paragraph
stringclasses 456
values | paragraph_TH
stringclasses 456
values | question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
| answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
dict | label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.66
0.98
| score_answer
float64 0.66
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why did Martha come to America ?
|
ทำไม Martha ถึงมาที่ America?
|
She was raped
|
เธอถูกข่มขืน
|
{
"answer": 14924,
"paragraph": 254,
"question": 2823
}
| 1 | 0.908797 | 0.92797 | 0.853816 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why did Martha come to America ?
|
ทำไม Martha ถึงมาที่ America?
|
She escaped from Sierra Leone to search asylum
|
เธอหลบหนีจากเซียร์ราลีโอนเพื่อค้นหาลี้ภัย
|
{
"answer": 14925,
"paragraph": 254,
"question": 2823
}
| 1 | 0.908797 | 0.92797 | 0.85138 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What became impossible for Benjamin ?
|
อะไรที่เป็นไปไม่ได้สำหรับ Benjamin?
|
Looking good
|
ดูดี
|
{
"answer": 14926,
"paragraph": 254,
"question": 2824
}
| 0 | 0.908797 | 0.812984 | 0.819482 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What became impossible for Benjamin ?
|
อะไรที่เป็นไปไม่ได้สำหรับ Benjamin?
|
Singing
|
การร้องเพลง
|
{
"answer": 14927,
"paragraph": 254,
"question": 2824
}
| 0 | 0.908797 | 0.812984 | 0.85318 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What became impossible for Benjamin ?
|
อะไรที่เป็นไปไม่ได้สำหรับ Benjamin?
|
Carrying his items upstairs
|
ถือสิ่งของของเขาขึ้นไปชั้นบน
|
{
"answer": 14928,
"paragraph": 254,
"question": 2824
}
| 1 | 0.908797 | 0.812984 | 0.68578 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What became impossible for Benjamin ?
|
อะไรที่เป็นไปไม่ได้สำหรับ Benjamin?
|
Paying his bills
|
ชำระค่าใช้จ่ายของเขา
|
{
"answer": 14930,
"paragraph": 254,
"question": 2824
}
| 0 | 0.908797 | 0.812984 | 0.710337 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What became impossible for Benjamin ?
|
อะไรที่เป็นไปไม่ได้สำหรับ Benjamin?
|
For Benjamin it is impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself
|
สำหรับ Benjamin เป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
{
"answer": 14931,
"paragraph": 254,
"question": 2824
}
| 1 | 0.908797 | 0.812984 | 0.767443 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What became impossible for Benjamin ?
|
อะไรที่เป็นไปไม่ได้สำหรับ Benjamin?
|
Carrying groceries up the stairs
|
ถือของชำขึ้นบันได
|
{
"answer": 14932,
"paragraph": 254,
"question": 2824
}
| 0 | 0.908797 | 0.812984 | 0.8627 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What became impossible for Benjamin ?
|
อะไรที่เป็นไปไม่ได้สำหรับ Benjamin?
|
Walking up the stairs
|
เดินขึ้นบันได
|
{
"answer": 14933,
"paragraph": 254,
"question": 2824
}
| 1 | 0.908797 | 0.812984 | 0.900994 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why was Benjamin of New Jersy seeking legal help ?
|
เหตุใด Benjamin ของ New Jersy จึงขอความช่วยเหลือทางกฎหมาย?
|
His social security checks stopped coming
|
การตรวจสอบประกันสังคมของเขาหยุดลง
|
{
"answer": 14934,
"paragraph": 254,
"question": 2825
}
| 1 | 0.908797 | 0.896721 | 0.73964 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why was Benjamin of New Jersy seeking legal help ?
|
เหตุใด Benjamin ของ New Jersy จึงขอความช่วยเหลือทางกฎหมาย?
|
He was seeking assylum
|
เขากำลังมองหา Assylum
|
{
"answer": 14935,
"paragraph": 254,
"question": 2825
}
| 0 | 0.908797 | 0.896721 | 0.852412 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why was Benjamin of New Jersy seeking legal help ?
|
เหตุใด Benjamin ของ New Jersy จึงขอความช่วยเหลือทางกฎหมาย?
|
He wanted to move to a ground floor apartment
|
เขาต้องการย้ายไปที่อพาร์ทเมนต์ชั้นล่าง
|
{
"answer": 14936,
"paragraph": 254,
"question": 2825
}
| 0 | 0.908797 | 0.896721 | 0.816808 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why was Benjamin of New Jersy seeking legal help ?
|
เหตุใด Benjamin ของ New Jersy จึงขอความช่วยเหลือทางกฎหมาย?
|
Sell apartment
|
ขายอพาร์ตเมนต์
|
{
"answer": 14937,
"paragraph": 254,
"question": 2825
}
| 0 | 0.908797 | 0.896721 | 0.790999 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why was Benjamin of New Jersy seeking legal help ?
|
เหตุใด Benjamin ของ New Jersy จึงขอความช่วยเหลือทางกฎหมาย?
|
To buy a house
|
ซื้อบ้าน
|
{
"answer": 14938,
"paragraph": 254,
"question": 2825
}
| 0 | 0.908797 | 0.896721 | 0.869438 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why was Benjamin of New Jersy seeking legal help ?
|
เหตุใด Benjamin ของ New Jersy จึงขอความช่วยเหลือทางกฎหมาย?
|
To get SS back
|
เพื่อให้ได้ SS กลับมา
|
{
"answer": 14939,
"paragraph": 254,
"question": 2825
}
| 1 | 0.908797 | 0.896721 | 0.820441 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why was Benjamin of New Jersy seeking legal help ?
|
เหตุใด Benjamin ของ New Jersy จึงขอความช่วยเหลือทางกฎหมาย?
|
To object his cut off Social Security disability benefits ?
|
เพื่อคัดค้านผลประโยชน์ความพิการประกันสังคมของเขา?
|
{
"answer": 14940,
"paragraph": 254,
"question": 2825
}
| 1 | 0.908797 | 0.896721 | 0.847694 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who was tortured in homeland and who caught her ?
|
ใครถูกทรมานในบ้านเกิดและใครจับเธอ?
|
The cops
|
ตำรวจ
|
{
"answer": 14941,
"paragraph": 254,
"question": 2826
}
| 0 | 0.908797 | 0.864838 | 0.780422 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who was tortured in homeland and who caught her ?
|
ใครถูกทรมานในบ้านเกิดและใครจับเธอ?
|
Stephen St. Hilaire
|
Stephen St. Hilaire
|
{
"answer": 14942,
"paragraph": 254,
"question": 2826
}
| 0 | 0.908797 | 0.864838 | 1 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who was tortured in homeland and who caught her ?
|
ใครถูกทรมานในบ้านเกิดและใครจับเธอ?
|
Fred
|
เฟร็ด
|
{
"answer": 14943,
"paragraph": 254,
"question": 2826
}
| 0 | 0.908797 | 0.864838 | 0.67556 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who was tortured in homeland and who caught her ?
|
ใครถูกทรมานในบ้านเกิดและใครจับเธอ?
|
Martha
|
Martha
|
{
"answer": 14944,
"paragraph": 254,
"question": 2826
}
| 1 | 0.908797 | 0.864838 | 1 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who was tortured in homeland and who caught her ?
|
ใครถูกทรมานในบ้านเกิดและใครจับเธอ?
|
Martha , Immigration authorities
|
Martha เจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมือง
|
{
"answer": 14946,
"paragraph": 254,
"question": 2826
}
| 1 | 0.908797 | 0.864838 | 0.731411 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who was tortured in homeland and who caught her ?
|
ใครถูกทรมานในบ้านเกิดและใครจับเธอ?
|
Martha was tortured in homeland and she was caught by immigration authorities while escaping
|
Martha ถูกทรมานในบ้านเกิดและเธอถูกเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองถูกจับได้ในขณะที่หลบหนี
|
{
"answer": 14947,
"paragraph": 254,
"question": 2826
}
| 1 | 0.908797 | 0.864838 | 0.802708 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What is the age of the Jean - Claude Joseph and what happened to his left arm ?
|
อายุของ Jean - Claude Joseph คืออะไรและเกิดอะไรขึ้นกับแขนซ้ายของเขา?
|
The age of Joseph is 54 years and he lost the use of his left arm in the machete attack
|
อายุ Joseph คือ 54 ปีและเขาสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการโจมตีแบบมีแมเชเทต
|
{
"answer": 14948,
"paragraph": 254,
"question": 2827
}
| 1 | 0.908797 | 0.932227 | 0.852368 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What is the age of the Jean - Claude Joseph and what happened to his left arm ?
|
อายุของ Jean - Claude Joseph คืออะไรและเกิดอะไรขึ้นกับแขนซ้ายของเขา?
|
54 it was injured in a car accident
|
54 ได้รับบาดเจ็บจากอุบัติเหตุทางรถยนต์
|
{
"answer": 14949,
"paragraph": 254,
"question": 2827
}
| 0 | 0.908797 | 0.932227 | 0.871457 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What is the age of the Jean - Claude Joseph and what happened to his left arm ?
|
อายุของ Jean - Claude Joseph คืออะไรและเกิดอะไรขึ้นกับแขนซ้ายของเขา?
|
54 , it was injured in a machete attack
|
54 มันได้รับบาดเจ็บจากการโจมตีแบบมีแมเชเทต
|
{
"answer": 14950,
"paragraph": 254,
"question": 2827
}
| 1 | 0.908797 | 0.932227 | 0.770566 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What is the age of the Jean - Claude Joseph and what happened to his left arm ?
|
อายุของ Jean - Claude Joseph คืออะไรและเกิดอะไรขึ้นกับแขนซ้ายของเขา?
|
37
|
37
|
{
"answer": 14951,
"paragraph": 254,
"question": 2827
}
| 0 | 0.908797 | 0.932227 | 1 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What is the age of the Jean - Claude Joseph and what happened to his left arm ?
|
อายุของ Jean - Claude Joseph คืออะไรและเกิดอะไรขึ้นกับแขนซ้ายของเขา?
|
54
|
54
|
{
"answer": 14952,
"paragraph": 254,
"question": 2827
}
| 1 | 0.908797 | 0.932227 | 1 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What is the age of the Jean - Claude Joseph and what happened to his left arm ?
|
อายุของ Jean - Claude Joseph คืออะไรและเกิดอะไรขึ้นกับแขนซ้ายของเขา?
|
52 it was injured in a robbery
|
52 ได้รับบาดเจ็บจากการปล้น
|
{
"answer": 14953,
"paragraph": 254,
"question": 2827
}
| 0 | 0.908797 | 0.932227 | 0.786863 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What is the age of the Jean - Claude Joseph and what happened to his left arm ?
|
อายุของ Jean - Claude Joseph คืออะไรและเกิดอะไรขึ้นกับแขนซ้ายของเขา?
|
54 years old
|
อายุ 54 ปี
|
{
"answer": 14954,
"paragraph": 254,
"question": 2827
}
| 1 | 0.908797 | 0.932227 | 0.905386 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
What is the age of the Jean - Claude Joseph and what happened to his left arm ?
|
อายุของ Jean - Claude Joseph คืออะไรและเกิดอะไรขึ้นกับแขนซ้ายของเขา?
|
42.5
|
42.5
|
{
"answer": 14955,
"paragraph": 254,
"question": 2827
}
| 0 | 0.908797 | 0.932227 | 1 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who helped native Haiti Jean - Claude Joseph when his landlord would not accommodate his disability ?
|
ใครช่วยพื้นเมือง Haiti ฌอง - Claude Joseph เมื่อเจ้าของบ้านของเขาจะไม่รองรับความพิการของเขา?
|
A judge
|
ผู้พิพากษา
|
{
"answer": 14956,
"paragraph": 254,
"question": 2828
}
| 0 | 0.908797 | 0.8801 | 0.815496 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who helped native Haiti Jean - Claude Joseph when his landlord would not accommodate his disability ?
|
ใครช่วยพื้นเมือง Haiti ฌอง - Claude Joseph เมื่อเจ้าของบ้านของเขาจะไม่รองรับความพิการของเขา?
|
The Legal Services of New Jersey
|
บริการทางกฎหมายของ New Jersey
|
{
"answer": 14957,
"paragraph": 254,
"question": 2828
}
| 1 | 0.908797 | 0.8801 | 0.964744 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who helped native Haiti Jean - Claude Joseph when his landlord would not accommodate his disability ?
|
ใครช่วยพื้นเมือง Haiti ฌอง - Claude Joseph เมื่อเจ้าของบ้านของเขาจะไม่รองรับความพิการของเขา?
|
Legal services
|
บริการด้านกฎหมาย
|
{
"answer": 14958,
"paragraph": 254,
"question": 2828
}
| 1 | 0.908797 | 0.8801 | 0.936744 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who helped native Haiti Jean - Claude Joseph when his landlord would not accommodate his disability ?
|
ใครช่วยพื้นเมือง Haiti ฌอง - Claude Joseph เมื่อเจ้าของบ้านของเขาจะไม่รองรับความพิการของเขา?
|
No one
|
ไม่มีใคร
|
{
"answer": 14959,
"paragraph": 254,
"question": 2828
}
| 0 | 0.908797 | 0.8801 | 0.757852 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who helped native Haiti Jean - Claude Joseph when his landlord would not accommodate his disability ?
|
ใครช่วยพื้นเมือง Haiti ฌอง - Claude Joseph เมื่อเจ้าของบ้านของเขาจะไม่รองรับความพิการของเขา?
|
A Legal Services attorney named Stephen St. Hilaire
|
ทนายความด้านบริการด้านกฎหมายชื่อ Stephen St. Hilaire
|
{
"answer": 14960,
"paragraph": 254,
"question": 2828
}
| 1 | 0.908797 | 0.8801 | 0.928527 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who helped native Haiti Jean - Claude Joseph when his landlord would not accommodate his disability ?
|
ใครช่วยพื้นเมือง Haiti ฌอง - Claude Joseph เมื่อเจ้าของบ้านของเขาจะไม่รองรับความพิการของเขา?
|
The neighbors dog
|
สุนัขเพื่อนบ้าน
|
{
"answer": 14961,
"paragraph": 254,
"question": 2828
}
| 0 | 0.908797 | 0.8801 | 0.798512 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who helped native Haiti Jean - Claude Joseph when his landlord would not accommodate his disability ?
|
ใครช่วยพื้นเมือง Haiti ฌอง - Claude Joseph เมื่อเจ้าของบ้านของเขาจะไม่รองรับความพิการของเขา?
|
Legal aid
|
ความช่วยเหลือทางกฎหมาย
|
{
"answer": 14962,
"paragraph": 254,
"question": 2828
}
| 1 | 0.908797 | 0.8801 | 0.83569 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why did Social Security cut off Benjamin of Jersey City ?
|
เหตุใดประกันสังคมจึงถูกตัดออก Benjamin of Jersey City?
|
They say he had failed to return a form updating the condition of his health
|
พวกเขาบอกว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา
|
{
"answer": 14963,
"paragraph": 254,
"question": 2829
}
| 1 | 0.908797 | 0.851647 | 0.822088 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why did Social Security cut off Benjamin of Jersey City ?
|
เหตุใดประกันสังคมจึงถูกตัดออก Benjamin of Jersey City?
|
He was ugly
|
เขาน่าเกลียด
|
{
"answer": 14964,
"paragraph": 254,
"question": 2829
}
| 0 | 0.908797 | 0.851647 | 0.731795 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why did Social Security cut off Benjamin of Jersey City ?
|
เหตุใดประกันสังคมจึงถูกตัดออก Benjamin of Jersey City?
|
He lost his hand
|
เขาสูญเสียมือ
|
{
"answer": 14965,
"paragraph": 254,
"question": 2829
}
| 0 | 0.908797 | 0.851647 | 0.860657 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why did Social Security cut off Benjamin of Jersey City ?
|
เหตุใดประกันสังคมจึงถูกตัดออก Benjamin of Jersey City?
|
He lied to the attorney
|
เขาโกหกทนายความ
|
{
"answer": 14966,
"paragraph": 254,
"question": 2829
}
| 0 | 0.908797 | 0.851647 | 0.787379 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why did Social Security cut off Benjamin of Jersey City ?
|
เหตุใดประกันสังคมจึงถูกตัดออก Benjamin of Jersey City?
|
Overweight
|
น้ำหนักเกิน
|
{
"answer": 14967,
"paragraph": 254,
"question": 2829
}
| 0 | 0.908797 | 0.851647 | 0.817151 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why did Social Security cut off Benjamin of Jersey City ?
|
เหตุใดประกันสังคมจึงถูกตัดออก Benjamin of Jersey City?
|
He failed to return a form
|
เขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์ม
|
{
"answer": 14968,
"paragraph": 254,
"question": 2829
}
| 1 | 0.908797 | 0.851647 | 0.774355 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why did Social Security cut off Benjamin of Jersey City ?
|
เหตุใดประกันสังคมจึงถูกตัดออก Benjamin of Jersey City?
|
Did n't return update form
|
ไม่ได้ส่งคืนแบบฟอร์มอัปเดต
|
{
"answer": 14969,
"paragraph": 254,
"question": 2829
}
| 1 | 0.908797 | 0.851647 | 0.78992 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
The documentary , " Quest for Justice , " will be aired on what network ?
|
สารคดี "Quest for Justice" จะออกอากาศในเครือข่ายอะไร?
|
ABC
|
ABC
|
{
"answer": 14970,
"paragraph": 254,
"question": 2830
}
| 0 | 0.908797 | 0.845502 | 1 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
The documentary , " Quest for Justice , " will be aired on what network ?
|
สารคดี "Quest for Justice" จะออกอากาศในเครือข่ายอะไร?
|
The New Jersey Network
|
เครือข่ายนิวเจอร์ซีย์
|
{
"answer": 14971,
"paragraph": 254,
"question": 2830
}
| 1 | 0.908797 | 0.845502 | 0.836379 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
The documentary , " Quest for Justice , " will be aired on what network ?
|
สารคดี "Quest for Justice" จะออกอากาศในเครือข่ายอะไร?
|
NBC
|
เอ็นบีซี
|
{
"answer": 14972,
"paragraph": 254,
"question": 2830
}
| 0 | 0.908797 | 0.845502 | 0.677599 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
The documentary , " Quest for Justice , " will be aired on what network ?
|
สารคดี "Quest for Justice" จะออกอากาศในเครือข่ายอะไร?
|
PBS
|
PBS
|
{
"answer": 14973,
"paragraph": 254,
"question": 2830
}
| 0 | 0.908797 | 0.845502 | 1 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who thinks that it is difficult for people in Legal Services to decide whether to take cases .
|
ใครคิดว่าเป็นเรื่องยากสำหรับผู้ที่อยู่ในบริการทางกฎหมายที่จะตัดสินใจว่าจะใช้คดีหรือไม่
|
Isaac Benjamin
|
Isaac Benjamin
|
{
"answer": 14974,
"paragraph": 254,
"question": 2831
}
| 0 | 0.908797 | 0.806655 | 1 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who thinks that it is difficult for people in Legal Services to decide whether to take cases .
|
ใครคิดว่าเป็นเรื่องยากสำหรับผู้ที่อยู่ในบริการทางกฎหมายที่จะตัดสินใจว่าจะใช้คดีหรือไม่
|
A 54 - year - old naturalized citizen
|
54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่า
|
{
"answer": 14975,
"paragraph": 254,
"question": 2831
}
| 0 | 0.908797 | 0.806655 | 0.897737 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who thinks that it is difficult for people in Legal Services to decide whether to take cases .
|
ใครคิดว่าเป็นเรื่องยากสำหรับผู้ที่อยู่ในบริการทางกฎหมายที่จะตัดสินใจว่าจะใช้คดีหรือไม่
|
Stephen St. Hilaire
|
Stephen St. Hilaire
|
{
"answer": 14976,
"paragraph": 254,
"question": 2831
}
| 1 | 0.908797 | 0.806655 | 1 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who thinks that it is difficult for people in Legal Services to decide whether to take cases .
|
ใครคิดว่าเป็นเรื่องยากสำหรับผู้ที่อยู่ในบริการทางกฎหมายที่จะตัดสินใจว่าจะใช้คดีหรือไม่
|
Martha
|
Martha
|
{
"answer": 14977,
"paragraph": 254,
"question": 2831
}
| 0 | 0.908797 | 0.806655 | 1 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who thinks that it is difficult for people in Legal Services to decide whether to take cases .
|
ใครคิดว่าเป็นเรื่องยากสำหรับผู้ที่อยู่ในบริการทางกฎหมายที่จะตัดสินใจว่าจะใช้คดีหรือไม่
|
Jean
|
Jean
|
{
"answer": 14978,
"paragraph": 254,
"question": 2831
}
| 0 | 0.908797 | 0.806655 | 1 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Who thinks that it is difficult for people in Legal Services to decide whether to take cases .
|
ใครคิดว่าเป็นเรื่องยากสำหรับผู้ที่อยู่ในบริการทางกฎหมายที่จะตัดสินใจว่าจะใช้คดีหรือไม่
|
Legal Services attorney Stephen St. Hilaire
|
ทนายความด้านกฎหมาย Stephen St. Hilaire
|
{
"answer": 14979,
"paragraph": 254,
"question": 2831
}
| 1 | 0.908797 | 0.806655 | 0.914906 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why is it impossible for Joseph to live upstairs ?
|
เหตุใดจึงเป็นไปไม่ได้ที่ Joseph จะอยู่ชั้นบน?
|
He can not carry bags
|
เขาไม่สามารถพกกระเป๋า
|
{
"answer": 14980,
"paragraph": 254,
"question": 2832
}
| 1 | 0.908797 | 0.824355 | 0.863657 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why is it impossible for Joseph to live upstairs ?
|
เหตุใดจึงเป็นไปไม่ได้ที่ Joseph จะอยู่ชั้นบน?
|
He ca nt walk
|
เขาเดินไม่ได้
|
{
"answer": 14981,
"paragraph": 254,
"question": 2832
}
| 0 | 0.908797 | 0.824355 | 0.779723 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why is it impossible for Joseph to live upstairs ?
|
เหตุใดจึงเป็นไปไม่ได้ที่ Joseph จะอยู่ชั้นบน?
|
He lost the use of his left arm and can not carry groceries upstairs
|
เขาสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาและไม่สามารถพกของชำได้ชั้นบน
|
{
"answer": 14983,
"paragraph": 254,
"question": 2832
}
| 1 | 0.908797 | 0.824355 | 0.79899 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why is it impossible for Joseph to live upstairs ?
|
เหตุใดจึงเป็นไปไม่ได้ที่ Joseph จะอยู่ชั้นบน?
|
He lost his foot
|
เขาสูญเสียเท้าของเขา
|
{
"answer": 14984,
"paragraph": 254,
"question": 2832
}
| 0 | 0.908797 | 0.824355 | 0.836593 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why is it impossible for Joseph to live upstairs ?
|
เหตุใดจึงเป็นไปไม่ได้ที่ Joseph จะอยู่ชั้นบน?
|
Could n't carry anything with one arm
|
ไม่สามารถพกพาอะไรได้ด้วยแขนข้างเดียว
|
{
"answer": 14985,
"paragraph": 254,
"question": 2832
}
| 1 | 0.908797 | 0.824355 | 0.821897 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why is it impossible for Joseph to live upstairs ?
|
เหตุใดจึงเป็นไปไม่ได้ที่ Joseph จะอยู่ชั้นบน?
|
He was blind
|
เขาตาบอด
|
{
"answer": 14986,
"paragraph": 254,
"question": 2832
}
| 0 | 0.908797 | 0.824355 | 0.764262 |
After becoming disabled in a machete attack on a visit to his native Haiti , Jean - Claude Joseph needed help persuading his landlord to move him from a fifth - floor apartment to one on the ground floor . Isaac Benjamin became ensnared in a bureaucratic snafu that took away his Social Security disability payments for more than two years . The story of Martha , a woman from Sierra Leone , was more compelling . Beaten , raped and tortured in her politically repressive homeland , she knowingly used someone else 's passport to escape to America , but was caught by immigration authorities upon her arrival . She desperately sought political asylum . Not the kind of cases that lead to ground - breaking upheavals in the law , but the kind of cases that are handled day in and day out by lawyers for the legally disenfranchised who have no where else to turn . The work of attorneys from Legal Services of New Jersey will be highlighted in a onehour documentary , " Quest for Justice , " to be aired 9 p.m. today on New Jersey Network . Produced by NYD2 , a communications firm based in Somerset , the documentary features case histories of clients whose needs ranged from housing to fighting off deportation . Joseph , a 54 - year - old naturalized citizen , turned to Legal Services when the landlord of his federally subsidized apartment complex in Elizabeth turned a deaf ear to his request for a ground - floor apartment . Having lost the use of his left arm in warding off the machete attack during a robbery attempt , Joseph said he found it increasingly difficult to negotiate the five flights of stairs lugging groceries or laundry on the frequent occasions when the building 's elevator was out of order . " With this , it became impossible for me to stay upstairs , " he said , pointing to the scars on his forearm . " If I can not carry my groceries or my laundry , how can I live ? " " It was a compelling case , " said Legal Services attorney Stephen St. Hilaire . " The key for us -- and we have to make tough decisions all the time on whether to take a case -- was visualizing what he had to do to get to the fifth floor , struggling with a bag of groceries , " he said . Benjamin , 53 , of Jersey City had been collecting Social Security disability after undergoing double bypass surgery when the checks stopped coming . He said the agency claimed he had failed to return a form updating the condition of his health . " But what got me was they did n't let me know they did n't get it , they just cut me off , " he said , adding he found it impossible to negotiate the Social Security bureaucracy himself .
|
หลังจากถูกปิดการใช้งานในการโจมตีมีดเชตในการเยี่ยมชม Jean, - Claude Joseph Isaac ต้องการความช่วยเหลือในการชักชวนให้เจ้าของบ้านของเขาย้ายเขาจากอพาร์ทเมนต์ชั้นห้าถึงชั้นหนึ่ง Benjamin Martha กลายเป็นผู้ติดอยู่ในระบบราชการ Snafu ที่เอาการจ่ายเงินประกันสังคมของเขาออกไปนานกว่าสองปี เรื่องราวของ America ผู้หญิงจากเซียร์ราลีโอนนั้นน่าสนใจมากขึ้น ถูกทุบตีข่มขืนและทรมานในบ้านเกิดที่กดขี่ทางการเมืองของเธอเธอใช้หนังสือเดินทางของคนอื่นอย่างรู้เท่าทันเพื่อหลบหนีไปยัง New แต่ถูกจับโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองเมื่อเธอมาถึง เธอค้นหาที่ลี้ภัยทางการเมืองอย่างหมดจด ไม่ใช่กรณีของกรณีที่นำไปสู่พื้นดิน - การทำลายความวุ่นวายในกฎหมาย แต่เป็นกรณีของคดีที่มีการจัดการทั้งวันโดยทนายความสำหรับผู้ที่ได้รับสิทธิ์ตามกฎหมายที่ไม่มีใครหันมา ผลงานของทนายความจากบริการทางกฎหมายของ Jersey Somerset จะถูกเน้นในสารคดีหนึ่งชั่วโมง "Quest for Justice" ที่จะออกอากาศ 21.00 น. วันนี้ในเครือข่ายนิวเจอร์ซีย์ ผลิตโดย NYD2 บริษัท สื่อสารที่ตั้งอยู่ใน Joseph สารคดีคุณสมบัติประวัติกรณีของลูกค้าที่มีความต้องการตั้งแต่ที่อยู่อาศัยไปจนถึงการต่อสู้กับการเนรเทศ Elizabeth, 54 - ปี - พลเมืองสัญชาติเก่าหันไปใช้บริการทางกฎหมายเมื่อเจ้าของบ้านของอพาร์ทเมนต์ที่ได้รับเงินอุดหนุนจากรัฐบาลกลางของเขาใน Joseph หันหูหนวกไปตามคำขอของเขาสำหรับอพาร์ทเมนต์พื้น - พื้น การสูญเสียการใช้แขนซ้ายของเขาในการป้องกันการโจมตีของแมเชเทตในระหว่างการพยายามปล้น Stephen กล่าวว่าเขาพบว่ามันยากขึ้นเรื่อย ๆ ที่จะเจรจาต่อรองห้าเที่ยวบินของบันไดที่ดึงของชำหรือซักรีดในโอกาสที่เกิดขึ้นบ่อยครั้งเมื่อลิฟต์ของอาคารเป็น ชำรุด . “ ด้วยสิ่งนี้มันเป็นไปไม่ได้ที่ฉันจะอยู่ข้างบน” เขากล่าวพร้อมชี้ไปที่รอยแผลเป็นที่ปลายแขนของเขา "ถ้าฉันไม่สามารถพกพาของชำหรือซักรีดของฉันได้ฉันจะอยู่ได้อย่างไร" "มันเป็นกรณีที่น่าสนใจ" ทนายความด้านกฎหมายกล่าวว่า St. Hilaire “ กุญแจสำคัญสำหรับเรา - และเราต้องตัดสินใจอย่างหนักตลอดเวลาว่าจะใช้กรณี - กำลังมองเห็นสิ่งที่เขาต้องทำเพื่อไปที่ชั้นห้าดิ้นรนกับถุงของชำ” เขากล่าว Benjamin, 53, จาก Jersey City ได้รวบรวมความพิการประกันสังคมหลังจากได้รับการผ่าตัดบายพาสสองครั้งเมื่อเช็คหยุดมา เขากล่าวว่าหน่วยงานอ้างว่าเขาล้มเหลวในการคืนแบบฟอร์มอัปเดตสภาพสุขภาพของเขา “ แต่สิ่งที่มีฉันคือพวกเขาไม่ได้บอกให้ฉันรู้ว่าพวกเขาไม่ได้รับมันพวกเขาเพิ่งตัดฉันออก” เขากล่าวเสริมว่าเขาพบว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะเจรจาระบบประกันสังคมด้วยตัวเอง
|
Why is it impossible for Joseph to live upstairs ?
|
เหตุใดจึงเป็นไปไม่ได้ที่ Joseph จะอยู่ชั้นบน?
|
He lost use of his arm
|
เขาสูญเสียการใช้แขนของเขา
|
{
"answer": 14987,
"paragraph": 254,
"question": 2832
}
| 1 | 0.908797 | 0.824355 | 0.83174 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
Who told the president that " America is under attack "
|
ใครบอกกับประธานาธิบดีว่า "America อยู่ระหว่างการโจมตี"
|
Dick Cheney
|
Dick Cheney
|
{
"answer": 14988,
"paragraph": 255,
"question": 2833
}
| 0 | 0.9144 | 0.88254 | 1 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
Who told the president that " America is under attack "
|
ใครบอกกับประธานาธิบดีว่า "America อยู่ระหว่างการโจมตี"
|
Robert Mueller
|
Robert Mueller
|
{
"answer": 14989,
"paragraph": 255,
"question": 2833
}
| 0 | 0.9144 | 0.88254 | 1 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
Who told the president that " America is under attack "
|
ใครบอกกับประธานาธิบดีว่า "America อยู่ระหว่างการโจมตี"
|
Andrew Card
|
Andrew Card
|
{
"answer": 14990,
"paragraph": 255,
"question": 2833
}
| 1 | 0.9144 | 0.88254 | 1 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
Who told the president that " America is under attack "
|
ใครบอกกับประธานาธิบดีว่า "America อยู่ระหว่างการโจมตี"
|
Hillary Clinton
|
Hillary Clinton
|
{
"answer": 14991,
"paragraph": 255,
"question": 2833
}
| 0 | 0.9144 | 0.88254 | 1 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
Who told the president that " America is under attack "
|
ใครบอกกับประธานาธิบดีว่า "America อยู่ระหว่างการโจมตี"
|
VP Dick Cheney
|
VP Dick Cheney
|
{
"answer": 14992,
"paragraph": 255,
"question": 2833
}
| 0 | 0.9144 | 0.88254 | 1 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How was America attacked ?
|
America ถูกโจมตีอย่างไร?
|
Bombs
|
การวางระเบิด
|
{
"answer": 14995,
"paragraph": 255,
"question": 2834
}
| 0 | 0.9144 | 0.907288 | 0.679849 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How was America attacked ?
|
America ถูกโจมตีอย่างไร?
|
Aircraft were hijacked and crashed
|
เครื่องบินถูกจี้และชน
|
{
"answer": 14996,
"paragraph": 255,
"question": 2834
}
| 1 | 0.9144 | 0.907289 | 0.733844 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How was America attacked ?
|
America ถูกโจมตีอย่างไร?
|
Car bombs
|
ระเบิดรถ
|
{
"answer": 14998,
"paragraph": 255,
"question": 2834
}
| 0 | 0.9144 | 0.907289 | 0.818638 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How was America attacked ?
|
America ถูกโจมตีอย่างไร?
|
Guns
|
ปืน
|
{
"answer": 14999,
"paragraph": 255,
"question": 2834
}
| 0 | 0.9144 | 0.907289 | 0.812675 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How was America attacked ?
|
America ถูกโจมตีอย่างไร?
|
Knife attacks
|
การโจมตีด้วยมีด
|
{
"answer": 15000,
"paragraph": 255,
"question": 2834
}
| 0 | 0.9144 | 0.907288 | 0.827463 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How was America attacked ?
|
America ถูกโจมตีอย่างไร?
|
With airplanes
|
กับเครื่องบิน
|
{
"answer": 15001,
"paragraph": 255,
"question": 2834
}
| 1 | 0.9144 | 0.907288 | 0.893956 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How much time elapsed between when the President learned about the attack and when he returned to a holding room for a briefing ?
|
เวลาที่ผ่านไปเมื่อประธานาธิบดีเรียนรู้เกี่ยวกับการโจมตีและเมื่อเขากลับไปที่ห้องพักเพื่อบรรยายสรุป?
|
Close to 10 minutes
|
ใกล้กับ 10 นาที
|
{
"answer": 15002,
"paragraph": 255,
"question": 2835
}
| 1 | 0.9144 | 0.769613 | 0.851629 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How much time elapsed between when the President learned about the attack and when he returned to a holding room for a briefing ?
|
เวลาที่ผ่านไปเมื่อประธานาธิบดีเรียนรู้เกี่ยวกับการโจมตีและเมื่อเขากลับไปที่ห้องพักเพื่อบรรยายสรุป?
|
1 hour
|
1 ชั่วโมง
|
{
"answer": 15003,
"paragraph": 255,
"question": 2835
}
| 0 | 0.9144 | 0.769613 | 0.875385 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How much time elapsed between when the President learned about the attack and when he returned to a holding room for a briefing ?
|
เวลาที่ผ่านไปเมื่อประธานาธิบดีเรียนรู้เกี่ยวกับการโจมตีและเมื่อเขากลับไปที่ห้องพักเพื่อบรรยายสรุป?
|
Almost 10 minutes
|
เกือบ 10 นาที
|
{
"answer": 15004,
"paragraph": 255,
"question": 2835
}
| 1 | 0.9144 | 0.769613 | 0.880919 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How much time elapsed between when the President learned about the attack and when he returned to a holding room for a briefing ?
|
เวลาที่ผ่านไปเมื่อประธานาธิบดีเรียนรู้เกี่ยวกับการโจมตีและเมื่อเขากลับไปที่ห้องพักเพื่อบรรยายสรุป?
|
An hour
|
หนึ่งชั่วโมง
|
{
"answer": 15005,
"paragraph": 255,
"question": 2835
}
| 0 | 0.9144 | 0.769613 | 0.846639 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How much time elapsed between when the President learned about the attack and when he returned to a holding room for a briefing ?
|
เวลาที่ผ่านไปเมื่อประธานาธิบดีเรียนรู้เกี่ยวกับการโจมตีและเมื่อเขากลับไปที่ห้องพักเพื่อบรรยายสรุป?
|
3 hours
|
3 ชั่วโมง
|
{
"answer": 15006,
"paragraph": 255,
"question": 2835
}
| 0 | 0.9144 | 0.769613 | 0.916779 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How much time elapsed between when the President learned about the attack and when he returned to a holding room for a briefing ?
|
เวลาที่ผ่านไปเมื่อประธานาธิบดีเรียนรู้เกี่ยวกับการโจมตีและเมื่อเขากลับไปที่ห้องพักเพื่อบรรยายสรุป?
|
15 minutes
|
15 นาที
|
{
"answer": 15007,
"paragraph": 255,
"question": 2835
}
| 0 | 0.9144 | 0.769613 | 0.953008 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How much time elapsed between when the President learned about the attack and when he returned to a holding room for a briefing ?
|
เวลาที่ผ่านไปเมื่อประธานาธิบดีเรียนรู้เกี่ยวกับการโจมตีและเมื่อเขากลับไปที่ห้องพักเพื่อบรรยายสรุป?
|
25 minutes
|
25 นาที
|
{
"answer": 15008,
"paragraph": 255,
"question": 2835
}
| 0 | 0.9144 | 0.769613 | 0.930564 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How long after the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations did United 93 crash in Pennsylvania ?
|
นานแค่ไหนหลังจากผู้บัญชาการของ NORAD นำเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้ United 93 ชนใน Pennsylvania?
|
An hour
|
หนึ่งชั่วโมง
|
{
"answer": 15014,
"paragraph": 255,
"question": 2837
}
| 0 | 0.9144 | 0.886813 | 0.846639 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How long after the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations did United 93 crash in Pennsylvania ?
|
นานแค่ไหนหลังจากผู้บัญชาการของ NORAD นำเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้ United 93 ชนใน Pennsylvania?
|
14 Minutes
|
14 นาที
|
{
"answer": 15015,
"paragraph": 255,
"question": 2837
}
| 1 | 0.9144 | 0.886813 | 0.835958 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How long after the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations did United 93 crash in Pennsylvania ?
|
นานแค่ไหนหลังจากผู้บัญชาการของ NORAD นำเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้ United 93 ชนใน Pennsylvania?
|
62 minutes
|
62 นาที
|
{
"answer": 15016,
"paragraph": 255,
"question": 2837
}
| 0 | 0.9144 | 0.886813 | 0.935027 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How long after the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations did United 93 crash in Pennsylvania ?
|
นานแค่ไหนหลังจากผู้บัญชาการของ NORAD นำเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้ United 93 ชนใน Pennsylvania?
|
24 minutes
|
24 นาที
|
{
"answer": 15017,
"paragraph": 255,
"question": 2837
}
| 0 | 0.9144 | 0.886813 | 0.944761 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
How long after the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations did United 93 crash in Pennsylvania ?
|
นานแค่ไหนหลังจากผู้บัญชาการของ NORAD นำเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้ United 93 ชนใน Pennsylvania?
|
14 minutes
|
14 นาที
|
{
"answer": 15018,
"paragraph": 255,
"question": 2837
}
| 1 | 0.9144 | 0.886813 | 0.935313 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
What commander is able to direct all airs sovereignty aircrafts
|
สิ่งที่ผู้บัญชาการสามารถควบคุมเครื่องบินอธิปไตยทั้งหมดออกอากาศได้
|
Deputy director
|
รองผู้อำนวยการ
|
{
"answer": 15019,
"paragraph": 255,
"question": 2838
}
| 0 | 0.9144 | 0.732155 | 0.895606 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
What commander is able to direct all airs sovereignty aircrafts
|
สิ่งที่ผู้บัญชาการสามารถควบคุมเครื่องบินอธิปไตยทั้งหมดออกอากาศได้
|
The president
|
ประธาน
|
{
"answer": 15020,
"paragraph": 255,
"question": 2838
}
| 0 | 0.9144 | 0.732155 | 0.850541 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
What commander is able to direct all airs sovereignty aircrafts
|
สิ่งที่ผู้บัญชาการสามารถควบคุมเครื่องบินอธิปไตยทั้งหมดออกอากาศได้
|
Deputy National Security Advisor Stephen Hadley
|
รองที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Stephen Hadley
|
{
"answer": 15021,
"paragraph": 255,
"question": 2838
}
| 0 | 0.9144 | 0.732155 | 0.888602 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
What commander is able to direct all airs sovereignty aircrafts
|
สิ่งที่ผู้บัญชาการสามารถควบคุมเครื่องบินอธิปไตยทั้งหมดออกอากาศได้
|
NORAD commander
|
ผู้บัญชาการนอร์ด
|
{
"answer": 15022,
"paragraph": 255,
"question": 2838
}
| 1 | 0.9144 | 0.732155 | 0.681575 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
What commander is able to direct all airs sovereignty aircrafts
|
สิ่งที่ผู้บัญชาการสามารถควบคุมเครื่องบินอธิปไตยทั้งหมดออกอากาศได้
|
The commander of NORAD
|
ผู้บัญชาการของ NORAD
|
{
"answer": 15023,
"paragraph": 255,
"question": 2838
}
| 1 | 0.9144 | 0.732155 | 0.92028 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
What commander is able to direct all airs sovereignty aircrafts
|
สิ่งที่ผู้บัญชาการสามารถควบคุมเครื่องบินอธิปไตยทั้งหมดออกอากาศได้
|
Stephen Hadley
|
Stephen Hadley
|
{
"answer": 15024,
"paragraph": 255,
"question": 2838
}
| 0 | 0.9144 | 0.732155 | 1 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
What commander is able to direct all airs sovereignty aircrafts
|
สิ่งที่ผู้บัญชาการสามารถควบคุมเครื่องบินอธิปไตยทั้งหมดออกอากาศได้
|
Commander in chief
|
ผู้บัญชาการทหารบก
|
{
"answer": 15025,
"paragraph": 255,
"question": 2838
}
| 0 | 0.9144 | 0.732155 | 0.704111 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
Who made a brief statement before going to the airport
|
ใครทำแถลงการณ์สั้น ๆ ก่อนไปสนามบิน
|
Dick Cheney
|
Dick Cheney
|
{
"answer": 15026,
"paragraph": 255,
"question": 2839
}
| 0 | 0.9144 | 0.817242 | 1 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
Who made a brief statement before going to the airport
|
ใครทำแถลงการณ์สั้น ๆ ก่อนไปสนามบิน
|
Andrew Card
|
Andrew Card
|
{
"answer": 15027,
"paragraph": 255,
"question": 2839
}
| 0 | 0.9144 | 0.817242 | 1 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
Who made a brief statement before going to the airport
|
ใครทำแถลงการณ์สั้น ๆ ก่อนไปสนามบิน
|
The President
|
ประธาน
|
{
"answer": 15028,
"paragraph": 255,
"question": 2839
}
| 1 | 0.9144 | 0.817242 | 0.880777 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
Who made a brief statement before going to the airport
|
ใครทำแถลงการณ์สั้น ๆ ก่อนไปสนามบิน
|
George Bush
|
George Bush
|
{
"answer": 15030,
"paragraph": 255,
"question": 2839
}
| 1 | 0.9144 | 0.817242 | 1 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
Did The President see television coverage of the Delta 93 crash in Pennsylvania before leaving for the airport ?
|
ประธานาธิบดีเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ของ Delta 93 Crash ใน Pennsylvania ก่อนออกเดินทางไปสนามบินหรือไม่?
|
He was busy
|
เขายุ่ง
|
{
"answer": 15031,
"paragraph": 255,
"question": 2840
}
| 0 | 0.9144 | 0.907114 | 0.689511 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
Did The President see television coverage of the Delta 93 crash in Pennsylvania before leaving for the airport ?
|
ประธานาธิบดีเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ของ Delta 93 Crash ใน Pennsylvania ก่อนออกเดินทางไปสนามบินหรือไม่?
|
Yes
|
ใช่
|
{
"answer": 15032,
"paragraph": 255,
"question": 2840
}
| 1 | 0.9144 | 0.907114 | 0.887465 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
Did The President see television coverage of the Delta 93 crash in Pennsylvania before leaving for the airport ?
|
ประธานาธิบดีเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ของ Delta 93 Crash ใน Pennsylvania ก่อนออกเดินทางไปสนามบินหรือไม่?
|
No the cable was out
|
ไม่มีสายเคเบิลออก
|
{
"answer": 15033,
"paragraph": 255,
"question": 2840
}
| 0 | 0.9144 | 0.907114 | 0.746759 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
What were some of the President 's first thoughts upon hearing of the attacks ?
|
อะไรคือความคิดแรกของประธานาธิบดีเมื่อได้ยินการโจมตี?
|
Sad
|
เศร้า
|
{
"answer": 15036,
"paragraph": 255,
"question": 2841
}
| 0 | 0.9144 | 0.869701 | 0.804047 |
At 9:48 , a representative from the White House shelter asked if there were any indications of another hijacked aircraft . The deputy director for operations mentioned the Delta flight and concluded that " that would be the fourth possible hijack . " At 9:49 , the commander of NORAD directed all air sovereignty aircraft to battle stations , fully armed . At 9:59 , an Air Force lieutenant colonel working in the White House Military Office joined the conference and stated he had just talked to Deputy National Security Advisor Stephen Hadley . The White House requested ( 1 ) the implementation of continuity of government measures , ( 2 ) fighter escorts for Air Force One , and ( 3 ) a fighter combat air patrol over Washington , D.C. By 10:03 , when United 93 crashed in Pennsylvania , there had been no mention of its hijacking and the FAA had not yet been added to the teleconference . The President and the Vice President The President was seated in a classroom when , at 9:05 , Andrew Card whispered to him : " A second plane hit the second tower . America is under attack . " The President told us his instinct was to project calm , not to have the country see an excited reaction at a moment of crisis . The press was standing behind the children ; he saw their phones and pagers start to ring . The President felt he should project strength and calm until he could better understand what was happening . The President remained in the classroom for another five to seven minutes , while the children continued reading . He then returned to a holding room shortly before 9:15 , where he was briefed by staff and saw television coverage . He next spoke to Vice President Cheney , Dr. Rice , New York Governor George Pataki , and FBI Director Robert Mueller . He decided to make a brief statement from the school before leaving for the airport . The Secret Service told us they were anxious to move the President to a safer location , but did not think it imperative for him to run out the door . Between 9:15 and 9:30 , the staff was busy arranging a return to Washington , while the President consulted his senior advisers about his remarks . No one in the traveling party had any information during this time that other aircraft were hijacked or missing . Staff was in contact with the White House Situation Room , but as far as we could determine , no one with the President was in contact with the Pentagon .
|
เมื่อเวลา 9:48 น. ตัวแทนจากที่พักพิงทำเนียบขาวถามว่ามีข้อบ่งชี้ใด ๆ ของเครื่องบินที่ถูกจี้อีกหรือไม่ รองผู้อำนวยการฝ่ายปฏิบัติการกล่าวถึงเที่ยวบินเดลต้าและสรุปว่า "นั่นจะเป็นจี้ครั้งที่สี่ที่เป็นไปได้" เวลา 9:49 น. ผู้บัญชาการของ NORAD ได้กำกับเครื่องบินอธิปไตยทางอากาศทั้งหมดไปยังสถานีต่อสู้อย่างเต็มที่ เมื่อเวลา 9:59 น. ผู้พันกองทัพอากาศทำงานในสำนักงานทหารทำเนียบขาวเข้าร่วมการประชุมและระบุว่าเขาเพิ่งพูดคุยกับที่ปรึกษาความมั่นคงแห่งชาติ Hadley Washington ทำเนียบขาวร้องขอ (1) การดำเนินการตามมาตรการต่อเนื่องของรัฐบาล (2) เครื่องบินขับไล่สำหรับกองทัพอากาศหนึ่งและ (3) การลาดตระเวนการต่อสู้ทางอากาศของเครื่องบินรบเหนือ D.C., Pennsylvania ภายในเวลา 10:03 น. เมื่อยูไนเต็ด 93 ชนใน Andrew ไม่มีการเอ่ยถึงการจี้และ FAA ยังไม่ได้เพิ่มเข้ากับการประชุมทางไกล ประธานาธิบดีและรองประธานาธิบดีประธานาธิบดีนั่งอยู่ในห้องเรียนเมื่อเวลา 9:05 น. Card America กระซิบกับเขา: "เครื่องบินลำที่สองชนหอคอยที่สอง Cheney อยู่ภายใต้การโจมตี" ประธานาธิบดีกล่าว สัญชาตญาณของเราคือการฉายความสงบไม่ให้ประเทศเห็นปฏิกิริยาที่ตื่นเต้นในช่วงเวลาของวิกฤต สื่อมวลชนยืนอยู่ข้างหลังเด็ก ๆ เขาเห็นโทรศัพท์และผู้คัดค้านเริ่มดังขึ้น ประธานาธิบดีรู้สึกว่าเขาควรคาดการณ์ถึงความแข็งแกร่งและความสงบจนกว่าเขาจะเข้าใจสิ่งที่เกิดขึ้นได้ดีขึ้น ประธานาธิบดียังคงอยู่ในห้องเรียนอีกห้าถึงเจ็ดนาทีในขณะที่เด็ก ๆ อ่านต่อไป จากนั้นเขาก็กลับไปที่ห้องพักไม่นานก่อนเวลา 9:15 น. ซึ่งเขาได้รับฟังการบรรยายสรุปโดยเจ้าหน้าที่และเห็นการรายงานข่าวทางโทรทัศน์ ต่อไปเขาได้พูดคุยกับรองประธานาธิบดี Rice, Dr. New, York ผู้ว่าราชการ George Pataki และผู้อำนวยการ FBI Robert Mueller เขาตัดสินใจที่จะออกแถลงการณ์สั้น ๆ จากโรงเรียนก่อนออกเดินทางไปสนามบิน หน่วยสืบราชการลับบอกเราว่าพวกเขามีความกังวลที่จะย้ายประธานาธิบดีไปยังสถานที่ที่ปลอดภัยกว่า แต่ไม่คิดว่ามันจำเป็นสำหรับเขาที่จะต้องวิ่งออกไป ระหว่างเวลา 9:15 น. ถึง 9:30 น. พนักงานกำลังยุ่งอยู่กับการจัดการกลับไปที่ Washington ในขณะที่ประธานาธิบดีปรึกษาที่ปรึกษาอาวุโสของเขาเกี่ยวกับคำพูดของเขา ไม่มีใครในฝ่ายเดินทางมีข้อมูลใด ๆ ในช่วงเวลาที่เครื่องบินลำอื่นถูกจี้หรือหายไป พนักงานอยู่ในการติดต่อกับห้องทำเนียบขาว แต่เท่าที่เราสามารถตัดสินได้ไม่มีใครกับประธานาธิบดีที่ติดต่อกับเพนตากอน
|
What were some of the President 's first thoughts upon hearing of the attacks ?
|
อะไรคือความคิดแรกของประธานาธิบดีเมื่อได้ยินการโจมตี?
|
To protect the children
|
เพื่อปกป้องเด็ก ๆ
|
{
"answer": 15037,
"paragraph": 255,
"question": 2841
}
| 0 | 0.9144 | 0.869701 | 0.921479 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.