 0.848431 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What causes objects to attract or repel each other ? | อะไรทำให้วัตถุดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน? | Particles | อนุภาค | {
"answer": 25441,
"paragraph": 423,
"question": 4773
} | 0 | 0.853634 | 0.791218 | 0.890332 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What causes objects to attract or repel each other ? | อะไรทำให้วัตถุดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน? | An electron charge causes objects to attract or repel each other | ประจุอิเล็กตรอนทำให้วัตถุดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน | {
"answer": 25442,
"paragraph": 423,
"question": 4773
} | 0 | 0.853634 | 0.791218 | 0.793855 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What causes objects to attract or repel each other ? | อะไรทำให้วัตถุดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน? | Objects | วัตถุ | {
"answer": 25443,
"paragraph": 423,
"question": 4773
} | 0 | 0.853634 | 0.791218 | 0.847126 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What physical property occurs between particles and objects ? | คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ? | Proton charge | Proton ประจุ | {
"answer": 25444,
"paragraph": 423,
"question": 4774
} | 0 | 0.853634 | 0.881463 | 0.919063 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What physical property occurs between particles and objects ? | คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ? | A physical property between particles and objects is an electrical charge | คุณสมบัติทางกายภาพระหว่างอนุภาคและวัตถุเป็นประจุไฟฟ้า | {
"answer": 25445,
"paragraph": 423,
"question": 4774
} | 1 | 0.853634 | 0.881463 | 0.85249 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What physical property occurs between particles and objects ? | คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ? | Neutrons | นิวตรอน | {
"answer": 25446,
"paragraph": 423,
"question": 4774
} | 0 | 0.853634 | 0.881463 | 0.678791 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What physical property occurs between particles and objects ? | คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ? | A nuclear charge between two objects is a physical property that occurs | ประจุนิวเคลียร์ระหว่างวัตถุสองชิ้นเป็นคุณสมบัติทางกายภาพที่เกิดขึ้น | {
"answer": 25447,
"paragraph": 423,
"question": 4774
} | 0 | 0.853634 | 0.881463 | 0.82669 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What physical property occurs between particles and objects ? | คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ? | Attraction and repulsion | แหล่งท่องเที่ยวและการขับไล่ | {
"answer": 25448,
"paragraph": 423,
"question": 4774
} | 0 | 0.853634 | 0.881463 | 0.708746 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What physical property occurs between particles and objects ? | คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ? | Protons and electrons | โปรตอนและอิเล็กตรอน | {
"answer": 25449,
"paragraph": 423,
"question": 4774
} | 0 | 0.853634 | 0.881463 | 0.848267 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What physical property occurs between particles and objects ? | คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ? | Electric charge | ค่าไฟฟ้า | {
"answer": 25450,
"paragraph": 423,
"question": 4774
} | 1 | 0.853634 | 0.881463 | 0.848229 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What physical property occurs between particles and objects ? | คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ? | Electrical charge is a physical property that occurs between particles and objects | ประจุไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ | {
"answer": 25451,
"paragraph": 423,
"question": 4774
} | 1 | 0.853634 | 0.881463 | 0.832688 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What physical property occurs between particles and objects ? | คุณสมบัติทางกายภาพใดที่เกิดขึ้นระหว่างอนุภาคและวัตถุ? | Electrical charge | ประจุไฟฟ้า | {
"answer": 25452,
"paragraph": 423,
"question": 4774
} | 1 | 0.853634 | 0.881463 | 0.848431 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ? | คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร? | A neutron charge causes particles to attract or repel each other | ประจุนิวตรอนทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน | {
"answer": 25453,
"paragraph": 423,
"question": 4775
} | 0 | 0.853634 | 0.827486 | 0.77233 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ? | คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร? | Atoms cause particles to attract or repel each other | อะตอมทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน | {
"answer": 25454,
"paragraph": 423,
"question": 4775
} | 0 | 0.853634 | 0.827486 | 0.783077 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ? | คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร? | An electrical charge | ประจุไฟฟ้า | {
"answer": 25455,
"paragraph": 423,
"question": 4775
} | 1 | 0.853634 | 0.827486 | 0.802803 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ? | คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร? | A proton charge | ประจุโปรตอน | {
"answer": 25456,
"paragraph": 423,
"question": 4775
} | 0 | 0.853634 | 0.827486 | 0.705126 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ? | คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร? | Electric charge | ค่าไฟฟ้า | {
"answer": 25457,
"paragraph": 423,
"question": 4775
} | 1 | 0.853634 | 0.827486 | 0.848229 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ? | คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร? | Electrical charge causes particles to attract or repel each other | ประจุไฟฟ้าทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน | {
"answer": 25458,
"paragraph": 423,
"question": 4775
} | 1 | 0.853634 | 0.827486 | 0.764245 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ? | คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร? | Positive charge | ค่าบวก | {
"answer": 25459,
"paragraph": 423,
"question": 4775
} | 0 | 0.853634 | 0.827486 | 0.7212 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ? | คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร? | Electric charge is the physical property that causes particles to attract or repel each other | ประจุไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน | {
"answer": 25460,
"paragraph": 423,
"question": 4775
} | 1 | 0.853634 | 0.827486 | 0.738081 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | What is the physical property that causes particles to attract or repel each other ? | คุณสมบัติทางกายภาพที่ทำให้อนุภาคดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกันคืออะไร? | A physical property occurs between particles or objects | คุณสมบัติทางกายภาพเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ | {
"answer": 25461,
"paragraph": 423,
"question": 4775
} | 0 | 0.853634 | 0.827486 | 0.894472 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ? | หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร? | When a particle loses some protons , it has a negative charge | เมื่ออนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนจะมีประจุลบ | {
"answer": 25462,
"paragraph": 423,
"question": 4776
} | 1 | 0.853634 | 0.896989 | 0.765418 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ? | หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร? | When a particle loses some of its protons , it becomes positive | เมื่ออนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนมันจะกลายเป็นบวก | {
"answer": 25464,
"paragraph": 423,
"question": 4776
} | 0 | 0.853634 | 0.896989 | 0.808137 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ? | หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร? | Negative | เชิงลบ | {
"answer": 25465,
"paragraph": 423,
"question": 4776
} | 1 | 0.853634 | 0.896989 | 0.674505 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ? | หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร? | Lost protons will attach to another particle | โปรตอนที่หายไปจะติดกับอนุภาคอื่น | {
"answer": 25467,
"paragraph": 423,
"question": 4776
} | 0 | 0.853634 | 0.896989 | 0.703699 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ? | หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร? | When a particle loses protons , it becomes negatively charged | เมื่ออนุภาคสูญเสียโปรตอนมันจะถูกชาร์จในเชิงลบ | {
"answer": 25468,
"paragraph": 423,
"question": 4776
} | 1 | 0.853634 | 0.896989 | 0.770505 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ? | หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร? | If a particle has more electrons than protons , it has a negative charge | หากอนุภาคมีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอนก็จะมีประจุลบ | {
"answer": 25469,
"paragraph": 423,
"question": 4776
} | 1 | 0.853634 | 0.896989 | 0.849403 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ? | หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร? | An object can lose protons and still be electrically balanced | วัตถุอาจสูญเสียโปรตอนและยังคงมีความสมดุลทางไฟฟ้า | {
"answer": 25471,
"paragraph": 423,
"question": 4776
} | 0 | 0.853634 | 0.896989 | 0.748097 |
Electric charge is a physical property . It occurs between particles or objects . It causes them to attract or repel each other . They do not even have to touch . This is unlike the typical push or pull you may be familiar with . All electric charge is based on the protons and electrons in atoms . A proton has a positive electric charge . An electron has a negative electric charge . Forces on Charged Objects Most atoms are balanced electrically . They have the same number of positive and negative charges . Therefore , the number of protons equals the number of electrons . Neutrons do not matter as they have no charge . When an object loses some electrons , it becomes positively charged . There are now more protons than electrons inside the atom . The lost electrons may remain free . Or , they may attach to another object . The new object now has more electrons than protons . It then becomes negatively charged . | ค่าไฟฟ้าเป็นคุณสมบัติทางกายภาพ มันเกิดขึ้นระหว่างอนุภาคหรือวัตถุ มันทำให้พวกเขาดึงดูดหรือขับไล่ซึ่งกันและกัน พวกเขาไม่ต้องสัมผัส สิ่งนี้แตกต่างจากการกดหรือดึงทั่วไปที่คุณอาจคุ้นเคย ประจุไฟฟ้าทั้งหมดขึ้นอยู่กับโปรตอนและอิเล็กตรอนในอะตอม โปรตอนมีประจุไฟฟ้าบวก อิเล็กตรอนมีประจุไฟฟ้าลบ แรงในวัตถุที่มีประจุอะตอมส่วนใหญ่มีความสมดุลทางไฟฟ้า พวกเขามีค่าใช้จ่ายบวกและลบจำนวนเท่ากัน ดังนั้นจำนวนโปรตอนเท่ากับจำนวนอิเล็กตรอน นิวตรอนไม่สำคัญเพราะไม่มีค่าใช้จ่าย เมื่อวัตถุสูญเสียอิเล็กตรอนบางตัวมันจะถูกเรียกเก็บเงินในเชิงบวก ขณะนี้มีโปรตอนมากกว่าอิเล็กตรอนภายในอะตอม อิเล็กตรอนที่หายไปอาจยังคงเป็นอิสระ หรือพวกเขาอาจแนบไปกับวัตถุอื่น วัตถุใหม่ตอนนี้มีอิเล็กตรอนมากกว่าโปรตอน จากนั้นจะกลายเป็นข้อหาในทางลบ | If a particle loses some of its protons , what is the particle 's charge ? | หากอนุภาคสูญเสียโปรตอนบางส่วนประจุของอนุภาคคืออะไร? | Positively charged | ค่าใช้จ่ายในเชิงบวก | {
"answer": 25472,
"paragraph": 423,
"question": 4776
} | 0 | 0.853634 | 0.896989 | 0.692131 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Who was a part of this conversation ? | ใครเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนานี้? | Bolten , Cheney and Bush | Bolten, Cheney และ Bush | {
"answer": 25473,
"paragraph": 424,
"question": 4777
} | 1 | 0.902506 | 0.84127 | 0.977246 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Who was a part of this conversation ? | ใครเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนานี้? | " Vice President " | " รองประธาน " | {
"answer": 25474,
"paragraph": 424,
"question": 4777
} | 0 | 0.902506 | 0.84127 | 0.942721 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Who was a part of this conversation ? | ใครเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนานี้? | Fleischer , Cheney and Bush | Fleischer, Cheney และ Bush | {
"answer": 25475,
"paragraph": 424,
"question": 4777
} | 0 | 0.902506 | 0.84127 | 0.978165 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Who was a part of this conversation ? | ใครเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนานี้? | Bolten , President , Fleischer | Bolten ประธานาธิบดี Fleischer | {
"answer": 25476,
"paragraph": 424,
"question": 4777
} | 1 | 0.902506 | 0.84127 | 0.82803 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Who was a part of this conversation ? | ใครเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนานี้? | " President 's press secretary " | "เลขานุการของประธานาธิบดี" | {
"answer": 25477,
"paragraph": 424,
"question": 4777
} | 1 | 0.902506 | 0.84127 | 0.840492 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Who was a part of this conversation ? | ใครเป็นส่วนหนึ่งของการสนทนานี้? | Bolten and Fleischer | Bolten และ Fleischer | {
"answer": 25478,
"paragraph": 424,
"question": 4777
} | 0 | 0.902506 | 0.84127 | 0.984079 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Who at the White House asked the Vice President to get in Touch with the President and what was top be confirmed ? | ใครที่ทำเนียบขาวขอให้รองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและสิ่งที่ได้รับการยืนยันคืออะไร? | Joshua Bolten - The engage order | Joshua Bolten - The คำสั่งซื้อ | {
"answer": 25479,
"paragraph": 424,
"question": 4778
} | 1 | 0.902506 | 0.833725 | 0.928312 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Who at the White House asked the Vice President to get in Touch with the President and what was top be confirmed ? | ใครที่ทำเนียบขาวขอให้รองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและสิ่งที่ได้รับการยืนยันคืออะไร? | White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten wanted to confirm the President | รองหัวหน้าเจ้าหน้าที่ทำเนียบขาว Joshua Bolten ต้องการยืนยันประธานาธิบดี | {
"answer": 25480,
"paragraph": 424,
"question": 4778
} | 1 | 0.902506 | 0.833725 | 0.89469 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Who at the White House asked the Vice President to get in Touch with the President and what was top be confirmed ? | ใครที่ทำเนียบขาวขอให้รองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและสิ่งที่ได้รับการยืนยันคืออะไร? | Joshua Bolten - The take off time of Air Force One | Joshua Bolten - The ถอดเวลาออกอากาศ | {
"answer": 25481,
"paragraph": 424,
"question": 4778
} | 0 | 0.902506 | 0.833725 | 0.824817 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Who at the White House asked the Vice President to get in Touch with the President and what was top be confirmed ? | ใครที่ทำเนียบขาวขอให้รองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและสิ่งที่ได้รับการยืนยันคืออะไร? | White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten wanted the engage order confirmed | รองหัวหน้าเจ้าหน้าที่ทำเนียบขาว Joshua Bolten ต้องการคำสั่งซื้อที่ได้รับการยืนยัน | {
"answer": 25482,
"paragraph": 424,
"question": 4778
} | 1 | 0.902506 | 0.833725 | 0.810997 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Who at the White House asked the Vice President to get in Touch with the President and what was top be confirmed ? | ใครที่ทำเนียบขาวขอให้รองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและสิ่งที่ได้รับการยืนยันคืออะไร? | Joshua Bolten 's secretary - The engage order | Joshua Bolten 's เลขานุการ - คำสั่งซื้อ | {
"answer": 25483,
"paragraph": 424,
"question": 4778
} | 0 | 0.902506 | 0.833725 | 0.93542 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Had there been previous intel regarding the low flying aircraft and what did it turn out to be ? | ก่อนหน้านี้มี Intel เกี่ยวกับเครื่องบินบินต่ำและมันกลายเป็นอะไร? | No - a medevac helicopter | ไม่ - เฮลิคอปเตอร์ Medevac | {
"answer": 25485,
"paragraph": 424,
"question": 4779
} | 0 | 0.902506 | 0.849868 | 0.821606 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Had there been previous intel regarding the low flying aircraft and what did it turn out to be ? | ก่อนหน้านี้มี Intel เกี่ยวกับเครื่องบินบินต่ำและมันกลายเป็นอะไร? | Yes - A commercial flight airplane | ใช่ - เครื่องบินเที่ยวบินเชิงพาณิชย์ | {
"answer": 25486,
"paragraph": 424,
"question": 4779
} | 0 | 0.902506 | 0.849868 | 0.814722 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Had there been previous intel regarding the low flying aircraft and what did it turn out to be ? | ก่อนหน้านี้มี Intel เกี่ยวกับเครื่องบินบินต่ำและมันกลายเป็นอะไร? | Yes - a medevac helicopter | ใช่ - เฮลิคอปเตอร์ Medevac | {
"answer": 25487,
"paragraph": 424,
"question": 4779
} | 1 | 0.902506 | 0.849868 | 0.800696 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Approximately how much time passed between when The Vice President was logged calling the President , and when the shelter first received reports of another hijacked plane ? | ประมาณเวลาที่ผ่านไปเมื่อรองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีและเมื่อที่พักพิงได้รับรายงานครั้งแรกของเครื่องบินจี้อีกครั้ง? | 1 hour | 1 ชั่วโมง | {
"answer": 25488,
"paragraph": 424,
"question": 4780
} | 0 | 0.902506 | 0.786963 | 0.875385 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Approximately how much time passed between when The Vice President was logged calling the President , and when the shelter first received reports of another hijacked plane ? | ประมาณเวลาที่ผ่านไปเมื่อรองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีและเมื่อที่พักพิงได้รับรายงานครั้งแรกของเครื่องบินจี้อีกครั้ง? | 13 minutes | 13 นาที | {
"answer": 25489,
"paragraph": 424,
"question": 4780
} | 0 | 0.902506 | 0.786963 | 0.944791 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Approximately how much time passed between when The Vice President was logged calling the President , and when the shelter first received reports of another hijacked plane ? | ประมาณเวลาที่ผ่านไปเมื่อรองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีและเมื่อที่พักพิงได้รับรายงานครั้งแรกของเครื่องบินจี้อีกครั้ง? | " three seconds " | "สามวินาที" | {
"answer": 25490,
"paragraph": 424,
"question": 4780
} | 1 | 0.902506 | 0.786963 | 0.929821 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Approximately how much time passed between when The Vice President was logged calling the President , and when the shelter first received reports of another hijacked plane ? | ประมาณเวลาที่ผ่านไปเมื่อรองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีและเมื่อที่พักพิงได้รับรายงานครั้งแรกของเครื่องบินจี้อีกครั้ง? | 12 minutes | 12 นาที | {
"answer": 25491,
"paragraph": 424,
"question": 4780
} | 1 | 0.902506 | 0.786963 | 0.941752 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Approximately how much time passed between when The Vice President was logged calling the President , and when the shelter first received reports of another hijacked plane ? | ประมาณเวลาที่ผ่านไปเมื่อรองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีและเมื่อที่พักพิงได้รับรายงานครั้งแรกของเครื่องบินจี้อีกครั้ง? | " at 10.33 hrs . " | "เวลา 10.33 น." | {
"answer": 25492,
"paragraph": 424,
"question": 4780
} | 0 | 0.902506 | 0.786963 | 0.860558 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Approximately how much time passed between when The Vice President was logged calling the President , and when the shelter first received reports of another hijacked plane ? | ประมาณเวลาที่ผ่านไปเมื่อรองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีและเมื่อที่พักพิงได้รับรายงานครั้งแรกของเครื่องบินจี้อีกครั้ง? | 15 minutes | 15 นาที | {
"answer": 25493,
"paragraph": 424,
"question": 4780
} | 0 | 0.902506 | 0.786963 | 0.953008 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Approximately how much time passed between when The Vice President was logged calling the President , and when the shelter first received reports of another hijacked plane ? | ประมาณเวลาที่ผ่านไปเมื่อรองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีและเมื่อที่พักพิงได้รับรายงานครั้งแรกของเครื่องบินจี้อีกครั้ง? | 10 minutes | 10 นาที | {
"answer": 25494,
"paragraph": 424,
"question": 4780
} | 1 | 0.902506 | 0.786963 | 0.925842 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What did Bolten talk about ? | Bolten พูดถึงอะไร? | The order of succession | คำสั่งของการสืบทอด | {
"answer": 25495,
"paragraph": 424,
"question": 4781
} | 0 | 0.902506 | 0.860844 | 0.741139 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What did Bolten talk about ? | Bolten พูดถึงอะไร? | " engage order " | "Engage Order" | {
"answer": 25496,
"paragraph": 424,
"question": 4781
} | 0 | 0.902506 | 0.860844 | 0.766353 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What did Bolten talk about ? | Bolten พูดถึงอะไร? | Who did the attacks | ใครทำการโจมตี | {
"answer": 25498,
"paragraph": 424,
"question": 4781
} | 0 | 0.902506 | 0.860844 | 0.864381 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What did Bolten talk about ? | Bolten พูดถึงอะไร? | VP talking to the President , | รองประธานคุยกับประธานาธิบดี | {
"answer": 25499,
"paragraph": 424,
"question": 4781
} | 1 | 0.902506 | 0.860844 | 0.764097 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What did Bolten talk about ? | Bolten พูดถึงอะไร? | " Vice President get in touch with the President and confirm the engage order " | "รองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย" | {
"answer": 25500,
"paragraph": 424,
"question": 4781
} | 1 | 0.902506 | 0.860844 | 0.801463 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | How long was the government monitoring the aircraft ? | รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน? | " Until the Aricraft drops below the radar screen " | "จนกระทั่ง Aricraft ลดลงใต้หน้าจอเรดาร์" | {
"answer": 25501,
"paragraph": 424,
"question": 4782
} | 1 | 0.902506 | 0.88038 | 0.836929 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | How long was the government monitoring the aircraft ? | รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน? | " Transmission of the Authorization " | "การส่งผ่านการอนุญาต" | {
"answer": 25502,
"paragraph": 424,
"question": 4782
} | 0 | 0.902506 | 0.88038 | 0.852549 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | How long was the government monitoring the aircraft ? | รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน? | 15 minutes | 15 นาที | {
"answer": 25503,
"paragraph": 424,
"question": 4782
} | 1 | 0.902506 | 0.88038 | 0.953008 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | How long was the government monitoring the aircraft ? | รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน? | From 10:03 to 10:30 | จาก 10:03 ถึง 10:30 น | {
"answer": 25504,
"paragraph": 424,
"question": 4782
} | 1 | 0.902506 | 0.88038 | 0.946174 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | How long was the government monitoring the aircraft ? | รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน? | 10 minutes | 10 นาที | {
"answer": 25505,
"paragraph": 424,
"question": 4782
} | 0 | 0.902506 | 0.88038 | 0.925842 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | How long was the government monitoring the aircraft ? | รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน? | 30 minutes | 30 นาที | {
"answer": 25506,
"paragraph": 424,
"question": 4782
} | 0 | 0.902506 | 0.88038 | 0.938775 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Did the President order the aircraft to stop ? | ประธานาธิบดีสั่งให้เครื่องบินหยุดหรือไม่? | No | ไม่ | {
"answer": 25507,
"paragraph": 424,
"question": 4783
} | 0 | 0.902506 | 0.882708 | 0.940028 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Did the President order the aircraft to stop ? | ประธานาธิบดีสั่งให้เครื่องบินหยุดหรือไม่? | Yes | ใช่ | {
"answer": 25508,
"paragraph": 424,
"question": 4783
} | 1 | 0.902506 | 0.882708 | 0.887465 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ? | Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย? | " confirm the engage order " | "ยืนยันคำสั่ง Engage" | {
"answer": 25509,
"paragraph": 424,
"question": 4784
} | 0 | 0.902506 | 0.855689 | 0.797693 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ? | Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย? | " Bolten watched the exchange " | "Bolten ดูการแลกเปลี่ยน" | {
"answer": 25510,
"paragraph": 424,
"question": 4784
} | 1 | 0.902506 | 0.855689 | 0.783898 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ? | Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย? | Oval Office | Oval Office | {
"answer": 25511,
"paragraph": 424,
"question": 4784
} | 0 | 0.902506 | 0.855689 | 1 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ? | Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย? | At the conference room table | ที่โต๊ะประชุม | {
"answer": 25512,
"paragraph": 424,
"question": 4784
} | 1 | 0.902506 | 0.855689 | 0.785797 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ? | Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย? | Air Force One | กองทัพอากาศหนึ่ง | {
"answer": 25513,
"paragraph": 424,
"question": 4784
} | 0 | 0.902506 | 0.855689 | 0.892372 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ? | Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย? | Conference Room | ห้องประชุม | {
"answer": 25514,
"paragraph": 424,
"question": 4784
} | 1 | 0.902506 | 0.855689 | 0.888151 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was the President at 10:18 when the Vice President called him ? | ประธานาธิบดีอยู่ที่ไหนเวลา 10:18 น. เมื่อรองประธานาธิบดีเรียกเขาว่า? | " White House " | " บ้านสีขาว " | {
"answer": 25515,
"paragraph": 424,
"question": 4785
} | 1 | 0.902506 | 0.860981 | 0.862501 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was the President at 10:18 when the Vice President called him ? | ประธานาธิบดีอยู่ที่ไหนเวลา 10:18 น. เมื่อรองประธานาธิบดีเรียกเขาว่า? | Air Force One | กองทัพอากาศหนึ่ง | {
"answer": 25516,
"paragraph": 424,
"question": 4785
} | 1 | 0.902506 | 0.860981 | 0.892372 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was the President at 10:18 when the Vice President called him ? | ประธานาธิบดีอยู่ที่ไหนเวลา 10:18 น. เมื่อรองประธานาธิบดีเรียกเขาว่า? | On vacation | ในวันหยุดพักผ่อน | {
"answer": 25517,
"paragraph": 424,
"question": 4785
} | 0 | 0.902506 | 0.860981 | 0.728841 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was the President at 10:18 when the Vice President called him ? | ประธานาธิบดีอยู่ที่ไหนเวลา 10:18 น. เมื่อรองประธานาธิบดีเรียกเขาว่า? | " NMCC " | "NMCC" | {
"answer": 25519,
"paragraph": 424,
"question": 4785
} | 0 | 0.902506 | 0.860981 | 0.954408 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | HAd there been prior discussion and what was Bolten 's concern ? | มีการพูดคุยกันมาก่อนและความกังวลของ Bolten คืออะไร? | Yes there was - he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order | ใช่มี - เขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง | {
"answer": 25520,
"paragraph": 424,
"question": 4786
} | 0 | 0.902506 | 0.853975 | 0.805604 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | HAd there been prior discussion and what was Bolten 's concern ? | มีการพูดคุยกันมาก่อนและความกังวลของ Bolten คืออะไร? | Since there had been no prior discussion with the President , He wanted the President to know that the Vice President had executed the order | เนื่องจากไม่เคยมีการพูดคุยกับประธานาธิบดีก่อนหน้านี้เขาต้องการให้ประธานาธิบดีรู้ว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง | {
"answer": 25521,
"paragraph": 424,
"question": 4786
} | 1 | 0.902506 | 0.853975 | 0.856836 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | HAd there been prior discussion and what was Bolten 's concern ? | มีการพูดคุยกันมาก่อนและความกังวลของ Bolten คืออะไร? | No prior discussion - he wanted to make sure that the vice president knew everything that was going on | ไม่มีการสนทนาก่อนหน้า - เขาต้องการให้แน่ใจว่ารองประธานาธิบดีรู้ทุกอย่างที่เกิดขึ้น | {
"answer": 25522,
"paragraph": 424,
"question": 4786
} | 0 | 0.902506 | 0.853975 | 0.765742 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | HAd there been prior discussion and what was Bolten 's concern ? | มีการพูดคุยกันมาก่อนและความกังวลของ Bolten คืออะไร? | No prior discussion - he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order | ไม่มีการสนทนาก่อนหน้า - เขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง | {
"answer": 25523,
"paragraph": 424,
"question": 4786
} | 1 | 0.902506 | 0.853975 | 0.817362 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What was the conversation between the Vice President and President about ? | บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร? | Who was behind the attacks | ใครอยู่เบื้องหลังการโจมตี | {
"answer": 25524,
"paragraph": 424,
"question": 4787
} | 0 | 0.902506 | 0.886335 | 0.824287 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What was the conversation between the Vice President and President about ? | บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร? | " No direct conversation between them " | "ไม่มีการสนทนาโดยตรงระหว่างพวกเขา" | {
"answer": 25525,
"paragraph": 424,
"question": 4787
} | 1 | 0.902506 | 0.886335 | 0.884877 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What was the conversation between the Vice President and President about ? | บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร? | When he would return to Washington | เมื่อเขาจะกลับไปที่ Washington | {
"answer": 25526,
"paragraph": 424,
"question": 4787
} | 0 | 0.902506 | 0.886335 | 0.927621 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What was the conversation between the Vice President and President about ? | บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร? | What to do with the low - flying plane | จะทำอย่างไรกับระนาบการบินต่ำ | {
"answer": 25527,
"paragraph": 424,
"question": 4787
} | 1 | 0.902506 | 0.886335 | 0.735606 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What was the conversation between the Vice President and President about ? | บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร? | An Order to Shoot Down the Plane | คำสั่งให้ยิงเครื่องบินลง | {
"answer": 25528,
"paragraph": 424,
"question": 4787
} | 1 | 0.902506 | 0.886335 | 0.762633 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What was the conversation between the Vice President and President about ? | บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร? | " President was told that the Vice President had executed the order " | "ประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้สั่งการ" | {
"answer": 25529,
"paragraph": 424,
"question": 4787
} | 0 | 0.902506 | 0.886335 | 0.887499 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ? | เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร? | Washington , and they were looking at ways to cut their staff | Washington และพวกเขากำลังมองหาวิธีที่จะตัดพนักงานของพวกเขา | {
"answer": 25530,
"paragraph": 425,
"question": 4788
} | 0 | 0.91538 | 0.870636 | 0.867311 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ? | เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร? | Court Filing Fee Issue | ปัญหาค่าธรรมเนียมการยื่นศาล | {
"answer": 25531,
"paragraph": 425,
"question": 4788
} | 1 | 0.91538 | 0.870636 | 0.855813 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ? | เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร? | Justice Service Issue | ปัญหาด้านบริการความยุติธรรม | {
"answer": 25532,
"paragraph": 425,
"question": 4788
} | 0 | 0.91538 | 0.870636 | 0.790003 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ? | เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร? | Washington and they were studying ways to cope with the sparse amount of money available for cases for the poor | Washington และพวกเขากำลังศึกษาวิธีการรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับคดีสำหรับคนจน | {
"answer": 25533,
"paragraph": 425,
"question": 4788
} | 1 | 0.91538 | 0.870636 | 0.739284 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ? | เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร? | District Court Issue | ปัญหาศาลแขวง | {
"answer": 25534,
"paragraph": 425,
"question": 4788
} | 0 | 0.91538 | 0.870636 | 0.863001 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ? | เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร? | Supreme Court asking Legislature to approve a surcharge that would benefit the poor during civil cases | ศาลฎีกาขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมที่จะเป็นประโยชน์ต่อคนจนในระหว่างคดีแพ่ง | {
"answer": 25536,
"paragraph": 425,
"question": 4788
} | 1 | 0.91538 | 0.870636 | 0.735821 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ? | อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา? | The $ 800,000 cut | ตัด $ 800,000 | {
"answer": 25537,
"paragraph": 425,
"question": 4789
} | 0 | 0.91538 | 0.857565 | 0.903242 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ? | อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา? | Reduce State Support | Reduce State สนับสนุน | {
"answer": 25538,
"paragraph": 425,
"question": 4789
} | 1 | 0.91538 | 0.857565 | 0.975393 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ? | อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา? | A $ 900,000 cut from state support for civil equal justice services | การตัดเงิน $ 900,000 จากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง | {
"answer": 25539,
"paragraph": 425,
"question": 4789
} | 1 | 0.91538 | 0.857565 | 0.79264 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ? | อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา? | Splitting of Fees | การแยกค่าธรรมเนียม | {
"answer": 25540,
"paragraph": 425,
"question": 4789
} | 0 | 0.91538 | 0.857565 | 0.783333 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ? | อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา? | The $ 900,000 cut | ตัด $ 900,000 | {
"answer": 25541,
"paragraph": 425,
"question": 4789
} | 1 | 0.91538 | 0.857565 | 0.908657 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ? | อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา? | $ 900,000 - cut from state support | $ 900,000 - ตัดจากการสนับสนุนของรัฐ | {
"answer": 25542,
"paragraph": 425,
"question": 4789
} | 1 | 0.91538 | 0.857565 | 0.940607 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ? | อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา? | Cost of Filing increased | ต้นทุนการยื่นเพิ่มขึ้น | {
"answer": 25543,
"paragraph": 425,
"question": 4789
} | 0 | 0.91538 | 0.857565 | 0.840811 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What newly proposed policy might some people have trouble supporting during tough financial times ? | นโยบายที่เสนอใหม่อาจมีปัญหาอะไรบ้างที่มีปัญหาในการสนับสนุนในช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก? | Staff cuts | พนักงานตัด | {
"answer": 25544,
"paragraph": 425,
"question": 4790
} | 0 | 0.91538 | 0.812127 | 0.868984 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What newly proposed policy might some people have trouble supporting during tough financial times ? | นโยบายที่เสนอใหม่อาจมีปัญหาอะไรบ้างที่มีปัญหาในการสนับสนุนในช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก? | A $ 90 surcharge on a court filing fee | ค่าธรรมเนียมการยื่นของศาล $ 90 | {
"answer": 25545,
"paragraph": 425,
"question": 4790
} | 1 | 0.91538 | 0.812127 | 0.852466 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What newly proposed policy might some people have trouble supporting during tough financial times ? | นโยบายที่เสนอใหม่อาจมีปัญหาอะไรบ้างที่มีปัญหาในการสนับสนุนในช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก? | Support poor | สนับสนุนคนจน | {
"answer": 25546,
"paragraph": 425,
"question": 4790
} | 1 | 0.91538 | 0.812127 | 0.832348 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.