sentence
stringlengths 4
224
| label
class label 2
classes |
---|---|
Ancak, biri diğerini nitelediği veya belirttiği için iş özelliğini kazanmaktadır. | 0unacceptable
|
Tarihi bakımdan, Türkçenin ünlü dökümü ile ilgili Türkçe kökenli sözlerde simetrik 8 temel kısa ünlü varlığı kabul edilir. | 1acceptable
|
Örnek olarak etken bir cümlenin nesnesi, cümle edilgen yapıldığında özne olur: Kapıyı açtı. | 1acceptable
|
Johanson 2007). Bu uyarlama sırasında alıcı dil sözcüğün seslerinde kendi yapısal eğilimlere uygun değişikliklere gider. | 0unacceptable
|
Kullanım kılavuzlarında Türkçeye yer veririz durumunda uygulanacak ceza mevzuatımızda yer almamaktadır | 0unacceptable
|
Dilbiliminde türetime giren kelimeler anlamlı, girmeyen kelimeler görevli kelimeler olarak adlandırılmaz. | 0unacceptable
|
Soru sıfatı bir isimle birlikte, soru zamiri ise ismin yerine kullanılır: Hangi (devir) (sıfat)? | 1acceptable
|
Toplumun benimsediği bir kitap, artık dilin malı olmuş demektir. | 0unacceptable
|
Bir dilde sesbirimler, yani anlam ayırıcı sesler, en az bir özellikleriyle diğerlerinden ayrılırlar. | 1acceptable
|
Ekler, bir kök veya gövdeye eklenmeden bağımsız biçimbirimler olarak kullanılabilir ve anlam ifade edemez. | 0unacceptable
|
Esasen bizim dili mi kullandığımız yoksa dilin bizi mi yönettiği çelişkili bir sorudur. | 0unacceptable
|
Her şeyden önce Arapça ve Farsçadan alınan sözcüklerde ünlülerin kaynak dillerdeki söylenişleri Türkçeden farklıdır. | 1acceptable
|
Biz, milliyet fikirlerini tatbikte çok gecikmiş ve çok ilgisizlik göstermiş bir milletiz. | 1acceptable
|
Ancak dil ilişkileri sonucunda bir dil ses varlığı değişebilecek bir gerçektir. | 0unacceptable
|
Bu yüzden Türkçenin Gül Bahçeleri, birçok da Türk halk zevkinin yarattığı mecaz bahçeleri | 0unacceptable
|
Saygılar biçiminde saygı, saydı biçiminde say, karaağaçlar biçiminde karaağaç gövdedir. | 1acceptable
|
Yine birleşik kelimelerin nasıl yazılacağı, Türkçe yazımın en tartışmalı konularındandır. | 1acceptable
|
Bir kişinin herhangi bir konuyu sahte kaynaklardan bilgi toplayarak bir bütün halinde anlatması bir seminerdir. | 0unacceptable
|
Bu stratejilerde uzun vadede, ekonomik, politik ve teknolojik değişmelerde karşılık bulur. | 0unacceptable
|
Kendi kültürünü tanıyan, ona sahiplenen insanlardan oluşan bir topluluk elbetteki birlik ve beraberlik içerisinde bulunacaktır. | 0unacceptable
|
Çocuklar çalışmasını bilmiyor. | 1acceptable
|
Zamanla ilgili İngilizce kaynaklarda bu ayrım, sırasıyla time ve tense kavramlarıyla anlatılır bu | 0unacceptable
|
Bu böyle olunca kültür, yukarıda işaret ettiğimiz insanlık niteliğinde bir insan olabilmek için, esas unsurdur. | 1acceptable
|
Bazı zamirler, isimlere gelen her çekim ekini alamaz; bazı eklerini alırken isimlerde olmayan özellikler gösterir. | 0unacceptable
|
2. Bu tür ünsüz veya ünsüz çifrini barındıran alıntı sözcükler, Türkçeye uyarlanmaktadır. | 0unacceptable
|
Dönüşümlü Eylem: Doğal bir dönüşüm evresini sahip olan eylemlerdir. | 0unacceptable
|
Klasik sonrası devirde de başta dinli ve edebi olmak üzere pek çok eser yazılmıştır. | 0unacceptable
|
Bir Türkmenin de Tuvalı, Hakaslı, Altaylı aydının yazdıklarını anlaması pek zor... Ümitsiz bir fırsat adeta. | 0unacceptable
|
Ancak bu tip ünsüzler sadece alıntı sözcüklerde bulundukları için alfabede ayrı bir harf belirlenmemiştir. | 1acceptable
|
Kelimenin denince, akla ilk olarak, bir metin yazılan aralarına boşluk konuşarak dil ögelerinden her biri gelir. | 0unacceptable
|
Bahçesinde her çeşit ağaç yanında özellikle çam fidanlarıyla dikkat çeker ve parmakla gösterilirmiş. | 1acceptable
|
Zamirler, edatlarla birleşme açısından da isimlerden ayrılır. | 1acceptable
|
Kültür ilişkileri sonucunda Türkçenin söz varlığı değişerek gelişmiş, zenginleşmiştir. | 1acceptable
|
Türklerin nasıl kendilerine has bir dilla ve edebiyatları varsa müzikleri, resimleri ve mimarileri de vardır. | 0unacceptable
|
Kitaplığında aşağı yukarı tam bin cilt kitap vardı. | 1acceptable
|
1. Dillerin etkisi aslında kültürlerin, uygarlıkların etkisi olarak kendisi gösterir. | 0unacceptable
|
Benzer süreçler, bir kök veya gövdeden, eklenmeyle veya birleşme sonucu yeni sözcüklerin sırasında da türetilmesi görülebilir. | 0unacceptable
|
yapılırken akrabalık adı kullanılır; ama bu adlar kelime anlamlarıyla alınmamalıdır. | 0unacceptable
|
Bağlaçlar Bağlaçlar sözcükleri veya cümle ögelerini birbirine bağlayan çekimsiz sözcüklerdir. | 1acceptable
|
2. Deyimler çok büyük bir kısmını dilin konuşucularının ürünü, çok azı ise başka dillerden çeviri yoluyla oluşturulurlar. | 0unacceptable
|
Tekir kedi, minderin üstüne uzanmış, dört ayağını germiş, uyuyor. | 1acceptable
|
Yazar, çoğu kez anlatıcı kişi olarak roman kahramanına seçer. | 0unacceptable
|
Ünlülere vokal veya popüler yayınlarda sesli denildiği de olur. | 1acceptable
|
Kurulan cemiyet bu amacını Türk dilini tetkik ve elde edilen neticeleri neşir ve tamim ederek gerçekleştirecektir. | 1acceptable
|
Yazmayan belgeleri olmayan dillerin ana dilden ne zaman ayrıldığını belirlemek imkansız olabilir. | 0unacceptable
|
Oysa günümüzde Türkler için varlığın hayvan bölgesi daha çok hayvan, böcek, kuş, balık diye dört çeşittir. | 1acceptable
|
Çin metinlerinin yazımında her biri birer *kelime işareti* olarak kullanılan Çin logogramları kullanılmaktadır. | 0unacceptable
|
Sıralı ve bağlı cümleler arasındaki temel ayrım, bağlama edatlarının kullanımıyla ilgilidir. | 1acceptable
|
Çocuklar doğdukları andan itibaren etraflarında konuşulan dilin özelliklerini herhangi bir eğitim görmeden içselleştirirler. | 1acceptable
|
Üretkenlik sanıldığı gibi sadece sözcüklerle sınırlı değildir. | 1acceptable
|
Dil bilimsel açıdan diller yapılar, cümle tipleri vb. ölçütlerle sınıfandırılabilir. | 0unacceptable
|
**ünlülere** sesli yerine sessiz; ünsüz yerine terimleri Bugün kullanılıyor. | 0unacceptable
|
İsimden sıfat yapım ekleri -lX ve sXz, isimden fiil yapım eki -lA gibi bazı yapım eki de oldukça işlektir. | 0unacceptable
|
Bu yapılırken ekin sahip olduğu ünlü ve ünsüzlere göre farklı alternatifer ortaya çıkar. | 1acceptable
|
Sarı tenekeden bir tramvay arabası titreyerek, sarsılarak geçti. | 1acceptable
|
Fransızca-Almanca : En eski belgeleri, 843 yılında iki kardeş arasında bir antlaşmadır. | 1acceptable
|
Türk millleti tarihinle öğün, çünkü senin ecdadın medeniyetler kuran, devletler, imparatorlukları yaratan bir mevcudiyettir. | 0unacceptable
|
Kullanıldığı yer: 139 Karşılıklı söyleşi külliyatında kullanılır: Bekir: Derdin nedir dostum? | 0unacceptable
|
Ses uyumlarının güçlü oluşu, Türkçenin bir başka özelliğidir. | 1acceptable
|
Demek ki var olan malzeme insan dilinin oluşabilmesi için belli bir düzene göre bir araya gelmektedir. | 1acceptable
|
Her zamirler, kapalı bir grup oluşturur. | 0unacceptable
|
Ancak, zamir olarak kullanıldıklarında bir ismi belirtmeyip ismin yerine kullanmayacaklar. | 0unacceptable
|
Bu kitap varlığı, Türkçenin anlatım gücünü olumlu yönde etkilemiş, daha da geliştirmiştir. | 0unacceptable
|
Fransızca culture kelimesinden gelen kültür kavramının algılanışı, dönemlere göre de farklılıklar göstermiştir. | 1acceptable
|
Zarfarda da sıfatlarda olduğu gibi eşitlik, üstünlük, en üstünlük derecelerinden söz edilebilir. | 1acceptable
|
Türkiyede İngilizce ile öğretim başlandığı 1950lerden itibaren Anglo-Sakson kültürünün yoğun etkisi de kendisini hissettiriyordu. | 0unacceptable
|
Kelimelerin ilk harfinin ya da belli hecelerin seçilerek yeni kelimeler oluşturulmaktadır. | 0unacceptable
|
Kurallı (Düz) Cümle Türkçenin söz dizimi kurallarına uygun olarak yüklemin sonda olduğu cümlelere kurallı cümle denir. | 1acceptable
|
Ünlülerin söylenişi sürelerinin normal ünlünün iki katı olması durumunda kısa ünlüler meydana gelir. | 0unacceptable
|
Bir akademik yazıda sadelik, akılcılık, neden-sonuç ilişkisi, sözü dolandırmadan ifade etme ve kapalılık aranan özelliklerdir. | 0unacceptable
|
Örneğin Eski Türkçede çok heceli sözcüklerin sonunda ve ek başındaki -G sesi Türkiye Türkçesinde her durumda düşmüştü. | 0unacceptable
|
Worfa göre dillerin arkaplan dilbilim sistemleri (gramerleri) yalnızca düşünceleri dillendiren değildir üretim sistemi bir. | 0unacceptable
|
İlk yazılı kaynağımız Orhon Yazıtları sınırlı sayıda dil alınma az sayıda sözcük görülür mü? | 0unacceptable
|
Noam Chomsky (1928-), insanların zihninde kalıtımsusşal bir dil bşlgisi olduğunu söylüyordu. | 0unacceptable
|
İkinci söyleyiş daha çok eğitimli kesimde, özellikle Arapçaya aşina olanlarda daha baskındır. | 1acceptable
|
Araştırmacıların hepsi de daha fazla çalışma yapmışken hiçbir şeyin yerli yerine oturmayacağını düşünüyorlar. | 0unacceptable
|
Ancak diller arasında hangi alanın daha karmaşık olabileceğine dair kimi farklar olabilir. | 1acceptable
|
Bu, özellikle, uzun ünlülerin kısalmaış olduğu Doğu Anadolu ağızları ile Kıbrıs ağızlarının etkisiyle ortaya çıkmaktadır. | 0unacceptable
|
Bütün Türklere yol gösteren temel görüş, vicdani hükümlerinde iyi ile kötüyü birbirinden ayıran Türk ahlakıdır. | 1acceptable
|
Deyimler bazen manzum özellik gösterirler ve uyaklı yapıldır. | 0unacceptable
|
Geleneksel dilbilgisi kitaplarında yapım ekleri sınıfında yer alan bazı modern çalışmalarda çekim eki sınıfına dahil edilir. | 0unacceptable
|
Ayrıca, sıfır türetim sürecinden geçip zarflaşarak eylemleri de niteleyebilirler: [hızlı] konuştu, [çabuk] yürüdü. | 1acceptable
|
Yani klima, tren vb. gibi iki ünsüzle başlayan alıntılar Türkçenin ses yapısına aykırıdır. | 1acceptable
|
Geleneksiz çalışmalarda kök, gövdeler ve taban terimleri bir sözcüğün ekleri çıktıktan sonra geriye kalan kısmı olarak tanımlanmaktaydı. | 0unacceptable
|
Böylece, Türkçede çoğul ekinin [ler] ve [lar] olarak iki biçimbirimciği oluşturulmaktadır? | 0unacceptable
|
Takımlarda bulunan bir dönem moda halinde yayılan kaba dil ve argo kullanımına ilişkin örnekleri bulunuz. | 0unacceptable
|
O zamanlar sen daha çoktu. | 0unacceptable
|
Bu farklılıklarına rağmen, kapalı kümeler, ol bütün dillerde görülen bir sözcük sınıftır. | 0unacceptable
|
İki evin arasındaki dar aralıktan vagonların geçtiği görülüyor. | 1acceptable
|
Aşağıda ünlem cümlesinden oluşmuş bir tekrar grubu örneği yer almaktadır: Adamları öldü sandık. | 1acceptable
|
Birincisinde tamlayan ögeyi pekiştirme söz konusuyken ikincisinde aitlik ilişkisi bulunur. | 1acceptable
|
Öbek çözümlemesi yaparsak önce bir sıfat tamlaması vardır: çakar çakmaz çakar / çakmak | 0unacceptable
|
Din; hayvanları, kitleleri, toplumları ve nihayet milletleri ayakta tutan ve onlara karakter veren önemli bir kültür unsurudur. | 0unacceptable
|
Ne var ki, çaresizdirler ve Bilecik tekfürü ile aralarında önemsiz bir dostluk olmamıştır. | 0unacceptable
|
3. Türkçenin türetme gücünü anlamak Türkçe yapı bakımından sondan eklemeli bir dildir. | 0unacceptable
|
Kavunları, ne diye bir isim bal kutuları diye satarlar? | 0unacceptable
|
Dikkat edilirse Türklerin aşağı yukarı hep ahlakları birbirine benzer. | 0unacceptable
|
Türkler halkları içinde dillerini İbrani alfabesi ile yazanlar Musevi Karayimler ve Karaylar olmuşlardır. | 0unacceptable
|
Halkın doğrudan doğruya etkilendiği alan olan hukuktaki terimler ise çok anlaşılmaktaydı. | 0unacceptable
|
Arap ve Fars Kültürlerini zaman zaman idarecilere bile tesir eder. | 0unacceptable
|
Subsets and Splits