Spaces:
Sleeping
Sleeping
title: Restra | |
emoji: 🍄 | |
colorFrom: red | |
colorTo: gray | |
sdk: gradio | |
sdk_version: 5.4.0 | |
app_file: app.py | |
pinned: false | |
short_description: Textos resumidos del inglés traducidos al español. | |
2a. | |
El propósito de RESTRA es resumir largos escritos en inglés | |
y ofrecer los puntos más importantes de ese texto en español | |
para que sea más fácil e intuitivo entender sobre que trata | |
ese texto, ofreciendole el texto, artículo, informe, etc, sobre el cuál | |
queremos informarnos y RESTRA se encarga de devolvernos un resumen en español | |
con los puntos más importantes de ese texto. | |
2b. | |
RESTRA utiliza dos modelos los cuales, uno se encarga de sumarizar el texto | |
y hacernos un resumen con los puntos más importantes de ese texto, el modelo usado sería | |
sumedh/t5-base-amazonreviews, modelo entrenado para realizar | |
tareas de análisis de sentimientos en reseñas de productos de Amazon, y otro modelo | |
usado para la traducción de esa sumarización y ofrecernos la salida en español, el modelo | |
usado es Helsinki-NLP/opus-mt-en-es, modelo desarrollado específicamente para | |
la traducción de textos del inglés al español. | |
t5-base-amazonreviews -> Su capacidad para generar resúmenes de alta calidad | |
puede verse afectada cuando el texto es demasiado largo. | |
opus-mt-en-es -> Tienen dificultades para traducir textos | |
con estructuras sintácticas complejas. | |
Rendimiento: Puede tener dificultades a la hora de procesar largos textos y depende del | |
momento puede necesitar dos intentos y varios minutos de espera. | |
El resultado normalmente es un breve resumen no exageradamente preciso pero lo justo | |
para darte una idea sobre que trata el texto introducido. | |
Check out the configuration reference at https://huggingface.co/docs/hub/spaces-config-reference | |