File name
stringlengths 5
24
| English
stringlengths 3
4.3k
| Faroese translation
stringlengths 1
941
|
---|---|---|
sprotin45005
|
I try to stay informed.
|
Eg royndi at halda meg kunnaðan.
|
sprotin112361
|
Tom warned Mary that would happen.
|
Tom ávaraði Mary um, at tað fór at henda.
|
sprotin27425
|
I didn't think that we should shut the window.
|
Eg haldi, at vit skulu lata vindeygað aftur.
|
sprotin6369
|
Does Tom know about this?
|
Veit Tom um hetta?
|
sprotin49154
|
I'll run it over to the lab.
|
Eg skal fara á starvsstovuna við tí.
|
sprotin122721
|
Who discovered the island?
|
Hvør uppdagaði oynna?
|
sprotin63484
|
Mennad was happy to see Baya.
|
Mennad var glaður at síggja Baya.
|
sprotin61682
|
Mary said she felt good about that.
|
Mary segði, at hon helt hatta vera gott.
|
sprotin22432
|
How many calories are in 100 grams of butter?
|
Hvussu nógvar kaloriur eru í 100 grammum av smøri?
|
sprotin74664
|
She has a lot of English books.
|
Hon eigur nógvar enskar bøkur.
|
sprotin74442
|
She goes under the name of Yotchan.
|
Hon nevnist Yotchan.
|
sprotin35489
|
I knew I'd forgotten something.
|
Eg visti, at eg hevði gloymt okkurt.
|
sprotin48788
|
I'll get arrested.
|
Eg verði handtikin.
|
sprotin96348
|
Tom can play tennis quite well.
|
Tom dugir bara væl at spæla tennis.
|
sprotin95318
|
Tom asked Mary not to pet his dog.
|
Tom bað Mary ikki klappa hundinum hjá sær.
|
sprotin111926
|
Tom wanted to find a way to fix the problem.
|
Tom vildi finna ein hátt at loysa trupulleikan.
|
sprotin74320
|
She forged her father's signature.
|
Hon falsaði undirskriftina hjá pápa sínum.
|
sprotin114127
|
Tom will bring Mary.
|
Tom tekur Mary við sær.
|
sprotin38560
|
I need a crew.
|
Eg havi brúk fyri manning.
|
sprotin52270
|
If I find your passport, I'll call you.
|
Um eg finni passið, ringi eg til tín.
|
sprotin39500
|
I only read books in French.
|
Eg lesi bara bøkur á fronskum.
|
sprotin43409
|
I think this tie will go great with that shirt.
|
Eg haldi, hetta slipsið hóskar væl til hasa skjúrtuna.
|
sprotin75305
|
She is married to a foreigner.
|
Hon er gift við einum útlendingi.
|
sprotin46168
|
I want to remind you that you have a 2:30 appointment.
|
Eg vil fegin minna teg á, at tú hevur eina avtalu kl. 2:30.
|
sprotin69299
|
Please turn off the TV.
|
Kanst tú sløkkja sjónvarpið.
|
sprotin32982
|
I have a hunch that it will rain.
|
Eg havi varhugan av, at tað fer at regna.
|
sprotin49931
|
I'm disappointed.
|
Eg eri vónsvikin.
|
sprotin30088
|
I don't think this is enough.
|
Eg haldi ikki, at hetta er nokk.
|
sprotin52649
|
If there's anything urgent, you can get in touch with me.
|
Er tað okkurt átrokandi, kanst tú seta teg í samband við meg.
|
sprotin124604
|
You could have seriously hurt yourself yesterday.
|
Tú kundi verið komin álvarsliga til skaða í gjár.
|
sprotin51196
|
I'm sorry I said what I said yesterday.
|
Fyrigev mær fyri tað, eg segði í gjár.
|
sprotin64289
|
My car isn't as big as Tom's.
|
Mín bilur er ikki so stórur sum tann hjá Tom.
|
sprotin41689
|
I still don't feel right.
|
Eg enn ikki kenni meg væl.
|
sprotin21805
|
How about tomorrow night at nine?
|
Hvussu við í annaðkvøld klokkan níggju?
|
sprotin6155
|
Do you think Tom will let you win?
|
Heldur tú, Tom letur teg vinna?
|
sprotin26144
|
I could sure use your help right now.
|
nú hevði heilt vist verið gott við tíni hjálp.
|
sprotin106662
|
Tom said I did that.
|
Tom segði, eg gjørdi hatta.
|
sprotin62047
|
Mary says she won't be able to help us today.
|
Mary sigur, at hon fer ikki at vera før fyri at hjálpa okkum í dag.
|
sprotin83310
|
The dictator arrogated judicial powers to himself.
|
Einaræðisharrin gav ólóliga sær sjálvum rættarligt vald.
|
sprotin29010
|
I don't like to be kept waiting.
|
Mær dámar ikki at bíða eftir nøkrum.
|
sprotin30016
|
I don't think that they'll permit you to do that.
|
Eg haldi ikki, at tey fara at lova tær at gera tað.
|
sprotin26590
|
I didn't criticize him.
|
eg lastaði hann ikki.
|
sprotin123154
|
Who will look after your dog?
|
Hvør fer at passa hundin hjá tær?
|
sprotin102472
|
Tom is due back any second.
|
Tom eigur at vera aftur hvørja løtu.
|
sprotin60113
|
Many people like to travel.
|
Nógvum fólkum dámar at ferðast.
|
sprotin85709
|
The weatherman says a storm is coming.
|
Veðurmaðurin sigur, at ein ódn er á veg.
|
sprotin29760
|
I don't think that I ought to do that right now.
|
Eg haldi ikki, at eg eigi at gera hatta beint nú.
|
sprotin123275
|
Who's on watch?
|
Hvør er á vakt?
|
sprotin82504
|
The birds are singing merrily.
|
Fuglarnir syngja glaðir.
|
sprotin54616
|
It is ten o'clock by my watch.
|
Mín klokka er tíggju.
|
sprotin100738
|
Tom has to take it easy. After all, he's only just been let out of hospital.
|
Tom má geva tol. Tá samanum kemur, er hann júst sloppin út úr sjúkrahúsinum.
|
sprotin49269
|
I'll stop bothering you.
|
Eg skal halda uppat við at plága teg.
|
sprotin121333
|
When did Tom finally leave?
|
Nær fór Tom endaliga?
|
sprotin5110
|
Did Jane have fun at the concert last night?
|
Stuttleikaði Jane sær til konsertina í gjárkvøldið?
|
sprotin121788
|
Where can I buy a brush?
|
Hvar kann eg keypa eina bust?
|
sprotin74745
|
She has broken the toaster again.
|
Hon hevur aftur brotið breyðristaran.
|
sprotin65456
|
My name was called after his name.
|
Mítt navn varð rópt aftaná hansara.
|
sprotin104102
|
Tom isn't sure he's ready to perform on stage.
|
Tom er ikki vísur í, at hann er til reiðar at framføra á palli.
|
sprotin8713
|
Everything you said was false.
|
Alt, sum tú segði, var ósatt.
|
sprotin34532
|
I heard a strange noise coming from Tom's room last night.
|
Eg hoyrdi eitt løgið ljóð koma úr kamarinum hjá Tom í gjárkvøldið.
|
sprotin51028
|
I'm not the one who talked Tom into doing that.
|
Tað var ikki eg, sum lokkaði Tom at gera hatta.
|
sprotin79084
|
Singing is her strong point.
|
Sangur er hennara styrki.
|
sprotin28542
|
I don't know what fear is.
|
Eg veit ikki, hvat ið ótti er.
|
sprotin11537
|
He could be found at 6 o'clock every morning in the barn, milking the cows.
|
Hann var at finna hvønn morgun klokkan seks í fjósinum, har hann mjólkaði kúnum.
|
sprotin47838
|
I wish you'd stop doing that.
|
Eg vildi ynskt, at tú gavst við hasum.
|
sprotin68761
|
Please accept my sincere apologies.
|
Vinaliga tak ímóti míni innarligu umbering.
|
sprotin527
|
A lot has changed in Boston since then.
|
Nógv er broytt í Boston síðan tá.
|
sprotin122414
|
Which is correct?
|
Hvat er rætt?
|
sprotin15252
|
He likes being surrounded by young people.
|
Honum dámar at vera umgirdur av ungum fólki.
|
sprotin52099
|
I've persuaded Tom not to do that anymore.
|
Eg havi yvirtalað Tom til ikki at gera hatta aftur.
|
sprotin53626
|
Is Tom a university student?
|
Er Tom næmingur á einum universitetið?
|
sprotin44860
|
I took this picture in October.
|
Eg tók hesa myndina í oktober.
|
sprotin5656
|
Do Tom and Mary really want me to do this?
|
Vilja Tom og Mary veruliga hava meg at gera hetta?
|
sprotin107189
|
Tom said he wanted to make something that would make people happy when they came to eat in his restaurant.
|
Tom segði, at hann vildi gera okkurt, ið gjørdi fólk glað, tá tey komu at eta í hansara matstovu.
|
sprotin38828
|
I need to find out what needs to be done.
|
Eg má finna útav, hvat eigur at verða gjørt.
|
sprotin82880
|
The building fell down.
|
Bygningurin raplaði.
|
sprotin61789
|
Mary said she was going to be late.
|
Mary segði, at hon fór at vera sein.
|
sprotin39111
|
I never drink.
|
Eg drekki ongantíð.
|
sprotin30708
|
I don't want to work at a supermarket all my life.
|
Eg vil ikki arbeiða í matvøruhandli alt lívið.
|
sprotin85554
|
The wages of sin is death.
|
Løn syndarinnar er deyði.
|
sprotin112302
|
Tom wants to sell everything in his garage.
|
Tom vil selja alt í bilhúsinum.
|
sprotin82971
|
The buses run every ten minutes here.
|
Bussarnir koyra hvønn tíggjuna minutt her.
|
sprotin74319
|
She forgave me.
|
Hon fyrigav mær.
|
sprotin8712
|
Everything would be easier if we could float.
|
Alt hevði verið lættari, um vit flutu.
|
sprotin68917
|
Please don't make me ask Tom.
|
Fá meg vinarliga ikki at spyrja Tom.
|
sprotin36445
|
I know that Tom is a bright kid.
|
Eg veit, at Tom er eitt gløgt barn.
|
sprotin5777
|
Do we really want to walk to Tom's house?
|
Noyðast vit at ganga til húsini hjá Tom?
|
sprotin115673
|
Tomorrow I'll go out with friends after having lunch.
|
Í morgin fari eg út við vinum eftir miðmála.
|
sprotin39342
|
I noticed that you were staring at me.
|
Eg varnaðist, at tú stardi eftir mær.
|
sprotin21564
|
His sister became a doctor.
|
Systir hansara gjørdist lækni.
|
sprotin99912
|
Tom has an imaginary friend.
|
Tom hevur ein ímyndaðan vin.
|
sprotin85531
|
The villagers had a bias against any newcomer.
|
Bygdafólkið hevði fordómar ímóti øllum nýkomnum fólki.
|
sprotin18640
|
He was murdered.
|
Hann varð dripin.
|
sprotin23020
|
I admire his courage.
|
Eg hámeti hansara dirvi.
|
sprotin38159
|
I managed to finish the book.
|
Eg kláraði at gera bókina lidna.
|
sprotin26386
|
I dedicate this song to you.
|
eg ogni tær hendan sangin.
|
sprotin114188
|
Tom will get you everything you need.
|
Tú fært tað tær tørvar frá Tom.
|
sprotin82712
|
The boy is clinging to his mother.
|
Drongurin hongur uppi í mammu síni.
|
sprotin107289
|
Tom said he would try.
|
Tom segði, at hann skuldi royna
|
sprotin84977
|
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
|
Lærarin var ørkymlaður av tomsa fráveru í tímunum.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.