ar
stringlengths
1
490
en
stringlengths
1
514
باتباع هذا المنهج وباستخدام هذه العلاجات وأخرى غيرها مماثلة ليس لدي أي شك أن منهج النظام الصحي العام والدقيق يمكن أن يساعد العالم على تحقيق هدفنا لمدة 15 عاماً.
With this approach, and with these interventions and others like them, I have no doubt that a precision public health approach can help our world achieve our 15-year goal.
ويمكن ترجمة هذا الأمر على أنه إنقاذ حياة مليون طفل كل سنة.
And that would translate into a million babies' lives saved every single year.
مليون طفل خلال السنة الواحدة.
One million babies every single year.
ولماذا نقف عند حدود ذلك؟
And why would we stop there?
في حال طبقنا منهاج أقوى للتعامل مع الصحة العامة تخيل ما يمكن لنا تحقيقه.
A much more powerful approach to public health -- imagine what might be possible.
لماذا لا نقدر أن نكون أكثر فعالية في علاج سوء التغذية؟
Why couldn't we more effectively tackle malnutrition?
لماذا لا نمنع سرطان عنق الرحم لدى النساء؟
Why wouldn't we prevent cervical cancer in women?
ولماذا لا نقضي على الملاريا؟
And why not eradicate malaria?
أجل، فلتصفقوا لهذا!
Yes, clap for that!
أنا أعيش في عالمين مختلفين الأول يسكنه العلماء والآخر يسكنه مهنيوا الصحة العامة.
So, you know, I live in two different worlds, one world populated by scientists, and another world populated by public health professionals.
والوعد بنظام صحي عام ودقيق يتم بدمج هاذين العالمين معاً.
The promise of precision public health is to bring these two worlds together.
لكن أتعرفون، نحن جميعاً نعيش في عالمين العالم الغني والعالم الفقير
But you know, we all live in two worlds: the rich world and the poor world.
ولكن ما يحمسني بخصوص نظام صحي عام ودقيق هو جمع هذين العالمين معاً.
And what I'm most excited about about precision public health is bridging these two worlds.
كل يوم في العالم الغني نقوم بإحضار مؤهلات وأدوات مذهلة كل شيء في متناولنا لكي نستهدف أمراض بطرق لم أكن أتخيل أنها ستكون ممكنة.
Every day in the rich world, we're bringing incredible talent and tools -- everything at our disposal -- to precisely target diseases in ways I never imagined would be possible.
من المؤكد أننا لن نقدر على توفير تلك المؤهلات والأدوات لكي نوقف موت الأطفال في العالم الفقير
Surely, we can tap into that kind of talent and tools to stop babies dying in the poor world.
لكن إن فعلنا فستتكون الثقة لدى كل أب ليسموا أبنائهم في اللحظة التي يولدون بها وسيتجرؤن على أن يحلموا أن عمر طفلهم سيمتد لعقود وليس لأيام.
If we did, then every parent would have the confidence to name their child the moment that child is born, daring to dream that that child's life will be measured in decades, not days.
شكراً جزيلاً.
Thank you.
ما هو الشيء الذي يجيده الفرنسييون دون غيرهم؟
What is it that French people do better than all the others?
إذا ما أجريت اقتراعاً، قد تكون الثلاث إجابات الأولى هي: الحب والنبيذ والأنين.
If you would take polls, the top three answers might be: love, wine and whining.
ربما.
Maybe.
لكن دعوني أقترح الرابعة: علم الرياضيات.
But let me suggest a fourth one: mathematics.
هل تعلمون أن باريس بها عدد من علماء الرياضيات أكبر من أي مدينة أخرى حول العالم؟
Did you know that Paris has more mathematicians than any other city in the world?
وعدد أكبر من الشوارع تحمل أسماء علماء رياضيين أيضاً.
And more streets with mathematicians' names, too.
وإذا ما ألقيتم نظرة على إحصائيات ميدالية فيلدز، والتي غالباً ما تسمى بجائزة نوبل للرياضيات، ودائماً ما تعطى لعلماء الرياضيات الذين تقل أعمارهم عن 40 عاماً، ستجد أن فرنسا تحظى بعدد أكبر من الحاصلين على ميدالية فيلدز للفرد الواحد مقارنة بأي بلد آخر.
And if you look at the statistics of the Fields Medal, often called the Nobel Prize for mathematics, and always awarded to mathematicians below the age of 40, you will find that France has more Fields medalists per inhabitant than any other country.
ما هو الشيء الذي نجده مثيراً جداً في الرياضيات؟
What is it that we find so sexy in math?
على الرغم من أنها تبدو مملة ومجردة، مجرد أرقام وحسابات وقواعد للتطبيق.
After all, it seems to be dull and abstract, just numbers and computations and rules to apply.
قد تكون الرياضيات مجردة، ولكنها ليست مملة وهي ليست محصورة في الحوسبة.
Mathematics may be abstract, but it's not dull and it's not about computing.
بل تدور حول السببية وإثبات جوهر نشاطنا.
It is about reasoning and proving our core activity.
هي تدور حول الخيال، الموهبة التي دائماً ما نثني عليها.
It is about imagination, the talent which we most praise.
بل تدور حول اكتشاف الحقيقة.
It is about finding the truth.
لا شيء يضاهي الشعور الذي يجتاحك بعد قضاء شهور من التفكير المضني، حينما تفهم المنطق السليم لحل مشكلتك.
There's nothing like the feeling which invades you when after months of hard thinking, you finally understand the right reasoning to solve your problem.
شبه العالم الرياضي العظيم أندريه ويل هذا-- من دون مزاح-- بالمتعة الجنسية.
The great mathematician André Weil likened this -- no kidding -- to sexual pleasure.
لكنه لاحظ أن هذا الشعور قد يدوم لساعات أو حتى لأيام.
But noted that this feeling can last for hours, or even days.
فقد تكون الجائزة ضخمة.
The reward may be big.
الحقائق الرياضية الخفية تتخلل عالمنا المادي كله.
Hidden mathematical truths permeate our whole physical world.
متعذر الوصول إليها عن طريق حواسنا ولكن يمكن أن ترى من خلال العدسات الرياضية.
They are inaccessible to our senses but can be seen through mathematical lenses.
أغلقوا أعينكم للحظة وفكروا فيما يحدث حولكم الآن.
Close your eyes for moment and think of what is occurring right now around you.
جسيمات غير مرئية في الجو المحيط تصطدم بكم بالمليارات والمليارات في كل ثانية، كلها في فوضى عارمة.
Invisible particles from the air around are bumping on you by the billions and billions at each second, all in complete chaos.
وإلى الآن، يمكن التنبؤ بإحصاءاتها بدقة عن طريق الفيزياء الرياضية.
And still, their statistics can be accurately predicted by mathematical physics.
الآن افتحوا أعينكم لإحصائيات سرعات هذه الجسيمات.
And open your eyes now to the statistics of the velocities of these particles.
منحنى غاوس الشهير الشبيه بالجرس، أو قانون الأخطاء-- للانحرافات فيما يتعلق بالسلوك المتوسط.
The famous bell-shaped Gauss Curve, or the Law of Errors -- of deviations with respect to the mean behavior.
هذه المنحنى يخبر عن إحصائيات سرعات الجسيمات بنفس طريقة المنحنى الديموغرافي في الإخبار عن إحصائيات أعمار الأفراد.
This curve tells about the statistics of velocities of particles in the same way as a demographic curve would tell about the statistics of ages of individuals.
إنه أحد أهم المنحنيات على الإطلاق.
It's one of the most important curves ever.
حيث يستمر في الحدوث مراراً وتكراراً، من خلال عدة نظريات وتجارب، كمثال رائع للعالمية وهي الشيء العزيز علينا كرياضيين.
It keeps on occurring again and again, from many theories and many experiments, as a great example of the universality which is so dear to us mathematicians.
في ما يتعلق بهذا المنحنى، قال العالم الشهير فرانسيس غالتون، "لو عرفه اليونانييون، لعبدوه.
Of this curve, the famous scientist Francis Galton said, "It would have been deified by the Greeks if they had known it.
إنه قانون اللامعقول الأبرز."
It is the supreme law of unreason."
وليس هناك من طريقة لتجسيد تلك الإلهة الأرفع أفضل من لوح غالتون.
And there's no better way to materialize that supreme goddess than Galton's Board.
داخل هذا اللوح توجد أنفاق ضيقة تسقط من خلالها الكرات الصغيرة بعشوائية، تذهب يمنة أو يسرة، أو يسرة، إلخ.
Inside this board are narrow tunnels through which tiny balls will fall down randomly, going right or left, or left, etc.
كل ذلك في عشوائية وفوضى تامة.
All in complete randomness and chaos.
دعونا نرى ما سيحدث عندما ننظر إلى كل هذه المسارات العشوائية معاً.
Let's see what happens when we look at all these random trajectories together.
هذا أشبه بنشاط رياضي، لأننا بحاجة إلى فك بعض الاختناقات المرورية هناك.
This is a bit of a sport, because we need to resolve some traffic jams in there.
أها.
Aha.
نظن أن العشوائية ستخدعني على خشبة المسرح.
We think that randomness is going to play me a trick on stage.
ها هي ذي.
There it is.
إلهة اللامعقول الأبرز خاصتنا.
Our supreme goddess of unreason.
منحنى غاوس، محاصرة هنا داخل هذا الصندوق الشفاف كشخصية دريم في كوميديا "ذ ساندمان".
the Gauss Curve, trapped here inside this transparent box as Dream in "The Sandman" comics.
لقد أريتكم إياها، لكن بالنسبة لطلابي فإني أفسِّر لهم لماذا لايمكن أن ينتج أي منحنى آخر.
For you I have shown it, but to my students I explain why it could not be any other curve.
وهذا يلمس لغز تلك الإلهة، عن طريق استبدال الصدفة الجميلة بالتفسير الجميل.
And this is touching the mystery of that goddess, replacing a beautiful coincidence by a beautiful explanation.
هكذا هي كل العلوم.
All of science is like this.
كما أن التفسيرات الرياضية الجميلة ليست لمتعتنا فقط.
And beautiful mathematical explanations are not only for our pleasure.
فهي تغير رؤيتنا للعالم أيضاً.
They also change our vision of the world.
على سبيل المثال، إينشتين، بيرن، سملشويسكي، استخدموا التحليل الرياضي للمسارات العشوائية ومنحنى غاوس لتفسير وإثبات أن عالمنا مخلوق من الذرات.
For instance, Einstein, Perrin, Smoluchowski, they used the mathematical analysis of random trajectories and the Gauss Curve to explain and prove that our world is made of atoms.
لم تكن هي المرة الأولى التي تُحدث فيها الرياضيات ثورة في نظرتنا للعالم.
It was not the first time that mathematics was revolutionizing our view of the world.
منذ أكثر من ألفي عام خلت، في زمن اليونانيين القدامى، حدث ذلك بالفعل.
More than 2,000 years ago, at the time of the ancient Greeks, it already occurred.
في هذه الأيام، جزء صغير فقط من العالم قد تم اكتشافه، والأرض قد تبدو لانهائية.
In those days, only a small fraction of the world had been explored, and the Earth might have seemed infinite.
ولكن إراتوستينس الذكي، باستخدام الرياضيات، كان قادراً على قياس الأرض بدقة متناهية تعادل 2%.
But clever Eratosthenes, using mathematics, was able to measure the Earth with an amazing accuracy of two percent.
هنا مثال آخر،
Here's another example.
في عام 1673 لاحظ جون غيشي أن البندول يتأرجح بشكل أبطأ قليلاً في مدينة كايين مقارنة بباريس.
In 1673, Jean Richer noticed that a pendulum swings slightly slower in Cayenne than in Paris.
من خلال هذه الملاحظة وحدها، والرياضيات الذكية، استنتج نيوتن بشكل صحيح أن الأرض مسطحة بعض الشيء عند الأقطاب، بما مقداره 0.3 %-- متناهية الصغر لدرجة أنك لن تلاحظ ذلك عند الرؤية الحقيقية للأرض.
From this observation alone, and clever mathematics, Newton rightly deduced that the Earth is a wee bit flattened at the poles, like 0.3 percent -- so tiny that you wouldn't even notice it on the real view of the Earth.
هذه القصص تظهر أن الرياضيات قادرة على أن تخرجنا من حدسنا فنقيس الأرض الشيء الذي يبدو لانهائياً، ونرى الذرات غير المرئية أو نكشف عن انحراف ضئيل في الشكل.
These stories show that mathematics is able to make us go out of our intuition measure the Earth which seems infinite, see atoms which are invisible or detect an imperceptible variation of shape.
وإن كان هناك شيء واحد فقط يجب أن تخرج به من هذه المحادثة، هو هذا: تسمح لنا الرياضيات بالذهاب أبعد من الحدس واكتشاف مناطق توجد خارج متناولنا.
And if there is just one thing that you should take home from this talk, it is this: mathematics allows us to go beyond the intuition and explore territories which do not fit within our grasp.
هنا مثال معاصر سيمت إليكم جميعاً بصلة: البحث على الإنترنت.
Here's a modern example you will all relate to: searching the Internet.
الشبكة العنكبوتية، أكثر من مليار صفحة إليكترونية-- هل تودّ البحث فيهن جميعاً؟
The World Wide Web, more than one billion web pages -- do you want to go through them all?
القوة الحوسبية ستساعدك، لكنها ستكون عديمة النفع من دون النمذجة الرياضية لكي تجد المعلومات المخفية في البيانات.
Computing power helps, but it would be useless without the mathematical modeling to find the information hidden in the data.
هيا نحل مشكلة بسيطة.
Let's work out a baby problem.
تخيل أنك محقق يعمل على لغز جريمة، وهناك العديد من الناس لديهم نسختهم الخاصة للحقائق.
Imagine that you're a detective working on a crime case, and there are many people who have their version of the facts.
من تود أن تقابل أولاً؟
Who do you want to interview first?
الجواب المنطقي: الشهود الرئيسييون.
Sensible answer: prime witnesses.
أترون، افترض وجود شخص رقم سبعة، يخبرك قصة، ولكن عندما تسأله من أين أتى بها، فيشير إلى الشخص رقم ثلاثة كمصدر لها.
You see, suppose that there is person number seven, tells you a story, but when you ask where he got if from, he points to person number three as a source.
أو ربما الشخص رقم ثلاثة، بالمقابل، يشير إلى شخص رقم واحد كمصدر رئيسي.
And maybe person number three, in turn, points at person number one as the primary source.
الآن، رقم واحد هو شاهد أساسي، لذلك بالتأكيد سأود إجراء مقابلة معه--الأولوية. ومن الرسم البياني نرى أن الشخص رقم أربعة هو شاهد رئيسي أيضاً.
Now number one is a prime witness, so I definitely want to interview him -- priority And from the graph we also see that person number four is a prime witness.
ولربما أود إجراء مقابلة معه أولاً، لأن هناك العديد من الناس يشيرون إليه.
And maybe I even want to interview him first, because there are more people who refer to him.
حسناً، كان ذلك سهلاً، ولكن الآن ماذا لو كان لديك مجموعة كبيرة من الناس سيدلون بشهادتهم؟
OK, that was easy, but now what about if you have a big bunch of people who will testify?
وهذا الرسم البياني، ربما أفكر فيه كحالة كل الناس الذين سيدلون بشهادتهم في لغز جريمة معقد، لكنها أيضاً قد تكون صفحات إليكترونية تشير إلى بعضها البعض، في إشارة لمحتويات بعضها البعض.
And this graph, I may think of it as all people who testify in a complicated crime case, but it may just as well be web pages pointing to each other, referring to each other for contents.
أيها الأكثر موثوقية؟
Which ones are the most authoritative?
ليس الأمر واضحاً.
Not so clear.
ادخل موقع PageRank أحد الأركان الأساسية الأولى لموقع Google.
Enter PageRank, one of the early cornerstones of Google.
هذه الخوارزمية تستخدم قوانين العشوائية الرياضية لتحدد تلقائياً الصفحات الإلكترونية الأكثر صلة، بنفس الطريقة التي استخدمنا بها العشوائية في تجربة لوح غالتون.
This algorithm uses the laws of mathematical randomness to determine automatically the most relevant web pages, in the same way as we used randomness in the Galton Board experiment.
إذاً هيا نرسل في هذا المخطط مجموعة من البليات الصغيرة والرقمية ونتركها تنطلق بعشوائية خلال المخطط.
So let's send into this graph a bunch of tiny, digital marbles and let them go randomly through the graph.
في كل مرة تصل فيها إلى موقع ما، ستنتشر خلال رابط أختير بعشوائية للذي يليه.
Each time they arrive at some site, they will go out through some link chosen at random to the next one.
ثم مرة أخرى وأخرى وأخرى.
And again, and again, and again.
مع أكوام صغيرة متزايدة، سنستمر في حساب عدد المرات التي تم فيها زيارة كل موقع عن طريق هذه البليات الرقمية.
And with small, growing piles, we'll keep the record of how many times each site has been visited by these digital marbles.
ها نحن ذا.
Here we go.
عشوائية، عشوائية.
Randomness, randomness.
ومن وقت لآخر، هيا نحدث بعض القفزات العشوائية تماماً لمزيد من المرح.
And from time to time, also let's make jumps completely randomly to increase the fun.
ثم ننظر إلى هذا: من خلال الفوضى سيظهر الحل.
And look at this: from the chaos will emerge the solution.
أعلى أكوام تتوافق مع تلك المواقع والتي بطريقة ما أفضل ترابطاً من الأخرى، أكثر بروزاً من غيرها.
The highest piles correspond to those sites which somehow are better connected than the others, more pointed at than the others.
وهنا نرى بوضوح أي الصفحات الإلكترونية نود تجربتها أولاً.
And here we see clearly which are the web pages we want to first try.
مرة أخرى، الحل ينبع من العشوائية.
Once again, the solution emerges from the randomness.
بالتأكيد، منذ ذلك الوقت، توصلت Google إلى خوارزميات متطورة أكثر من ذلك بكثير، ولكن بالفعل كانت تلك جميلة.
Of course, since that time, Google has come up with much more sophisticated algorithms, but already this was beautiful.