sentence
stringlengths 4
224
| label
class label 2
classes |
---|---|
Türk alfabesinde yer alır harfer 1 Kasım 1928 tarih ve 1353 sayılı kanunla belirlenmiştir. | 0unacceptable
|
Bu yerdeğiştirme genellikle belli sözcüklerde görülmektedir. | 0unacceptable
|
Eski Türklerde vatan yani il Gök Tanrının yeryüzündeki gölgesi idi. | 1acceptable
|
Aslında her dilde alıntı sözler bulunur ancak dil bilgisi ögeleri, kuralları kolay kolay bir dilden bir başka dile geçmez. | 1acceptable
|
Bu devletin ilk ortaya çıkağı Selçuklu adıyla olur ve Selçuklular zamanında Anadolu büyük oranda bir Oğuz yurdu haline gelir. | 0unacceptable
|
O, kendisinde Türklük şurunun nasıl uyandığını ve pekiştiğini Bizim neslin gençlik yıllarına Osmanlılık telkin ve etkileri hakimdi. | 0unacceptable
|
Standart dilde ötümlü olan bir ses ağızlarda ötümsüz olabileceği gibi tersi de mümkündür: gölge ~ kölge taş ~ daş gibi. | 1acceptable
|
Bazıları ise sadece söyleyişte yer alırlar ve parçalarüstü sesbirimler olarak adlandırılırlar. | 1acceptable
|
Kazak yıkanırken tenis topları dönen kazanda bir o yana bir bu yana gidip tüylerin toplaşmasını önlüyormuş. | 0unacceptable
|
Dil bilmenin bir boyutu, söyleneni anlamlı birimlere ayırabilmektir. | 1acceptable
|
Mecaz: Bir sözcüğü veya kavramı kabul edilenin dışında başka anlamlara gelecek biçimde kullanma, metafor. | 1acceptable
|
Birleşik fiiller, birinci kelimenin isim veya fiil olmasına, getirilen yardımcı fiillere göre türlere ayrılır. | 1acceptable
|
Çok heceli sözcüklerin sonunda /b/ sesi bulunmaz. | 0unacceptable
|
Türkçede ise, nasıl soru sözcüğüne kişi eki getirilerek Nasıl mı sorulmaktadır. | 0unacceptable
|
Vurgu Bir kelimenin kaydırmak suretiyle vurgusunu de farklı anlamlar karşılanabilir. | 0unacceptable
|
Göz temasımızı dinleyiciler üzerinde sürdürmeliyiz. | 1acceptable
|
Yirminci yüzyılın, ilim ve teknolojisine rağmen en gelişmiş ülkelerde bile dinin bölücü rolünü açıkça görmek mümkündür. | 0unacceptable
|
Dişilleri gösteren şekillerin kullanılması daha dikkatsiz ve bilinçsiz bir dil tercihinin doğrudur. | 0unacceptable
|
Dil dışı: Doğrudan dille ilgili olmayan ancak dili etkileyen siyasal, kültürel vb. gelişme ve değişmeye. | 0unacceptable
|
Türkçedeki uzun ünlülü sözcükler başta Arapça ve Farsçab FRansızca, İngilizce vd. dillerden kopyalanmıştır. | 0unacceptable
|
Söz gelimi, Koreli bebekler sayıları, özellikle renkleri kullanan Hindistanlı bebeklerden daha çok kullanırlar. | 0unacceptable
|
Ayrıca bunların sayıca birden fazla olduğunu göstermeye yarayan biz, siz, onlar şeklinde çoğul biçimleri de vardır. | 1acceptable
|
Türkçede Arapça kökenli olmasına rağmen velakin yalnız gibi birkaç kalıplaşmış yapıda görülür. | 0unacceptable
|
Çatı ekleriyle türetilmiş bazı fiil gövdeleri sözlüklerde yer alırken bazı gövdeler sözlüklere dahil edilmemiştir. | 1acceptable
|
Söz Başında Akıcı Ünsüzlerin Bulunmayışı Söz başında akıcı ünsüzler bulunmaz, sızıcı ünsüzler de az sayıda bulunabilir. | 1acceptable
|
Buna karşılık Türkçede böcek diye adlandırılana hayvan ya da hayvancığının (Tierchen) deyip hayvan geçer Alman. | 0unacceptable
|
Bu yapılırken akrabalık adları kullanılır; ama bu kelime anlamlarıyla alınmamalıdır. | 0unacceptable
|
Ünlülerin söylenişi sürelerinin normal ünlünün iki katı olması durumunda uzun ünlüler meydana gelir. | 0unacceptable
|
Bu tür sözcükler yapısına göre türemişler sözcükler olarak da bilinir. | 0unacceptable
|
Türkçede altı çeşit hece, bir hecede ise en çok dört ses vardırdır. | 0unacceptable
|
Bu yazı aslen Arap oldukları halde Arami dilini veya Arami dilinin Nabati lehçesini konuşan Nabatilerin yazılarından gelişmiştir. | 1acceptable
|
Yazı diline temel olarak alınan ağız, genellikle o ülkenin kültür, sanayi, ticaret ve yönetim merkezinin gözüdür. | 0unacceptable
|
Kültür denilince sadece bunlar değil, çalışma tarzı, üretim, tüketim, ulaşım şekilleri de kasdolunuyor. | 0unacceptable
|
1. Onun için beraberimde götürdüğüm ganimetlerden ziyadesi, tezgāh başında yaptığımız sohbetleri hatırlıyorum. | 0unacceptable
|
Kuralcı Dilbilgisi Dil öğretmenleri ve öğrenciler için dilbilgisi nasıl konuşmamız gerektiği konusunda bize yol kılavuzundur. | 0unacceptable
|
BİRLEŞİK İSİM GRUBUNUN YAPIŞI VE İŞLEVLERİ Bir nesneye ad vermek için bazen tek kelime yeterli olmaz. | 0unacceptable
|
Başka dillerin egemenliği altına girdiği; edebiyat, bilim ve devlet dili olamadığı dönemleri de yaşamıştır. | 1acceptable
|
Örneğin, Türkçe konuşucuları, seviyor gibi uydurma bir sözcüğü rahatlıkla eylem olarak sınıflandırabilirler. | 0unacceptable
|
Eğer şöyle evinizin önünde iki tane ağaç varsa sabahları cıvıl cıvıl kuş sesleriyle uyanabilir miydiniz. | 0unacceptable
|
Metnin okunmayası durumunda, genellikle son hecede olduğu için, vurgu da kelime sonunu işaretleyen bir öge olarak görülebilir. | 0unacceptable
|
Ayrıca her bir üslup biçiminin kendine özgü işlevleri vardır. | 1acceptable
|
Bu konuyla ilgili olarak iki durumu birbirinden ayırmak gerekir: alıntı sözcükler ile yabancı sözcüklerin. | 0unacceptable
|
Ayırıcı işaretler: Temel harferin üstüne, altına veya yanına konulan yardımcı işaret veya simge. | 0unacceptable
|
Bu durum, zaman zaman sanki be diye bir ünsüz varmış gibi yanlış anlaşılmalara yol açmaktadır. | 1acceptable
|
Ekler, kelime kök ve gövdelerine gelir bağımlı biçimbirimler olan. | 0unacceptable
|
Bazı dillerde görülen ek sınırlarını bulanıklaştıracak kaynaşmalar alışılmış değildir Türkçede. | 0unacceptable
|
Yüklemin Yerine Göre Cümleler Türkçede söz diziminin en temel kuralı yüklemin başında olmasıdır. | 0unacceptable
|
Yakın Anlamlı Ögelerden Oluşan Tekrar Grupları: Bu yapılarında grubu oluşturan ögelerde anlam yakınlığı vardır. | 0unacceptable
|
Maniheist muhitte yazılan eserler arasında öyküler, dini metinler, Mani manastırı yönetmeliği, dualar ve ilahiler sıralanabilir. | 1acceptable
|
Örneğin; Benim hakkım, sus ey bülbül, senin hakkın değil matem (Mehmet Akif Ersoy). | 1acceptable
|
Ancak Arapçadan müdir-müdire, Fransızcadan şantöz-şantör gibi erillik-dişillik ayrımı bulunan sözcükler yoktur. | 0unacceptable
|
Eski Türkçe Dönemi, kendi içinde Köktürk ve Uygur dönemleri olmak üzere ikiye ayrılır. | 1acceptable
|
Bu yüzden burada hangi fiile hangi şartlarda ettirgenlik ekinin geleceği, çok genel kurallarıyla verilecektir. | 1acceptable
|
Noktalama işaretleri de büyük oranda konuşma diline özgü bürünsel özellikleri yazıda işaretlemek için yarar. | 0unacceptable
|
Bu süreçler önek, içek ve sonekler kullanılarak önekleme, içekleme ve sonekleme şeklinde gerçekleştirilir. | 1acceptable
|
Öbek çözümlemesi yaparsak önce bir sıfat tamlaması vardır: çakar çakmaz çalan / çakmak | 0unacceptable
|
Evrensellikleri açık kume sınıflarına göre daha tartismalıdır. | 0unacceptable
|
Kulenin inşasında çalışan işçilerin ve dili karıştırır kimse birbirini anlayamaz olur. | 0unacceptable
|
Diller diğer yönleri gibi sesleri açısına da üstünlük veya zayıfık anlamında karşılaştırılamaz. | 0unacceptable
|
Dilbilgisinin farklı parçaları arasına kesin sınırlar koymak, her zaman mümkün değildir. | 0unacceptable
|
Türkçede, kelime tanımında ve kelime sınırlarının belirlenmesinde kullanılabilecek bazı ölçütler bulunmaktadır. | 1acceptable
|
Biçimbirimlerin altbiçimbirimleri (allomorph) de vardır. | 1acceptable
|
- Buradaki kuşkusuz ve düşünmüyor olmalı birbiriyle çelişmektedir. | 0unacceptable
|
**Cumhuriyetin bunu nasıl yapmaya başladığını size anlatacağım?** | 0unacceptable
|
Çünkü deyimler, bir dilin kullanımında sözcükler kadar değerli ve yapılardır en az gerekli. | 0unacceptable
|
Ancak sfenks, grup gibi tek hecesi, Türkçenin yapısına uymayan sözcüklerde eğitimin ilk aşamalarında sorun çıkabilmektedir. | 0unacceptable
|
Diş Eti-Damak Ünsüzleri: Dil ucunun diş eti ile oluşan seslerdir: /c/, /ç/, /j/, /ş/ sesleri bu gruptaki seslerdir. | 0unacceptable
|
XVI. yüzyılda Osmanlı Türkçesi olarak dönem başlar adlandırılan. | 0unacceptable
|
Düzeltme işaretinin kullanımı konusunda ayrıca farklı yaş ve meslek grupları arasında da dikkat çekici çok sayıda nasıl örnekler var. | 0unacceptable
|
Eşyanın Bilecik tekfürüne emanet bırakılması için karar alınırken, gözlerini kılıçtan ayıramayışını hatırlamaktadır. | 1acceptable
|
Söz denemecilere dayandı mı, yaygın bir inanışla, edebiyata başvurmasını salık verirler okuyuculara okuyuculara. | 0unacceptable
|
İkinci biçimbirim ise Eski Türkçede +gar/+ger şeklinde olup zamanla ek başındaki ünsüzün düşmesiyle +Ar halini almıştır. | 1acceptable
|
Türkçedeki şapka sorunu da harf ve ses ilişkisinden kaynaklanamaz. | 0unacceptable
|
Bireylerin günlük yaşam içerisinde öğrendikleri, neyin nasıl yapılacağına dair ortak edinimlerdir. | 1acceptable
|
Bazı kaynaklarda edatlar üst başlığı altında da toplanabilen bağlaçlar, edatlar ve ünlemler; çekim eki almaz. | 1acceptable
|
Tonun bazı dillerde, alçalan veya yükselen olmak üzere, anlam ayırıcı olarak çok farklı biçimlerle vardır. | 0unacceptable
|
Yeni harflerin kullanımıyla ilgili yasa 3 Kasım 1928de yürürlüğe girmiş, böyle Türkçe, Latin harfleriyle yazılmaya başlanmıştır. | 0unacceptable
|
Meydancı Yedi Beya Sakıp, sen aramızda iken haddime mi diye meydancılığı bana kamanço ediyor. | 1acceptable
|
Öyleyse kültür nedirdi? | 0unacceptable
|
Hālbuki kırmızı ağaçlar tanımlamasından sonra yeşil ağaçlar tanımlaması getirilmeliydi. | 1acceptable
|
Tümce, en yalın biçimiyle bir ve konu bu konuya yi bir yorum olarak tanımlanır. | 0unacceptable
|
Bu, konuşmak dilinde, özellikle ağızlarla ilgili araştırmalarda sıkça rastlanan bir durumdur. | 0unacceptable
|
Liseyi bitirdiğim yıl (1936 -1937) üstümden büyük bir yük gitmiş gibi hafiflediğim. | 0unacceptable
|
Ne var ki alıntı sözcükler ile yabancı sözcükler arasındaki sınır sanılmadığı kadar keskin değildir. | 0unacceptable
|
her ekin burada yalnızca kök sözcüğü değil tabanın bütününü kapsamına aldığına dikkat edilmelidir. | 0unacceptable
|
Aynı zamanda Altın Ordu döneminde merkez Kırım Saray olma üzere, Türk dili tarihinde çok önemli bir işlevi olan dönemin adıdır. | 0unacceptable
|
Bu göç esnasında gittikleri yerlere medeniyetlerini götürmüşler ve oralardaki toplumlara öğretmişlerdir. | 1acceptable
|
Bu ses olayı; ünsüzün düştüğü yer göre, söz başında, söz içinde ya da söz sonunda gözülebilir. | 0unacceptable
|
Unuttum gitti örneğinde olduğu gibi önceki fiil ile arasında kişi ve sayı açısından bir uyum yoktur. | 1acceptable
|
Ünlülerin gösterilmesi bakımından Soğd yazısı ile Uygur yazısı arasında fark bir vardır. | 0unacceptable
|
Addan eylem yapan ekler için de avlamak ve aralamak sözcüklerindeki -la eki gösterilebilir. | 1acceptable
|
Bu anlatış ile toplumdaki insanların, yani bir arada yaşayan fertleri sımsıkı birbirine bağlar. | 1acceptable
|
Çiçekli bir bitki için çiçek açmak, çocuk için dil öğrenmek doğuştan, doğasından gelen bir özelliktir. | 1acceptable
|
Bir sözcükbiçimin çekim ekleri çıktıktan sonra kalan kısmıdır. | 1acceptable
|
Velhasıl, oğlan bu gemide oradan oraya uğraya uğramaya, diyar diyar gezmeye başlıyor. | 0unacceptable
|
Dillerin akrabalığı ile kastedilen, iki farklı dilin aynı dilin daha eski bir döneminden gelişmiş olmasıdır. | 1acceptable
|
Aşağıdaki örneklerde fiilin gösterdiği hareket, öznelerin üzerinde gerçekleşmiştir. | 1acceptable
|
Eğer biz dilimize özen göstermez ve hatalı kullanımları düzeltmezsek bu doğrular yaygınlaşır ve zamanla dilimize yerleşir. | 0unacceptable
|
Türkçe sözcüklerde düzlük yuvarlaklık açısından da bir uyum (küçük ünlü uyumu) bulunmaktadır. | 1acceptable
|
Türetme Yukarıda türetme ile ilgili ayrıntılı bilgi verildiği için burada kısaca değinilmiştir. | 1acceptable
|
Subsets and Splits