sentence
stringlengths
4
224
label
class label
2 classes
Türk alfabesinde yer alır harfer 1 Kasım 1928 tarih ve 1353 sayılı kanunla belirlenmiştir.
0unacceptable
Bu yerdeğiştirme genellikle belli sözcüklerde görülmektedir.
0unacceptable
Eski Türklerde vatan yani il Gök Tanrının yeryüzündeki gölgesi idi.
1acceptable
Aslında her dilde alıntı sözler bulunur ancak dil bilgisi ögeleri, kuralları kolay kolay bir dilden bir başka dile geçmez.
1acceptable
Bu devletin ilk ortaya çıkağı Selçuklu adıyla olur ve Selçuklular zamanında Anadolu büyük oranda bir Oğuz yurdu haline gelir.
0unacceptable
O, kendisinde Türklük şurunun nasıl uyandığını ve pekiştiğini Bizim neslin gençlik yıllarına Osmanlılık telkin ve etkileri hakimdi.
0unacceptable
Standart dilde ötümlü olan bir ses ağızlarda ötümsüz olabileceği gibi tersi de mümkündür: gölge ~ kölge taş ~ daş gibi.
1acceptable
Bazıları ise sadece söyleyişte yer alırlar ve parçalarüstü sesbirimler olarak adlandırılırlar.
1acceptable
Kazak yıkanırken tenis topları dönen kazanda bir o yana bir bu yana gidip tüylerin toplaşmasını önlüyormuş.
0unacceptable
Dil bilmenin bir boyutu, söyleneni anlamlı birimlere ayırabilmektir.
1acceptable
Mecaz: Bir sözcüğü veya kavramı kabul edilenin dışında başka anlamlara gelecek biçimde kullanma, metafor.
1acceptable
Birleşik fiiller, birinci kelimenin isim veya fiil olmasına, getirilen yardımcı fiillere göre türlere ayrılır.
1acceptable
Çok heceli sözcüklerin sonunda /b/ sesi bulunmaz.
0unacceptable
Türkçede ise, nasıl soru sözcüğüne kişi eki getirilerek Nasıl mı sorulmaktadır.
0unacceptable
Vurgu Bir kelimenin kaydırmak suretiyle vurgusunu de farklı anlamlar karşılanabilir.
0unacceptable
Göz temasımızı dinleyiciler üzerinde sürdürmeliyiz.
1acceptable
Yirminci yüzyılın, ilim ve teknolojisine rağmen en gelişmiş ülkelerde bile dinin bölücü rolünü açıkça görmek mümkündür.
0unacceptable
Dişilleri gösteren şekillerin kullanılması daha dikkatsiz ve bilinçsiz bir dil tercihinin doğrudur.
0unacceptable
Dil dışı: Doğrudan dille ilgili olmayan ancak dili etkileyen siyasal, kültürel vb. gelişme ve değişmeye.
0unacceptable
Türkçedeki uzun ünlülü sözcükler başta Arapça ve Farsçab FRansızca, İngilizce vd. dillerden kopyalanmıştır.
0unacceptable
Söz gelimi, Koreli bebekler sayıları, özellikle renkleri kullanan Hindistanlı bebeklerden daha çok kullanırlar.
0unacceptable
Ayrıca bunların sayıca birden fazla olduğunu göstermeye yarayan biz, siz, onlar şeklinde çoğul biçimleri de vardır.
1acceptable
Türkçede Arapça kökenli olmasına rağmen velakin yalnız gibi birkaç kalıplaşmış yapıda görülür.
0unacceptable
Çatı ekleriyle türetilmiş bazı fiil gövdeleri sözlüklerde yer alırken bazı gövdeler sözlüklere dahil edilmemiştir.
1acceptable
Söz Başında Akıcı Ünsüzlerin Bulunmayışı Söz başında akıcı ünsüzler bulunmaz, sızıcı ünsüzler de az sayıda bulunabilir.
1acceptable
Buna karşılık Türkçede böcek diye adlandırılana hayvan ya da hayvancığının (Tierchen) deyip hayvan geçer Alman.
0unacceptable
Bu yapılırken akrabalık adları kullanılır; ama bu kelime anlamlarıyla alınmamalıdır.
0unacceptable
Ünlülerin söylenişi sürelerinin normal ünlünün iki katı olması durumunda uzun ünlüler meydana gelir.
0unacceptable
Bu tür sözcükler yapısına göre türemişler sözcükler olarak da bilinir.
0unacceptable
Türkçede altı çeşit hece, bir hecede ise en çok dört ses vardırdır.
0unacceptable
Bu yazı aslen Arap oldukları halde Arami dilini veya Arami dilinin Nabati lehçesini konuşan Nabatilerin yazılarından gelişmiştir.
1acceptable
Yazı diline temel olarak alınan ağız, genellikle o ülkenin kültür, sanayi, ticaret ve yönetim merkezinin gözüdür.
0unacceptable
Kültür denilince sadece bunlar değil, çalışma tarzı, üretim, tüketim, ulaşım şekilleri de kasdolunuyor.
0unacceptable
1. Onun için beraberimde götürdüğüm ganimetlerden ziyadesi, tezgāh başında yaptığımız sohbetleri hatırlıyorum.
0unacceptable
Kuralcı Dilbilgisi Dil öğretmenleri ve öğrenciler için dilbilgisi nasıl konuşmamız gerektiği konusunda bize yol kılavuzundur.
0unacceptable
BİRLEŞİK İSİM GRUBUNUN YAPIŞI VE İŞLEVLERİ Bir nesneye ad vermek için bazen tek kelime yeterli olmaz.
0unacceptable
Başka dillerin egemenliği altına girdiği; edebiyat, bilim ve devlet dili olamadığı dönemleri de yaşamıştır.
1acceptable
Örneğin, Türkçe konuşucuları, seviyor gibi uydurma bir sözcüğü rahatlıkla eylem olarak sınıflandırabilirler.
0unacceptable
Eğer şöyle evinizin önünde iki tane ağaç varsa sabahları cıvıl cıvıl kuş sesleriyle uyanabilir miydiniz.
0unacceptable
Metnin okunmayası durumunda, genellikle son hecede olduğu için, vurgu da kelime sonunu işaretleyen bir öge olarak görülebilir.
0unacceptable
Ayrıca her bir üslup biçiminin kendine özgü işlevleri vardır.
1acceptable
Bu konuyla ilgili olarak iki durumu birbirinden ayırmak gerekir: alıntı sözcükler ile yabancı sözcüklerin.
0unacceptable
Ayırıcı işaretler: Temel harferin üstüne, altına veya yanına konulan yardımcı işaret veya simge.
0unacceptable
Bu durum, zaman zaman sanki be diye bir ünsüz varmış gibi yanlış anlaşılmalara yol açmaktadır.
1acceptable
Ekler, kelime kök ve gövdelerine gelir bağımlı biçimbirimler olan.
0unacceptable
Bazı dillerde görülen ek sınırlarını bulanıklaştıracak kaynaşmalar alışılmış değildir Türkçede.
0unacceptable
Yüklemin Yerine Göre Cümleler Türkçede söz diziminin en temel kuralı yüklemin başında olmasıdır.
0unacceptable
Yakın Anlamlı Ögelerden Oluşan Tekrar Grupları: Bu yapılarında grubu oluşturan ögelerde anlam yakınlığı vardır.
0unacceptable
Maniheist muhitte yazılan eserler arasında öyküler, dini metinler, Mani manastırı yönetmeliği, dualar ve ilahiler sıralanabilir.
1acceptable
Örneğin; Benim hakkım, sus ey bülbül, senin hakkın değil matem (Mehmet Akif Ersoy).
1acceptable
Ancak Arapçadan müdir-müdire, Fransızcadan şantöz-şantör gibi erillik-dişillik ayrımı bulunan sözcükler yoktur.
0unacceptable
Eski Türkçe Dönemi, kendi içinde Köktürk ve Uygur dönemleri olmak üzere ikiye ayrılır.
1acceptable
Bu yüzden burada hangi fiile hangi şartlarda ettirgenlik ekinin geleceği, çok genel kurallarıyla verilecektir.
1acceptable
Noktalama işaretleri de büyük oranda konuşma diline özgü bürünsel özellikleri yazıda işaretlemek için yarar.
0unacceptable
Bu süreçler önek, içek ve sonekler kullanılarak önekleme, içekleme ve sonekleme şeklinde gerçekleştirilir.
1acceptable
Öbek çözümlemesi yaparsak önce bir sıfat tamlaması vardır: çakar çakmaz çalan / çakmak
0unacceptable
Evrensellikleri açık kume sınıflarına göre daha tartismalıdır.
0unacceptable
Kulenin inşasında çalışan işçilerin ve dili karıştırır kimse birbirini anlayamaz olur.
0unacceptable
Diller diğer yönleri gibi sesleri açısına da üstünlük veya zayıfık anlamında karşılaştırılamaz.
0unacceptable
Dilbilgisinin farklı parçaları arasına kesin sınırlar koymak, her zaman mümkün değildir.
0unacceptable
Türkçede, kelime tanımında ve kelime sınırlarının belirlenmesinde kullanılabilecek bazı ölçütler bulunmaktadır.
1acceptable
Biçimbirimlerin altbiçimbirimleri (allomorph) de vardır.
1acceptable
- Buradaki kuşkusuz ve düşünmüyor olmalı birbiriyle çelişmektedir.
0unacceptable
**Cumhuriyetin bunu nasıl yapmaya başladığını size anlatacağım?**
0unacceptable
Çünkü deyimler, bir dilin kullanımında sözcükler kadar değerli ve yapılardır en az gerekli.
0unacceptable
Ancak sfenks, grup gibi tek hecesi, Türkçenin yapısına uymayan sözcüklerde eğitimin ilk aşamalarında sorun çıkabilmektedir.
0unacceptable
Diş Eti-Damak Ünsüzleri: Dil ucunun diş eti ile oluşan seslerdir: /c/, /ç/, /j/, /ş/ sesleri bu gruptaki seslerdir.
0unacceptable
XVI. yüzyılda Osmanlı Türkçesi olarak dönem başlar adlandırılan.
0unacceptable
Düzeltme işaretinin kullanımı konusunda ayrıca farklı yaş ve meslek grupları arasında da dikkat çekici çok sayıda nasıl örnekler var.
0unacceptable
Eşyanın Bilecik tekfürüne emanet bırakılması için karar alınırken, gözlerini kılıçtan ayıramayışını hatırlamaktadır.
1acceptable
Söz denemecilere dayandı mı, yaygın bir inanışla, edebiyata başvurmasını salık verirler okuyuculara okuyuculara.
0unacceptable
İkinci biçimbirim ise Eski Türkçede +gar/+ger şeklinde olup zamanla ek başındaki ünsüzün düşmesiyle +Ar halini almıştır.
1acceptable
Türkçedeki şapka sorunu da harf ve ses ilişkisinden kaynaklanamaz.
0unacceptable
Bireylerin günlük yaşam içerisinde öğrendikleri, neyin nasıl yapılacağına dair ortak edinimlerdir.
1acceptable
Bazı kaynaklarda edatlar üst başlığı altında da toplanabilen bağlaçlar, edatlar ve ünlemler; çekim eki almaz.
1acceptable
Tonun bazı dillerde, alçalan veya yükselen olmak üzere, anlam ayırıcı olarak çok farklı biçimlerle vardır.
0unacceptable
Yeni harflerin kullanımıyla ilgili yasa 3 Kasım 1928de yürürlüğe girmiş, böyle Türkçe, Latin harfleriyle yazılmaya başlanmıştır.
0unacceptable
Meydancı Yedi Beya Sakıp, sen aramızda iken haddime mi diye meydancılığı bana kamanço ediyor.
1acceptable
Öyleyse kültür nedirdi?
0unacceptable
Hālbuki kırmızı ağaçlar tanımlamasından sonra yeşil ağaçlar tanımlaması getirilmeliydi.
1acceptable
Tümce, en yalın biçimiyle bir ve konu bu konuya yi bir yorum olarak tanımlanır.
0unacceptable
Bu, konuşmak dilinde, özellikle ağızlarla ilgili araştırmalarda sıkça rastlanan bir durumdur.
0unacceptable
Liseyi bitirdiğim yıl (1936 -1937) üstümden büyük bir yük gitmiş gibi hafiflediğim.
0unacceptable
Ne var ki alıntı sözcükler ile yabancı sözcükler arasındaki sınır sanılmadığı kadar keskin değildir.
0unacceptable
her ekin burada yalnızca kök sözcüğü değil tabanın bütününü kapsamına aldığına dikkat edilmelidir.
0unacceptable
Aynı zamanda Altın Ordu döneminde merkez Kırım Saray olma üzere, Türk dili tarihinde çok önemli bir işlevi olan dönemin adıdır.
0unacceptable
Bu göç esnasında gittikleri yerlere medeniyetlerini götürmüşler ve oralardaki toplumlara öğretmişlerdir.
1acceptable
Bu ses olayı; ünsüzün düştüğü yer göre, söz başında, söz içinde ya da söz sonunda gözülebilir.
0unacceptable
Unuttum gitti örneğinde olduğu gibi önceki fiil ile arasında kişi ve sayı açısından bir uyum yoktur.
1acceptable
Ünlülerin gösterilmesi bakımından Soğd yazısı ile Uygur yazısı arasında fark bir vardır.
0unacceptable
Addan eylem yapan ekler için de avlamak ve aralamak sözcüklerindeki -la eki gösterilebilir.
1acceptable
Bu anlatış ile toplumdaki insanların, yani bir arada yaşayan fertleri sımsıkı birbirine bağlar.
1acceptable
Çiçekli bir bitki için çiçek açmak, çocuk için dil öğrenmek doğuştan, doğasından gelen bir özelliktir.
1acceptable
Bir sözcükbiçimin çekim ekleri çıktıktan sonra kalan kısmıdır.
1acceptable
Velhasıl, oğlan bu gemide oradan oraya uğraya uğramaya, diyar diyar gezmeye başlıyor.
0unacceptable
Dillerin akrabalığı ile kastedilen, iki farklı dilin aynı dilin daha eski bir döneminden gelişmiş olmasıdır.
1acceptable
Aşağıdaki örneklerde fiilin gösterdiği hareket, öznelerin üzerinde gerçekleşmiştir.
1acceptable
Eğer biz dilimize özen göstermez ve hatalı kullanımları düzeltmezsek bu doğrular yaygınlaşır ve zamanla dilimize yerleşir.
0unacceptable
Türkçe sözcüklerde düzlük yuvarlaklık açısından da bir uyum (küçük ünlü uyumu) bulunmaktadır.
1acceptable
Türetme Yukarıda türetme ile ilgili ayrıntılı bilgi verildiği için burada kısaca değinilmiştir.
1acceptable